חיפוש

נזיר כ

רוצה להקדיש שיעור?

podcast placeholder

0:00
0:00




תקציר

הלימוד השבוע מוקדש ע”י שלום וטינה סנדרס לאם לע”נ אמה של טינה, פשע רבקה בת גרשון הכהן ובינה, בציון 19 שנה לפטירתה.

הדף היום מוקדש ע”י בת שבע ויונתן מסלו לכבוד חבריהם, ברוק ויוסי פולק.

היו מסורות שונות לגבי הילני המלכה – האם היא היתה נזירה במשך ארבע עשרה שנים או עשרים ואחת. לפי גרסת רבי יהודה שהיא היתה נזירה לארבע עשרה שנה, האם זה היה בגלל שיטת בית הלל שבעה מחוץ לישראל ואחר כך שבעה נוספים כשהיא הגיעה לארץ (ולא נטמאה למת) או שמא על סמך בית שמאי הוסיפה עוד שלושים יום כשהיא הגיעה לישראל, ונטמאה בסוף שלושים והיתה צירכה לספור נזירותה מחדש? תחילה מוכיחה הגמרא מלשון משנתנו ואחר כך גם מברייתא שהיא לא נטמאה ושמרה ארבע עשרה שנה כשיטת בית הלל. אם שתי קבוצות של עדים העידו על מישהו שהוא נזיר – קבוצה אחת העידה שנזר פעימיים וקבוצה אחרת חמש פעמים האם אותו אדם צריך לשמור שתי נזירויות או האם יש עדות הכחשה ולא צריך לשמור נזירות בכלל? בית שמאי ובית הלל חולקים בשאלה זו. היתה גרסה שונה של המחלוקת שחלקו במקרה ששני עדים באו עם עדות שונה (שתים או חמש) ולא שתי קבוצות עדים. אבל אילו היו אלה שתי קבוצות של עדים, אין מחלוקת כי היתה הסכמה לגבי שתי נזירויות ולכן עליו לנהוג שתי נזירויות. רב קבע כי שניהם מסכימים במונה. רב חמא מקשה על דברי רב, ודברי חכמי ארץ ישראל מחזקים את דבריו. המשנה המתחילה את הפרק הרביעי דנה במקרים של מי שקיבל על עצמו להיות נזיר באמירת "ואני” למי שרק קיבל על עצמו להיות נזיר. אם הראשון התיר את נדרו, גם האחרים לא נזירים. מה קורה כשהמצב כולל בעל ואשתו? באיזה מקרה יכול או לא יכול להפר את נדרה? האם גם נזירותו בטל? ריש לקיש אומר שמי שקיבל על עצמו להיות נזיר באמירת "ואני”, צריך לומר זאת מיד (תוך כדי דיבור) לאחר שהאדם הראשון אומר "הריני נזיר”. רבי יהודה נשיאה הטיל ספק בדבריו.

נזיר כ

וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי: מִשּׁוּם אַוֵּירָא גָּזְרוּ עָלֶיהָ? לָא, דְּכוּלֵּי עָלְמָא מִשּׁוּם גּוּשָׁהּ גָּזְרוּ עָלֶיהָ, וּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי בִּסְתָם נְזִירוּת קָנֵיסְנָא, וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי: כִּי קָנֵיסְנָא — בִּתְחִילַּת נְזִירוּת.

and Beit Hillel hold: They decreed with regard to its airspace, and it is a severe level of ritual impurity, so he must start his naziriteship from the beginning once he arrives in Eretz Yisrael. The Gemara rejects this possibility: No, it may be that everyone agrees that they decreed only with regard to its earth, and they disagree merely over the details of the penalty. Beit Shammai hold that we penalize him with an unspecified term of naziriteship, which is thirty days, and Beit Hillel hold that when we penalize, we require him to return to the beginning of his term of naziriteship, and he must observe the entire term of naziriteship afresh.

מַעֲשֶׂה בְּהֵילֵנִי הַמַּלְכָּה וְכוּ׳. אִיבַּעְיָא לְהוּ: בְּשֶׁנִּטְמֵאת, וְאַלִּיבָּא דְּבֵית שַׁמַּאי? אוֹ דִּלְמָא בְּשֶׁלֹּא נִטְמֵאת, וְאַלִּיבָּא דְּבֵית הִלֵּל?

§ The mishna taught: An incident occurred with regard to Queen Helene. A dilemma was raised before them: What is the meaning of Rabbi Yehuda’s statement? Does he hold that the case was one where she became impure in Eretz Yisrael, but after thirty days, and not after seven years, and Rabbi Yehuda spoke in accordance with the opinion of Beit Shammai, who hold that she was required to observe only a further thirty days upon her arrival in Eretz Yisrael, and due to her becoming impure she had to observe again her original term of naziriteship, for a total of fourteen years? Or perhaps the case is one where she did not become impure at the end of the seven years in Eretz Yisrael, and he ruled in accordance with the opinion of Beit Hillel that she had to observe an additional seven years upon her entry to Eretz Yisrael.

תָּא שְׁמַע: עָלְתָה לָאָרֶץ, וְהוֹרוּהָ בֵּית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת וְכוּ׳. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ בְּשֶׁנִּטְמֵאת וְאַלִּיבָּא דְּבֵית שַׁמַּאי, אִי הָכִי, ״רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה״? ״אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים יוֹם״ מִיבְּעֵי לֵיהּ!

The Gemara suggests: Come and hear a proof from the mishna: She ascended to Eretz Yisrael, and Beit Hillel instructed her that she should be a nazirite for an additional seven years, etc. And if it enters your mind that Rabbi Yehuda says that the case is one where she became ritually impure after observing thirty days of naziriteship following her arrival to Eretz Yisrael, and he spoke in accordance with the opinion of Beit Shammai, if so, why does Rabbi Yehuda say she was a nazirite for only fourteen years? He should have said fourteen years and thirty days, as even Beit Shammai obligate her to observe a thirty-day period of naziriteship in Eretz Yisrael. It must be that Rabbi Yehuda holds that she observed seven additional years, in accordance with the opinion of Beit Hillel, and says that she did not become ritually impure.

תַּנְיָא נָמֵי הָכִי, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: דְּאָמַר קְרָא ״זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר״, הַתּוֹרָה אָמְרָה: כִּי נִטְמָא בְּיוֹם מְלֹאת — תֵּן לוֹ תּוֹרַת נָזִיר.

The Gemara adds: This is also taught in a baraita, that Rabbi Yehuda’s opinion cannot be established in accordance with Beit Shammai: Rabbi Yehuda says in the name of Rabbi Eliezer that the verse states: “This is the law of the nazirite when the days of his consecration are fulfilled” (Numbers 6:13). The Torah states: When he becomes impure on the day of the completion of his naziriteship, even if it was at the end of a lengthy term, give him the law of an unspecified nazirite, and he must observe a thirty-day term. Therefore, if she became impure at the end of those thirty days that Beit Shammai obligates her to observe, she should have been required to observe naziriteship for only thirty additional days, rather than a full seven years. Rather, Rabbi Yehuda certainly accepts the opinion of Beit Hillel, and claims that she did not become ritually impure.

מַתְנִי׳ מִי שֶׁהָיוּ שְׁתֵּי כִּיתֵּי עֵדִים מְעִידוֹת אוֹתוֹ, אֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר שְׁתַּיִם, וְאֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר חָמֵשׁ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נֶחְלְקָה הָעֵדוּת — וְאֵין כָּאן נְזִירוּת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: יֵשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם, שֶׁיְּהֵא נָזִיר שְׁתַּיִם.

MISHNA: In a case of one who had two sets of witnesses testifying about him that he had taken a vow of naziriteship for a certain period, and these witnesses testify that he took a vow of naziriteship for two terms, and these witnesses testify that he took a vow of naziriteship for five terms. Beit Shammai say: The testimony is divided, i.e., the testimonies contradict each other, and since the testimonies are in conflict they are both rejected entirely and there is no naziriteship here at all. And Beit Hillel say: The testimonies are not completely in conflict with each other, as two terms are included in five terms, and the unanimous testimony, that he is a nazirite for two terms, is accepted.

גְּמָ׳ מַתְנִיתִין דְּלָא כִּי הַאי תַּנָּא, דְּתַנְיָא, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר: לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל עַל שְׁתֵּי כִּיתֵּי עֵדִים, אַחַת אוֹמֶרֶת שְׁתַּיִם, וְאַחַת אוֹמֶרֶת חָמֵשׁ, שֶׁיֵּשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם. עַל מָה נֶחְלְקוּ — עַל כַּת אַחַת, אֶחָד אוֹמֵר שְׁתַּיִם, וְאֶחָד אוֹמֵר חָמֵשׁ, שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נֶחְלְקָה עֵדוּתָן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: יֵשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם.

GEMARA: The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita that Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka, says: Beit Shammai and Beit Hillel did not disagree with regard to the halakha in the case of two sets of witnesses, one of whom says two terms and one of whom says five terms, that two terms are included in five terms, and he must observe two terms of naziriteship. With regard to what did they disagree? They disagreed with regard to one set of two witnesses, one of whom says two terms and one of whom says five terms, and that Beit Shammai say: In that case their testimony is divided, as the two witnesses are in conflict and there is no testimony here at all. And Beit Hillel say: Since two terms are included in five terms, their testimony is in agreement with regard to two terms, and therefore he must observe two terms.

אָמַר רַב: הַכֹּל מוֹדִים בְּמוֹנֶה. אֲמַר לֵיהּ רַב חָמָא לְרַב חִסְדָּא: מַאי קָאָמַר? אִילֵּימָא: אֶחָד אוֹמֵר חָמֵשׁ וְלֹא שְׁתַּיִם, וְאֶחָד אוֹמֵר שְׁתַּיִם וְלֹא חָמֵשׁ — הָא קָא מַכְחֲשִׁי אַהֲדָדֵי! אֶלָּא: אֶחָד אוֹמֵר אַחַת וּשְׁתַּיִם, וְאֶחָד אוֹמֵר שָׁלֹשׁ אַרְבַּע חָמֵשׁ.

In relation to the explanation that the dispute is with regard to a single pair of witnesses, Rav said: All concede in a case of counting that the testimonies contradict each other. Rav Ḥama said to Rav Ḥisda: What is he saying; what did Rav mean by this? If we say that he was referring to a case where one witness says: He vowed five terms and not two terms, and one says: He vowed two terms and not five terms, in such a situation they clearly contradict one another, and neither of the testimonies is reliable. Rather, Rav is speaking of one witness who says that he heard the person in question count out only one and two terms when he took a vow of naziriteship, and one says that he heard the person in question count out only three, four, and five terms when he took a vow of naziriteship.

הָא לְמָה לִי? הַשְׁתָּא יֵשׁ לוֹמַר: חֲמִירְתָּא אָמַר רַב, קִילְּתָא לָא אָמַר?! אָמְרִי בְּמַעְרְבָא: אֵין הַכְחָשָׁה בְּמוֹנֶה.

The Gemara asks: Why do I need for Rav to state this at all? Now that it is already said with regard to a stringent case, where there were two sets of witnesses who generally have full credibility yet Rav said that the testimony is considered divided, with regard to a lenient case, involving a conflict within one pair of witnesses, who cannot each obligate him in naziriteship, would he not say that a conflict in their testimony causes it to be disregarded? Of course the testimonies are disregarded if the conflict is within the same set of witnesses. They say in the West, Eretz Yisrael: There is no conflicting testimony in a case of counting, as since one of them counted a smaller number and the second counted a larger number, they do not conflict at all, as the smaller number is included in the larger one.



הַדְרָן עֲלָךְ מִי שֶׁאָמַר

מִי שֶׁאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר״ וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר ״וַאֲנִי״, ״וַאֲנִי״ — כּוּלָּם נְזִירִים. הוּתַּר הָרִאשׁוֹן — הוּתְּרוּ כּוּלָּן. הוּתַּר הָאַחֲרוֹן — הָאַחֲרוֹן מוּתָּר וְכוּלָּם אֲסוּרִין. אָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר״, וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר ״פִּי כְּפִיו וּשְׂעָרִי כִּשְׂעָרוֹ״ — הֲרֵי זֶה נָזִיר.

MISHNA: With regard to one who said: I am hereby a nazirite, and another heard this vow and said: And I, and a third person added: And I, they are all nazirites. If the vow of the first was dissolved by a halakhic authority, they are all dissolved. However, if the vow of the last individual was dissolved by a halakhic authority, the vow of the last individual alone is dissolved, and all the others remain bound by their nazirite vows. If someone said: I am hereby a nazirite, and another heard and said: My mouth is like his mouth and my hair is like his hair, he is a nazirite.

״הֲרֵינִי נָזִיר״, וְשָׁמְעָה אִשְׁתּוֹ וְאָמְרָה ״וַאֲנִי״ — מֵיפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּים. ״הֲרֵינִי נְזִירָה״, וְשָׁמַע בַּעֲלָהּ וְאָמַר ״וַאֲנִי״ — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. ״הֲרֵינִי נָזִיר וְאַתְּ״, וְאָמְרָה ״אָמֵן״ — מֵיפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּים. ״הֲרֵינִי נְזִירָה וְאַתָּה״, וְאָמַר ״אָמֵן״ — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר.

If one said: I am hereby a nazirite, and his wife heard him and said: And I, he can nullify her vow of naziriteship if he so chooses (see Numbers 30:7–16). But his vow remains intact, as his naziriteship is not dependent on hers. However, if the wife said: I am hereby a nazirite, and her husband heard and said: And I, he cannot nullify her vow of naziriteship, as he would thereby be nullifying his own vow, which he made dependent on hers, and he does not have the ability to nullify his own vow. If he said to his wife: I am hereby a nazirite, and you, i.e., you shall be a nazirite as well, and she said: Amen, in acceptance of this vow, he can nullify her vow, and his vow remains intact. However, if the wife said: I am hereby a nazirite, and you, and he said: Amen, he cannot nullify her vow.

גְּמָ׳ יָתֵיב רֵישׁ לָקִישׁ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה וְיָתֵיב וְקָאָמַר: וְהוּא שֶׁהִתְפִּיסוּ כּוּלָּן בְּתוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר. וְכַמָּה תּוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר — כְּדֵי שְׁאֵלַת שָׁלוֹם, וְכַמָּה כְּדֵי שְׁאֵלַת שָׁלוֹם — כְּדֵי שֶׁאוֹמֵר שָׁלוֹם תַּלְמִיד לָרַב.

GEMARA: Reish Lakish sat before Rabbi Yehuda Nesia, and he sat and said in explanation of the mishna: And this halakha, that they are all nazirites, applies only when they all took a vow by associating themselves with the previous vow within the time required for speaking a short phrase. The Gemara asks: And how much time is included in the measure of: Within the time required for speaking a short phrase? The Gemara answers: It is the time necessary for greeting someone. The Gemara asks: And how much is the time necessary for greeting someone? The Gemara answers that it is the time necessary for a student to say: Peace upon you, my teacher, to his rabbi.

אֲמַר לֵיהּ: תּוּב לָא שָׁבְקַתְּ רַוְוחָא לְתַלְמִידָא!

Rabbi Yehuda Nesia said to Reish Lakish: Once again you have provided no advantage to a student who wishes to associate himself with the naziriteship of another. If the student’s rabbi was passing by at the precise moment that his colleague was vowing to be a nazirite, he would have to greet his rabbi first, and therefore he would not be able to respond to his colleague’s vow in time.

העמקה

רוצה להבין מה באמת קורה מתחת לפני השטח של הסוגיה?
שיעורים, פודקאסטים והרחבות של מיטב המורות שלנו יפתחו לך עוד זוויות וכיווני חשיבה.

לשיעורי עוד על הדף באנגלית, לחצי כאן

חדשה בלימוד הגמרא?

זה הדף הראשון שלך? איזו התרגשות עצומה! יש לנו בדיוק את התכנים והכלים שיעזרו לך לעשות את הצעדים הראשונים ללמידה בקצב וברמה שלך, כך תוכלי להרגיש בנוח גם בתוך הסוגיות המורכבות ומאתגרות.

פסיפס הלומדות שלנו

גלי את קהילת הלומדות שלנו, מגוון נשים, רקעים וסיפורים. כולן חלק מתנועה ומסע מרגש ועוצמתי.

התחלתי ללמוד בסבב הנוכחי לפני כשנתיים .הסביבה מתפעלת ותומכת מאוד. אני משתדלת ללמוד מכל ההסכתים הנוספים שיש באתר הדרן. אני עורכת כל סיום מסכת שיעור בביתי לכ20 נשים שמחכות בקוצר רוח למפגשים האלו.

Yael Asher
יעל אשר

יהוד, ישראל

התחלתי ללמוד לפני כשנתיים בשאיפה לסיים לראשונה מסכת אחת במהלך חופשת הלידה.
אחרי מסכת אחת כבר היה קשה להפסיק…

Noa Gallant
נעה גלנט

ירוחם, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בתחילת מסכת ברכות, עוד לא ידעתי כלום. נחשפתי לסיום הש״ס, ובעצם להתחלה מחדש בתקשורת, הפתיע אותי לטובה שהיה מקום לעיסוק בתורה.
את המסכתות הראשונות למדתי, אבל לא סיימתי (חוץ מעירובין איכשהו). השנה כשהגעתי למדרשה, נכנסתי ללופ, ואני מצליחה להיות חלק, סיימתי עם החברותא שלי את כל המסכתות הקצרות, גם כשהיינו חולות קורונה ובבידודים, למדנו לבד, העיקר לא לצבור פער, ומחכות ליבמות 🙂

Eden Yeshuron
עדן ישורון

מזכרת בתיה, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בסבב הקודם. זכיתי לסיים אותו במעמד המרגש של הדרן. בסבב הראשון ליווה אותי הספק, שאולי לא אצליח לעמוד בקצב ולהתמיד. בסבב השני אני לומדת ברוגע, מתוך אמונה ביכולתי ללמוד ולסיים. בסבב הלימוד הראשון ליוותה אותי חוויה מסויימת של בדידות. הדרן העניקה לי קהילת לימוד ואחוות נשים. החוויה של סיום הש”ס במעמד כה גדול כשנשים שאינן מכירות אותי, שמחות ומתרגשות עבורי , היתה חוויה מרוממת נפש

Ilanit Weil
אילנית ווייל

קיבוץ מגדל עוז, ישראל

רציתי לקבל ידע בתחום שהרגשתי שהוא גדול וחשוב אך נעלם ממני. הלימוד מעניק אתגר וסיפוק ומעמיק את תחושת השייכות שלי לתורה וליהדות

Ruth Agiv
רות עגיב

עלי זהב – לשם, ישראל

אחרי שראיתי את הסיום הנשי של הדף היומי בבנייני האומה זה ריגש אותי ועורר בי את הרצון להצטרף. לא למדתי גמרא קודם לכן בכלל, אז הכל היה לי חדש, ולכן אני לומדת בעיקר מהשיעורים פה בהדרן, בשוטנשטיין או בחוברות ושיננתם.

Rebecca Schloss
רבקה שלוס

בית שמש, ישראל

הייתי לפני שנתיים בסיום הדרן נשים בבנייני האומה והחלטתי להתחיל. אפילו רק כמה דפים, אולי רק פרק, אולי רק מסכת… בינתיים סיימתי רבע שס ותכף את כל סדר מועד בה.
הסביבה תומכת ומפרגנת. אני בת יחידה עם ארבעה אחים שכולם לומדים דף יומי. מדי פעם אנחנו עושים סיומים יחד באירועים משפחתיים. ממש מרגש. מסכת שבת סיימנו כולנו יחד עם אבא שלנו!
אני שומעת כל יום פודקאסט בהליכה או בנסיעה ואחכ לומדת את הגמרא.

Edna Gross
עדנה גרוס

מרכז שפירא, ישראל

התחלתי להשתתף בשיעור נשים פעם בשבוע, תכננתי ללמוד רק דפים בודדים, לא האמנתי שאצליח יותר מכך.
לאט לאט נשאבתי פנימה לעולם הלימוד .משתדלת ללמוד כל בוקר ומתחילה את היום בתחושה של מלאות ומתוך התכווננות נכונה יותר.
הלימוד של הדף היומי ממלא אותי בתחושה של חיבור עמוק לעם היהודי ולכל הלומדים בעבר ובהווה.

Neely Hayon
נילי חיון

אפרת, ישראל

למדתי גמרא מכיתה ז- ט ב Maimonides School ואחרי העליה שלי בגיל 14 לימוד הגמרא, שלא היה כל כך מקובל בימים אלה, היה די ספוראדי. אחרי "ההתגלות” בבנייני האומה התחלתי ללמוד בעיקר בדרך הביתה למדתי מפוקקטסים שונים. לאט לאט ראיתי שאני תמיד חוזרת לרבנית מישל פרבר. באיזה שהוא שלב התחלתי ללמוד בזום בשעה 7:10 .
היום "אין מצב” שאני אתחיל את היום שלי ללא לימוד עם הרבנית מישל עם כוס הקפה שלי!!

selfie-scaled
דבי גביר

חשמונאים, ישראל

התחלתי כשהייתי בחופש, עם הפרסומים על תחילת המחזור, הסביבה קיבלה את זה כמשהו מתמיד ומשמעותי ובהערכה, הלימוד זה עוגן יציב ביום יום, יש שבועות יותר ויש שפחות אבל זה משהו שנמצא שם אמין ובעל משמעות בחיים שלי….

Adi Diamant
עדי דיאמנט

גמזו, ישראל

התחלתי מעט לפני תחילת הסבב הנוכחי. אני נהנית מהאתגר של להמשיך להתמיד, מרגעים של "אהה, מפה זה הגיע!” ומהאתגר האינטלקטואלי

Eilat-Chen and Deller
אילת-חן ודלר

לוד, ישראל

רציתי לקבל ידע בתחום שהרגשתי שהוא גדול וחשוב אך נעלם ממני. הלימוד מעניק אתגר וסיפוק ומעמיק את תחושת השייכות שלי לתורה וליהדות

Ruth Agiv
רות עגיב

עלי זהב – לשם, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי לפני שנתיים, עם מסכת שבת. בהתחלה ההתמדה היתה קשה אבל בזכות הקורונה והסגרים הצלחתי להדביק את הפערים בשבתות הארוכות, לסיים את מסכת שבת ולהמשיך עם המסכתות הבאות. עכשיו אני מסיימת בהתרגשות רבה את מסכת חגיגה וסדר מועד ומחכה לסדר הבא!

Ilana-Shachnowitz
אילנה שכנוביץ

מודיעין, ישראל

אחי, שלומד דף יומי ממסכת ברכות, חיפש חברותא ללימוד מסכת ראש השנה והציע לי. החברותא היתה מאתגרת טכנית ורוב הזמן נעשתה דרך הטלפון, כך שבסיום המסכת נפרדו דרכינו. אחי חזר ללמוד לבד, אבל אני כבר נכבשתי בקסם הגמרא ושכנעתי את האיש שלי להצטרף אלי למסכת ביצה. מאז המשכנו הלאה, ועכשיו אנחנו מתרגשים לקראתו של סדר נשים!

Shulamit Saban
שולמית סבן

נוקדים, ישראל

התחלתי ללמוד בסבב הנוכחי לפני כשנתיים .הסביבה מתפעלת ותומכת מאוד. אני משתדלת ללמוד מכל ההסכתים הנוספים שיש באתר הדרן. אני עורכת כל סיום מסכת שיעור בביתי לכ20 נשים שמחכות בקוצר רוח למפגשים האלו.

Yael Asher
יעל אשר

יהוד, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בסבב הקודם. זכיתי לסיים אותו במעמד המרגש של הדרן. בסבב הראשון ליווה אותי הספק, שאולי לא אצליח לעמוד בקצב ולהתמיד. בסבב השני אני לומדת ברוגע, מתוך אמונה ביכולתי ללמוד ולסיים. בסבב הלימוד הראשון ליוותה אותי חוויה מסויימת של בדידות. הדרן העניקה לי קהילת לימוד ואחוות נשים. החוויה של סיום הש”ס במעמד כה גדול כשנשים שאינן מכירות אותי, שמחות ומתרגשות עבורי , היתה חוויה מרוממת נפש

Ilanit Weil
אילנית ווייל

קיבוץ מגדל עוז, ישראל

התחלתי ללמוד גמרא בבית הספר בגיל צעיר והתאהבתי. המשכתי בכך כל חיי ואף היייתי מורה לגמרא בבית הספר שקד בשדה אליהו (בית הספר בו למדתי בילדותי)בתחילת מחזור דף יומי הנוכחי החלטתי להצטרף ובע”ה מקווה להתמיד ולהמשיך. אני אוהבת את המפגש עם הדף את "דרישות השלום ” שמקבלת מקשרים עם דפים אחרים שלמדתי את הסנכרון שמתחולל בין התכנים.

Ariela Bigman
אריאלה ביגמן

מעלה גלבוע, ישראל

התחלתי ללמוד לפני כשנתיים בשאיפה לסיים לראשונה מסכת אחת במהלך חופשת הלידה.
אחרי מסכת אחת כבר היה קשה להפסיק…

Noa Gallant
נעה גלנט

ירוחם, ישראל

רבנית מישל הציתה אש התלמוד בלבבות בביניני האומה ואני נדלקתי. היא פתחה פתח ותמכה במתחילות כמוני ואפשרה לנו להתקדם בצעדים נכונים וטובים. הקימה מערך שלם שמסובב את הלומדות בסביבה תומכת וכך נכנסתי למסלול לימוד מעשיר שאין כמוה. הדרן יצר קהילה גדולה וחזקה שמאפשרת התקדמות מכל נקודת מוצא. יש דיבוק לומדות שמחזק את ההתמדה של כולנו. כל פניה ושאלה נענית בזריזות ויסודיות. תודה גם למגי על כל העזרה.

Sarah Aber
שרה אבר

נתניה, ישראל

התחלתי בסיום הש”ס, יצאתי באורות. נשברתי פעמיים, ובשתיהם הרבנית מישל עודדה להמשיך איפה שכולם בסבב ולהשלים כשאוכל, וכך עשיתי וכיום השלמתי הכל. מדהים אותי שאני לומדת כל יום קצת, אפילו בחדר הלידה, בבידוד או בחו”ל. לאט לאט יותר נינוחה בסוגיות. לא כולם מבינים את הרצון, בפרט כפמניסטית. חשה סיפוק גדול להכיר את המושגים וצורת החשיבה. החלום זה להמשיך ולהתמיד ובמקביל ללמוד איך מהסוגיות נוצרה והתפתחה ההלכה.

Weingarten Sherrington Foundation
קרן וינגרטן שרינגטון

מודיעין, ישראל

נזיר כ

וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי: מִשּׁוּם אַוֵּירָא גָּזְרוּ עָלֶיהָ? לָא, דְּכוּלֵּי עָלְמָא מִשּׁוּם גּוּשָׁהּ גָּזְרוּ עָלֶיהָ, וּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי בִּסְתָם נְזִירוּת קָנֵיסְנָא, וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי: כִּי קָנֵיסְנָא — בִּתְחִילַּת נְזִירוּת.

and Beit Hillel hold: They decreed with regard to its airspace, and it is a severe level of ritual impurity, so he must start his naziriteship from the beginning once he arrives in Eretz Yisrael. The Gemara rejects this possibility: No, it may be that everyone agrees that they decreed only with regard to its earth, and they disagree merely over the details of the penalty. Beit Shammai hold that we penalize him with an unspecified term of naziriteship, which is thirty days, and Beit Hillel hold that when we penalize, we require him to return to the beginning of his term of naziriteship, and he must observe the entire term of naziriteship afresh.

מַעֲשֶׂה בְּהֵילֵנִי הַמַּלְכָּה וְכוּ׳. אִיבַּעְיָא לְהוּ: בְּשֶׁנִּטְמֵאת, וְאַלִּיבָּא דְּבֵית שַׁמַּאי? אוֹ דִּלְמָא בְּשֶׁלֹּא נִטְמֵאת, וְאַלִּיבָּא דְּבֵית הִלֵּל?

§ The mishna taught: An incident occurred with regard to Queen Helene. A dilemma was raised before them: What is the meaning of Rabbi Yehuda’s statement? Does he hold that the case was one where she became impure in Eretz Yisrael, but after thirty days, and not after seven years, and Rabbi Yehuda spoke in accordance with the opinion of Beit Shammai, who hold that she was required to observe only a further thirty days upon her arrival in Eretz Yisrael, and due to her becoming impure she had to observe again her original term of naziriteship, for a total of fourteen years? Or perhaps the case is one where she did not become impure at the end of the seven years in Eretz Yisrael, and he ruled in accordance with the opinion of Beit Hillel that she had to observe an additional seven years upon her entry to Eretz Yisrael.

תָּא שְׁמַע: עָלְתָה לָאָרֶץ, וְהוֹרוּהָ בֵּית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת וְכוּ׳. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ בְּשֶׁנִּטְמֵאת וְאַלִּיבָּא דְּבֵית שַׁמַּאי, אִי הָכִי, ״רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה״? ״אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים יוֹם״ מִיבְּעֵי לֵיהּ!

The Gemara suggests: Come and hear a proof from the mishna: She ascended to Eretz Yisrael, and Beit Hillel instructed her that she should be a nazirite for an additional seven years, etc. And if it enters your mind that Rabbi Yehuda says that the case is one where she became ritually impure after observing thirty days of naziriteship following her arrival to Eretz Yisrael, and he spoke in accordance with the opinion of Beit Shammai, if so, why does Rabbi Yehuda say she was a nazirite for only fourteen years? He should have said fourteen years and thirty days, as even Beit Shammai obligate her to observe a thirty-day period of naziriteship in Eretz Yisrael. It must be that Rabbi Yehuda holds that she observed seven additional years, in accordance with the opinion of Beit Hillel, and says that she did not become ritually impure.

תַּנְיָא נָמֵי הָכִי, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: דְּאָמַר קְרָא ״זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר״, הַתּוֹרָה אָמְרָה: כִּי נִטְמָא בְּיוֹם מְלֹאת — תֵּן לוֹ תּוֹרַת נָזִיר.

The Gemara adds: This is also taught in a baraita, that Rabbi Yehuda’s opinion cannot be established in accordance with Beit Shammai: Rabbi Yehuda says in the name of Rabbi Eliezer that the verse states: “This is the law of the nazirite when the days of his consecration are fulfilled” (Numbers 6:13). The Torah states: When he becomes impure on the day of the completion of his naziriteship, even if it was at the end of a lengthy term, give him the law of an unspecified nazirite, and he must observe a thirty-day term. Therefore, if she became impure at the end of those thirty days that Beit Shammai obligates her to observe, she should have been required to observe naziriteship for only thirty additional days, rather than a full seven years. Rather, Rabbi Yehuda certainly accepts the opinion of Beit Hillel, and claims that she did not become ritually impure.

מַתְנִי׳ מִי שֶׁהָיוּ שְׁתֵּי כִּיתֵּי עֵדִים מְעִידוֹת אוֹתוֹ, אֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר שְׁתַּיִם, וְאֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר חָמֵשׁ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נֶחְלְקָה הָעֵדוּת — וְאֵין כָּאן נְזִירוּת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: יֵשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם, שֶׁיְּהֵא נָזִיר שְׁתַּיִם.

MISHNA: In a case of one who had two sets of witnesses testifying about him that he had taken a vow of naziriteship for a certain period, and these witnesses testify that he took a vow of naziriteship for two terms, and these witnesses testify that he took a vow of naziriteship for five terms. Beit Shammai say: The testimony is divided, i.e., the testimonies contradict each other, and since the testimonies are in conflict they are both rejected entirely and there is no naziriteship here at all. And Beit Hillel say: The testimonies are not completely in conflict with each other, as two terms are included in five terms, and the unanimous testimony, that he is a nazirite for two terms, is accepted.

גְּמָ׳ מַתְנִיתִין דְּלָא כִּי הַאי תַּנָּא, דְּתַנְיָא, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר: לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל עַל שְׁתֵּי כִּיתֵּי עֵדִים, אַחַת אוֹמֶרֶת שְׁתַּיִם, וְאַחַת אוֹמֶרֶת חָמֵשׁ, שֶׁיֵּשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם. עַל מָה נֶחְלְקוּ — עַל כַּת אַחַת, אֶחָד אוֹמֵר שְׁתַּיִם, וְאֶחָד אוֹמֵר חָמֵשׁ, שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נֶחְלְקָה עֵדוּתָן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: יֵשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם.

GEMARA: The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita that Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka, says: Beit Shammai and Beit Hillel did not disagree with regard to the halakha in the case of two sets of witnesses, one of whom says two terms and one of whom says five terms, that two terms are included in five terms, and he must observe two terms of naziriteship. With regard to what did they disagree? They disagreed with regard to one set of two witnesses, one of whom says two terms and one of whom says five terms, and that Beit Shammai say: In that case their testimony is divided, as the two witnesses are in conflict and there is no testimony here at all. And Beit Hillel say: Since two terms are included in five terms, their testimony is in agreement with regard to two terms, and therefore he must observe two terms.

אָמַר רַב: הַכֹּל מוֹדִים בְּמוֹנֶה. אֲמַר לֵיהּ רַב חָמָא לְרַב חִסְדָּא: מַאי קָאָמַר? אִילֵּימָא: אֶחָד אוֹמֵר חָמֵשׁ וְלֹא שְׁתַּיִם, וְאֶחָד אוֹמֵר שְׁתַּיִם וְלֹא חָמֵשׁ — הָא קָא מַכְחֲשִׁי אַהֲדָדֵי! אֶלָּא: אֶחָד אוֹמֵר אַחַת וּשְׁתַּיִם, וְאֶחָד אוֹמֵר שָׁלֹשׁ אַרְבַּע חָמֵשׁ.

In relation to the explanation that the dispute is with regard to a single pair of witnesses, Rav said: All concede in a case of counting that the testimonies contradict each other. Rav Ḥama said to Rav Ḥisda: What is he saying; what did Rav mean by this? If we say that he was referring to a case where one witness says: He vowed five terms and not two terms, and one says: He vowed two terms and not five terms, in such a situation they clearly contradict one another, and neither of the testimonies is reliable. Rather, Rav is speaking of one witness who says that he heard the person in question count out only one and two terms when he took a vow of naziriteship, and one says that he heard the person in question count out only three, four, and five terms when he took a vow of naziriteship.

הָא לְמָה לִי? הַשְׁתָּא יֵשׁ לוֹמַר: חֲמִירְתָּא אָמַר רַב, קִילְּתָא לָא אָמַר?! אָמְרִי בְּמַעְרְבָא: אֵין הַכְחָשָׁה בְּמוֹנֶה.

The Gemara asks: Why do I need for Rav to state this at all? Now that it is already said with regard to a stringent case, where there were two sets of witnesses who generally have full credibility yet Rav said that the testimony is considered divided, with regard to a lenient case, involving a conflict within one pair of witnesses, who cannot each obligate him in naziriteship, would he not say that a conflict in their testimony causes it to be disregarded? Of course the testimonies are disregarded if the conflict is within the same set of witnesses. They say in the West, Eretz Yisrael: There is no conflicting testimony in a case of counting, as since one of them counted a smaller number and the second counted a larger number, they do not conflict at all, as the smaller number is included in the larger one.

הַדְרָן עֲלָךְ מִי שֶׁאָמַר

מִי שֶׁאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר״ וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר ״וַאֲנִי״, ״וַאֲנִי״ — כּוּלָּם נְזִירִים. הוּתַּר הָרִאשׁוֹן — הוּתְּרוּ כּוּלָּן. הוּתַּר הָאַחֲרוֹן — הָאַחֲרוֹן מוּתָּר וְכוּלָּם אֲסוּרִין. אָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר״, וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר ״פִּי כְּפִיו וּשְׂעָרִי כִּשְׂעָרוֹ״ — הֲרֵי זֶה נָזִיר.

MISHNA: With regard to one who said: I am hereby a nazirite, and another heard this vow and said: And I, and a third person added: And I, they are all nazirites. If the vow of the first was dissolved by a halakhic authority, they are all dissolved. However, if the vow of the last individual was dissolved by a halakhic authority, the vow of the last individual alone is dissolved, and all the others remain bound by their nazirite vows. If someone said: I am hereby a nazirite, and another heard and said: My mouth is like his mouth and my hair is like his hair, he is a nazirite.

״הֲרֵינִי נָזִיר״, וְשָׁמְעָה אִשְׁתּוֹ וְאָמְרָה ״וַאֲנִי״ — מֵיפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּים. ״הֲרֵינִי נְזִירָה״, וְשָׁמַע בַּעֲלָהּ וְאָמַר ״וַאֲנִי״ — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. ״הֲרֵינִי נָזִיר וְאַתְּ״, וְאָמְרָה ״אָמֵן״ — מֵיפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּים. ״הֲרֵינִי נְזִירָה וְאַתָּה״, וְאָמַר ״אָמֵן״ — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר.

If one said: I am hereby a nazirite, and his wife heard him and said: And I, he can nullify her vow of naziriteship if he so chooses (see Numbers 30:7–16). But his vow remains intact, as his naziriteship is not dependent on hers. However, if the wife said: I am hereby a nazirite, and her husband heard and said: And I, he cannot nullify her vow of naziriteship, as he would thereby be nullifying his own vow, which he made dependent on hers, and he does not have the ability to nullify his own vow. If he said to his wife: I am hereby a nazirite, and you, i.e., you shall be a nazirite as well, and she said: Amen, in acceptance of this vow, he can nullify her vow, and his vow remains intact. However, if the wife said: I am hereby a nazirite, and you, and he said: Amen, he cannot nullify her vow.

גְּמָ׳ יָתֵיב רֵישׁ לָקִישׁ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה וְיָתֵיב וְקָאָמַר: וְהוּא שֶׁהִתְפִּיסוּ כּוּלָּן בְּתוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר. וְכַמָּה תּוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר — כְּדֵי שְׁאֵלַת שָׁלוֹם, וְכַמָּה כְּדֵי שְׁאֵלַת שָׁלוֹם — כְּדֵי שֶׁאוֹמֵר שָׁלוֹם תַּלְמִיד לָרַב.

GEMARA: Reish Lakish sat before Rabbi Yehuda Nesia, and he sat and said in explanation of the mishna: And this halakha, that they are all nazirites, applies only when they all took a vow by associating themselves with the previous vow within the time required for speaking a short phrase. The Gemara asks: And how much time is included in the measure of: Within the time required for speaking a short phrase? The Gemara answers: It is the time necessary for greeting someone. The Gemara asks: And how much is the time necessary for greeting someone? The Gemara answers that it is the time necessary for a student to say: Peace upon you, my teacher, to his rabbi.

אֲמַר לֵיהּ: תּוּב לָא שָׁבְקַתְּ רַוְוחָא לְתַלְמִידָא!

Rabbi Yehuda Nesia said to Reish Lakish: Once again you have provided no advantage to a student who wishes to associate himself with the naziriteship of another. If the student’s rabbi was passing by at the precise moment that his colleague was vowing to be a nazirite, he would have to greet his rabbi first, and therefore he would not be able to respond to his colleague’s vow in time.

רוצה לעקוב אחרי התכנים ולהמשיך ללמוד?

ביצירת חשבון עוד היום ניתן לעקוב אחרי ההתקדמות שלך, לסמן מה למדת, ולעקוב אחרי השיעורים שמעניינים אותך.

לנקות את כל הפריטים מהרשימה?

פעולה זו תסיר את כל הפריטים בחלק זה כולל ההתקדמות וההיסטוריה. שימי לב: לא ניתן לשחזר פעולה זו.

ביטול
מחיקה

האם את/ה בטוח/ה שברצונך למחוק פריט זה?

תאבד/י את כל ההתקדמות או ההיסטוריה הקשורות לפריט זה.

ביטול
מחיקה