Search

Bava Batra 85

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Tina Lamm. “With hakarat hatov to HKB”H for the zechut of celebrating the 100th birthday of my wonderful father, Mr. Mike Senders of Boca Raton, FL. May he go m’chayil el chayil and continue to enjoy nachat from his children, grandchildren and great-grandchildren, ad me’ah v’esrim shana!”

If an item is placed in the buyer’s vessel, it is acquired by the buyer as a kinyan chatzer (courtyard). But does this depend on whether the vessel was in a private domain or is it effective also in a public domain? Rav and Shmuel hold that is not acquired in the public domain, while Rabbi Yochanan and Reish Lakish hold that it is. However, Rav Pappa says that they do not disagree, as Rabbi Yochanan and Reish Lakish refer to an alleyway and not an actual public domain. A proof is brought from the statement of Rabbi Yochanan. Then the Gemara brings a tannaitic source to suggest that perhaps they could mean a public domain, like the tana in the braita, but that source is explained also to be referring to an alleyway.

Rav Sheshet asks Rav Huna if an item can be acquired by the buyer if it is placed in the buyer’s vessels in the property of the seller? Rav Huna brings three sources to answer the question, but his suggestions are rejected.

Today’s daily daf tools:

Bava Batra 85

כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכׇל מָקוֹם, חוּץ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים. וְרַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: אֲפִילּוּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים.

A person’s vessels effect acquisition of any item placed inside them for him, in any place in which they are situated, except for the public domain. And Rabbi Yoḥanan and Rabbi Shimon ben Lakish both say: Even in the public domain, one’s vessels effect acquisition of items placed in them.

אָמַר רַב פָּפָּא: לָא פְּלִיגִי; כָּאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, כָּאן בְּסִימְטָא. וְאַמַּאי קָרוּ לַהּ רְשׁוּת הָרַבִּים? שֶׁאֵין רְשׁוּת הַיָּחִיד.

Rav Pappa said: These amora’im do not disagree: Here, when Rav and Shmuel state that one’s vessel does not effect acquisition for him, they are speaking of a vessel placed in the public domain; there, when Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish state that his vessel effects acquisition on his behalf, they are referring to a vessel located in an alleyway. And why do they call an alleyway the public domain? The reason is that an alleyway is not a private domain.

הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא, דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכׇל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהַנִּיחוֹ. יֵשׁ לוֹ רְשׁוּת – אִין, אֵין לוֹ רְשׁוּת – לָא. שְׁמַע מִינַּהּ.

The Gemara points out: So, too, it is reasonable to interpret Rabbi Yoḥanan’s statement in this manner, as Rabbi Abbahu says that Rabbi Yoḥanan says: A person’s vessels effect acquisition for him in any place where he has permission to keep them. It can be inferred from here: In a location where he has permission to keep them, yes, his vessels effect acquisition for him. But in a place where he does not have permission to keep his vessels, they do not effect acquisition for him, and one has permission to keep his vessels in an alleyway but not in the public domain. The Gemara affirms: Conclude from this statement that when Rabbi Yoḥanan referred to the public domain he meant an alleyway.

תָּא שְׁמַע, אַרְבַּע מִדּוֹת בַּמּוֹכְרִין: עַד שֶׁלֹּא נִתְמַלְּאָה מִדָּה – לַמּוֹכֵר, מִשֶּׁנִּתְמַלְּאָה מִדָּה – לַלּוֹקֵחַ. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בְּמִדָּה שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן, אֲבָל אִם הָיְתָה מִדָּה שֶׁל אֶחָד מֵהֶן – רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן – קָנָה.

The Gemara suggests: Come and hear a difficulty from a baraita: There are four cases with regard to sellers, i.e., four methods through which merchandise is acquired. When the seller measures merchandise for the buyer, before the measuring vessel has been filled the merchandise in the vessel still belongs to the seller and he can change his mind and cancel the sale. Once the measuring vessel has been filled the merchandise belongs to the buyer. In what case is this statement said? It is said when the seller measures with a measuring vessel that does not belong to either of them. But if the measuring vessel belonged to one of them, the buyer acquires the items of sale one by one as they are placed in the measuring vessel.

בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן, אֲבָל בִּרְשׁוּת מוֹכֵר – לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהֶנָּה אוֹ עַד שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה מֵרְשׁוּתוֹ. בִּרְשׁוּת לוֹקֵחַ – כֵּיוָן שֶׁקִּבֵּל עָלָיו מוֹכֵר, קָנָה לוֹקֵחַ. בִּרְשׁוּת הַלָּה הַמּוּפְקָדִים אֶצְלוֹ – לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו, אוֹ עַד שֶׁיִּשְׂכּוֹר אֶת מְקוֹמָן.

In what case is this statement said? It is said when the seller measures the items in the public domain or in a courtyard that does not belong to either of them. But if it happens in the domain of the seller, the buyer does not acquire the merchandise until he lifts the measuring vessel or until he moves it out of the domain of the seller. If it is in the domain of the buyer, once the seller accepts upon himself to sell, the buyer acquires it. If the merchandise is located in the domain of this individual with whom it had been deposited, the buyer does not acquire it until the bailee accepts upon himself to designate a place where the merchandise is to be stored for the buyer, or until the buyer rents from the bailee the place where the merchandise is situated.

קָתָנֵי מִיהָא, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן;

In any event, this baraita teaches with regard to a transaction in the public domain or in a courtyard that does not belong to either of them that if the measuring vessel belonged to one of them, the buyer acquires the items of sale one by one as they are placed in the vessel.

מַאי, לָאו בִּרְשׁוּת הָרַבִּים מַמָּשׁ? לָא; סִימְטָא. וְהָא דּוּמְיָא דְּחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶם קָתָנֵי!

What, is it not stating that a buyer’s vessels effect acquisition of items on his behalf even in the actual public domain, which contradicts Rav Pappa’s explanation? The Gemara answers: No, the baraita is referring to an alleyway, not the actual public domain. The Gemara asks: How can this be what the baraita means? But the baraita teaches that it is similar to a courtyard that does not belong to either of them, i.e., a location to which neither of them have any rights, whereas they both have some rights in an alleyway. Consequently, this must be referring to the actual public domain, not an alleyway.

מַאי ״חָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶם״ נָמֵי – דְּלָא דְּהַאי כּוּלָּהּ וְלָא דְּהַאי כּוּלָּהּ; אֶלָּא דְּתַרְוַיְיהוּ.

The Gemara answers: What is the meaning of the phrase: A courtyard that does not belong to either of them? It also refers to shared property, specifically a courtyard shared by partners, which does not belong to this one entirely and does not belong to that one entirely, but rather it is the property of both of them. Consequently, this courtyard is comparable to an alleyway.

בְּעָא מִינֵּיהּ רַב שֵׁשֶׁת מֵרַב הוּנָא: כִּלְיוֹ שֶׁל לוֹקֵחַ בִּרְשׁוּת מוֹכֵר – קָנָה לוֹקֵחַ, אוֹ לָא? אֲמַר לֵיהּ, תְּנֵיתוּהָ: זְרָקוֹ לָהּ לְתוֹךְ חֵיקָהּ אוֹ לְתוֹךְ קַלְתָּהּ – הֲרֵי זוֹ מְגוֹרֶשֶׁת.

Rav Sheshet raises a dilemma before Rav Huna: If the vessels of the buyer are in the domain of the seller, does the buyer acquire the merchandise once it is placed in his vessels or not? Rav Huna said to him: You learned the answer already in a mishna (Gittin 77a): A wife is divorced when her husband hands her a bill of divorce or places it in a manner that is considered equivalent to handing it to her, e.g., placing in her courtyard. Accordingly, if the husband threw the bill of divorce to her into her lap or into her basket [kaltah], this woman is divorced even if she was in her husband’s domain at that time. By the same token, even if the buyer’s vessels are in the domain of the seller, they effect acquisition of the sold items on his behalf.

אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן: מַאי טַעְמָא פָּשְׁטַתְּ לֵיהּ מֵהַהִיא, דְּמָחוּ לַהּ מְאָה עוּכְלֵי בְּעוּכְלָא?

Rav Naḥman said to Rav Huna: What is the reason that you resolved Rav Sheshet’s dilemma from that mishna, which has already been struck with one hundred strikes of a hammer [uklei be’ukela]? In their analysis of this mishna, the Sages have already inserted so many qualifications that it cannot be understood in a straightforward manner.

דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: וְהוּא שֶׁהָיְתָה קַלְתָּהּ תְּלוּיָה בָּהּ. וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר: קְשׁוּרָה, וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בַּהּ. רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה אָמַר: כְּגוֹן שֶׁהָיְתָה קַלְתָּהּ מוּנַּחַת לָהּ בֵּין יַרְכוֹתֶיהָ. רַב מְשַׁרְשְׁיָא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי אָמַר: כְּגוֹן שֶׁהָיָה בַּעְלָהּ מוֹכֵר קְלָתוֹת.

As Rav Yehuda says that Shmuel says: This halakha of the mishna in Gittin applies only if her basket was hanging from her body, so that it is considered on her or in her hand. And Reish Lakish says: It is sufficient if it was tied to her, even though it is not hanging from her, but resting on the ground. Rav Adda bar Ahava says: The mishna is referring to a case where her basket was placed between her thighs. Although it is not hanging from her, since it is placed on her body it serves to acquire the bill of divorce on her behalf. Rav Mesharshiyya, son of Rabbi Ami, says: This is referring to a case where her husband was a basket seller. Since he is not particular about the place where the basket into which he placed the bill of divorce is located, as his entire courtyard is full of baskets, it is considered as though he expressly granted her the right to make use of its location.

רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: מְקוֹם חֵיקָהּ קָנוּי לָהּ, מְקוֹם קַלְתָּהּ קָנוּי לָהּ. אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן? לְפִי שֶׁאֵין אָדָם מַקְפִּיד לֹא עַל מְקוֹם חֵיקָהּ וְלֹא עַל מְקוֹם קַלְתָּהּ.

Rabbi Yoḥanan says: The place of her lap, i.e., the place within her husband’s property where she stands or sits, belongs to her, and the place of her basket is acquired to her. Rava said: What is the reason behind the statement of Rabbi Yoḥanan? It is because a person, including a husband, is not particular neither about the place of her lap nor about the place of her basket, as she requires these areas and they do not take up much space. It is evident from all of these qualifications that one cannot infer a halakhic principle from here with regard to a buyer’s vessels in a seller’s domain.

אֶלָּא פְּשׁוֹט לָהּ מֵהָא: בִּרְשׁוּת מוֹכֵר – לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהֶנָּה אוֹ עַד שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה מֵרְשׁוּתוֹ. מַאי, לָאו בְּכִלְיוֹ דְלוֹקֵחַ? לֹא, בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר.

Rather, resolve the dilemma from that which was taught in a baraita: If the merchandise was in the domain of a seller, the buyer does not acquire the merchandise until he lifts it or until he removes it from the domain of the seller. What, is it not referring to merchandise placed in the vessels of the buyer, which proves that the buyer’s vessels do not effect acquisition of the merchandise on his behalf when they are in the seller’s domain? The Gemara answers: No, this does not serve as proof, as it is referring to merchandise placed in the vessels of the seller. That is why the buyer must lift or pull the merchandise to acquire it.

וּמִדְּרֵישָׁא בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר – סֵיפָא נָמֵי בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר; אֵימָא סֵיפָא: בִּרְשׁוּת לוֹקֵחַ, כֵּיוָן שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו מוֹכֵר – קָנָה לוֹקֵחַ. וְאִי בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר, אַמַּאי קָנָה לוֹקֵחַ? סֵיפָא אֲתָאן לְכִלְיוֹ דְלוֹקֵחַ.

The Gemara asks: But from the fact that the first clause is referring to the vessels of the seller, as currently understood, the latter clause must also be referring to the vessels of the seller. Say the latter clause: If the merchandise was in the domain of the buyer, once the seller accepts upon himself to sell an item, the buyer acquires it. And if this is referring to merchandise in the vessels of the seller, as in the earlier clause, why does the buyer acquire it? The Gemara answers: In the latter clause, we come to a different scenario, which involves the vessels of the buyer.

וּמַאי פַּסְקָא? סְתָמָא דְמִילְּתָא, בֵּי מוֹכֵר – מָאנֵי דְמוֹכֵר שְׁכִיחִי, בֵּי לוֹקֵחַ – מָאנֵי דְלוֹקֵחַ שְׁכִיחִי.

The Gemara asks: But if the clauses of the baraita are addressing different cases, why was it stated without qualification? The Gemara answers: The normal way of things is that in the house of the seller the vessels of the seller are commonly found, and in the house of the buyer the vessels of the buyer are commonly found. In sum, the dilemma cannot be resolved from the baraita.

אָמַר רָבָא, תָּא שְׁמַע: מָשַׁךְ חֲמָרָיו וּפוֹעֲלָיו, וְהִכְנִיסָן לְתוֹךְ בֵּיתוֹ; בֵּין פָּסַק עַד שֶׁלֹּא מָדַד, וּבֵין מָדַד עַד שֶׁלֹּא פָּסַק – שְׁנֵיהֶן יְכוֹלִין לַחֲזוֹר בָּהֶן.

Rava said: Come and hear a resolution from a baraita: If one pulled his donkey drivers, thereby dragging along with them the donkeys laden with goods, and likewise, if he pulled his laborers, who were carrying merchandise he wished to purchase, and he brought them into his house, whether he fixed a price before he measured the merchandise or whether he measured before fixing a price, both parties can renege on the sale, provided that the merchandise has not been unloaded from the laborers or the donkeys.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

I start learning Daf Yomi in January 2020. The daily learning with Rabbanit Michelle has kept me grounded in this very uncertain time. Despite everything going on – the Pandemic, my personal life, climate change, war, etc… I know I can count on Hadran’s podcast to bring a smile to my face.
Deb Engel
Deb Engel

Los Angeles, United States

Hearing and reading about the siyumim at the completion of the 13 th cycle Daf Yomi asked our shul rabbi about starting the Daf – he directed me to another shiur in town he thought would allow a woman to join, and so I did! Love seeing the sources for the Divrei Torah I’ve been hearing for the past decades of living an observant life and raising 5 children .

Jill Felder
Jill Felder

Pittsburgh, Pennsylvania, United States

I began to learn this cycle of Daf Yomi after my husband passed away 2 1/2 years ago. It seemed a good way to connect to him. Even though I don’t know whether he would have encouraged women learning Gemara, it would have opened wonderful conversations. It also gives me more depth for understanding my frum children and grandchildren. Thank you Hadran and Rabbanit Michelle Farber!!

Harriet Hartman
Harriet Hartman

Tzur Hadassah, Israel

After experiences over the years of asking to join gemara shiurim for men and either being refused by the maggid shiur or being the only women there, sometimes behind a mechitza, I found out about Hadran sometime during the tail end of Masechet Shabbat, I think. Life has been much better since then.

Madeline Cohen
Madeline Cohen

London, United Kingdom

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

In early January of 2020, I learned about Siyyum HaShas and Daf Yomi via Tablet Magazine’s brief daily podcast about the Daf. I found it compelling and fascinating. Soon I discovered Hadran; since then I have learned the Daf daily with Rabbanit Michelle Cohen Farber. The Daf has permeated my every hour, and has transformed and magnified my place within the Jewish Universe.

Lisa Berkelhammer
Lisa Berkelhammer

San Francisco, CA , United States

I started learning with rabbis. I needed to know more than the stories. My first teacher to show me “the way of the Talmud” as well as the stories was Samara Schwartz.
Michelle Farber started the new cycle 2 yrs ago and I jumped on for the ride.
I do not look back.

Jenifer Nech
Jenifer Nech

Houston, United States

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

Last cycle, I listened to parts of various מסכתות. When the הדרן סיום was advertised, I listened to Michelle on נידה. I knew that בע”ה with the next cycle I was in (ב”נ). As I entered the סיום (early), I saw the signs and was overcome with emotion. I was randomly seated in the front row, and I cried many times that night. My choice to learn דף יומי was affirmed. It is one of the best I have made!

Miriam Tannenbaum
Miriam Tannenbaum

אפרת, Israel

When I began learning Daf Yomi at the beginning of the current cycle, I was preparing for an upcoming surgery and thought that learning the Daf would be something positive I could do each day during my recovery, even if I accomplished nothing else. I had no idea what a lifeline learning the Daf would turn out to be in so many ways.

Laura Shechter
Laura Shechter

Lexington, MA, United States

In January 2020, my teaching partner at IDC suggested we do daf yomi. Thanks to her challenge, I started learning daily from Rabbanit Michelle. It’s a joy to be part of the Hadran community. (It’s also a tikkun: in 7th grade, my best friend and I tied for first place in a citywide gemara exam, but we weren’t invited to the celebration because girls weren’t supposed to be learning gemara).

Sara-Averick-photo-scaled
Sara Averick

Jerusalem, Israel

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

Bava Batra 85

כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכׇל מָקוֹם, חוּץ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים. וְרַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: אֲפִילּוּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים.

A person’s vessels effect acquisition of any item placed inside them for him, in any place in which they are situated, except for the public domain. And Rabbi Yoḥanan and Rabbi Shimon ben Lakish both say: Even in the public domain, one’s vessels effect acquisition of items placed in them.

אָמַר רַב פָּפָּא: לָא פְּלִיגִי; כָּאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, כָּאן בְּסִימְטָא. וְאַמַּאי קָרוּ לַהּ רְשׁוּת הָרַבִּים? שֶׁאֵין רְשׁוּת הַיָּחִיד.

Rav Pappa said: These amora’im do not disagree: Here, when Rav and Shmuel state that one’s vessel does not effect acquisition for him, they are speaking of a vessel placed in the public domain; there, when Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish state that his vessel effects acquisition on his behalf, they are referring to a vessel located in an alleyway. And why do they call an alleyway the public domain? The reason is that an alleyway is not a private domain.

הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא, דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכׇל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהַנִּיחוֹ. יֵשׁ לוֹ רְשׁוּת – אִין, אֵין לוֹ רְשׁוּת – לָא. שְׁמַע מִינַּהּ.

The Gemara points out: So, too, it is reasonable to interpret Rabbi Yoḥanan’s statement in this manner, as Rabbi Abbahu says that Rabbi Yoḥanan says: A person’s vessels effect acquisition for him in any place where he has permission to keep them. It can be inferred from here: In a location where he has permission to keep them, yes, his vessels effect acquisition for him. But in a place where he does not have permission to keep his vessels, they do not effect acquisition for him, and one has permission to keep his vessels in an alleyway but not in the public domain. The Gemara affirms: Conclude from this statement that when Rabbi Yoḥanan referred to the public domain he meant an alleyway.

תָּא שְׁמַע, אַרְבַּע מִדּוֹת בַּמּוֹכְרִין: עַד שֶׁלֹּא נִתְמַלְּאָה מִדָּה – לַמּוֹכֵר, מִשֶּׁנִּתְמַלְּאָה מִדָּה – לַלּוֹקֵחַ. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בְּמִדָּה שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן, אֲבָל אִם הָיְתָה מִדָּה שֶׁל אֶחָד מֵהֶן – רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן – קָנָה.

The Gemara suggests: Come and hear a difficulty from a baraita: There are four cases with regard to sellers, i.e., four methods through which merchandise is acquired. When the seller measures merchandise for the buyer, before the measuring vessel has been filled the merchandise in the vessel still belongs to the seller and he can change his mind and cancel the sale. Once the measuring vessel has been filled the merchandise belongs to the buyer. In what case is this statement said? It is said when the seller measures with a measuring vessel that does not belong to either of them. But if the measuring vessel belonged to one of them, the buyer acquires the items of sale one by one as they are placed in the measuring vessel.

בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן, אֲבָל בִּרְשׁוּת מוֹכֵר – לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהֶנָּה אוֹ עַד שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה מֵרְשׁוּתוֹ. בִּרְשׁוּת לוֹקֵחַ – כֵּיוָן שֶׁקִּבֵּל עָלָיו מוֹכֵר, קָנָה לוֹקֵחַ. בִּרְשׁוּת הַלָּה הַמּוּפְקָדִים אֶצְלוֹ – לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו, אוֹ עַד שֶׁיִּשְׂכּוֹר אֶת מְקוֹמָן.

In what case is this statement said? It is said when the seller measures the items in the public domain or in a courtyard that does not belong to either of them. But if it happens in the domain of the seller, the buyer does not acquire the merchandise until he lifts the measuring vessel or until he moves it out of the domain of the seller. If it is in the domain of the buyer, once the seller accepts upon himself to sell, the buyer acquires it. If the merchandise is located in the domain of this individual with whom it had been deposited, the buyer does not acquire it until the bailee accepts upon himself to designate a place where the merchandise is to be stored for the buyer, or until the buyer rents from the bailee the place where the merchandise is situated.

קָתָנֵי מִיהָא, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן;

In any event, this baraita teaches with regard to a transaction in the public domain or in a courtyard that does not belong to either of them that if the measuring vessel belonged to one of them, the buyer acquires the items of sale one by one as they are placed in the vessel.

מַאי, לָאו בִּרְשׁוּת הָרַבִּים מַמָּשׁ? לָא; סִימְטָא. וְהָא דּוּמְיָא דְּחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶם קָתָנֵי!

What, is it not stating that a buyer’s vessels effect acquisition of items on his behalf even in the actual public domain, which contradicts Rav Pappa’s explanation? The Gemara answers: No, the baraita is referring to an alleyway, not the actual public domain. The Gemara asks: How can this be what the baraita means? But the baraita teaches that it is similar to a courtyard that does not belong to either of them, i.e., a location to which neither of them have any rights, whereas they both have some rights in an alleyway. Consequently, this must be referring to the actual public domain, not an alleyway.

מַאי ״חָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶם״ נָמֵי – דְּלָא דְּהַאי כּוּלָּהּ וְלָא דְּהַאי כּוּלָּהּ; אֶלָּא דְּתַרְוַיְיהוּ.

The Gemara answers: What is the meaning of the phrase: A courtyard that does not belong to either of them? It also refers to shared property, specifically a courtyard shared by partners, which does not belong to this one entirely and does not belong to that one entirely, but rather it is the property of both of them. Consequently, this courtyard is comparable to an alleyway.

בְּעָא מִינֵּיהּ רַב שֵׁשֶׁת מֵרַב הוּנָא: כִּלְיוֹ שֶׁל לוֹקֵחַ בִּרְשׁוּת מוֹכֵר – קָנָה לוֹקֵחַ, אוֹ לָא? אֲמַר לֵיהּ, תְּנֵיתוּהָ: זְרָקוֹ לָהּ לְתוֹךְ חֵיקָהּ אוֹ לְתוֹךְ קַלְתָּהּ – הֲרֵי זוֹ מְגוֹרֶשֶׁת.

Rav Sheshet raises a dilemma before Rav Huna: If the vessels of the buyer are in the domain of the seller, does the buyer acquire the merchandise once it is placed in his vessels or not? Rav Huna said to him: You learned the answer already in a mishna (Gittin 77a): A wife is divorced when her husband hands her a bill of divorce or places it in a manner that is considered equivalent to handing it to her, e.g., placing in her courtyard. Accordingly, if the husband threw the bill of divorce to her into her lap or into her basket [kaltah], this woman is divorced even if she was in her husband’s domain at that time. By the same token, even if the buyer’s vessels are in the domain of the seller, they effect acquisition of the sold items on his behalf.

אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן: מַאי טַעְמָא פָּשְׁטַתְּ לֵיהּ מֵהַהִיא, דְּמָחוּ לַהּ מְאָה עוּכְלֵי בְּעוּכְלָא?

Rav Naḥman said to Rav Huna: What is the reason that you resolved Rav Sheshet’s dilemma from that mishna, which has already been struck with one hundred strikes of a hammer [uklei be’ukela]? In their analysis of this mishna, the Sages have already inserted so many qualifications that it cannot be understood in a straightforward manner.

דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: וְהוּא שֶׁהָיְתָה קַלְתָּהּ תְּלוּיָה בָּהּ. וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר: קְשׁוּרָה, וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בַּהּ. רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה אָמַר: כְּגוֹן שֶׁהָיְתָה קַלְתָּהּ מוּנַּחַת לָהּ בֵּין יַרְכוֹתֶיהָ. רַב מְשַׁרְשְׁיָא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי אָמַר: כְּגוֹן שֶׁהָיָה בַּעְלָהּ מוֹכֵר קְלָתוֹת.

As Rav Yehuda says that Shmuel says: This halakha of the mishna in Gittin applies only if her basket was hanging from her body, so that it is considered on her or in her hand. And Reish Lakish says: It is sufficient if it was tied to her, even though it is not hanging from her, but resting on the ground. Rav Adda bar Ahava says: The mishna is referring to a case where her basket was placed between her thighs. Although it is not hanging from her, since it is placed on her body it serves to acquire the bill of divorce on her behalf. Rav Mesharshiyya, son of Rabbi Ami, says: This is referring to a case where her husband was a basket seller. Since he is not particular about the place where the basket into which he placed the bill of divorce is located, as his entire courtyard is full of baskets, it is considered as though he expressly granted her the right to make use of its location.

רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: מְקוֹם חֵיקָהּ קָנוּי לָהּ, מְקוֹם קַלְתָּהּ קָנוּי לָהּ. אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן? לְפִי שֶׁאֵין אָדָם מַקְפִּיד לֹא עַל מְקוֹם חֵיקָהּ וְלֹא עַל מְקוֹם קַלְתָּהּ.

Rabbi Yoḥanan says: The place of her lap, i.e., the place within her husband’s property where she stands or sits, belongs to her, and the place of her basket is acquired to her. Rava said: What is the reason behind the statement of Rabbi Yoḥanan? It is because a person, including a husband, is not particular neither about the place of her lap nor about the place of her basket, as she requires these areas and they do not take up much space. It is evident from all of these qualifications that one cannot infer a halakhic principle from here with regard to a buyer’s vessels in a seller’s domain.

אֶלָּא פְּשׁוֹט לָהּ מֵהָא: בִּרְשׁוּת מוֹכֵר – לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהֶנָּה אוֹ עַד שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה מֵרְשׁוּתוֹ. מַאי, לָאו בְּכִלְיוֹ דְלוֹקֵחַ? לֹא, בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר.

Rather, resolve the dilemma from that which was taught in a baraita: If the merchandise was in the domain of a seller, the buyer does not acquire the merchandise until he lifts it or until he removes it from the domain of the seller. What, is it not referring to merchandise placed in the vessels of the buyer, which proves that the buyer’s vessels do not effect acquisition of the merchandise on his behalf when they are in the seller’s domain? The Gemara answers: No, this does not serve as proof, as it is referring to merchandise placed in the vessels of the seller. That is why the buyer must lift or pull the merchandise to acquire it.

וּמִדְּרֵישָׁא בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר – סֵיפָא נָמֵי בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר; אֵימָא סֵיפָא: בִּרְשׁוּת לוֹקֵחַ, כֵּיוָן שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו מוֹכֵר – קָנָה לוֹקֵחַ. וְאִי בְּכִלְיוֹ דְמוֹכֵר, אַמַּאי קָנָה לוֹקֵחַ? סֵיפָא אֲתָאן לְכִלְיוֹ דְלוֹקֵחַ.

The Gemara asks: But from the fact that the first clause is referring to the vessels of the seller, as currently understood, the latter clause must also be referring to the vessels of the seller. Say the latter clause: If the merchandise was in the domain of the buyer, once the seller accepts upon himself to sell an item, the buyer acquires it. And if this is referring to merchandise in the vessels of the seller, as in the earlier clause, why does the buyer acquire it? The Gemara answers: In the latter clause, we come to a different scenario, which involves the vessels of the buyer.

וּמַאי פַּסְקָא? סְתָמָא דְמִילְּתָא, בֵּי מוֹכֵר – מָאנֵי דְמוֹכֵר שְׁכִיחִי, בֵּי לוֹקֵחַ – מָאנֵי דְלוֹקֵחַ שְׁכִיחִי.

The Gemara asks: But if the clauses of the baraita are addressing different cases, why was it stated without qualification? The Gemara answers: The normal way of things is that in the house of the seller the vessels of the seller are commonly found, and in the house of the buyer the vessels of the buyer are commonly found. In sum, the dilemma cannot be resolved from the baraita.

אָמַר רָבָא, תָּא שְׁמַע: מָשַׁךְ חֲמָרָיו וּפוֹעֲלָיו, וְהִכְנִיסָן לְתוֹךְ בֵּיתוֹ; בֵּין פָּסַק עַד שֶׁלֹּא מָדַד, וּבֵין מָדַד עַד שֶׁלֹּא פָּסַק – שְׁנֵיהֶן יְכוֹלִין לַחֲזוֹר בָּהֶן.

Rava said: Come and hear a resolution from a baraita: If one pulled his donkey drivers, thereby dragging along with them the donkeys laden with goods, and likewise, if he pulled his laborers, who were carrying merchandise he wished to purchase, and he brought them into his house, whether he fixed a price before he measured the merchandise or whether he measured before fixing a price, both parties can renege on the sale, provided that the merchandise has not been unloaded from the laborers or the donkeys.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete