Search

Yoma 56

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

This week’s learning is sponsored by Robert and Paula Cohen in memory of Paula’s father, Chaim Avraham ben Alter Gershon HaKohen. And by Elana Storch in honor of the birth of her granddaughter, Reut Noa, born to our children Julianna and Reuben Habousha Cohen. Reut Noa is named for women of strength and courage. One day she will know that a week of learning was dedicated to her arrival and I will share the great achievements of Rabbanit Farber and the beautiful community of Hadran. 

What is the reason why Rabbi Yehuda thinks there was only one pedestal for the bloods of the bull and the goat? Was it because the Kohen Gadol may not read the signs and may confuse between the bloods? Apparently, that is the issue, even though in the case of the shofarot in Shekalim, that was not the issue. In Shekalim the issue was a concern that someone may have died after their money went in and there would be no way to fix the situation as Rabbi Yehuda doesn’t hold by laws of breira, retroactive designation. From where do we know that Rabbi Yehuda doesn’t hold by breira? Why would Rabbi Yehuda think in the case of the Kohen Gadol, we cannot rely on the fact that he will read the signs but in the case of the shofarot, we can? A case is brought of a chazan who described the service of the Kohen Gadol in a way that was both according to Rabbi Yehuda and the rabbis and Rava corrected him. From where do we derive that the blood is sprinkled in the Sanctuary onto the parochet in the same order and the same amount as was done inside the Holy of Holies?

Today’s daily daf tools:

Yoma 56

עֲשָׂרָה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, תִּשְׁעָה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וּמֵיחֵל וְשׁוֹתֶה מִיָּד. דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר.

ten log that I will later separate shall be the first tithe; and another tenth from the rest, which equals nine log of the remaining ninety, shall be second tithe. And he redeems the second tithe with money that he will later take to Jerusalem, and he may then immediately drink the wine. After Shabbat, when he removes portions from the mixture and places them in vessels, they are retroactively designated as terumot and tithes. This is the statement of Rabbi Meir.

רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסְרִין. אַלְמָא אֵין בְּרֵירָה.

Rabbi Yehuda, Rabbi Yosei, and Rabbi Shimon prohibit this practice. Apparently, Rabbi Yehuda maintains that there is no retroactive clarification.

מִמַּאי? דִּילְמָא שָׁאנֵי הָתָם כִּדְקָתָנֵי טַעְמָא, אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי מֵאִיר: אִי אַתָּה מוֹדֶה שֶׁמָּא יִבָּקַע הַנּוֹד וְנִמְצָא שׁוֹתֶה טְבָלִים לְמַפְרֵעַ? וְאָמַר לָהֶם: לִכְשֶׁיִּבָּקַע.

The Gemara explains the difficulty: From where do you reach this conclusion? Perhaps it is different there, as the reason is taught: The Rabbis said to Rabbi Meir: Do you not concede that the jug might split open before he removes the portions of terumot and tithes from the mixture, causing all the wine to spill out? And he will then be found drinking untithed wine retroactively. Therefore, he cannot rely on separation that has not yet occurred. And he said to them: Although there will be a problem if it splits open, there is no cause to be concerned for this contingency in advance. Since this reasoning is based on the possibility that the jug might break, there is no proof from here that Rabbi Yehuda rejects the principle of retroactive clarification.

אֶלָּא, מִדְּתָנֵי אַיּוֹ. דְּתָנֵי אַיּוֹ, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֵין אָדָם מַתְנֶה עַל שְׁנֵי דְבָרִים כְּאֶחָד.

Rather, the proof that Rabbi Yehuda does not accept the principle of retroactive clarification is from a baraita the Sage Ayo taught. As Ayo taught that Rabbi Yehuda says: A person cannot stipulate conditions about two matters at once, e. g., one cannot establish a joining of Shabbat boundaries [eiruv] in each of two different directions on Friday afternoon while making the following stipulation: If tomorrow, on Shabbat, two Sages arrive from two different directions, I will decide then which of the two lecturers I prefer to hear at that point in time, which will determine which eiruv is in effect.

אֶלָּא: אִם בָּא חָכָם לַמִּזְרָח — עֵירוּבוֹ לַמִּזְרָח. לַמַּעֲרָב — עֵירוּבוֹ לַמַּעֲרָב. אֲבָל לְכָאן וּלְכָאן — לָא.

Rather, he may say that if the Sage comes to the east, his eiruv is to the east, and if the Sage comes to the west, his eiruv is to the west. However, he may not say that if one Sage comes from here, and another Sage comes from there, he will go wherever he wishes, in either direction.

וְהָוֵינַן בַּהּ: מַאי שְׁנָא לְכָאן וּלְכָאן דְּלָא, דְּאֵין בְּרֵירָה.

And we discussed this passage in the Gemara and asked: What is different about a case in which one stipulated that if Sages came from here and from there that he may go to whichever side he chooses, such that his eiruv is not effective? Apparently, Rabbi Yehuda maintains that there is no retroactive clarification, i.e., this person cannot claim after the fact that the place where he walked is designated as the place that he initially intended for his eiruv.

לְמִזְרָח וּמַעֲרָב נָמֵי אֵין בְּרֵירָה?

However, according to this principle, when an individual establishes an eiruv to the east and to the west for the anticipated arrival of a single Sage, one should also invoke the principle that there is no retroactive clarification. Why does Rabbi Yehuda agree that if one anticipates the arrival of a single Sage and stipulates that if he comes to the east his eiruv will be to the east, the eiruv is valid?

וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כְּשֶׁכְּבָר בָּא חָכָם.

And Rabbi Yoḥanan said: This is not a true case of retroactive clarification, as the Sage had already come by twilight, but the one who established the eiruv did not yet know at which side of the town the Sage had arrived. Therefore, at the time the eiruv establishes his Shabbat residence, it is clear which eiruv he wants, although he himself will become aware of that only later. In this case, Rabbi Yehuda agrees that the eiruv is valid, but he nonetheless maintains in general that there is no retroactive clarification. This accounts for Rabbi Yehuda’s opinion that there was no container for nests of obligatory sin-offerings and burnt-offerings, as he maintains that there is no solution for the possible mixture of the different coins.

וְהַשְׁתָּא דְּאָמְרִינַן לְרַבִּי יְהוּדָה אֵין בְּרֵירָה, הָא כְּתִיבָה אִית לֵיהּ! יוֹם הַכִּפּוּרִים נָמֵי, נַעֲבֵיד תְּרֵי וְנִכְתּוֹב עֲלַיְיהוּ!

The Gemara asks: And now that we have said and proven that according to Rabbi Yehuda there is no retroactive clarification, nevertheless he is of the opinion that one may rely on writing, as proven from the halakha of the collection horns. If so, on Yom Kippur as well, let us place two pedestals and write on them which one is for the blood of the bull and which is for the blood of the goat.

מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ. דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי, בְּלָא כְּתִיבָה נָמֵי, הַאי נְפִישׁ וְהַאי זוּטַר.

The Gemara answers: The reason they did not place two pedestals with writing on them is due to the High Priest’s weakness. Since he is fasting during the entire day’s service, the writing will not be on his mind; he will pay no attention to it and might become confused. As, if you do not say so, that there is concern for the High Priest’s weakness, even without writing he should also not err, as this bowl in which he collects the bull’s blood is relatively large and this one for the goat’s blood is small.

וְכִי תֵּימָא לָא מְקַבֵּיל לֵיהּ כּוּלֵּיהּ, וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה: הַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיְּקַבֵּל אֶת כׇּל דָּמוֹ שֶׁל פַּר, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְאֵת כׇּל דַּם הַפָּר יִשְׁפּוֹךְ אֶל יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ״.

And if you say that he does not collect all the bull’s blood but only some of it, so that the bowls are of equal size, didn’t Rav Yehuda say: One who slaughters the bull must receive all of the blood of the bull, as it is stated: “And all the blood of the bull he shall pour out on the base of the altar” (Leviticus 4:7).

וְכִי תֵּימָא: דִּילְמָא מִשְׁתְּפִיךְ מִינֵּיהּ — הַאי חִיוָּר וְהַאי סוּמָּק. אֶלָּא, מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ. הָכָא נָמֵי, מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ.

And if you say that perhaps some of the bull’s blood might spill, yielding equal amounts of blood, there should still be no mistake, as this blood, that of the goat, is white and bright compared to the blood of the bull, and this blood of the bull is red and darker than the other. Rather, the reason must be that due to the High Priest’s weakness, these differences will not be on his mind. Here, too, the writing will not help, as due to the High Priest’s weakness the inscriptions will not be on his mind.

הָהוּא דִּנְחֵית קַמֵּיהּ דְּרָבָא, אֲמַר: יָצָא וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן שֵׁנִי שֶׁבַּהֵיכָל, נָטַל דַּם הַפָּר, וְהִנִּיחַ דַּם הַשָּׂעִיר.

§ The Gemara relates: A certain person descended to lead the prayer service on Yom Kippur before Rava. He included the order of the High Priest’s Yom Kippur service in his prayer, and he recited: The High Priest then emerged from the Holy of Holies and placed the bowl on the second golden pedestal in the Sanctuary; he took the blood of the bull from the pedestal and placed the blood of the goat in its place.

אֲמַר לֵיהּ: חֲדָא כְּרַבָּנַן וַחֲדָא כְּרַבִּי יְהוּדָה?! אֵימָא: הִנִּיחַ דַּם הַשָּׂעִיר, וְנָטַל דַּם הַפָּר.

Rava said to him: This is problematic, as one statement is in accordance with the opinion of the Rabbis, and the other one is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda. According to the Rabbis, each of these bowls sat on its own pedestal in the Sanctuary, whereas Rabbi Yehuda maintains that the High Priest must first lift up the container with the blood of the bull and then put down that of the goat. Rather, you should recite the entire order of the service entirely in accordance with the opinion of the Rabbis: He placed the blood of the goat on its designated pedestal and took the blood of the bull from the second stand.

וְהִזָּה מִמֶּנּוּ עַל הַפָּרוֹכֶת כְּנֶגֶד אָרוֹן מִבַּחוּץ. תָּנוּ רַבָּנַן: ״וְכֵן יַעֲשֶׂה לְאֹהֶל מוֹעֵד״, מָה תַּלְמוּד לוֹמַר? כְּשֵׁם שֶׁמַּזֶּה לִפְנַי לְפָנִים — כָּךְ מַזֶּה בַּהֵיכָל.

§ The mishna taught: And the High Priest sprinkled from the blood of the bull on the curtain opposite the Ark from outside the Holy of Holies. The Sages taught: “And he shall make atonement for the sacred place because of the impurities of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so shall he do for the Tent of Meeting that dwells with them in the midst of their impurity” (Leviticus 16:16). What is the meaning when the verse states this? Just as he sprinkles in the innermost sanctum, the Holy of Holies, so he sprinkles in the Sanctuary, the Tent of Meeting, toward the curtain.

מָה לִפְנַי לִפְנִים, אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה מִדַּם הַפָּר — כָּךְ מַזֶּה בַּהֵיכָל. וּכְשֵׁם שֶׁלִּפְנַי לִפְנִים, אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה מִדַּם הַשָּׂעִיר — כָּךְ מַזֶּה בַּהֵיכָל. ״הַשּׁוֹכֵן אִתָּם בְּתוֹךְ טוּמְאֹתָם״, אֲפִילּוּ בִּשְׁעַת שֶׁהֵן טְמֵאִים — שְׁכִינָה עִמָּהֶם.

Furthermore: Just as in the innermost sanctum he sprinkles once upward and seven times downward from the blood of the bull, so he sprinkles in the Sanctuary. And just as in the innermost sanctum he sprinkles once upward and seven times downward from the blood of the goat, so he sprinkles in the Sanctuary. The last part of the verse: “That dwells with them in the midst of their impurity,” teaches that even when the Jewish people are impure, the Divine Presence is with them.

אֲמַר לֵיהּ הָהוּא צַדּוּקִי לְרַבִּי חֲנִינָא:

With regard to this verse, the Gemara relates: A certain Sadducee said to Rabbi Ḥanina:

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I attended the Siyum so that I could tell my granddaughter that I had been there. Then I decided to listen on Spotify and after the siyum of Brachot, Covid and zoom began. It gave structure to my day. I learn with people from all over the world who are now my friends – yet most of us have never met. I can’t imagine life without it. Thank you Rabbanit Michelle.

Emma Rinberg
Emma Rinberg

Raanana, Israel

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

Margo
I started my Talmud journey in 7th grade at Akiba Jewish Day School in Chicago. I started my Daf Yomi journey after hearing Erica Brown speak at the Hadran Siyum about marking the passage of time through Daf Yomi.

Carolyn
I started my Talmud journey post-college in NY with a few classes. I started my Daf Yomi journey after the Hadran Siyum, which inspired both my son and myself.

Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal
Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal

Merion Station,  USA

Beit Shemesh, Israel

Years ago, I attended the local Siyum HaShas with my high school class. It was inspiring! Through that cycle and the next one, I studied masekhtot on my own and then did “daf yomi practice.” The amazing Hadran Siyum HaShas event firmed my resolve to “really do” Daf Yomi this time. It has become a family goal. We’ve supported each other through challenges, and now we’re at the Siyum of Seder Moed!

Elisheva Brauner
Elisheva Brauner

Jerusalem, Israel

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

In my Shana bet at Migdal Oz I attended the Hadran siyum hash”as. Witnessing so many women so passionate about their Torah learning and connection to God, I knew I had to begin with the coming cycle. My wedding (June 24) was two weeks before the siyum of mesechet yoma so I went a little ahead and was able to make a speech and siyum at my kiseh kallah on my wedding day!

Sharona Guggenheim Plumb
Sharona Guggenheim Plumb

Givat Shmuel, Israel

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Wendy Rozov
Wendy Rozov

Phoenix, AZ, United States

I never thought I’d be able to do Daf Yomi till I saw the video of Hadran’s Siyum HaShas. Now, 2 years later, I’m about to participate in Siyum Seder Mo’ed with my Hadran community. It has been an incredible privilege to learn with Rabbanit Michelle and to get to know so many caring, talented and knowledgeable women. I look forward with great anticipation and excitement to learning Seder Nashim.

Caroline-Ben-Ari-Tapestry
Caroline Ben-Ari

Karmiel, Israel

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

Yoma 56

עֲשָׂרָה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, תִּשְׁעָה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וּמֵיחֵל וְשׁוֹתֶה מִיָּד. דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר.

ten log that I will later separate shall be the first tithe; and another tenth from the rest, which equals nine log of the remaining ninety, shall be second tithe. And he redeems the second tithe with money that he will later take to Jerusalem, and he may then immediately drink the wine. After Shabbat, when he removes portions from the mixture and places them in vessels, they are retroactively designated as terumot and tithes. This is the statement of Rabbi Meir.

רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסְרִין. אַלְמָא אֵין בְּרֵירָה.

Rabbi Yehuda, Rabbi Yosei, and Rabbi Shimon prohibit this practice. Apparently, Rabbi Yehuda maintains that there is no retroactive clarification.

מִמַּאי? דִּילְמָא שָׁאנֵי הָתָם כִּדְקָתָנֵי טַעְמָא, אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי מֵאִיר: אִי אַתָּה מוֹדֶה שֶׁמָּא יִבָּקַע הַנּוֹד וְנִמְצָא שׁוֹתֶה טְבָלִים לְמַפְרֵעַ? וְאָמַר לָהֶם: לִכְשֶׁיִּבָּקַע.

The Gemara explains the difficulty: From where do you reach this conclusion? Perhaps it is different there, as the reason is taught: The Rabbis said to Rabbi Meir: Do you not concede that the jug might split open before he removes the portions of terumot and tithes from the mixture, causing all the wine to spill out? And he will then be found drinking untithed wine retroactively. Therefore, he cannot rely on separation that has not yet occurred. And he said to them: Although there will be a problem if it splits open, there is no cause to be concerned for this contingency in advance. Since this reasoning is based on the possibility that the jug might break, there is no proof from here that Rabbi Yehuda rejects the principle of retroactive clarification.

אֶלָּא, מִדְּתָנֵי אַיּוֹ. דְּתָנֵי אַיּוֹ, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֵין אָדָם מַתְנֶה עַל שְׁנֵי דְבָרִים כְּאֶחָד.

Rather, the proof that Rabbi Yehuda does not accept the principle of retroactive clarification is from a baraita the Sage Ayo taught. As Ayo taught that Rabbi Yehuda says: A person cannot stipulate conditions about two matters at once, e. g., one cannot establish a joining of Shabbat boundaries [eiruv] in each of two different directions on Friday afternoon while making the following stipulation: If tomorrow, on Shabbat, two Sages arrive from two different directions, I will decide then which of the two lecturers I prefer to hear at that point in time, which will determine which eiruv is in effect.

אֶלָּא: אִם בָּא חָכָם לַמִּזְרָח — עֵירוּבוֹ לַמִּזְרָח. לַמַּעֲרָב — עֵירוּבוֹ לַמַּעֲרָב. אֲבָל לְכָאן וּלְכָאן — לָא.

Rather, he may say that if the Sage comes to the east, his eiruv is to the east, and if the Sage comes to the west, his eiruv is to the west. However, he may not say that if one Sage comes from here, and another Sage comes from there, he will go wherever he wishes, in either direction.

וְהָוֵינַן בַּהּ: מַאי שְׁנָא לְכָאן וּלְכָאן דְּלָא, דְּאֵין בְּרֵירָה.

And we discussed this passage in the Gemara and asked: What is different about a case in which one stipulated that if Sages came from here and from there that he may go to whichever side he chooses, such that his eiruv is not effective? Apparently, Rabbi Yehuda maintains that there is no retroactive clarification, i.e., this person cannot claim after the fact that the place where he walked is designated as the place that he initially intended for his eiruv.

לְמִזְרָח וּמַעֲרָב נָמֵי אֵין בְּרֵירָה?

However, according to this principle, when an individual establishes an eiruv to the east and to the west for the anticipated arrival of a single Sage, one should also invoke the principle that there is no retroactive clarification. Why does Rabbi Yehuda agree that if one anticipates the arrival of a single Sage and stipulates that if he comes to the east his eiruv will be to the east, the eiruv is valid?

וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כְּשֶׁכְּבָר בָּא חָכָם.

And Rabbi Yoḥanan said: This is not a true case of retroactive clarification, as the Sage had already come by twilight, but the one who established the eiruv did not yet know at which side of the town the Sage had arrived. Therefore, at the time the eiruv establishes his Shabbat residence, it is clear which eiruv he wants, although he himself will become aware of that only later. In this case, Rabbi Yehuda agrees that the eiruv is valid, but he nonetheless maintains in general that there is no retroactive clarification. This accounts for Rabbi Yehuda’s opinion that there was no container for nests of obligatory sin-offerings and burnt-offerings, as he maintains that there is no solution for the possible mixture of the different coins.

וְהַשְׁתָּא דְּאָמְרִינַן לְרַבִּי יְהוּדָה אֵין בְּרֵירָה, הָא כְּתִיבָה אִית לֵיהּ! יוֹם הַכִּפּוּרִים נָמֵי, נַעֲבֵיד תְּרֵי וְנִכְתּוֹב עֲלַיְיהוּ!

The Gemara asks: And now that we have said and proven that according to Rabbi Yehuda there is no retroactive clarification, nevertheless he is of the opinion that one may rely on writing, as proven from the halakha of the collection horns. If so, on Yom Kippur as well, let us place two pedestals and write on them which one is for the blood of the bull and which is for the blood of the goat.

מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ. דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי, בְּלָא כְּתִיבָה נָמֵי, הַאי נְפִישׁ וְהַאי זוּטַר.

The Gemara answers: The reason they did not place two pedestals with writing on them is due to the High Priest’s weakness. Since he is fasting during the entire day’s service, the writing will not be on his mind; he will pay no attention to it and might become confused. As, if you do not say so, that there is concern for the High Priest’s weakness, even without writing he should also not err, as this bowl in which he collects the bull’s blood is relatively large and this one for the goat’s blood is small.

וְכִי תֵּימָא לָא מְקַבֵּיל לֵיהּ כּוּלֵּיהּ, וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה: הַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיְּקַבֵּל אֶת כׇּל דָּמוֹ שֶׁל פַּר, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְאֵת כׇּל דַּם הַפָּר יִשְׁפּוֹךְ אֶל יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ״.

And if you say that he does not collect all the bull’s blood but only some of it, so that the bowls are of equal size, didn’t Rav Yehuda say: One who slaughters the bull must receive all of the blood of the bull, as it is stated: “And all the blood of the bull he shall pour out on the base of the altar” (Leviticus 4:7).

וְכִי תֵּימָא: דִּילְמָא מִשְׁתְּפִיךְ מִינֵּיהּ — הַאי חִיוָּר וְהַאי סוּמָּק. אֶלָּא, מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ. הָכָא נָמֵי, מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ.

And if you say that perhaps some of the bull’s blood might spill, yielding equal amounts of blood, there should still be no mistake, as this blood, that of the goat, is white and bright compared to the blood of the bull, and this blood of the bull is red and darker than the other. Rather, the reason must be that due to the High Priest’s weakness, these differences will not be on his mind. Here, too, the writing will not help, as due to the High Priest’s weakness the inscriptions will not be on his mind.

הָהוּא דִּנְחֵית קַמֵּיהּ דְּרָבָא, אֲמַר: יָצָא וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן שֵׁנִי שֶׁבַּהֵיכָל, נָטַל דַּם הַפָּר, וְהִנִּיחַ דַּם הַשָּׂעִיר.

§ The Gemara relates: A certain person descended to lead the prayer service on Yom Kippur before Rava. He included the order of the High Priest’s Yom Kippur service in his prayer, and he recited: The High Priest then emerged from the Holy of Holies and placed the bowl on the second golden pedestal in the Sanctuary; he took the blood of the bull from the pedestal and placed the blood of the goat in its place.

אֲמַר לֵיהּ: חֲדָא כְּרַבָּנַן וַחֲדָא כְּרַבִּי יְהוּדָה?! אֵימָא: הִנִּיחַ דַּם הַשָּׂעִיר, וְנָטַל דַּם הַפָּר.

Rava said to him: This is problematic, as one statement is in accordance with the opinion of the Rabbis, and the other one is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda. According to the Rabbis, each of these bowls sat on its own pedestal in the Sanctuary, whereas Rabbi Yehuda maintains that the High Priest must first lift up the container with the blood of the bull and then put down that of the goat. Rather, you should recite the entire order of the service entirely in accordance with the opinion of the Rabbis: He placed the blood of the goat on its designated pedestal and took the blood of the bull from the second stand.

וְהִזָּה מִמֶּנּוּ עַל הַפָּרוֹכֶת כְּנֶגֶד אָרוֹן מִבַּחוּץ. תָּנוּ רַבָּנַן: ״וְכֵן יַעֲשֶׂה לְאֹהֶל מוֹעֵד״, מָה תַּלְמוּד לוֹמַר? כְּשֵׁם שֶׁמַּזֶּה לִפְנַי לְפָנִים — כָּךְ מַזֶּה בַּהֵיכָל.

§ The mishna taught: And the High Priest sprinkled from the blood of the bull on the curtain opposite the Ark from outside the Holy of Holies. The Sages taught: “And he shall make atonement for the sacred place because of the impurities of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so shall he do for the Tent of Meeting that dwells with them in the midst of their impurity” (Leviticus 16:16). What is the meaning when the verse states this? Just as he sprinkles in the innermost sanctum, the Holy of Holies, so he sprinkles in the Sanctuary, the Tent of Meeting, toward the curtain.

מָה לִפְנַי לִפְנִים, אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה מִדַּם הַפָּר — כָּךְ מַזֶּה בַּהֵיכָל. וּכְשֵׁם שֶׁלִּפְנַי לִפְנִים, אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה מִדַּם הַשָּׂעִיר — כָּךְ מַזֶּה בַּהֵיכָל. ״הַשּׁוֹכֵן אִתָּם בְּתוֹךְ טוּמְאֹתָם״, אֲפִילּוּ בִּשְׁעַת שֶׁהֵן טְמֵאִים — שְׁכִינָה עִמָּהֶם.

Furthermore: Just as in the innermost sanctum he sprinkles once upward and seven times downward from the blood of the bull, so he sprinkles in the Sanctuary. And just as in the innermost sanctum he sprinkles once upward and seven times downward from the blood of the goat, so he sprinkles in the Sanctuary. The last part of the verse: “That dwells with them in the midst of their impurity,” teaches that even when the Jewish people are impure, the Divine Presence is with them.

אֲמַר לֵיהּ הָהוּא צַדּוּקִי לְרַבִּי חֲנִינָא:

With regard to this verse, the Gemara relates: A certain Sadducee said to Rabbi Ḥanina:

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete