Search

Kiddushin 41

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

A woman and a man can each be present to effect the betrothal or they can each send messengers to effect the betrothal on their behalf. A father can betroth his daughter when she is a naara, even via a messenger. Why does the Mishna need to mention that the husband can do the betrothal himself? It is to teach that it is better for one to perform the mitzva themselves than to have someone do it on their behalf. Some people think it is forbidden to send a messenger as perhaps when he sees his wife after the betrothal, she will not find favor in his eyes and he will not want to marry her. This is not a concern for the woman as Reish Lakish understood that women would prefer always to be married than not married. The Mishna states that the father betroths the daughter when she is a naara, but not when she is a minor, even though he can also do it when she is a minor. They derive from here that a father should not betroth a woman so young as she should be at the age where she consents to the marriage. Can a messenger appoint another messenger? From where do we derive the concept of shlichut and that a messenger can ‘fill the shoes’ of the one who sent him/her and is considered as if the action was performed by the one who sent the messenger?

Today’s daily daf tools:

Kiddushin 41

לֹא עָלְתָה בְּיָדוֹ אֶלָּא רַגְזָנוּתָא. וּלְאָדָם טוֹב מַטְעִימִים אוֹתוֹ מִפְּרִי מַעֲשָׂיו. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ לֹא בַּמִּקְרָא וְלֹא בַּמִּשְׁנָה וְלֹא בְּדֶרֶךְ אֶרֶץ – דּוֹר הֲנָאָה מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב״ – מוֹשָׁבוֹ מוֹשַׁב לֵצִים.

has managed to acquire only anger [ragzanuta], i.e., nothing beneficial comes through anger; in the end he is left with nothing but the anger itself. And a good person is given the fruit of his actions to taste. And with regard to any person who does not engage in the study of Bible, nor the study of Mishna, nor the desired mode of behavior, one should vow to not derive benefit from him, and one should have no contact with him, as it is stated: “Nor sat in the seat of the scornful” (Psalms 1:1). The seat of this person is certainly the seat of the scornful, as he is engaged in nothing but idle matters.



הֲדַרַן עֲלָךְ הָאִשָּׁה נִקְנֵית

הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ. הָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ. הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה, בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ.

MISHNA: A man can betroth a woman by himself or by means of his agent. Similarly, a woman can become betrothed by herself or by means of her agent. A man can betroth his daughter to a man when she is a young woman, either by himself or by means of his agent.

גְּמָ׳ הַשְׁתָּא בִּשְׁלוּחוֹ מְקַדֵּשׁ, בּוֹ מִיבַּעְיָא?! אָמַר רַב יוֹסֵף: מִצְוָה בּוֹ יוֹתֵר מִבִּשְׁלוּחוֹ. כִּי הָא דְּרַב סָפְרָא מְחָרֵיךְ רֵישָׁא, רָבָא מָלַח שִׁיבּוּטָא.

GEMARA: The Gemara starts by questioning the need for the seemingly extraneous halakha stated in the mishna: Now that the mishna stated that one can betroth a woman by means of his agent, is it necessary to state that a man can betroth a woman by himself? Rav Yosef says: The mishna writes both halakhot to teach that although the betrothal is valid either way, it is more fitting that the mitzva be performed by the man himself than by means of his agent. This is like that story of Rav Safra, who would himself singe the head of an animal on Shabbat eve to prepare it to be eaten on Shabbat, and Rava, who would salt a turbot fish himself, to fulfill the mitzva to prepare for Shabbat, although this could have been done by others.

אִיכָּא דְּאָמְרִי: בְּהָא אִיסּוּרָא נָמֵי אִית בֵּהּ, כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב. דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: אָסוּר לָאָדָם שֶׁיְּקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה עַד שֶׁיִּרְאֶנָּה, שֶׁמָּא יִרְאֶה בָּהּ דָּבָר מְגוּנֶּה וְתִתְגַּנֶּה עָלָיו, וְרַחֲמָנָא אָמַר: ״וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ״.

There are those who say: With regard to this particular mitzva of betrothal, it also involves a prohibition, in accordance with that which Rav Yehuda says that Rav says, as Rav Yehuda says that Rav says: It is forbidden for a man to betroth a woman until he sees her, lest he see something repulsive in her after the betrothal, and she will become repugnant to him, which will cause him to hate her. And to prevent this violation of what the Merciful One states in the Torah: “And you shall love your neighbor as yourself” (Leviticus 19:18), the Sages ruled that a man must betroth a woman in person, to ensure that he approves of her.

וְכִי אִיתְּמַר דְּרַב יוֹסֵף – אַסֵּיפָא אִיתְּמַר, הָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ. הַשְׁתָּא בִּשְׁלוּחָהּ מִיקַּדְּשָׁא בָּהּ מִיבַּעְיָא?! אָמַר רַב יוֹסֵף: מִצְוָה בָּהּ יוֹתֵר מִבִּשְׁלוּחָהּ. כִּי הָא דְּרַב סָפְרָא מְחָרֵיךְ רֵישָׁא, רָבָא מָלַח שִׁיבּוּטָא.

And if there is a prohibition against a man betrothing a women by means of an agent, then when the statement of Rav Yosef was stated, that it is merely preferable that the betrothal be performed without an agent, it was stated with regard to the latter clause of the mishna: A woman can become betrothed by herself or by means of her agent. Now that the mishna stated that she can become betrothed by means of her agent, is it necessary to state that she can become betrothed by herself? It was in response to this that Rav Yosef says: It is more fitting that the mitzva be performed by the woman herself than by means of her agent. This is like that story of Rav Safra, who would himself singe the head of an animal on Shabbat eve to prepare it to be eaten on Shabbat, and Rava, who would himself salt a turbot fish.

אֲבָל בְּהָא אִיסּוּרָא לֵית בַּהּ, כִּדְרֵישׁ לָקִישׁ, דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: טָב לְמֵיתַב טַן דּוּ מִלְּמֵיתַב אַרְמְלוּ.

But in this case of a woman who appoints an agent, there is no prohibition, as that which Reish Lakish said. As Reish Lakish said: Women have a saying: It is better to sit as two bodies, i.e., be married, than to sit lonely like a widow. Once a woman has decided to marry, she will accept any husband whose betrothal her agent accepts on her behalf, and there is no concern that she will find her betrothed repulsive and violate the mitzva of loving one’s neighbor like oneself.

הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה. כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה – אִין, כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה – לָא. מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַב, דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְאִיתֵּימָא רַבִּי אֶלְעָזָר: אָסוּר לְאָדָם שֶׁיְּקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה, עַד שֶׁתִּגְדַּל וְתֹאמַר: ״בִּפְלוֹנִי אֲנִי רוֹצָה״.

The mishna teaches: A man can betroth his daughter to a man when she is a young woman. The Gemara infers: When she is a young woman, yes, he can betroth her; when she is a minor, no, he cannot betroth her. This statement supports the opinion of Rav, as Rav Yehuda says that Rav says, and some say it was said by Rabbi Elazar: It is prohibited for a person to betroth his daughter to a man when she is a minor, until such time that she grows up and says: I want to marry so-and-so. If a father betroths his daughter when she is a minor and incapable of forming an opinion of the husband, she may later find herself married to someone she does not like.

שְׁלִיחוּת מְנָלַן? דְּתַנְיָא: ״וְשִׁלַּח״ – מְלַמֵּד שֶׁהוּא עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ.

§ The mishna states that an agent has the power to effect betrothal. The Gemara asks: From where do we derive that there is halakhic agency? The Gemara answers: As it is taught in a baraita: The Torah states with regard to one who divorces his wife: “That he writes her a bill of divorce, and gives it in her hand, and sends her [veshilleḥah] out of his house” (Deuteronomy 24:1). The verse employs the verb: And he sends [veshillaḥ]. The fact that the verse employs the term veshillaḥ, as opposed to another verb denoting divorce, vegereshah, teaches that he can appoint an agent [shaliaḥ], as both words share the root shin, lamed, ḥet. The husband does not have to personally give his wife the bill of divorce.

״וְשִׁלְּחָהּ״ – מְלַמֵּד שֶׁהִיא עוֹשָׂה ״שָׁלִיחַ״. ״וְשִׁלַּח״ ״וְשִׁלְּחָהּ״ – מְלַמֵּד שֶׁהַשָּׁלִיחַ עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ.

Additionally, the fact that the term “and he sends her [veshilleḥah]” can also be read as: And she sends [veshalleḥa], teaches that she too can appoint an agent to accept her bill of divorce. Furthermore, in this same passage the verb is repeated in the phrases “and he sends,” “and he sends her” (Deuteronomy 24:1–3), which serves to teach that an agent can appoint another agent.

אַשְׁכְּחַן בְּגֵירוּשִׁין, בְּקִידּוּשִׁין מְנָלַן? וְכִי תֵּימָא דְּיָלֵיף מִגֵּירוּשִׁין – מָה לְגֵירוּשִׁין, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן בְּעַל כׇּרְחָהּ! אָמַר קְרָא: ״וְיָצְאָה״ ״וְהָיְתָה״ – מַקִּישׁ הֲוָיָה לִיצִיאָה, מָה יְצִיאָה מְשַׁוֵּי שָׁלִיחַ – אַף הֲוָיָה נָמֵי מְשַׁוֵּי שָׁלִיחַ.

The Gemara asks: We found a source for agency with regard to divorce; from where do we derive that there is agency with regard to betrothal? And if you would say that it is derived from divorce, i.e., just as a wife can be divorced from her husband by means of an agent, she can become betrothed to him in the same way, the two cases are not similar: What is unique about divorce is that it can be effected against her will, while betrothal cannot. Therefore, a means of effecting divorce cannot necessarily be used to effect betrothal. The Gemara answers: The verse states: “And she departs out of his house, and goes and becomes another man’s wife” (Deuteronomy 24:2). Because the verse juxtaposes becoming married to leaving a marriage, just as a husband can appoint an agent for the purpose of leaving a marriage, so too he can appoint an agent for the purpose of becoming married.

וְאֶלָּא הָא דִּתְנַן: הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ: ״צֵא תְּרוֹם״ – תּוֹרֵם כְּדַעַת בַּעַל הַבַּיִת. וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ דַּעַת בַּעַל הַבַּיִת – תּוֹרֵם בְּבֵינוֹנִית, אֶחָד מֵחֲמִשִּׁים.

The Gemara objects: But there is that which we learned in a mishna (Terumot 4:4): In the case of one who says to his agent: Go out and separate teruma from my field’s produce for me, the agent must separate teruma in accordance with the mindset of the owner. He must separate the amount that he assumes the owner would want to give, as there is no fixed measure for the amount that one must set aside as teruma. A generous person would give as much as one-fortieth of the produce as teruma, while a stingy person would give one-sixtieth. And if he does not know the mindset of the owner, he separates an intermediate measure, which is one-fiftieth of the produce.

פִּיחֵת עֲשָׂרָה אוֹ הוֹסִיף עֲשָׂרָה – תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה. מְנָלַן? וְכִי תֵּימָא דְּיָלֵיף מִגֵּירוּשִׁין – מָה לְגֵירוּשִׁין, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל! אָמַר קְרָא: ״אַתֶּם״, ״גַּם אַתֶּם״ – לְרַבּוֹת אֶת הַשָּׁלִיחַ.

If the agent subtracted ten from the denominator and separated one-fortieth or added ten to the denominator and separated one-sixtieth, thereby giving more or less than the owner intended, his teruma is teruma. From where do we derive that one can appoint an agent to separate teruma? And if you would say that it is derived from divorce, one could argue: What is an aspect unique to divorce is that it is considered a non-sacred matter in relation to teruma and will have different halakhot, so one cannot learn from divorce that one can appoint an agent to separate teruma. The Gemara answers: The verse states with regard to teruma: “So you also shall set apart a gift unto the Lord of all your tithes” (Numbers 18:28). Once the verse states “you,” the addition of the word “also” in the term “you also” serves to include an agent.

וְנִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בִּתְרוּמָה, וְנֵיתוֹ הָנָךְ וְנִגְמְרוּ מִינֵּיהּ! מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמִפְרַךְ: שֶׁכֵּן יֶשְׁנָהּ בְּמַחְשָׁבָה.

The Gemara asks: And let the Merciful One write in the passage concerning teruma that one can appoint an agent, and the halakha that one can appoint an agent to act on his behalf in these other matters, i.e., divorce and betrothal, can come and be derived from it. The Gemara answers: Agency in these matters cannot be derived in this manner because the derivation can be refuted: Separating teruma is different, in that it is able to be separated by mere thought. It is enough for one to decide that a certain portion of his produce shall be teruma to have that status take effect. Just as there is this leniency unique to separating teruma, perhaps the leniency that enables one to appoint an agent is also unique to separating teruma.

וְהָא דִּתְנַן: חֲבוּרָה שֶׁאָבַד פִּסְחָהּ, וְאָמְרוּ לְאֶחָד: ״צֵא וּבַקֵּשׁ וּשְׁחוֹט עָלֵינוּ״, וְהָלַךְ וּמָצָא וְשָׁחַט, וְהֵן לָקְחוּ וְשָׁחֲטוּ, אִם שֶׁלּוֹ נִשְׁחַט רִאשׁוֹן – הוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ, וְהֵם אוֹכְלִים וְשׁוֹתִים עִמּוֹ.

The Gemara further clarifies the source for agency: Generally, the Paschal offering was brought by a group of people together. But there is that which we learned in a mishna (Pesaḥim 98b): In the case of a group whose Paschal offering was lost before it was sacrificed, and they said to one member of the group: Go and search for our Paschal offering, and when you find it, slaughter it on our behalf; and this person went and found the lost animal and slaughtered it on behalf of the entire group, but meanwhile, despairing of his return, they took a different animal and slaughtered it as a Paschal offering, the halakha is as follows: If his Paschal offering was slaughtered first, he eats from his offering, and they eat and drink with him. This demonstrates that one can act as an agent to slaughter the Paschal offering.

מְנָלַן? וְכִי תֵּימָא דְּיָלֵיף מֵהָנָךְ – מָה לְהָנָךְ, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל אֵצֶל קָדָשִׁים!

From where do we derive this halakha, that one can appoint an agent to slaughter an offering? And if you would say that it is derived from these other instances of agency, i.e., divorce and teruma, one could refute this derivation by saying: What is unique about these is that they are considered non-sacred matters relative to offerings, and perhaps offerings have their own set of halakhot.

נָפְקָא לֵיהּ מִדְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה, דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה: מִנַּיִן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ? שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְשָׁחֲטוּ אֹתוֹ כֹּל קְהַל עֲדַת יִשְׂרָאֵל בֵּין הָעַרְבָּיִם״, וְכִי כָּל הַקָּהָל כּוּלָּן שׁוֹחֲטִין? וַהֲלֹא אֵינוֹ שׁוֹחֵט אֶלָּא אֶחָד! אֶלָּא מִכָּאן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ.

The Gemara answers: He derives it from that which Rabbi Yehoshua ben Korḥa says, as Rabbi Yehoshua ben Korḥa says: From where is it derived that the legal status of a person’s agent is like that of himself? As it is stated with regard to the Paschal offering: “And the whole assembly of the congregation of Israel shall slaughter it in the afternoon” (Exodus 12:6). Is it so that the whole assembly slaughters the offering? But only one person from each group slaughters it. Rather, it can be derived from here that the legal status of a person’s agent is like that of himself.

נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּקָדָשִׁים, וְנֵיתֵי הָנָךְ וְנִיגְמְרוּ מִינֵּיהּ! מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמִפְרַךְ: מָה לְקָדָשִׁים, שֶׁכֵּן רוֹב מַעֲשֵׂיהֶן עַל יְדֵי שָׁלִיחַ.

In light of that exposition, the Gemara asks: Let the Merciful One write in the Torah the halakha of an agent with regard to offerings, and these, i.e., agency in the cases of betrothal, divorce, and teruma, can come and be derived from it. The Gemara answers: Agency in these matters cannot be derived in this manner because the derivation can be refuted: What is unique about offerings is that the majority of their actions are performed by means of an agent. Since most of the sacrificial service is performed by priests, who serve as the agents of those bringing the offerings, the general halakha of agency cannot be derived from there.

חֲדָא מֵחֲדָא לָא אָתְיָא, תֵּיתֵי חֲדָא מִתַּרְתֵּי? – הֵי תֵּיתֵי?

The Gemara continues to ask: For the reasons stated, the halakha of agency cannot be derived for any one of these from any other one of them. Still, derive one of these from the other two. The Gemara clarifies: Which of them will be derived from the others?

לָא נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּקָדָשִׁים וְתֵיתֵי מֵהָנָךְ – מָה לְהָנָךְ, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל אֵצֶל קֳדָשִׁים. לָא נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּגֵירוּשִׁין וְתֵיתֵי מֵהָנָךְ – מָה לְהָנָךְ, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן בְּמַחְשָׁבָה.

If you say: Let the Merciful One not write the halakha of agency with regard to offerings and derive agency with regard to offerings from these, i.e., divorce and teruma, that derivation can be refuted: What is unique about these is that they are considered non-sacred matters relative to offerings, as even teruma is not sacred compared to offerings, and sacred procedures such as offerings may have their own halakhot. If you say: Let the Merciful One not write the halakha of agency with regard to divorce, and derive agency with regard to divorce from these, i.e., teruma and offerings, this too can be refuted: What is unique about these is they can be designated by means of thought, and therefore may be easier to effect than divorce.

אֶלָּא: לָא לִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בִּתְרוּמָה, וְתֵיתֵי מֵהָנָךְ! הָכִי נָמֵי.

Rather, it is the third derivation that is possible: Let the Merciful One not write the halakha of agency with regard to teruma, and derive agency from these, i.e., offerings and divorce. Although teruma is sacred, offerings are more sacred, and yet the halakha of agency applies to them. Although the separating of teruma can be accomplished by means of thought, as opposed to divorce, offerings can also be designated by means of thought. The Gemara answers: It is indeed so; this is the derivation for the applicability of agency to teruma.

וְאֶלָּא ״אַתֶּם״ ״גַּם אַתֶּם״ לְמָה לִי? מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַבִּי יַנַּאי. דְּאָמַר רַבִּי יַנַּאי ״גַּם אַתֶּם״ – מָה אַתֶּם בְּנֵי בְּרִית, אַף שְׁלוּחֲכֶם בְּנֵי בְּרִית.

The Gemara asks: But then why do I need the derivation that once the verse states “you,” the addition of the word “also” in the term “you also” serves to include an agent? The Gemara answers: It is necessary to function as the source of the statement of Rabbi Yannai, as Rabbi Yannai says that from the term “you also,” the following is derived: Just as you, those who appoint agents, are members of the covenant, i.e., Jews, so too, your agents must be members of the covenant. A gentile cannot separate teruma even if appointed as an agent by a Jew.

הָא לְמָה לִי קְרָא? מִדְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן נָפְקָא! דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: אֵין הָעֶבֶד נַעֲשֶׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גֵּט מִיַּד בַּעְלָהּ שֶׁל אִשָּׁה, לְפִי שֶׁאֵינוֹ בְּתוֹרַת גִּיטִּין וְקִידּוּשִׁין.

The Gemara asks: Why do I need a verse to teach this halakha? It is derived from that which Rabbi Ḥiyya bar Abba says that Rabbi Yoḥanan says, as Rabbi Ḥiyya bar Abba says that Rabbi Yoḥanan says: A slave cannot become an agent to receive a bill of divorce from the hand of a woman’s husband on her behalf because he is not included in the laws of bills of divorce and betrothal. This indicates that there is a principle that if certain matters do not apply to a person, he cannot act as an agent with regard to those matters. Therefore, since gentiles are not commanded to separate teruma, they cannot be agents for its separation.

אִיצְטְרִיךְ, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: עֶבֶד, דְּלָאו בַּר הֶיתֵּירָא הוּא כְּלָל. אֲבָל נׇכְרִי, הוֹאִיל וְאִיתֵיהּ בִּתְרוּמָה דְּנַפְשֵׁיהּ, דִּתְנַן: הַנׇּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁתָּרְמוּ – תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה, אֵימָא שָׁלִיחַ נָמֵי עָבֵיד, קָמַשְׁמַע לַן.

The Gemara answers: It was nevertheless necessary to derive this halakha for the case of teruma, because it cannot be derived from the statement of Rabbi Yoḥanan. This is as it might enter your mind to say: It is a slave who cannot serve as an agent to receive a bill of divorce, since he cannot release a woman by divorce at all; but a gentile, since he is included in his own teruma, as we learned in a mishna (Terumot 3:9): A gentile or a Samaritan who separated teruma from their own produce, their teruma is considered teruma, despite the fact that they are not obligated to do so, I will say that he can also be appointed as an agent. To counter this argument, the term “you also” teaches us that only members of the covenant can act as agents for separating teruma; gentiles cannot.

וּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן, דְּפָטַר, דִּתְנַן: תְּרוּמַת נׇכְרִי מְדַמַּעַת וְחַיָּיבִין עָלֶיהָ חוֹמֶשׁ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר, ״אַתֶּם״ ״גַּם אַתֶּם״ לְמָה לִי?

The Gemara asks: But according to Rabbi Shimon, who exempts one from paying an additional penalty for the teruma of a gentile, this explanation cannot be stated. As we learned in a mishna (Terumot 3:9): If the teruma of a gentile gets mixed with regular produce, it is considered to be a mixture of teruma and non-sacred produce, and if a non-priest eats this mixture unwittingly he is liable to pay for it an additional one-fifth beyond its value, just as is the halakha with regard to one who unwittingly eats teruma. But Rabbi Shimon exempts him from paying the additional one-fifth, as he holds that the teruma of a gentile possesses no sanctity and is considered a mere gift to a priest. If so, if there is no need to learn the additional halakha that a gentile cannot act as an agent with regard to the separating of teruma, why do I need the derivation from “you” and “you also”?

אִיצְטְרִיךְ, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: הוֹאִיל וְאָמַר מָר: ״אַתֶּם״ – וְלֹא אֲרִיסִין, ״אַתֶּם״ – וְלֹא שׁוּתָּפִין, ״אַתֶּם״ – וְלֹא אַפּוֹטְרוֹפּוֹס, ״אַתֶּם״ – וְלֹא הַתּוֹרֵם אֶת שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ, אֵימָא: ״אַתֶּם״ – וְלֹא שְׁלוּחֲכֶם נָמֵי, קָא מַשְׁמַע לַן.

The Gemara answers: It was necessary to state this additional term, as it might enter your mind to say: Since the Master says that the word “you” is interpreted as a limitation, it means that “you,” but not sharecroppers, can separate teruma, as a sharecropper cannot separate teruma from the produce of the owner of the field; “you” can separate teruma but not partners from shared property without the consent of the other; “you” can separate teruma but not a steward [apotropos] from the estate that he is administering; and “you” can separate teruma but not one who separates teruma from produce that is not his, you might also say: “You” can separate teruma and not your agents. The verse therefore teaches us that “you also” indicates that one can appoint an agent to separate teruma.

הָנִיחָא לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה. אֶלָּא לְרַבִּי יוֹנָתָן, דְּמַפֵּיק לֵיהּ לְהַאי קְרָא לִדְרָשָׁא אַחֲרִינָא, מְנָא לַן? דְּתַנְיָא, רַבִּי יוֹנָתָן אוֹמֵר: מִנַּיִן שֶׁכׇּל יִשְׂרָאֵל כּוּלָּן יוֹצְאִים

The Gemara poses a question with regard to the basic derivation of the halakha of agency: This works out well according to the opinion of Rabbi Yehoshua ben Korḥa, who explains that the verse: “And the whole assembly of the congregation of Israel shall slaughter it in the afternoon” (Exodus 12:6), teaches the halakha of agency with regard to offerings. But according to the opinion of Rabbi Yonatan, who derives a different exposition from this verse, from where do we derive the halakha of agency with regard to offerings? As it is taught in a baraita that Rabbi Yonatan says: From where do we derive that all of the Jews can fulfill their obligations

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I have joined the community of daf yomi learners at the start of this cycle. I have studied in different ways – by reading the page, translating the page, attending a local shiur and listening to Rabbanit Farber’s podcasts, depending on circumstances and where I was at the time. The reactions have been positive throughout – with no exception!

Silke Goldberg
Silke Goldberg

Guildford, United Kingdom

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

I heard about the syium in January 2020 & I was excited to start learning then the pandemic started. Learning Daf became something to focus on but also something stressful. As the world changed around me & my family I had to adjust my expectations for myself & the world. Daf Yomi & the Hadran podcast has been something I look forward to every day. It gives me a moment of centering & Judaism daily.

Talia Haykin
Talia Haykin

Denver, United States

I had dreamed of doing daf yomi since I had my first serious Talmud class 18 years ago at Pardes with Rahel Berkovitz, and then a couple of summers with Leah Rosenthal. There is no way I would be able to do it without another wonderful teacher, Michelle, and the Hadran organization. I wake up and am excited to start each day with the next daf.

Beth Elster
Beth Elster

Irvine, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

When I began learning Daf Yomi at the beginning of the current cycle, I was preparing for an upcoming surgery and thought that learning the Daf would be something positive I could do each day during my recovery, even if I accomplished nothing else. I had no idea what a lifeline learning the Daf would turn out to be in so many ways.

Laura Shechter
Laura Shechter

Lexington, MA, United States

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

I started to listen to Michelle’s podcasts four years ago. The minute I started I was hooked. I’m so excited to learn the entire Talmud, and think I will continue always. I chose the quote “while a woman is engaged in conversation she also holds the spindle”. (Megillah 14b). It reminds me of all of the amazing women I learn with every day who multi-task, think ahead and accomplish so much.

Julie Mendelsohn
Julie Mendelsohn

Zichron Yakov, Israel

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

I started learning with rabbis. I needed to know more than the stories. My first teacher to show me “the way of the Talmud” as well as the stories was Samara Schwartz.
Michelle Farber started the new cycle 2 yrs ago and I jumped on for the ride.
I do not look back.

Jenifer Nech
Jenifer Nech

Houston, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

Last cycle, I listened to parts of various מסכתות. When the הדרן סיום was advertised, I listened to Michelle on נידה. I knew that בע”ה with the next cycle I was in (ב”נ). As I entered the סיום (early), I saw the signs and was overcome with emotion. I was randomly seated in the front row, and I cried many times that night. My choice to learn דף יומי was affirmed. It is one of the best I have made!

Miriam Tannenbaum
Miriam Tannenbaum

אפרת, Israel

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

Kiddushin 41

לֹא עָלְתָה בְּיָדוֹ אֶלָּא רַגְזָנוּתָא. וּלְאָדָם טוֹב מַטְעִימִים אוֹתוֹ מִפְּרִי מַעֲשָׂיו. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ לֹא בַּמִּקְרָא וְלֹא בַּמִּשְׁנָה וְלֹא בְּדֶרֶךְ אֶרֶץ – דּוֹר הֲנָאָה מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב״ – מוֹשָׁבוֹ מוֹשַׁב לֵצִים.

has managed to acquire only anger [ragzanuta], i.e., nothing beneficial comes through anger; in the end he is left with nothing but the anger itself. And a good person is given the fruit of his actions to taste. And with regard to any person who does not engage in the study of Bible, nor the study of Mishna, nor the desired mode of behavior, one should vow to not derive benefit from him, and one should have no contact with him, as it is stated: “Nor sat in the seat of the scornful” (Psalms 1:1). The seat of this person is certainly the seat of the scornful, as he is engaged in nothing but idle matters.

הֲדַרַן עֲלָךְ הָאִשָּׁה נִקְנֵית

הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ. הָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ. הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה, בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ.

MISHNA: A man can betroth a woman by himself or by means of his agent. Similarly, a woman can become betrothed by herself or by means of her agent. A man can betroth his daughter to a man when she is a young woman, either by himself or by means of his agent.

גְּמָ׳ הַשְׁתָּא בִּשְׁלוּחוֹ מְקַדֵּשׁ, בּוֹ מִיבַּעְיָא?! אָמַר רַב יוֹסֵף: מִצְוָה בּוֹ יוֹתֵר מִבִּשְׁלוּחוֹ. כִּי הָא דְּרַב סָפְרָא מְחָרֵיךְ רֵישָׁא, רָבָא מָלַח שִׁיבּוּטָא.

GEMARA: The Gemara starts by questioning the need for the seemingly extraneous halakha stated in the mishna: Now that the mishna stated that one can betroth a woman by means of his agent, is it necessary to state that a man can betroth a woman by himself? Rav Yosef says: The mishna writes both halakhot to teach that although the betrothal is valid either way, it is more fitting that the mitzva be performed by the man himself than by means of his agent. This is like that story of Rav Safra, who would himself singe the head of an animal on Shabbat eve to prepare it to be eaten on Shabbat, and Rava, who would salt a turbot fish himself, to fulfill the mitzva to prepare for Shabbat, although this could have been done by others.

אִיכָּא דְּאָמְרִי: בְּהָא אִיסּוּרָא נָמֵי אִית בֵּהּ, כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב. דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: אָסוּר לָאָדָם שֶׁיְּקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה עַד שֶׁיִּרְאֶנָּה, שֶׁמָּא יִרְאֶה בָּהּ דָּבָר מְגוּנֶּה וְתִתְגַּנֶּה עָלָיו, וְרַחֲמָנָא אָמַר: ״וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ״.

There are those who say: With regard to this particular mitzva of betrothal, it also involves a prohibition, in accordance with that which Rav Yehuda says that Rav says, as Rav Yehuda says that Rav says: It is forbidden for a man to betroth a woman until he sees her, lest he see something repulsive in her after the betrothal, and she will become repugnant to him, which will cause him to hate her. And to prevent this violation of what the Merciful One states in the Torah: “And you shall love your neighbor as yourself” (Leviticus 19:18), the Sages ruled that a man must betroth a woman in person, to ensure that he approves of her.

וְכִי אִיתְּמַר דְּרַב יוֹסֵף – אַסֵּיפָא אִיתְּמַר, הָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ. הַשְׁתָּא בִּשְׁלוּחָהּ מִיקַּדְּשָׁא בָּהּ מִיבַּעְיָא?! אָמַר רַב יוֹסֵף: מִצְוָה בָּהּ יוֹתֵר מִבִּשְׁלוּחָהּ. כִּי הָא דְּרַב סָפְרָא מְחָרֵיךְ רֵישָׁא, רָבָא מָלַח שִׁיבּוּטָא.

And if there is a prohibition against a man betrothing a women by means of an agent, then when the statement of Rav Yosef was stated, that it is merely preferable that the betrothal be performed without an agent, it was stated with regard to the latter clause of the mishna: A woman can become betrothed by herself or by means of her agent. Now that the mishna stated that she can become betrothed by means of her agent, is it necessary to state that she can become betrothed by herself? It was in response to this that Rav Yosef says: It is more fitting that the mitzva be performed by the woman herself than by means of her agent. This is like that story of Rav Safra, who would himself singe the head of an animal on Shabbat eve to prepare it to be eaten on Shabbat, and Rava, who would himself salt a turbot fish.

אֲבָל בְּהָא אִיסּוּרָא לֵית בַּהּ, כִּדְרֵישׁ לָקִישׁ, דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: טָב לְמֵיתַב טַן דּוּ מִלְּמֵיתַב אַרְמְלוּ.

But in this case of a woman who appoints an agent, there is no prohibition, as that which Reish Lakish said. As Reish Lakish said: Women have a saying: It is better to sit as two bodies, i.e., be married, than to sit lonely like a widow. Once a woman has decided to marry, she will accept any husband whose betrothal her agent accepts on her behalf, and there is no concern that she will find her betrothed repulsive and violate the mitzva of loving one’s neighbor like oneself.

הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה. כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה – אִין, כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה – לָא. מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַב, דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְאִיתֵּימָא רַבִּי אֶלְעָזָר: אָסוּר לְאָדָם שֶׁיְּקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה, עַד שֶׁתִּגְדַּל וְתֹאמַר: ״בִּפְלוֹנִי אֲנִי רוֹצָה״.

The mishna teaches: A man can betroth his daughter to a man when she is a young woman. The Gemara infers: When she is a young woman, yes, he can betroth her; when she is a minor, no, he cannot betroth her. This statement supports the opinion of Rav, as Rav Yehuda says that Rav says, and some say it was said by Rabbi Elazar: It is prohibited for a person to betroth his daughter to a man when she is a minor, until such time that she grows up and says: I want to marry so-and-so. If a father betroths his daughter when she is a minor and incapable of forming an opinion of the husband, she may later find herself married to someone she does not like.

שְׁלִיחוּת מְנָלַן? דְּתַנְיָא: ״וְשִׁלַּח״ – מְלַמֵּד שֶׁהוּא עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ.

§ The mishna states that an agent has the power to effect betrothal. The Gemara asks: From where do we derive that there is halakhic agency? The Gemara answers: As it is taught in a baraita: The Torah states with regard to one who divorces his wife: “That he writes her a bill of divorce, and gives it in her hand, and sends her [veshilleḥah] out of his house” (Deuteronomy 24:1). The verse employs the verb: And he sends [veshillaḥ]. The fact that the verse employs the term veshillaḥ, as opposed to another verb denoting divorce, vegereshah, teaches that he can appoint an agent [shaliaḥ], as both words share the root shin, lamed, ḥet. The husband does not have to personally give his wife the bill of divorce.

״וְשִׁלְּחָהּ״ – מְלַמֵּד שֶׁהִיא עוֹשָׂה ״שָׁלִיחַ״. ״וְשִׁלַּח״ ״וְשִׁלְּחָהּ״ – מְלַמֵּד שֶׁהַשָּׁלִיחַ עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ.

Additionally, the fact that the term “and he sends her [veshilleḥah]” can also be read as: And she sends [veshalleḥa], teaches that she too can appoint an agent to accept her bill of divorce. Furthermore, in this same passage the verb is repeated in the phrases “and he sends,” “and he sends her” (Deuteronomy 24:1–3), which serves to teach that an agent can appoint another agent.

אַשְׁכְּחַן בְּגֵירוּשִׁין, בְּקִידּוּשִׁין מְנָלַן? וְכִי תֵּימָא דְּיָלֵיף מִגֵּירוּשִׁין – מָה לְגֵירוּשִׁין, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן בְּעַל כׇּרְחָהּ! אָמַר קְרָא: ״וְיָצְאָה״ ״וְהָיְתָה״ – מַקִּישׁ הֲוָיָה לִיצִיאָה, מָה יְצִיאָה מְשַׁוֵּי שָׁלִיחַ – אַף הֲוָיָה נָמֵי מְשַׁוֵּי שָׁלִיחַ.

The Gemara asks: We found a source for agency with regard to divorce; from where do we derive that there is agency with regard to betrothal? And if you would say that it is derived from divorce, i.e., just as a wife can be divorced from her husband by means of an agent, she can become betrothed to him in the same way, the two cases are not similar: What is unique about divorce is that it can be effected against her will, while betrothal cannot. Therefore, a means of effecting divorce cannot necessarily be used to effect betrothal. The Gemara answers: The verse states: “And she departs out of his house, and goes and becomes another man’s wife” (Deuteronomy 24:2). Because the verse juxtaposes becoming married to leaving a marriage, just as a husband can appoint an agent for the purpose of leaving a marriage, so too he can appoint an agent for the purpose of becoming married.

וְאֶלָּא הָא דִּתְנַן: הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ: ״צֵא תְּרוֹם״ – תּוֹרֵם כְּדַעַת בַּעַל הַבַּיִת. וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ דַּעַת בַּעַל הַבַּיִת – תּוֹרֵם בְּבֵינוֹנִית, אֶחָד מֵחֲמִשִּׁים.

The Gemara objects: But there is that which we learned in a mishna (Terumot 4:4): In the case of one who says to his agent: Go out and separate teruma from my field’s produce for me, the agent must separate teruma in accordance with the mindset of the owner. He must separate the amount that he assumes the owner would want to give, as there is no fixed measure for the amount that one must set aside as teruma. A generous person would give as much as one-fortieth of the produce as teruma, while a stingy person would give one-sixtieth. And if he does not know the mindset of the owner, he separates an intermediate measure, which is one-fiftieth of the produce.

פִּיחֵת עֲשָׂרָה אוֹ הוֹסִיף עֲשָׂרָה – תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה. מְנָלַן? וְכִי תֵּימָא דְּיָלֵיף מִגֵּירוּשִׁין – מָה לְגֵירוּשִׁין, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל! אָמַר קְרָא: ״אַתֶּם״, ״גַּם אַתֶּם״ – לְרַבּוֹת אֶת הַשָּׁלִיחַ.

If the agent subtracted ten from the denominator and separated one-fortieth or added ten to the denominator and separated one-sixtieth, thereby giving more or less than the owner intended, his teruma is teruma. From where do we derive that one can appoint an agent to separate teruma? And if you would say that it is derived from divorce, one could argue: What is an aspect unique to divorce is that it is considered a non-sacred matter in relation to teruma and will have different halakhot, so one cannot learn from divorce that one can appoint an agent to separate teruma. The Gemara answers: The verse states with regard to teruma: “So you also shall set apart a gift unto the Lord of all your tithes” (Numbers 18:28). Once the verse states “you,” the addition of the word “also” in the term “you also” serves to include an agent.

וְנִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בִּתְרוּמָה, וְנֵיתוֹ הָנָךְ וְנִגְמְרוּ מִינֵּיהּ! מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמִפְרַךְ: שֶׁכֵּן יֶשְׁנָהּ בְּמַחְשָׁבָה.

The Gemara asks: And let the Merciful One write in the passage concerning teruma that one can appoint an agent, and the halakha that one can appoint an agent to act on his behalf in these other matters, i.e., divorce and betrothal, can come and be derived from it. The Gemara answers: Agency in these matters cannot be derived in this manner because the derivation can be refuted: Separating teruma is different, in that it is able to be separated by mere thought. It is enough for one to decide that a certain portion of his produce shall be teruma to have that status take effect. Just as there is this leniency unique to separating teruma, perhaps the leniency that enables one to appoint an agent is also unique to separating teruma.

וְהָא דִּתְנַן: חֲבוּרָה שֶׁאָבַד פִּסְחָהּ, וְאָמְרוּ לְאֶחָד: ״צֵא וּבַקֵּשׁ וּשְׁחוֹט עָלֵינוּ״, וְהָלַךְ וּמָצָא וְשָׁחַט, וְהֵן לָקְחוּ וְשָׁחֲטוּ, אִם שֶׁלּוֹ נִשְׁחַט רִאשׁוֹן – הוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ, וְהֵם אוֹכְלִים וְשׁוֹתִים עִמּוֹ.

The Gemara further clarifies the source for agency: Generally, the Paschal offering was brought by a group of people together. But there is that which we learned in a mishna (Pesaḥim 98b): In the case of a group whose Paschal offering was lost before it was sacrificed, and they said to one member of the group: Go and search for our Paschal offering, and when you find it, slaughter it on our behalf; and this person went and found the lost animal and slaughtered it on behalf of the entire group, but meanwhile, despairing of his return, they took a different animal and slaughtered it as a Paschal offering, the halakha is as follows: If his Paschal offering was slaughtered first, he eats from his offering, and they eat and drink with him. This demonstrates that one can act as an agent to slaughter the Paschal offering.

מְנָלַן? וְכִי תֵּימָא דְּיָלֵיף מֵהָנָךְ – מָה לְהָנָךְ, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל אֵצֶל קָדָשִׁים!

From where do we derive this halakha, that one can appoint an agent to slaughter an offering? And if you would say that it is derived from these other instances of agency, i.e., divorce and teruma, one could refute this derivation by saying: What is unique about these is that they are considered non-sacred matters relative to offerings, and perhaps offerings have their own set of halakhot.

נָפְקָא לֵיהּ מִדְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה, דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה: מִנַּיִן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ? שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְשָׁחֲטוּ אֹתוֹ כֹּל קְהַל עֲדַת יִשְׂרָאֵל בֵּין הָעַרְבָּיִם״, וְכִי כָּל הַקָּהָל כּוּלָּן שׁוֹחֲטִין? וַהֲלֹא אֵינוֹ שׁוֹחֵט אֶלָּא אֶחָד! אֶלָּא מִכָּאן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ.

The Gemara answers: He derives it from that which Rabbi Yehoshua ben Korḥa says, as Rabbi Yehoshua ben Korḥa says: From where is it derived that the legal status of a person’s agent is like that of himself? As it is stated with regard to the Paschal offering: “And the whole assembly of the congregation of Israel shall slaughter it in the afternoon” (Exodus 12:6). Is it so that the whole assembly slaughters the offering? But only one person from each group slaughters it. Rather, it can be derived from here that the legal status of a person’s agent is like that of himself.

נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּקָדָשִׁים, וְנֵיתֵי הָנָךְ וְנִיגְמְרוּ מִינֵּיהּ! מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמִפְרַךְ: מָה לְקָדָשִׁים, שֶׁכֵּן רוֹב מַעֲשֵׂיהֶן עַל יְדֵי שָׁלִיחַ.

In light of that exposition, the Gemara asks: Let the Merciful One write in the Torah the halakha of an agent with regard to offerings, and these, i.e., agency in the cases of betrothal, divorce, and teruma, can come and be derived from it. The Gemara answers: Agency in these matters cannot be derived in this manner because the derivation can be refuted: What is unique about offerings is that the majority of their actions are performed by means of an agent. Since most of the sacrificial service is performed by priests, who serve as the agents of those bringing the offerings, the general halakha of agency cannot be derived from there.

חֲדָא מֵחֲדָא לָא אָתְיָא, תֵּיתֵי חֲדָא מִתַּרְתֵּי? – הֵי תֵּיתֵי?

The Gemara continues to ask: For the reasons stated, the halakha of agency cannot be derived for any one of these from any other one of them. Still, derive one of these from the other two. The Gemara clarifies: Which of them will be derived from the others?

לָא נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּקָדָשִׁים וְתֵיתֵי מֵהָנָךְ – מָה לְהָנָךְ, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל אֵצֶל קֳדָשִׁים. לָא נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּגֵירוּשִׁין וְתֵיתֵי מֵהָנָךְ – מָה לְהָנָךְ, שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן בְּמַחְשָׁבָה.

If you say: Let the Merciful One not write the halakha of agency with regard to offerings and derive agency with regard to offerings from these, i.e., divorce and teruma, that derivation can be refuted: What is unique about these is that they are considered non-sacred matters relative to offerings, as even teruma is not sacred compared to offerings, and sacred procedures such as offerings may have their own halakhot. If you say: Let the Merciful One not write the halakha of agency with regard to divorce, and derive agency with regard to divorce from these, i.e., teruma and offerings, this too can be refuted: What is unique about these is they can be designated by means of thought, and therefore may be easier to effect than divorce.

אֶלָּא: לָא לִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בִּתְרוּמָה, וְתֵיתֵי מֵהָנָךְ! הָכִי נָמֵי.

Rather, it is the third derivation that is possible: Let the Merciful One not write the halakha of agency with regard to teruma, and derive agency from these, i.e., offerings and divorce. Although teruma is sacred, offerings are more sacred, and yet the halakha of agency applies to them. Although the separating of teruma can be accomplished by means of thought, as opposed to divorce, offerings can also be designated by means of thought. The Gemara answers: It is indeed so; this is the derivation for the applicability of agency to teruma.

וְאֶלָּא ״אַתֶּם״ ״גַּם אַתֶּם״ לְמָה לִי? מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַבִּי יַנַּאי. דְּאָמַר רַבִּי יַנַּאי ״גַּם אַתֶּם״ – מָה אַתֶּם בְּנֵי בְּרִית, אַף שְׁלוּחֲכֶם בְּנֵי בְּרִית.

The Gemara asks: But then why do I need the derivation that once the verse states “you,” the addition of the word “also” in the term “you also” serves to include an agent? The Gemara answers: It is necessary to function as the source of the statement of Rabbi Yannai, as Rabbi Yannai says that from the term “you also,” the following is derived: Just as you, those who appoint agents, are members of the covenant, i.e., Jews, so too, your agents must be members of the covenant. A gentile cannot separate teruma even if appointed as an agent by a Jew.

הָא לְמָה לִי קְרָא? מִדְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן נָפְקָא! דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: אֵין הָעֶבֶד נַעֲשֶׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גֵּט מִיַּד בַּעְלָהּ שֶׁל אִשָּׁה, לְפִי שֶׁאֵינוֹ בְּתוֹרַת גִּיטִּין וְקִידּוּשִׁין.

The Gemara asks: Why do I need a verse to teach this halakha? It is derived from that which Rabbi Ḥiyya bar Abba says that Rabbi Yoḥanan says, as Rabbi Ḥiyya bar Abba says that Rabbi Yoḥanan says: A slave cannot become an agent to receive a bill of divorce from the hand of a woman’s husband on her behalf because he is not included in the laws of bills of divorce and betrothal. This indicates that there is a principle that if certain matters do not apply to a person, he cannot act as an agent with regard to those matters. Therefore, since gentiles are not commanded to separate teruma, they cannot be agents for its separation.

אִיצְטְרִיךְ, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: עֶבֶד, דְּלָאו בַּר הֶיתֵּירָא הוּא כְּלָל. אֲבָל נׇכְרִי, הוֹאִיל וְאִיתֵיהּ בִּתְרוּמָה דְּנַפְשֵׁיהּ, דִּתְנַן: הַנׇּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁתָּרְמוּ – תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה, אֵימָא שָׁלִיחַ נָמֵי עָבֵיד, קָמַשְׁמַע לַן.

The Gemara answers: It was nevertheless necessary to derive this halakha for the case of teruma, because it cannot be derived from the statement of Rabbi Yoḥanan. This is as it might enter your mind to say: It is a slave who cannot serve as an agent to receive a bill of divorce, since he cannot release a woman by divorce at all; but a gentile, since he is included in his own teruma, as we learned in a mishna (Terumot 3:9): A gentile or a Samaritan who separated teruma from their own produce, their teruma is considered teruma, despite the fact that they are not obligated to do so, I will say that he can also be appointed as an agent. To counter this argument, the term “you also” teaches us that only members of the covenant can act as agents for separating teruma; gentiles cannot.

וּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן, דְּפָטַר, דִּתְנַן: תְּרוּמַת נׇכְרִי מְדַמַּעַת וְחַיָּיבִין עָלֶיהָ חוֹמֶשׁ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר, ״אַתֶּם״ ״גַּם אַתֶּם״ לְמָה לִי?

The Gemara asks: But according to Rabbi Shimon, who exempts one from paying an additional penalty for the teruma of a gentile, this explanation cannot be stated. As we learned in a mishna (Terumot 3:9): If the teruma of a gentile gets mixed with regular produce, it is considered to be a mixture of teruma and non-sacred produce, and if a non-priest eats this mixture unwittingly he is liable to pay for it an additional one-fifth beyond its value, just as is the halakha with regard to one who unwittingly eats teruma. But Rabbi Shimon exempts him from paying the additional one-fifth, as he holds that the teruma of a gentile possesses no sanctity and is considered a mere gift to a priest. If so, if there is no need to learn the additional halakha that a gentile cannot act as an agent with regard to the separating of teruma, why do I need the derivation from “you” and “you also”?

אִיצְטְרִיךְ, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: הוֹאִיל וְאָמַר מָר: ״אַתֶּם״ – וְלֹא אֲרִיסִין, ״אַתֶּם״ – וְלֹא שׁוּתָּפִין, ״אַתֶּם״ – וְלֹא אַפּוֹטְרוֹפּוֹס, ״אַתֶּם״ – וְלֹא הַתּוֹרֵם אֶת שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ, אֵימָא: ״אַתֶּם״ – וְלֹא שְׁלוּחֲכֶם נָמֵי, קָא מַשְׁמַע לַן.

The Gemara answers: It was necessary to state this additional term, as it might enter your mind to say: Since the Master says that the word “you” is interpreted as a limitation, it means that “you,” but not sharecroppers, can separate teruma, as a sharecropper cannot separate teruma from the produce of the owner of the field; “you” can separate teruma but not partners from shared property without the consent of the other; “you” can separate teruma but not a steward [apotropos] from the estate that he is administering; and “you” can separate teruma but not one who separates teruma from produce that is not his, you might also say: “You” can separate teruma and not your agents. The verse therefore teaches us that “you also” indicates that one can appoint an agent to separate teruma.

הָנִיחָא לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה. אֶלָּא לְרַבִּי יוֹנָתָן, דְּמַפֵּיק לֵיהּ לְהַאי קְרָא לִדְרָשָׁא אַחֲרִינָא, מְנָא לַן? דְּתַנְיָא, רַבִּי יוֹנָתָן אוֹמֵר: מִנַּיִן שֶׁכׇּל יִשְׂרָאֵל כּוּלָּן יוֹצְאִים

The Gemara poses a question with regard to the basic derivation of the halakha of agency: This works out well according to the opinion of Rabbi Yehoshua ben Korḥa, who explains that the verse: “And the whole assembly of the congregation of Israel shall slaughter it in the afternoon” (Exodus 12:6), teaches the halakha of agency with regard to offerings. But according to the opinion of Rabbi Yonatan, who derives a different exposition from this verse, from where do we derive the halakha of agency with regard to offerings? As it is taught in a baraita that Rabbi Yonatan says: From where do we derive that all of the Jews can fulfill their obligations

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete