Search

Kiddushin 11

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Betsy Frank in honor of Penny’s Daf Yomi Salon.

Today’s daf is sponsored by Marilyn Katz in honor of Rebecca Koenigsberg. “She is a constant source for me of inspiration and knowledge, and whose constant observation of the mitzva of hachnassat orchim extends to regularly serving as the siyum mesaderet for our small local group of daf-yomi-ers.”

Why does Beit Shammai hold that the money required for betrothal is significantly higher than the amount Beit Hillel says? Several answers are suggested.

Today’s daily daf tools:

Kiddushin 11

עַד שֶׁתִּכָּנֵס לַחוּפָּה, מִשּׁוּם דְּעוּלָּא.

until she enters the wedding canopy, due to the reason of Ulla, lest she feed her non-priestly family members the teruma that her husband has given her.

וּבֶן בַּג בַּג? סִימְפּוֹן, בַּעֲבָדִים לֵית לֵיהּ. אִי מוּמִין שֶׁבַּגָּלוּי הוּא – הָא קָא חָזֵי לֵיהּ. אִי מִשּׁוּם מוּמִין שֶׁבַּסֵּתֶר – מַאי נָפְקָא לֵיהּ מִינֵּיהּ? לִמְלָאכָה קָא בָעֵי לֵיהּ לָא אִיכְפַּת לֵיהּ.

The Gemara asks: And ben Bag Bag, what does he say about this a fortiori inference? The Gemara answers that he maintains that this a fortiori inference is invalid because he does not accept that there can be a claim of simfon with regard to the acquisition of slaves. The reason is that if it is an exposed blemish that the master found on the slave, he saw the blemish and purchased him regardless. Therefore, he cannot later claim that the transaction was unfair. If it is due to hidden blemishes on his slave, what difference does that make to him? Why should it matter if a slave has hidden blemishes? He needs him only for labor, and he does not care if he has hidden blemishes that do not impair his ability to perform labor.

נִמְצָא גַּנָּב אוֹ קוּבְיוּסְטוּס – הִגִּיעוֹ. מַאי אָמְרַתְּ, לִסְטִים מְזוּיָּין אוֹ (נִכְתַּב) [מוּכְתָּב] לַמַּלְכוּת? הָנְהוּ קָלָא אִית לְהוּ!

And even if this slave is discovered to be a thief or a gambler [kuvyustus], which are considered hidden blemishes that affect his work, it has come to him, i.e., the slave is acquired by the one who purchased him and the transaction is non-refundable. The reason is that the buyer should have suspected behavior of this kind, which is common among slaves, and therefore he suffers the loss. What do you say? Perhaps he discovered that the slave is an armed bandit and subject to be killed by the government for this, or sentenced to death by the government for another reason, and is sought by the authorities. This is not a valid claim, since these matters generate publicity, and therefore he is assumed to have taken the risk into consideration.

מִכְּדִי, בֵּין לְמָר וּבֵין לְמָר לָא אָכְלָה, מַאי בֵּינַיְיהוּ?

The Gemara asks: Now, both according to the one Master, Yoḥanan ben Bag Bag, and according to the other Master, Rabbi Yehuda ben Beteira, the daughter of a non-priest betrothed to a priest may not partake of teruma by rabbinic decree. What, then, is the difference between them?

אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ: קִיבֵּל, מָסַר, וְהָלַךְ.

The Gemara answers: The difference between them involves three cases. The Gemara elaborates: If the husband initially accepted her blemishes, there is no concern that an annulling factor might lead to the nullification of the betrothal, but there is still concern that she might feed teruma to the members of her family. If her father transferred her to the betrothed husband’s agents, or if the father’s agents walked with the husband’s messenger, and therefore she is no longer in her father’s house, there is no concern that she might feed her family members teruma, but it remains possible that the betrothal will be nullified.

בְּכֶסֶף, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּדִינָר וְכו׳. מַאי טַעְמַיְיהוּ דְּבֵית שַׁמַּאי? אָמַר רַבִּי זֵירָא: שֶׁכֵּן אִשָּׁה מַקְפֶּדֶת עַל עַצְמָהּ, וְאֵין מִתְקַדֶּשֶׁת בְּפָחוֹת מִדִּינָר.

§ The Gemara returns to the halakhot of the mishna. The mishna teaches that if one betroths a woman with money, Beit Shammai say he must betroth her with at least one dinar, whereas according to the opinion of Beit Hillel even one peruta is sufficient. The Gemara asks: What is the reasoning of Beit Shammai? Rabbi Zeira says: Their reasoning is that a woman is particular about herself and considers it beneath her dignity to be acquired with a paltry sum, and therefore she will not agree to be betrothed with less than one dinar.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: אֶלָּא מֵעַתָּה, כְּגוֹן בְּנָתֵיהּ דְּרַבִּי יַנַּאי, דְּקָפְדָן אַנַּפְשַׁיְיהוּ, וְלָא מִקַּדְּשָׁן בְּפָחוֹת מִתַּרְקְבָא דְּדִינָרֵי, הָכִי נָמֵי דְּאִי פָּשְׁטָה יָדָהּ וְקִבְּלָה חַד זוּזָא מֵאַחֵר, הָכִי נָמֵי דְּלָא הָווּ קִדּוּשִׁין?

Abaye said to him: If that is so, with regard to Rabbi Yannai’s daughters, for example, who are very particular about themselves and their honor, and they will not agree to be betrothed with less than three kav of dinars due to their status, so too will you say that if she reaches out her hand and accepts one dinar from another man, so too, this is not a betrothal?

אֲמַר לֵיהּ: פָּשְׁטָה יָדָהּ וְקִבְּלָהּ לָא קָאָמֵינָא, כִּי קָאָמֵינָא, דְּקַדְּשַׁהּ בְּלֵילְיָא, אִי נָמֵי דְּשַׁוִּיָה שָׁלִיחַ.

Rabbi Zeira said to Abaye: I did not say that this halakha includes a case where she reached out her hand and accepted a betrothal. She has the right to willingly relinquish her dignity. When I said this halakha I was referring to a case where he betrothed her at night and she did not see what she was being given. Alternatively, where she appointed an agent to betroth her but did not explicitly tell him how much she wished to receive for her betrothal. In these cases it is assumed that she is particular about her honor and will not agree to be betrothed for less than one dinar.

רַב יוֹסֵף אָמַר: טַעְמַיְהוּ דְּבֵית שַׁמַּאי כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי. דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי: כׇּל כֶּסֶף הָאָמוּר בַּתּוֹרָה – כֶּסֶף צוֹרִי, וְשֶׁל דִּבְרֵיהֶם – כֶּסֶף מְדִינָה.

Rav Yosef said a different explanation: The reasoning of Beit Shammai is in accordance with that which Rav Yehuda says that Rav Asi says. As Rav Yehuda says that Rav Asi says: Every sum of money mentioned in the Torah is in Tyrian coinage, i.e., dinars from Tyre, which have a high value. And any amount of money set by rabbinic law is measured by provincial coinage. Local currency, i.e., that which existed at the time of the Sages of the Mishna, was worth about one-eighth of the value of Tyrian coinage. Beit Shammai follow the standard sum of the Torah, and the smallest possible amount in Tyrian currency is the silver coin, which is worth one dinar.

גּוּפָא, אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי: כׇּל כֶּסֶף הָאָמוּר בַּתּוֹרָה – כֶּסֶף צוֹרִי, וְשֶׁל דִּבְרֵיהֶם – כֶּסֶף מְדִינָה. וּכְלָלָא הוּא?

The Gemara discusses the matter itself. Rav Yehuda says that Rav Asi says: Every sum of money mentioned in the Torah is Tyrian coinage, and any amount of money set by rabbinic law is measured by provincial coinage. The Gemara asks: And is it an established principle that any mention of money in the Torah is referring to a silver coin worth at least one dinar?

וַהֲרֵי טַעֲנָה, דִּכְתִיב: ״כִּי יִתֵּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ כֶּסֶף אוֹ כֵלִים לִשְׁמֹר״, וּתְנַן: שְׁבוּעַת הַדַּיָּינִין, הַטַּעֲנָה – שְׁתֵּי כֶּסֶף, וְהַהוֹדָאָה – שָׁוֶה פְרוּטָה.

But with regard to a claim that someone has not returned a deposit or loan, when the defendant admits that only part of the claim is true, it is written: “If a man deliver to his neighbor money or vessels to guard and it be stolen out of the man’s house” (Exodus 22:6). The following verses teach that if the thief is not found, the case is brought to a court, where the defendant must take an oath. And we learned in a mishna with regard to one who admits to part of a claim (Shevuot 38b): The oath administered by the judges to one who admits to part of a claim is administered only when the claim is for at least two silver ma’a, and the defendant’s admission is to at least the value of one peruta. If every sum of money mentioned in the Torah is referring to Tyrian coinage, how did the Sages arrive at the amount of two ma’a in this case?

הָתָם דּוּמְיָא דְּכֵלִים, מָה כֵּלִים שְׁנַיִם – אַף כֶּסֶף שְׁנַיִם, וּמָה כֶּסֶף דָּבָר חָשׁוּב – אַף כֵּלִים דָּבָר חָשׁוּב.

The Gemara explains: There, the halakha is derived from a juxtaposition, as the “money” mentioned in the verse is similar to “vessels”: Just as the word “vessels” indicates at least two, so too “money” is referring to at least two coins. And just as money is a significant item, so too the vessels must be a significant item.

וַהֲרֵי מַעֲשֵׂר, דִּכְתִיב: ״וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ״, וּתְנַן: הַפּוֹרֵט סֶלַע מִמְּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי! ״כֶּסֶף״ ״הַכֶּסֶף״ – רִיבָּה.

The Gemara asks: But there is the case of the redemption of second tithe, as it is written: “And bind up the money in your hand” (Deuteronomy 14:25). And yet we learned in a mishna (Ma’aser Sheni 2:8): With regard to one who exchanges copper coins of second-tithe money for a sela, Beit Shammai say: He may exchange the copper coins for the entire silver sela. This mishna indicates that second-tithe money, mentioned in the Torah, can be in the form of copper coins, and it is not required to be in the form of silver coins. The Gemara explains that the verse does not say money, but “the money.” The addition of the article serves as an amplification. In other words, this addition teaches that second-tithe money can be in any coinage, including copper coins.

וַהֲרֵי הֶקְדֵּשׁ, דִּכְתִיב: ״וְנָתַן הַכֶּסֶף וְקָם לוֹ״, וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הֶקְדֵּשׁ שָׁוֶה מָנֶה שֶׁחִילְּלוֹ עַל שָׁוֶה פְרוּטָה – מְחוּלָּל! הָתָם נָמֵי, ״כֶּסֶף״ ״כֶּסֶף״ יָלֵיף מִמַּעֲשֵׂר.

The Gemara asks: But there is the case of consecrated property, as it is written: “And he will give the money and it will be assured to him” (see Leviticus 27:19). And Shmuel says: With regard to consecrated property worth one hundred dinars, which was redeemed for an item worth one peruta, it is redeemed. Although the word “money” is stated in the Torah, a copper peruta may be used. The Gemara answers: There too, there is a reason for this unusual halakha, as he derives this ruling from a verbal analogy of the terms “money” mentioned here and “money” from tithes. Consequently, one may use any type of coin in this case as well.

וַהֲרֵי קִידּוּשֵׁי אִשָּׁה, דִּכְתִיב: ״כִּי יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבְעָלָהּ״, וְגָמַר ״קִיחָה״ ״קִיחָה״ מִשְּׂדֵה עֶפְרוֹן, וּתְנַן: בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: בִּפְרוּטָה וּבְשָׁוֶה פְרוּטָה. נֵימָא רַב אַסִּי דְּאָמַר כְּבֵית שַׁמַּאי?!

The Gemara asks: But there is the case of the betrothal of a woman, as it is written: “When a man takes a woman and engages in sexual intercourse with her” (Deuteronomy 24:1), and one derives betrothal through money by a verbal analogy of the term “taking” used here and “taking” from the case of the field of Ephron. And yet we learned in the mishna that Beit Hillel say one can betroth a woman with one peruta or with any item that is worth one peruta. If so, shall we say that Rav Asi, who claims that all sums of money mentioned in the Torah are in Tyrian coinage, stated his opinion in accordance with the opinion of Beit Shammai?

אֶלָּא אִי אִיתְּמַר, הָכִי אִיתְּמַר: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי: כׇּל כֶּסֶף קָצוּב הָאָמוּר בַּתּוֹרָה – כֶּסֶף צוֹרִי, וְשֶׁל דִּבְרֵיהֶם – כֶּסֶף מְדִינָה.

Rather, the Gemara suggests an alternative explanation: If this was stated, it was stated like this: Rav Yehuda says that Rav Asi says: Every set amount of money stated in the Torah, i.e., when a specific amount is mentioned, is referring to Tyrian coinage, and any amount of money set by rabbinic law is in provincial coinage.

מַאי קָא מַשְׁמַע לַן? תְּנֵינָא: חָמֵשׁ סְלָעִים שֶׁל בֵּן, שְׁלֹשִׁים שֶׁל עֶבֶד, חֲמִשִּׁים שֶׁל אוֹנֶס וְשֶׁל מְפַתֶּה, מֵאָה שֶׁל מוֹצִיא שֵׁם רַע – כּוּלָּם בְּשֶׁקֶל הַקּוֹדֶשׁ, בְּמָנֶה צוֹרִי!

The Gemara asks: If so, what is Rav Asi teaching us? We have already learned all of these halakhot explicitly (Bekhorot 49b): The payment of five sela for the redemption of a firstborn son (Numbers 18:16); the payment of thirty sela for a slave, paid by the owner of the ox that killed the slave (Exodus 21:32); the fifty sela paid by a rapist and by a seducer (Deuteronomy 22:29); the one hundred sela paid by a defamer (Deuteronomy 22:19); all of these are paid in the sacred shekel, which is one hundred dinars in Tyrian coinage. All of the cases in which a defined amount is mentioned by the Torah have already been taught, and it is unclear what Rav Asi adds.

״וְשֶׁל דִּבְרֵיהֶם כֶּסֶף מְדִינָה״ אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ, דְּלָא תְּנַן. דְּתַנְיָא: הַתּוֹקֵעַ לַחֲבֵירוֹ – נוֹתֵן לוֹ סֶלַע. וְלָא תֵּימָא מַאי סֶלַע – אַרְבְּעָה זוּזֵי, אֶלָּא מַאי סֶלַע – פַּלְגָא דְזוּזָא, דַּעֲבִידִי אִינָשֵׁי דְּקָרוּ לְפַלְגָא דְזוּזָא אִיסְתֵּירָא.

The Gemara answers: It was necessary for Rav Asi to teach: And any amount of money set by rabbinic law is in provincial coinage, as we did not learn that halakha in that mishna. As it is taught in a baraita: The Sages established that one who strikes another as an act of disrespect must give him one sela as a fine. And Rav Asi is teaching that one should not say: What is the meaning of one sela? It is a Tyrian sela worth four dinar. Rather, what is the meaning of one sela? This is the sela of provincial coinage, which is worth half a dinar, as people commonly call half a dinar by the name sela [isteira].

רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר: טַעְמַיְיהוּ דְּבֵית שַׁמַּאי, כִּדְחִזְקִיָּה. דְּאָמַר חִזְקִיָּה: אָמַר קְרָא: ״וְהֶפְדָּהּ״ – מְלַמֵּד שֶׁמְּגָרַעַת מִפִּדְיוֹנָהּ, וְיוֹצְאָה.

Rabbi Shimon ben Lakish says a different explanation: The reasoning of Beit Shammai, that the minimum amount with which a woman can be betrothed is one dinar, is in accordance with the opinion of Ḥizkiyya. As Ḥizkiyya says that the verse states with regard to a Hebrew maidservant: “Then he shall let her be redeemed” (Exodus 21:8), which teaches that she can deduct an amount from the price of her redemption and leave before her time of slavery is complete. If she comes into possession of money, she can pay the master for her value, less the work she has performed. Beit Shammai derive the halakhot of regular betrothal from the case of a Hebrew maidservant, as explained below.

אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דִּיהַב לַהּ דִּינָר – הַיְינוּ דִּמְגָרְעָה וְאָזְלָה עַד פְּרוּטָה, אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ דִּיהַב לַהּ פְּרוּטָה, מִפְּרוּטָה מִי מְגָרְעָה? וְדִלְמָא הָכִי קָאָמַר רַחֲמָנָא: הֵיכָא דִּיהַב לַהּ דִּינָר – תְּיגָרַע עַד פְּרוּטָה, הֵיכָא דִּיהַב לַהּ פְּרוּטָה – לָא תְּיגָרַע כְּלָל!

Granted, if you say that when she was acquired he gave her at least one dinar, this is the meaning of the statement that she may continually deduct from that amount up to one peruta. But if you say that he gave her one peruta when he purchased her as a maidservant, can she deduct from one peruta? One peruta is already the smallest possible sum of money. The Gemara rejects this argument: But perhaps this is what the Merciful One is saying: In a case where he gave her one dinar, she deducts from that amount up to one peruta; in a case where he gave her one peruta she cannot deduct at all. If he paid one peruta for her, the option of redemption does not apply.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

I began to learn this cycle of Daf Yomi after my husband passed away 2 1/2 years ago. It seemed a good way to connect to him. Even though I don’t know whether he would have encouraged women learning Gemara, it would have opened wonderful conversations. It also gives me more depth for understanding my frum children and grandchildren. Thank you Hadran and Rabbanit Michelle Farber!!

Harriet Hartman
Harriet Hartman

Tzur Hadassah, Israel

I started learning Daf Yomi to fill what I saw as a large gap in my Jewish education. I also hope to inspire my three daughters to ensure that they do not allow the same Talmud-sized gap to form in their own educations. I am so proud to be a part of the Hadran community, and I have loved learning so many of the stories and halachot that we have seen so far. I look forward to continuing!
Dora Chana Haar
Dora Chana Haar

Oceanside NY, United States

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

I had never heard of Daf Yomi and after reading the book, The Weight of Ink, I explored more about it. I discovered that it was only 6 months before a whole new cycle started and I was determined to give it a try. I tried to get a friend to join me on the journey but after the first few weeks they all dropped it. I haven’t missed a day of reading and of listening to the podcast.

Anne Rubin
Anne Rubin

Elkins Park, United States

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

A beautiful world of Talmudic sages now fill my daily life with discussion and debate.
bringing alive our traditions and texts that has brought new meaning to my life.
I am a מגילת אסתר reader for women . the words in the Mishna of מסכת megillah 17a
הקורא את המגילה למפרע לא יצא were powerful to me.
I hope to have the zchut to complete the cycle for my 70th birthday.

Sheila Hauser
Sheila Hauser

Jerusalem, Israel

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I had dreamed of doing daf yomi since I had my first serious Talmud class 18 years ago at Pardes with Rahel Berkovitz, and then a couple of summers with Leah Rosenthal. There is no way I would be able to do it without another wonderful teacher, Michelle, and the Hadran organization. I wake up and am excited to start each day with the next daf.

Beth Elster
Beth Elster

Irvine, United States

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

A beautiful world of Talmudic sages now fill my daily life with discussion and debate.
bringing alive our traditions and texts that has brought new meaning to my life.
I am a מגילת אסתר reader for women . the words in the Mishna of מסכת megillah 17a
הקורא את המגילה למפרע לא יצא were powerful to me.
I hope to have the zchut to complete the cycle for my 70th birthday.

Sheila Hauser
Sheila Hauser

Jerusalem, Israel

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

Retirement and Covid converged to provide me with the opportunity to commit to daily Talmud study in October 2020. I dove into the middle of Eruvin and continued to navigate Seder Moed, with Rabannit Michelle as my guide. I have developed more confidence in my learning as I completed each masechet and look forward to completing the Daf Yomi cycle so that I can begin again!

Rhona Fink
Rhona Fink

San Diego, United States

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

Kiddushin 11

Χ’Φ·Χ“ שׁ֢ΧͺΦΌΦ΄Χ›ΦΌΦΈΧ Φ΅Χ‘ ΧœΦ·Χ—Χ•ΦΌΧ€ΦΌΦΈΧ”, ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ“ΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧ.

until she enters the wedding canopy, due to the reason of Ulla, lest she feed her non-priestly family members the teruma that her husband has given her.

Χ•ΦΌΧ‘ΦΆΧŸ Χ‘ΦΌΦ·Χ’ Χ‘ΦΌΦ·Χ’? Χ‘Φ΄Χ™ΧžΦ°Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧŸ, בַּגֲבָדִים ΧœΦ΅Χ™Χͺ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ. אִי ΧžΧ•ΦΌΧžΦ΄Χ™ΧŸ Χ©ΧΦΆΧ‘ΦΌΦ·Χ’ΦΌΦΈΧœΧ•ΦΌΧ™ הוּא – הָא קָא Χ—ΦΈΧ–Φ΅Χ™ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ. אִי ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ ΧžΧ•ΦΌΧžΦ΄Χ™ΧŸ שׁ֢בַּבּ֡ΧͺΦΆΧ¨ – ΧžΦ·ΧΧ™ נָ׀ְקָא ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ? ΧœΦ΄ΧžΦ°ΧœΦΈΧΧ›ΦΈΧ” קָא Χ‘ΦΈΧ’Φ΅Χ™ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ לָא אִיכְ׀ַּΧͺ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ.

The Gemara asks: And ben Bag Bag, what does he say about this a fortiori inference? The Gemara answers that he maintains that this a fortiori inference is invalid because he does not accept that there can be a claim of simfon with regard to the acquisition of slaves. The reason is that if it is an exposed blemish that the master found on the slave, he saw the blemish and purchased him regardless. Therefore, he cannot later claim that the transaction was unfair. If it is due to hidden blemishes on his slave, what difference does that make to him? Why should it matter if a slave has hidden blemishes? He needs him only for labor, and he does not care if he has hidden blemishes that do not impair his ability to perform labor.

נִמְצָא Χ’ΦΌΦ·Χ ΦΌΦΈΧ‘ אוֹ Χ§Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χ™Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χ˜Χ•ΦΌΧ‘ – Χ”Φ΄Χ’ΦΌΦ΄Χ™Χ’Χ•ΦΉ. ΧžΦ·ΧΧ™ אָמְרַΧͺΦΌΦ°, ΧœΦ΄Χ‘Φ°Χ˜Φ΄Χ™Χ ΧžΦ°Χ–Χ•ΦΌΧ™ΦΌΦΈΧ™ΧŸ אוֹ (Χ Φ΄Χ›Φ°ΧͺΦΌΦ·Χ‘) [ΧžΧ•ΦΌΧ›Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ‘] ΧœΦ·ΧžΦΌΦ·ΧœΦ°Χ›Χ•ΦΌΧͺ? Χ”ΦΈΧ Φ°Χ”Χ•ΦΌ קָלָא אִיΧͺ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ!

And even if this slave is discovered to be a thief or a gambler [kuvyustus], which are considered hidden blemishes that affect his work, it has come to him, i.e., the slave is acquired by the one who purchased him and the transaction is non-refundable. The reason is that the buyer should have suspected behavior of this kind, which is common among slaves, and therefore he suffers the loss. What do you say? Perhaps he discovered that the slave is an armed bandit and subject to be killed by the government for this, or sentenced to death by the government for another reason, and is sought by the authorities. This is not a valid claim, since these matters generate publicity, and therefore he is assumed to have taken the risk into consideration.

ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™, Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ לְמָר Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ™ΧŸ לְמָר לָא ΧΦΈΧ›Φ°ΧœΦΈΧ”, ΧžΦ·ΧΧ™ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χ Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ?

The Gemara asks: Now, both according to the one Master, YoαΈ₯anan ben Bag Bag, and according to the other Master, Rabbi Yehuda ben Beteira, the daughter of a non-priest betrothed to a priest may not partake of teruma by rabbinic decree. What, then, is the difference between them?

אִיכָּא Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χ Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ: Χ§Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΦ΅Χœ, מָבַר, Χ•Φ°Χ”ΦΈΧœΦ·ΧšΦ°.

The Gemara answers: The difference between them involves three cases. The Gemara elaborates: If the husband initially accepted her blemishes, there is no concern that an annulling factor might lead to the nullification of the betrothal, but there is still concern that she might feed teruma to the members of her family. If her father transferred her to the betrothed husband’s agents, or if the father’s agents walked with the husband’s messenger, and therefore she is no longer in her father’s house, there is no concern that she might feed her family members teruma, but it remains possible that the betrothal will be nullified.

Χ‘ΦΌΦ°Χ›ΦΆΧ‘ΦΆΧ£, Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ ΦΈΧ¨ Χ•Φ°Χ›Χ•Χ³. ΧžΦ·ΧΧ™ Χ˜Φ·Χ’Φ°ΧžΦ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™? אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ז֡ירָא: Χ©ΧΦΆΧ›ΦΌΦ΅ΧŸ אִשָּׁה ΧžΦ·Χ§Φ°Χ€ΦΌΦΆΧ“ΦΆΧͺ גַל Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΦΈΧ”ΦΌ, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ מִΧͺְקַדּ֢שׁ֢Χͺ Χ‘ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧ—Χ•ΦΉΧͺ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ¨.

Β§ The Gemara returns to the halakhot of the mishna. The mishna teaches that if one betroths a woman with money, Beit Shammai say he must betroth her with at least one dinar, whereas according to the opinion of Beit Hillel even one peruta is sufficient. The Gemara asks: What is the reasoning of Beit Shammai? Rabbi Zeira says: Their reasoning is that a woman is particular about herself and considers it beneath her dignity to be acquired with a paltry sum, and therefore she will not agree to be betrothed with less than one dinar.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ אַבָּי֡י: א֢לָּא מ֡גַΧͺΦΌΦΈΧ”, Χ›ΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ ΦΈΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ יַנַּאי, Χ“ΦΌΦ°Χ§ΦΈΧ€Φ°Χ“ΦΈΧŸ אַנַּ׀ְשַׁיְיהוּ, Χ•Φ°ΧœΦΈΧ ΧžΦ΄Χ§ΦΌΦ·Χ“ΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧ—Χ•ΦΉΧͺ מִΧͺַּרְקְבָא Χ“ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ ΦΈΧ¨Φ΅Χ™, Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ דְּאִי Χ€ΦΌΦΈΧ©ΧΦ°Χ˜ΦΈΧ” Χ™ΦΈΧ“ΦΈΧ”ΦΌ Χ•Φ°Χ§Φ΄Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ” Χ—Φ·Χ“ זוּזָא ΧžΦ΅ΧΦ·Χ—Φ΅Χ¨, Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ Χ”ΦΈΧ•Χ•ΦΌ Χ§Φ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΌΧ©ΧΦ΄Χ™ΧŸ?

Abaye said to him: If that is so, with regard to Rabbi Yannai’s daughters, for example, who are very particular about themselves and their honor, and they will not agree to be betrothed with less than three kav of dinars due to their status, so too will you say that if she reaches out her hand and accepts one dinar from another man, so too, this is not a betrothal?

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: Χ€ΦΌΦΈΧ©ΧΦ°Χ˜ΦΈΧ” Χ™ΦΈΧ“ΦΈΧ”ΦΌ Χ•Φ°Χ§Φ΄Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ”ΦΌ לָא Χ§ΦΈΧΦΈΧžΦ΅Χ™Χ ΦΈΧ, Χ›ΦΌΦ΄Χ™ Χ§ΦΈΧΦΈΧžΦ΅Χ™Χ ΦΈΧ, דְּקַדְּשַׁהּ Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™ΧœΦ°Χ™ΦΈΧ, אִי Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ דְּשַׁוִּיָה Χ©ΧΦΈΧœΦ΄Χ™Χ—Φ·.

Rabbi Zeira said to Abaye: I did not say that this halakha includes a case where she reached out her hand and accepted a betrothal. She has the right to willingly relinquish her dignity. When I said this halakha I was referring to a case where he betrothed her at night and she did not see what she was being given. Alternatively, where she appointed an agent to betroth her but did not explicitly tell him how much she wished to receive for her betrothal. In these cases it is assumed that she is particular about her honor and will not agree to be betrothed for less than one dinar.

Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ£ אָמַר: Χ˜Φ·Χ’Φ°ΧžΦ·Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™ Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ אַבִּי. Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ אַבִּי: Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ”ΦΈΧΦΈΧžΧ•ΦΌΧ¨ Χ‘ΦΌΦ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” – Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ¦Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™, Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœ דִּבְר֡יה֢ם – Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ ΧžΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ ΦΈΧ”.

Rav Yosef said a different explanation: The reasoning of Beit Shammai is in accordance with that which Rav Yehuda says that Rav Asi says. As Rav Yehuda says that Rav Asi says: Every sum of money mentioned in the Torah is in Tyrian coinage, i.e., dinars from Tyre, which have a high value. And any amount of money set by rabbinic law is measured by provincial coinage. Local currency, i.e., that which existed at the time of the Sages of the Mishna, was worth about one-eighth of the value of Tyrian coinage. Beit Shammai follow the standard sum of the Torah, and the smallest possible amount in Tyrian currency is the silver coin, which is worth one dinar.

גּוּ׀ָא, אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ אַבִּי: Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ”ΦΈΧΦΈΧžΧ•ΦΌΧ¨ Χ‘ΦΌΦ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” – Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ¦Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™, Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœ דִּבְר֡יה֢ם – Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ ΧžΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ ΦΈΧ”. Χ•ΦΌΧ›Φ°ΧœΦΈΧœΦΈΧ הוּא?

The Gemara discusses the matter itself. Rav Yehuda says that Rav Asi says: Every sum of money mentioned in the Torah is Tyrian coinage, and any amount of money set by rabbinic law is measured by provincial coinage. The Gemara asks: And is it an established principle that any mention of money in the Torah is referring to a silver coin worth at least one dinar?

Χ•Φ·Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ˜Φ·Χ’Φ²Χ ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χͺּ֡ן אִישׁ א֢ל Χ¨Φ΅Χ’Φ΅Χ”Χ•ΦΌ Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ אוֹ Χ›Φ΅ΧœΦ΄Χ™Χ לִשְׁמֹר״, Χ•ΦΌΧͺְנַן: שְׁבוּגַΧͺ Χ”Φ·Χ“ΦΌΦ·Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ Φ΄Χ™ΧŸ, Χ”Φ·Χ˜ΦΌΦ·Χ’Φ²Χ ΦΈΧ” – שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£, וְהַהוֹדָאָה – שָׁו֢ה Χ€Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ”.

But with regard to a claim that someone has not returned a deposit or loan, when the defendant admits that only part of the claim is true, it is written: β€œIf a man deliver to his neighbor money or vessels to guard and it be stolen out of the man’s house” (Exodus 22:6). The following verses teach that if the thief is not found, the case is brought to a court, where the defendant must take an oath. And we learned in a mishna with regard to one who admits to part of a claim (Shevuot 38b): The oath administered by the judges to one who admits to part of a claim is administered only when the claim is for at least two silver ma’a, and the defendant’s admission is to at least the value of one peruta. If every sum of money mentioned in the Torah is referring to Tyrian coinage, how did the Sages arrive at the amount of two ma’a in this case?

Χ”ΦΈΧͺָם Χ“ΦΌΧ•ΦΌΧžΦ°Χ™ΦΈΧ Χ“ΦΌΦ°Χ›Φ΅ΧœΦ΄Χ™Χ, ΧžΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ΅ΧœΦ΄Χ™Χ שְׁנַיִם – אַף Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ שְׁנַיִם, Χ•ΦΌΧžΦΈΧ” Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ חָשׁוּב – אַף Χ›ΦΌΦ΅ΧœΦ΄Χ™Χ Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ חָשׁוּב.

The Gemara explains: There, the halakha is derived from a juxtaposition, as the β€œmoney” mentioned in the verse is similar to β€œvessels”: Just as the word β€œvessels” indicates at least two, so too β€œmoney” is referring to at least two coins. And just as money is a significant item, so too the vessels must be a significant item.

Χ•Φ·Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ¨, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ•Φ°Χ¦Φ·Χ¨Φ°ΧͺΦΌΦΈ Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ‘ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ“Φ°ΧšΦΈΧ΄, Χ•ΦΌΧͺְנַן: Χ”Φ·Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ˜ ב֢לַג ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΉΧͺ ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ¨ שׁ֡נִי! Χ΄Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£Χ΄ Χ΄Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£Χ΄ – Χ¨Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΦΈΧ”.

The Gemara asks: But there is the case of the redemption of second tithe, as it is written: β€œAnd bind up the money in your hand” (Deuteronomy 14:25). And yet we learned in a mishna (Ma’aser Sheni 2:8): With regard to one who exchanges copper coins of second-tithe money for a sela, Beit Shammai say: He may exchange the copper coins for the entire silver sela. This mishna indicates that second-tithe money, mentioned in the Torah, can be in the form of copper coins, and it is not required to be in the form of silver coins. The Gemara explains that the verse does not say money, but β€œthe money.” The addition of the article serves as an amplification. In other words, this addition teaches that second-tithe money can be in any coinage, including copper coins.

Χ•Φ·Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ ה֢קְדּ֡שׁ, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ וְקָם ΧœΧ•ΦΉΧ΄, Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: ה֢קְדּ֡שׁ שָׁו֢ה ΧžΦΈΧ ΦΆΧ” Χ©ΧΦΆΧ—Φ΄Χ™ΧœΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΉ גַל שָׁו֢ה Χ€Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ” – ΧžΦ°Χ—Χ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧœ! Χ”ΦΈΧͺָם Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™, Χ΄Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£Χ΄ Χ΄Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£Χ΄ Χ™ΦΈΧœΦ΅Χ™Χ£ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ¨.

The Gemara asks: But there is the case of consecrated property, as it is written: β€œAnd he will give the money and it will be assured to him” (see Leviticus 27:19). And Shmuel says: With regard to consecrated property worth one hundred dinars, which was redeemed for an item worth one peruta, it is redeemed. Although the word β€œmoney” is stated in the Torah, a copper peruta may be used. The Gemara answers: There too, there is a reason for this unusual halakha, as he derives this ruling from a verbal analogy of the terms β€œmoney” mentioned here and β€œmoney” from tithes. Consequently, one may use any type of coin in this case as well.

Χ•Φ·Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ קִידּוּשׁ֡י אִשָּׁה, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ§ΦΌΦ·Χ— אִישׁ אִשָּׁה Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χ’ΦΈΧœΦΈΧ”ΦΌΧ΄, Χ•Φ°Χ’ΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ΄Χ§Φ΄Χ™Χ—ΦΈΧ”Χ΄ Χ΄Χ§Φ΄Χ™Χ—ΦΈΧ”Χ΄ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧ‚Φ°Χ“Φ΅Χ” Χ’ΦΆΧ€Φ°Χ¨Χ•ΦΉΧŸ, Χ•ΦΌΧͺְנַן: Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ”Φ΄ΧœΦΌΦ΅Χœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ: Χ‘ΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ” וּבְשָׁו֢ה Χ€Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ”. Χ Φ΅Χ™ΧžΦΈΧ Χ¨Φ·Χ‘ אַבִּי Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ›ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™?!

The Gemara asks: But there is the case of the betrothal of a woman, as it is written: β€œWhen a man takes a woman and engages in sexual intercourse with her” (Deuteronomy 24:1), and one derives betrothal through money by a verbal analogy of the term β€œtaking” used here and β€œtaking” from the case of the field of Ephron. And yet we learned in the mishna that Beit Hillel say one can betroth a woman with one peruta or with any item that is worth one peruta. If so, shall we say that Rav Asi, who claims that all sums of money mentioned in the Torah are in Tyrian coinage, stated his opinion in accordance with the opinion of Beit Shammai?

א֢לָּא אִי אִיΧͺְּמַר, Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ אִיΧͺְּמַר: אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ אַבִּי: Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ§ΦΈΧ¦Χ•ΦΌΧ‘ Χ”ΦΈΧΦΈΧžΧ•ΦΌΧ¨ Χ‘ΦΌΦ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” – Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ Χ¦Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™, Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœ דִּבְר֡יה֢ם – Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ ΧžΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ ΦΈΧ”.

Rather, the Gemara suggests an alternative explanation: If this was stated, it was stated like this: Rav Yehuda says that Rav Asi says: Every set amount of money stated in the Torah, i.e., when a specific amount is mentioned, is referring to Tyrian coinage, and any amount of money set by rabbinic law is in provincial coinage.

ΧžΦ·ΧΧ™ קָא מַשְׁמַג לַן? Χͺְּנ֡ינָא: Χ—ΦΈΧžΦ΅Χ©Χ Χ‘Φ°ΧœΦΈΧ’Φ΄Χ™Χ שׁ֢ל Χ‘ΦΌΦ΅ΧŸ, Χ©ΧΦ°ΧœΦΉΧ©ΧΦ΄Χ™Χ שׁ֢ל Χ’ΦΆΧ‘ΦΆΧ“, Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦ΄Χ™Χ שׁ֢ל אוֹנ֢ב Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœ מְ׀ַΧͺΦΌΦΆΧ”, ΧžΦ΅ΧΦΈΧ” שׁ֢ל ΧžΧ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ שׁ֡ם Χ¨Φ·Χ’ – Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ°Χ©ΧΦΆΧ§ΦΆΧœ הַקּוֹד֢שׁ, Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ ΦΆΧ” Χ¦Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™!

The Gemara asks: If so, what is Rav Asi teaching us? We have already learned all of these halakhot explicitly (Bekhorot 49b): The payment of five sela for the redemption of a firstborn son (Numbers 18:16); the payment of thirty sela for a slave, paid by the owner of the ox that killed the slave (Exodus 21:32); the fifty sela paid by a rapist and by a seducer (Deuteronomy 22:29); the one hundred sela paid by a defamer (Deuteronomy 22:19); all of these are paid in the sacred shekel, which is one hundred dinars in Tyrian coinage. All of the cases in which a defined amount is mentioned by the Torah have already been taught, and it is unclear what Rav Asi adds.

Χ΄Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœ דִּבְר֡יה֢ם Χ›ΦΌΦΆΧ‘ΦΆΧ£ ΧžΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ ΦΈΧ”Χ΄ ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›ΦΈΧ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ, Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ Χͺְּנַן. Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא: Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ΅Χ’Φ· ΧœΦ·Χ—Φ²Χ‘Φ΅Χ™Χ¨Χ•ΦΉ – Χ Χ•ΦΉΧͺ֡ן ΧœΧ•ΦΉ ב֢לַג. Χ•Φ°ΧœΦΈΧ ΧͺΦΌΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ ΧžΦ·ΧΧ™ ב֢לַג – אַרְבְּגָה Χ–Χ•ΦΌΧ–Φ΅Χ™, א֢לָּא ΧžΦ·ΧΧ™ ב֢לַג – Χ€ΦΌΦ·ΧœΦ°Χ’ΦΈΧ דְזוּזָא, Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ²Χ‘Φ΄Χ™Χ“Φ΄Χ™ אִינָשׁ֡י Χ“ΦΌΦ°Χ§ΦΈΧ¨Χ•ΦΌ ΧœΦ°Χ€Φ·ΧœΦ°Χ’ΦΈΧ דְזוּזָא אִיבְΧͺּ֡ירָא.

The Gemara answers: It was necessary for Rav Asi to teach: And any amount of money set by rabbinic law is in provincial coinage, as we did not learn that halakha in that mishna. As it is taught in a baraita: The Sages established that one who strikes another as an act of disrespect must give him one sela as a fine. And Rav Asi is teaching that one should not say: What is the meaning of one sela? It is a Tyrian sela worth four dinar. Rather, what is the meaning of one sela? This is the sela of provincial coinage, which is worth half a dinar, as people commonly call half a dinar by the name sela [isteira].

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ ΧœΦΈΧ§Φ΄Χ™Χ©Χ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ˜Φ·Χ’Φ°ΧžΦ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™, Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°Χ—Φ΄Χ–Φ°Χ§Φ΄Χ™ΦΌΦΈΧ”. Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ—Φ΄Χ–Φ°Χ§Φ΄Χ™ΦΌΦΈΧ”: אָמַר קְרָא: Χ΄Χ•Φ°Χ”ΦΆΧ€Φ°Χ“ΦΌΦΈΧ”ΦΌΧ΄ – ΧžΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ“ Χ©ΧΦΆΧžΦΌΦ°Χ’ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ΄Χ“Φ°Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ”ΦΌ, וְיוֹצְאָה.

Rabbi Shimon ben Lakish says a different explanation: The reasoning of Beit Shammai, that the minimum amount with which a woman can be betrothed is one dinar, is in accordance with the opinion of αΈ€izkiyya. As αΈ€izkiyya says that the verse states with regard to a Hebrew maidservant: β€œThen he shall let her be redeemed” (Exodus 21:8), which teaches that she can deduct an amount from the price of her redemption and leave before her time of slavery is complete. If she comes into possession of money, she can pay the master for her value, less the work she has performed. Beit Shammai derive the halakhot of regular betrothal from the case of a Hebrew maidservant, as explained below.

אִי אָמְרַΧͺΦΌΦ° Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧœΦΈΧžΦΈΧ Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ”Φ·Χ‘ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ¨ – Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ’ΦΈΧ¨Φ°Χ’ΦΈΧ” Χ•Φ°ΧΦΈΧ–Φ°ΧœΦΈΧ” Χ’Φ·Χ“ Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ”, א֢לָּא אִי אָמְרַΧͺΦΌΦ° Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ”Φ·Χ‘ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ”, ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ™ ΧžΦ°Χ’ΦΈΧ¨Φ°Χ’ΦΈΧ”? Χ•Φ°Χ“Φ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ קָאָמַר Χ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦΈΧ ΦΈΧ: ה֡יכָא Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ”Φ·Χ‘ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ¨ – ΧͺΦΌΦ°Χ™Χ’ΦΈΧ¨Φ·Χ’ Χ’Φ·Χ“ Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ”, ה֡יכָא Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ”Φ·Χ‘ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ˜ΦΈΧ” – לָא ΧͺΦΌΦ°Χ™Χ’ΦΈΧ¨Φ·Χ’ Χ›ΦΌΦ°ΧœΦΈΧœ!

Granted, if you say that when she was acquired he gave her at least one dinar, this is the meaning of the statement that she may continually deduct from that amount up to one peruta. But if you say that he gave her one peruta when he purchased her as a maidservant, can she deduct from one peruta? One peruta is already the smallest possible sum of money. The Gemara rejects this argument: But perhaps this is what the Merciful One is saying: In a case where he gave her one dinar, she deducts from that amount up to one peruta; in a case where he gave her one peruta she cannot deduct at all. If he paid one peruta for her, the option of redemption does not apply.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete