Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

Today's Daf Yomi

May 19, 2017 | 讻状讙 讘讗讬讬专 转砖注状讝

  • This month's learning is sponsored by Joanna Rom and Steven Goldberg in loving memory of Steve's mother Shirley "Nana" Goldberg (Sura Tema bat Chaim v'Hanka)

Bava Batra 117b

How were the portions distributed when B’nei Yisrael got to the land? 聽3 different approaches are mentioned. 聽There were various people who didn’t receive portions such as the spies and those who followed Korach. 聽What happened to their portions?

讙诪壮 转谞谉 讻诪讗谉 讚讗诪专 诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓

GEMARA: The Gemara comments: In the mishna that teaches that Zelophehad and Hepher were entitled to portions in Eretz Yisrael, we learned in accordance with the opinion of the one who says: Eretz Yisrael was divided among those who left Egypt.

讚转谞讬讗 专讘讬 讬讗砖讬讛 讗讜诪专 诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 砖谞讗诪专 诇砖诪讜转 诪讟讜转 讗讘转诐 讬谞讞诇讜 讗诇讗 诪讛 讗谞讬 诪拽讬讬诐 诇讗诇讛 转讞诇拽 讛讗专抓 讘谞讞诇讛 诇讗诇讛 讻讗诇讛 诇讛讜爪讬讗 讗转 讛讟驻诇讬诐

The Gemara cites a baraita that presents three opinions as to how Eretz Yisrael was divided. As it is taught in a baraita that Rabbi Yoshiya says: Eretz Yisrael was divided among those who left Egypt, as it is stated: 鈥淎ccording to the names of the tribes of their fathers they shall inherit鈥 (Numbers 26:55), which teaches that the Jewish people would inherit Eretz Yisrael according to the names of their fathers, i.e., those who left Egypt. Rabbi Yoshiya continues: But how do I realize the meaning of the verse: 鈥淯nto these the land shall be divided for an inheritance鈥 (Numbers 26:53), which indicates that the land was to be divided among those recently counted in the wilderness, i.e., those who would enter Eretz Yisrael? He answers: 鈥淯nto these鈥 teaches that the land will be divided among those who are like these people who were counted, in that they were adults above the age of twenty, to exclude the children, who were not entitled to a portion in Eretz Yisrael, as they were not of age at the time of the Exodus.

专讘讬 讬讜谞转谉 讗讜诪专 诇讘讗讬 讛讗专抓 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 砖谞讗诪专 诇讗诇讛 转讞诇拽 讛讗专抓 讘谞讞诇讛 讗诇讗 诪讛 讗谞讬 诪拽讬讬诐 诇砖诪讜转 诪讟讜转 讗讘转诐 讬谞讞诇讜 诪砖讜谞讛 谞讞诇讛 讝讜 诪讻诇 谞讞诇讜转 砖讘注讜诇诐 砖讻诇 谞讞诇讜转 砖讘注讜诇诐 讞讬讬谉 讬讜专砖讬谉 诪转讬诐 讜讻讗谉 诪转讬诐 讬讜专砖讬谉 讞讬讬谉

The baraita presents a second opinion. Rabbi Yonatan says: Eretz Yisrael was divided among those who entered Eretz Yisrael, as it is stated: 鈥淯nto these the land shall be divided for an inheritance鈥 (Numbers 26:53). But how do I realize the meaning of the verse: 鈥淎ccording to the names of the tribes of their fathers they shall inherit鈥 (Numbers 26:55)? This teaches that this inheritance is different from all other inheritances in the world, for in all other inheritances in the world, the living inherit from the dead, but here, the dead inherit from the living. In other words, the portions of land received by those who entered Eretz Yisrael were transferred to their fathers who left Egypt, and then inherited by the current generation, as the Gemara will now explain.

讗诪专 专讘讬 讗诪砖讜诇 诇讱 诪砖诇 诇诪讛 讛讚讘专 讚讜诪讛 诇砖谞讬 讗讞讬谉 讻讛谞讬诐 砖讛讬讜 讘注讬专 讗讞转 诇讗讞讚 讬砖 诇讜 讘谉 讗讞讚 讜讗讞讚 讬砖 诇讜 砖谞讬 讘谞讬诐 讜讛诇讻讜 诇讙讜专谉 讝讛 砖讬砖 诇讜 讘谉 讗讞讚 谞讜讟诇 讞诇拽 讗讞讚 讜讝讛 砖讬砖 诇讜 砖谞讬 讘谞讬诐 谞讜讟诇 砖谞讬 讞诇拽讬诐 讜诪讞讝讬专讬谉 讗爪诇 讗讘讬讛谉 讜讞讜讝专讬谉 讜讞讜诇拽讬谉 讘砖讜讛

Rabbi Yehuda HaNasi said: I will tell you a parable. To what is this matter comparable? To two brothers who were priests and who were in one town. One brother has one son, and one brother has two sons, and the sons all went to the threshing floor to collect teruma. This brother, who has one son, takes one portion of the teruma from his child, and that brother, who has two sons, takes two portions from his sons. And the brothers then return with the three portions to their father, and then redivide the portions among themselves equally, so that each brother receives one and one-half portions. When the brothers give their shares to their children, the son of the first brother will receive all that his father had received, while the sons of the other brother will divide what their father had received.

专讘讬 砖诪注讜谉 讘谉 讗诇注讝专 讗讜诪专

The baraita presents a third opinion. Rabbi Shimon ben Elazar says:

诇讗诇讜 讜诇讗诇讜 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 讻讚讬 诇拽讬讬诐 砖谞讬 诪拽专讗讜转 讛诇诇讜 讛讗 讻讬爪讚 讛讬讛 诪讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞讜讟诇 讞诇拽讜 注诐 讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 讛讬讛 诪讘讗讬 讛讗专抓 谞讜讟诇 讞诇拽讜 注诐 讘讗讬 讛讗专抓 诪讻讗谉 讜诪讻讗谉 谞讜讟诇 讞诇拽讜 诪讻讗谉 讜诪讻讗谉

Eretz Yisrael was divided to these and to those, so as to uphold these two verses. How so? If one was from among those who left Egypt, he takes his portion along with those who left Egypt. If one was from among those who entered Eretz Yisrael, he takes his portion along with those who entered Eretz Yisrael. If one was from both here and there, i.e., he was among those who left Egypt and also entered Eretz Yisrael himself, he takes his portion from here and there, as he is entitled to two portions.

诪专讙诇讬诐 讬讛讜砖注 讜讻诇讘 谞讟诇讜 讞诇拽诐 诪转诇讜谞谞讬诐 讜注讚转 拽专讞 诇讗 讛讬讛 诇讛诐 讞诇拽 讘讗专抓 讛讘谞讬诐 谞讟诇讜 讘讝讻讜转 讗讘讬 讗讘讬讛谉 讜讘讝讻讜转 讗讘讬 讗诪讜转讬讛谉

The baraita continues: With regard to the twelve spies sent to survey Eretz Yisrael prior to the Jewish people鈥檚 entry into the land, Joshua and Caleb took all of the spies鈥 portions of the land. Additionally, the protesters and the assembly of Korah did not have a portion of Eretz Yisrael. Nevertheless, their sons took portions of the land in the merit of their paternal grandfathers and in the merit of their maternal grandfathers if they were among those who left Egypt. This concludes the Gemara鈥檚 citation of the baraita.

诪讗讬 诪砖诪注 讚讛讗讬 诇砖诪讜转 诪讟讜转 讗讘转诐 讘讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 讻转讬讘 讚诇诪讗 诇砖讘讟讬诐 拽讗诪专 诇讛 讚讻转讬讘 讜谞转转讬 讗转讛 诇讻诐 诪讜专砖讛 讗谞讬 讛壮 讬专讜砖讛 讛讬讗 诇讻诐 诪讗讘讜转讬讻诐 讜诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 拽讗诪专 诇讛讜

The Gemara asks: From where may it be inferred that this verse, which states: 鈥淎ccording to the names of the tribes of their fathers they shall inherit鈥 (Numbers 26:55), is written with regard to those who left Egypt; perhaps the verse was stated in reference to the progenitors of the tribes, and teaches that the land should be divided among the twelve tribes? The Gemara answers: The inference is from a verse, as it is written: 鈥淎nd I will bring you in to the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the Lord鈥 (Exodus 6:8). This verse states that Eretz Yisrael is an inheritance for you from your forefathers, and this verse was told to those who left Egypt, indicating that those who left Egypt inherit the land.

(住讬诪谉 诇专讘 爪诇驻讞讚 讜讬讜住祝 讗讬讻驻诇 诪谞砖讛 讬讞砖讘)

The Gemara presents a mnemonic device for the following series of questions posed by Rav Pappa to Abaye relating to the division of Eretz Yisrael: To the more; Zelophehad; and Joseph; contested; Manasseh; will count.

讗诪专 诇讬讛 专讘 驻驻讗 诇讗讘讬讬 讘砖诇诪讗 诇诪讗谉 讚讗诪专 诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 讛讬讬谞讜 讚讻转讬讘 诇专讘 转专讘讛 谞讞诇转讜 讜诇诪注讟 转诪注讬讟 谞讞诇转讜

The Gemara presents the first question. Rav Pappa said to Abaye: Granted, according to the one who says that Eretz Yisrael was divided among those who left Egypt, this is the meaning of that which is written: 鈥淭o the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance鈥 (Numbers 26:54). The verse may be understood as teaching the novelty that even though the number of Jewish people entering Eretz Yisrael differed from the number who left Egypt, the land is nevertheless divided according to the numbers at the time of the Exodus, not according to the count at the time they received the land.

  • This month's learning is sponsored by Joanna Rom and Steven Goldberg in loving memory of Steve's mother Shirley "Nana" Goldberg (Sura Tema bat Chaim v'Hanka)

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

Sorry, there aren't any posts in this category yet. We're adding more soon!

Bava Batra 117b

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Bava Batra 117b

讙诪壮 转谞谉 讻诪讗谉 讚讗诪专 诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓

GEMARA: The Gemara comments: In the mishna that teaches that Zelophehad and Hepher were entitled to portions in Eretz Yisrael, we learned in accordance with the opinion of the one who says: Eretz Yisrael was divided among those who left Egypt.

讚转谞讬讗 专讘讬 讬讗砖讬讛 讗讜诪专 诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 砖谞讗诪专 诇砖诪讜转 诪讟讜转 讗讘转诐 讬谞讞诇讜 讗诇讗 诪讛 讗谞讬 诪拽讬讬诐 诇讗诇讛 转讞诇拽 讛讗专抓 讘谞讞诇讛 诇讗诇讛 讻讗诇讛 诇讛讜爪讬讗 讗转 讛讟驻诇讬诐

The Gemara cites a baraita that presents three opinions as to how Eretz Yisrael was divided. As it is taught in a baraita that Rabbi Yoshiya says: Eretz Yisrael was divided among those who left Egypt, as it is stated: 鈥淎ccording to the names of the tribes of their fathers they shall inherit鈥 (Numbers 26:55), which teaches that the Jewish people would inherit Eretz Yisrael according to the names of their fathers, i.e., those who left Egypt. Rabbi Yoshiya continues: But how do I realize the meaning of the verse: 鈥淯nto these the land shall be divided for an inheritance鈥 (Numbers 26:53), which indicates that the land was to be divided among those recently counted in the wilderness, i.e., those who would enter Eretz Yisrael? He answers: 鈥淯nto these鈥 teaches that the land will be divided among those who are like these people who were counted, in that they were adults above the age of twenty, to exclude the children, who were not entitled to a portion in Eretz Yisrael, as they were not of age at the time of the Exodus.

专讘讬 讬讜谞转谉 讗讜诪专 诇讘讗讬 讛讗专抓 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 砖谞讗诪专 诇讗诇讛 转讞诇拽 讛讗专抓 讘谞讞诇讛 讗诇讗 诪讛 讗谞讬 诪拽讬讬诐 诇砖诪讜转 诪讟讜转 讗讘转诐 讬谞讞诇讜 诪砖讜谞讛 谞讞诇讛 讝讜 诪讻诇 谞讞诇讜转 砖讘注讜诇诐 砖讻诇 谞讞诇讜转 砖讘注讜诇诐 讞讬讬谉 讬讜专砖讬谉 诪转讬诐 讜讻讗谉 诪转讬诐 讬讜专砖讬谉 讞讬讬谉

The baraita presents a second opinion. Rabbi Yonatan says: Eretz Yisrael was divided among those who entered Eretz Yisrael, as it is stated: 鈥淯nto these the land shall be divided for an inheritance鈥 (Numbers 26:53). But how do I realize the meaning of the verse: 鈥淎ccording to the names of the tribes of their fathers they shall inherit鈥 (Numbers 26:55)? This teaches that this inheritance is different from all other inheritances in the world, for in all other inheritances in the world, the living inherit from the dead, but here, the dead inherit from the living. In other words, the portions of land received by those who entered Eretz Yisrael were transferred to their fathers who left Egypt, and then inherited by the current generation, as the Gemara will now explain.

讗诪专 专讘讬 讗诪砖讜诇 诇讱 诪砖诇 诇诪讛 讛讚讘专 讚讜诪讛 诇砖谞讬 讗讞讬谉 讻讛谞讬诐 砖讛讬讜 讘注讬专 讗讞转 诇讗讞讚 讬砖 诇讜 讘谉 讗讞讚 讜讗讞讚 讬砖 诇讜 砖谞讬 讘谞讬诐 讜讛诇讻讜 诇讙讜专谉 讝讛 砖讬砖 诇讜 讘谉 讗讞讚 谞讜讟诇 讞诇拽 讗讞讚 讜讝讛 砖讬砖 诇讜 砖谞讬 讘谞讬诐 谞讜讟诇 砖谞讬 讞诇拽讬诐 讜诪讞讝讬专讬谉 讗爪诇 讗讘讬讛谉 讜讞讜讝专讬谉 讜讞讜诇拽讬谉 讘砖讜讛

Rabbi Yehuda HaNasi said: I will tell you a parable. To what is this matter comparable? To two brothers who were priests and who were in one town. One brother has one son, and one brother has two sons, and the sons all went to the threshing floor to collect teruma. This brother, who has one son, takes one portion of the teruma from his child, and that brother, who has two sons, takes two portions from his sons. And the brothers then return with the three portions to their father, and then redivide the portions among themselves equally, so that each brother receives one and one-half portions. When the brothers give their shares to their children, the son of the first brother will receive all that his father had received, while the sons of the other brother will divide what their father had received.

专讘讬 砖诪注讜谉 讘谉 讗诇注讝专 讗讜诪专

The baraita presents a third opinion. Rabbi Shimon ben Elazar says:

诇讗诇讜 讜诇讗诇讜 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 讻讚讬 诇拽讬讬诐 砖谞讬 诪拽专讗讜转 讛诇诇讜 讛讗 讻讬爪讚 讛讬讛 诪讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞讜讟诇 讞诇拽讜 注诐 讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 讛讬讛 诪讘讗讬 讛讗专抓 谞讜讟诇 讞诇拽讜 注诐 讘讗讬 讛讗专抓 诪讻讗谉 讜诪讻讗谉 谞讜讟诇 讞诇拽讜 诪讻讗谉 讜诪讻讗谉

Eretz Yisrael was divided to these and to those, so as to uphold these two verses. How so? If one was from among those who left Egypt, he takes his portion along with those who left Egypt. If one was from among those who entered Eretz Yisrael, he takes his portion along with those who entered Eretz Yisrael. If one was from both here and there, i.e., he was among those who left Egypt and also entered Eretz Yisrael himself, he takes his portion from here and there, as he is entitled to two portions.

诪专讙诇讬诐 讬讛讜砖注 讜讻诇讘 谞讟诇讜 讞诇拽诐 诪转诇讜谞谞讬诐 讜注讚转 拽专讞 诇讗 讛讬讛 诇讛诐 讞诇拽 讘讗专抓 讛讘谞讬诐 谞讟诇讜 讘讝讻讜转 讗讘讬 讗讘讬讛谉 讜讘讝讻讜转 讗讘讬 讗诪讜转讬讛谉

The baraita continues: With regard to the twelve spies sent to survey Eretz Yisrael prior to the Jewish people鈥檚 entry into the land, Joshua and Caleb took all of the spies鈥 portions of the land. Additionally, the protesters and the assembly of Korah did not have a portion of Eretz Yisrael. Nevertheless, their sons took portions of the land in the merit of their paternal grandfathers and in the merit of their maternal grandfathers if they were among those who left Egypt. This concludes the Gemara鈥檚 citation of the baraita.

诪讗讬 诪砖诪注 讚讛讗讬 诇砖诪讜转 诪讟讜转 讗讘转诐 讘讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 讻转讬讘 讚诇诪讗 诇砖讘讟讬诐 拽讗诪专 诇讛 讚讻转讬讘 讜谞转转讬 讗转讛 诇讻诐 诪讜专砖讛 讗谞讬 讛壮 讬专讜砖讛 讛讬讗 诇讻诐 诪讗讘讜转讬讻诐 讜诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 拽讗诪专 诇讛讜

The Gemara asks: From where may it be inferred that this verse, which states: 鈥淎ccording to the names of the tribes of their fathers they shall inherit鈥 (Numbers 26:55), is written with regard to those who left Egypt; perhaps the verse was stated in reference to the progenitors of the tribes, and teaches that the land should be divided among the twelve tribes? The Gemara answers: The inference is from a verse, as it is written: 鈥淎nd I will bring you in to the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the Lord鈥 (Exodus 6:8). This verse states that Eretz Yisrael is an inheritance for you from your forefathers, and this verse was told to those who left Egypt, indicating that those who left Egypt inherit the land.

(住讬诪谉 诇专讘 爪诇驻讞讚 讜讬讜住祝 讗讬讻驻诇 诪谞砖讛 讬讞砖讘)

The Gemara presents a mnemonic device for the following series of questions posed by Rav Pappa to Abaye relating to the division of Eretz Yisrael: To the more; Zelophehad; and Joseph; contested; Manasseh; will count.

讗诪专 诇讬讛 专讘 驻驻讗 诇讗讘讬讬 讘砖诇诪讗 诇诪讗谉 讚讗诪专 诇讬讜爪讗讬 诪爪专讬诐 谞转讞诇拽讛 讛讗专抓 讛讬讬谞讜 讚讻转讬讘 诇专讘 转专讘讛 谞讞诇转讜 讜诇诪注讟 转诪注讬讟 谞讞诇转讜

The Gemara presents the first question. Rav Pappa said to Abaye: Granted, according to the one who says that Eretz Yisrael was divided among those who left Egypt, this is the meaning of that which is written: 鈥淭o the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance鈥 (Numbers 26:54). The verse may be understood as teaching the novelty that even though the number of Jewish people entering Eretz Yisrael differed from the number who left Egypt, the land is nevertheless divided according to the numbers at the time of the Exodus, not according to the count at the time they received the land.

Scroll To Top