A new chapter: If holy writings are threatened by a fire, save them on Shabbat, no matter what language they’re written in. Also: A story to Rabban Gamliel about Rabban Gamliel, his grandfather, who hadn’t allowed the same policy re texts – and then the accuracy of that story is disputed. And: The essential value of scrolls in translation. Plus: the parameters of the texts that are holy enough or texts enough to count as worthy of breaking Shabbat to save. Also: what’s the shortest text worth saving? 85 characters or “Vayhi benso’a aron,” which is a smaller unit, and sufficient, but the exception to prove the rule. And: what about those 85 letters? Do they have to be consecutive? That’s a dispute between Rav Huna and Rav Hisda. An important aside: Owning scrolls in that era was a much bigger deal than our default of owning books.
To listen: Click the link above. Or subscribe wherever you get your podcasts. Or join the Talking Talmud WhatsApp group, and receive the link as soon as it goes up.
Please like our Facebook page and join our conversation there: Talking Talmud.