Search

Zevachim 84

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Which types of disqualified items that are put on the altar can stay and which have to be removed. Why? In which cases is there a disagreement?

Today’s daily daf tools:

Zevachim 84

תֵּרֵד. מִנְחָה הַבָּאָה עִם הַזֶּבַח – לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא תֵּרֵד, לְדִבְרֵי כּוּלָּן תֵּרֵד.

even that meal offering shall descend, as it is not similar to lambs. With regard to a meal offering that comes with an animal offering, either a burnt offering or peace offering, according to the statements of Rabban Gamliel and Rabbi Yehoshua, it shall not descend, as it is meant for consumpion by the fire. According to the statements of everyone else, i.e., Rabbi Shimon and the tannai’im of the baraita, it shall descend, as it is neither offered by itself nor is it an animal.

נְסָכִים הַבָּאִין בִּפְנֵי עַצְמָן – לְדִבְרֵי כּוּלָּן יֵרְדוּ, לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי שִׁמְעוֹן לֹא יֵרְדוּ. נְסָכִין הַבָּאִין עִם הַזֶּבַח – לְדִבְרֵי כּוּלָּן יֵרְדוּ, לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל לְחוֹדֵיהּ לֹא יֵרְדוּ.

Reish Lakish continues: With regard to libations that come by themselves, according to the statements of everyone, i.e., Rabbi Yosei HaGelili, Rabbi Akiva, and Rabbi Yehoshua, they shall descend, but according to the statements of Rabban Gamliel and Rabbi Shimon, they shall not descend. With regard to libations that come with an animal offering, according to the statements of everyone, they shall descend, while according to the statement of Rabban Gamliel alone, they shall not descend.

פְּשִׁיטָא! מִנְחָה הַבָּאָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ – וְכִדְרָבָא, דְּאָמַר רָבָא: מִתְנַדֵּב אָדָם מִנְחַת נְסָכִים בְּכׇל יוֹם.

The Gemara questions the need for such a summary: Isn’t it obvious? The Gemara answers: It was necessary for him to state the halakha in the case of a meal offering that comes by itself, and this is in accordance with the statement of Rava. As Rava says: A person can volunteer to bring a meal offering that normally accompanies libations, on any day, even without offering the libations and animal offering that it normally accompanies. Although the summary is itself obvious, it is nevertheless stated to indicate that it is possible to offer such a meal offering.

וְנַשְׁמְעִינַן כִּדְרָבָא! נְסָכִים הַבָּאִים עִם הַזֶּבַח אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ – דְּקָא מַקְרֵב לְהוּ לִמְחַר וּלְיוֹמָא חָרָא.

The Gemara asks: If the intent of his summary is to express his agreement with the statement of Rava, then let Reish Lakish teach us explicitly that the halakha is in accordance with the statement of Rava. The Gemara answers: It was necessary for the case of libations that come with an animal offering, as the halakha in such a case is that he may sacrifice the libations the next day and on a later [ḥara] day sometime after sacrificing the animal offering that they accompany.

סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא, הוֹאִיל וְאָמַר מָר: ״מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם״ בַּלַּיְלָה, ״מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם״ לְמָחָר – כִּנְסָכִים הַבָּאִין בִּפְנֵי עַצְמָן דָּמוּ, וּמוֹדֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן דְּלֹא יֵרְדוּ; קָא מַשְׁמַע לַן.

Accordingly, it may enter your mind to say that since the Master says that the verse: “And their meal offering and their libations” (Numbers 29:18), indicates that libations may be offered at night, and the phrase “and their meal offering and their libations” indicates that libations may be offered the next day and on a later day, perhaps libations offered on a later date than the animal itself are to be considered as libations which come by themselves, and Rabbi Shimon would concede that they shall not descend. Reish Lakish therefore teaches us the case of libations that accompany an animal offering, to indicate that such libations are still considered as those that accompany an animal offering and that they shall descend from the altar.

מַתְנִי׳ אֵלּוּ אִם עָלוּ לֹא יֵרְדוּ: הַלָּן, וְהַיּוֹצֵא, וְהַטָּמֵא, וְשֶׁנִּשְׁחַט חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְּסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ.

MISHNA: These are the items that even if they were disqualified, if they ascended the altar they shall not descend: Blood, sacrificial portions, or limbs of a burnt offering, any of which were left overnight off the altar, or that emerge from the Temple courtyard, or that become ritually impure, or that came from an animal that was slaughtered with the intent to sacrifice it beyond its designated time or outside its designated area, or an offering that people unfit to perform the Temple service collected and then sprinkled its blood.

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: שֶׁנִּשְׁחַט בַּלַּיְלָה וְנִשְׁפַּךְ דָּמָהּ וְיָצָא דָּמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים – אִם עָלְתָה תֵּרֵד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: לֹא תֵּרֵד, שֶׁהָיָה פְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ. שֶׁרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: כֹּל שֶׁפְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ – הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ, לֹא הָיָה פְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ – אֵין הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ.

Rabbi Yehuda says: In the case of a sacrificial animal that was slaughtered at night, or one whose blood was spilled on the floor of the Temple without its being collected in a vessel, or one whose blood emerged outside the curtains, i.e., outside the Temple courtyard: Even if it ascended upon the altar it shall descend. Rabbi Shimon says: In all these cases, if it ascended it shall not descend, because its disqualification occurred in sanctity. As Rabbi Shimon says: With regard to any unfit offering whose disqualification occurred in sanctity, i.e., in the course of the Temple service, the sacred area renders the offering acceptable, and if it ascended onto the altar it shall not descend. But with regard to any offering whose disqualification did not occur in sanctity but rather was unfit initially, the sacred area does not render the offering acceptable.

וְאֵלּוּ שֶׁלֹּא הָיָה פְּסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ: הָרוֹבֵעַ, וְהַנִּרְבָּע, וְהַמּוּקְצֶה, וְהַנֶּעֱבָד, וְהָאֶתְנַן, וְהַמְּחִיר, וְהַכִּלְאַיִם, וְהַטְּרֵפָה, וְהַיּוֹצֵא דּוֹפֶן, וּבַעֲלֵי מוּמִין. רַבִּי עֲקִיבָא מַכְשִׁיר בְּבַעֲלֵי מוּמִין. רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים אוֹמֵר: דּוֹחֶה הָיָה אַבָּא אֶת בַּעֲלֵי מוּמִין מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ.

And these are the offerings whose disqualification did not occur in sanctity: An animal that copulated with a person, and an animal that was the object of bestiality, and an animal that was set aside for idol worship, and an animal that was worshipped as a deity, and an animal that was given as payment to a prostitute or as the price of a dog, and an animal born of a mixture of diverse kinds, and an animal with a wound that will cause it to die within twelve months [tereifa], and an animal born by caesarean section, and blemished animals. Rabbi Akiva deems blemished animals fit in the sense that if they ascended they shall not descend. Rabbi Ḥanina, the deputy High Priest, says: My father would reject blemished animals from upon the altar.

כְּשֵׁם שֶׁאִם עָלוּ לֹא יֵרְדוּ, כָּךְ אִם יֵרְדוּ לֹא יַעֲלוּ. וְכוּלָּן שֶׁעָלוּ חַיִּים לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ – יֵרְדוּ. עוֹלָה שֶׁעָלְתָה חַיָּה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ – תֵּרֵד. שְׁחָטָהּ בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ – יַפְשִׁיט וִינַתְּחֶהָ בִּמְקוֹמָהּ.

Concerning those animals that, if they ascended, do not descend, just as if they ascended the altar they shall not descend, so too, if they descended they shall not then ascend. And all of them that if they ascend they do not descend, if they ascended to the top of the altar alive they descend, as an animal is fit for the altar only after it is slaughtered. A burnt offering that ascended to the top of the altar alive shall descend, as one does not slaughter an animal atop the altar ab initio. But if one slaughtered the animal at the top of the altar, he should flay it and cut it into pieces in its place, and it is not removed from the altar.

גְּמָ׳ תַּנְיָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: ״זֹאת״, ״הִיא״, ״הָעֹלָה״ – הֲרֵי אֵלּוּ שְׁלֹשָׁה מִיעוּטִין; פְּרָט לְשֶׁנִּשְׁחֲטָה בַּלַּיְלָה, וְשֶׁנִּשְׁפַּךְ דָּמָהּ, וְשֶׁיָּצָא דָּמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים – שֶׁאִם עָלְתָה, תֵּרֵד.

GEMARA: It is taught in a baraita that Rabbi Yehuda says: The verse from which is derived the halakha that items that ascended upon the altar shall not descend, states: “This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering on the pyre upon the altar” (Leviticus 6:2). These are three terms of exclusion used in the verse: “This,” “it,” and “the,” from which it is derived that three instances are excluded from this halakha: A sacrificial animal that was slaughtered at night, and one whose blood was spilled, and one whose blood emerged outside the curtains, i.e., outside the Temple courtyard. With regard to these cases, the halakha is that if one of them ascended upon the altar it shall descend.

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: ״עֹלָה״ – אֵין לִי אֶלָּא עוֹלָה כְּשֵׁרָה; מִנַּיִן לְרַבּוֹת שֶׁנִּשְׁחֲטָה בַּלַּיְלָה, וְשֶׁנִּשְׁפַּךְ דָּמָהּ, וְשֶׁיָּצָא דָּמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים, וְהַלָּן, וְהַיּוֹצֵא, וְהַטָּמֵא, וְשֶׁנִּשְׁחַט חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְּסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ,

Rabbi Shimon says: From the usage of the term “burnt offering” I have derived only with regard to a fit burnt offering that it shall not descend. From where is it derived that the verse also includes a sacrificial animal that was disqualified, such as one that was slaughtered at night; or whose blood was spilled; or whose blood emerged outside the curtains, i.e., outside the Temple courtyard; or that was left overnight; or that emerged from the Temple courtyard, or that became ritually impure; or that came from an animal that was slaughtered with the intent to sacrifice it beyond its designated time or outside its designated area; or an offering that people unfit to perform the Temple service collected and then sprinkled its blood?

הַנִּיתָּנִין לְמַטָּה שֶׁנְּתָנָן לְמַעְלָה, וּלְמַעְלָה שֶׁנְּתָנָן לְמַטָּה, וְהַנִּיתָּנִין בַּחוּץ שֶׁנְּתָנָן בִּפְנִים, בִּפְנִים שֶׁנְּתָנָן בַּחוּץ,

In addition, from where is it derived that the following are also included in this halakha: Those offerings whose blood is to be placed below the red line that divided between the upper and lower halves of the external altar, i.e., a burnt offering, a guilt offering, or a peace offering, but it was placed above the red line; and a sin offering, whose blood is to be placed above the red line, that had its blood placed below the red line; and those offerings whose blood is to be placed outside, on the external altar, that had their blood placed inside, in the Sanctuary; and those offerings whose blood is to be placed inside that had their blood placed outside?

וּפֶסַח וְחַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן – מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״תּוֹרַת הָעֹלָה״ – רִיבָּה תּוֹרָה אַחַת לְכׇל הָעוֹלִין, שֶׁאִם עָלוּ לֹא יֵרְדוּ.

And in addition, with regard to a Paschal offering or sin offering that were slaughtered not for their sake, from where is it derived that if they ascended upon the altar they shall not descend? The verse states: “The law of the burnt offering,” which included in one law all items that ascend upon the altar, establishing the principle that if they ascended the altar they shall not descend.

יָכוֹל שֶׁאֲנִי מְרַבֶּה הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע, וְהַמּוּקְצֶה וְהַנֶּעֱבָד, וְאֶתְנַן וּמְחִיר, וְכִלְאַיִם וּטְרֵפָה וְיוֹצֵא דּוֹפֶן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״זֹאת״.

One might have thought that I should also include an animal that copulated with a person, and an animal that was the object of bestiality, and an animal that was set aside for idol worship, and an animal that was worshipped as a deity, and an animal that was given as payment to a prostitute or as the price of a dog, and an animal born of a mixture of diverse kinds, and an animal that is a tereifa, and an animal born by caesarean section. Therefore, the verse states: “This,” to exclude these types of disqualifications, which descend even after they have ascended the altar.

וּמָה רָאִיתָ לְרַבּוֹת אֶת אֵלּוּ וּלְהוֹצִיא אֶת אֵלּוּ? אַחַר שֶׁרִיבָּה

The Gemara asks: And what did you see as reason to include those and exclude these? The Gemara answers: After noting that the verse included

הַכָּתוּב וּמִיעֵט, מְרַבֶּה אֲנִי אֶת אֵלּוּ שֶׁהָיָה פְּסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ, וּמוֹצִיא אֲנִי אֶת אֵלּוּ שֶׁלֹּא הָיָה פְּסוּלָן בַּקּוֹדֶשׁ.

and subsequently the verse excluded, I say the following claim with regard to what to include and what to exclude: I will include those whose disqualification was in sanctity, i.e., in the course of Temple service, and rule that if they ascended they shall not descend, and I will exclude these whose disqualification was not in sanctity, and rule that if they ascended they shall descend.

וְרַבִּי יְהוּדָה מַיְיתֵי לַהּ מֵהָכָא: מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ לָן בַּדָּם כָּשֵׁר –

And as for Rabbi Yehuda, who disagrees with Rabbi Shimon and does not deem it permitted for items whose disqualification occurred in sanctity to remain on the altar, yet agrees that those items listed in the beginning of the mishna, such as sacrificial portions left overnight, shall not descend, he derives it from here, as it is taught in a baraita: For what reason did the Sages say to us that in the case of blood left overnight it is fit, i.e., if blood of an offering had been left overnight and was then placed on the altar it is not removed?

שֶׁהֲרֵי לָן כָּשֵׁר בָּאֵימוּרִין. לָן בָּאֵימוּרִין כָּשֵׁר – שֶׁהֲרֵי לָן כָּשֵׁר בַּבָּשָׂר.

This is as the halakha is in the case of sacrificial portions, which if they are left overnight are fit. From where is it derived that in the case of sacrificial portions that are left overnight, they are fit? This is as the halakha is in the case of meat, which if it is left overnight is fit, because the meat of a peace offering may be eaten for two days and one night.

יוֹצֵא – שֶׁהַיּוֹצֵא כָּשֵׁר בְּבָמָה.

From where is it derived that if an offering that emerges from the Temple courtyard is then placed on the altar it is not removed? This is derived by comparison, since an offering that leaves its area is fit in the case of an offering brought on a private altar, as the entire notion of sacrifice on such an altar is that it may be performed anywhere.

טָמֵא – הוֹאִיל וְהוּתַּר לַעֲבוֹדַת צִיבּוּר.

From where is it derived that if an offering that has become ritually impure is placed on the altar it is not removed? This is derived by comparison, since it is permitted to offer an impure offering in the case of communal rites, i.e., communal offerings. In cases of necessity, the communal offerings may be sacrificed even if they are ritually impure.

חוּץ לִזְמַנּוֹ – הוֹאִיל וּמְרַצֶּה לְפִיגּוּלוֹ.

From where is it derived that if an offering that was disqualified due to the intention of the priest who slaughtered it to consume it beyond its designated time [piggul] was placed on the altar, it is not removed? This is derived by comparison, since the sprinkling of its blood effects acceptance with regard to its status as piggul. The status of piggul takes effect only if the sacrificial rites involving that offering were otherwise performed properly. This indicates that it still has the status of an offering, so it is not removed from the altar.

חוּץ לִמְקוֹמוֹ – הוֹאִיל וְאִיתַּקַּשׁ לְחוּץ לִזְמַנּוֹ.

From where is it derived that if an offering that was disqualified due to the intention of the priest who slaughtered it to consume it outside its designated area was placed on the altar, it is not removed? This is derived by comparison, since it is juxtaposed to an offering that was slaughtered with intent to consume it beyond its designated time.

שֶׁקִּבְּלוּ פְּסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ – בְּהָנָךְ פְּסוּלֵי דַּחֲזוֹ לַעֲבוֹדַת צִיבּוּר.

From where is it derived that if an offering that people unfit for performing the Temple service collected and then sprinkled its blood was placed on the altar, it is not removed? This is derived from the halakha of these priests who are generally disqualified because they are impure, yet who are fit to perform the communal rites, i.e., to sacrifice communal offerings, in a case when all the priests or the majority of the Jewish people are impure.

וְכִי דָּנִין דָּבָר שֶׁלֹּא בְּהֶכְשֵׁרוֹ, מִדָּבָר שֶׁבְּהֶכְשֵׁרוֹ?!

The Gemara questions the derivations of the baraita: But can one deduce the halakha of a matter that is not fit, i.e., sacrificial portions that are disqualified due to having been left overnight, from the halakha of a matter that is fit, i.e., the peace offering, which is permitted for eating for two days and one night? Similarly, how can the baraita derive the halakha of flesh that was removed from the Temple courtyard from the halakha of a private altar, which has no halakhic area surrounding it?

תָּנָּא אַ״זֹּאת תּוֹרַת הָעֹלָה״ רִיבָּה סְמִיךְ לֵיהּ.

The Gemara answers: The tanna relied on the verse: “Command Aaron and his sons, saying: This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering on the pyre upon the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning there” (Leviticus 6:2), which amplified the application of the halakha stated in the verse, teaching that many types of disqualified offerings may be left upon the altar. The derivations written in the baraita are mere supports for those two halakhot. The explanations cited in the baraita for including these disqualifications are mentioned only to clarify why Rabbi Yehuda does not exclude them based on the terms “this,” “it,” and “that.”

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה בַּלַּיְלָה בִּפְנִים וְהֶעֱלָה בַּחוּץ – חַיָּיב,

§ With regard to an offering that was slaughtered at night, which Rabbi Yehuda holds shall descend from the altar even if it ascended, Rabbi Yoḥanan says: One who slaughters a sacrificial animal at night inside the Temple courtyard, and then offers it up on an altar outside the Temple courtyard, is liable to receive karet, which is the punishment for one who sacrifices an offering outside the Temple courtyard. Although one is normally liable for sacrificing an offering outside the Temple courtyard only if it was fit to be offered on the altar within the Temple, and an animal slaughtered at night is disqualified and shall descend from the altar according to Rabbi Yehuda,

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I’ve been learning since January 2020, and in June I started drawing a phrase from each daf. Sometimes it’s easy (e.g. plants), sometimes it’s very hard (e.g. korbanot), and sometimes it’s loads of fun (e.g. bird racing) to find something to draw. I upload my pictures from each masechet to #DafYomiArt. I am enjoying every step of the journey.

Gila Loike
Gila Loike

Ashdod, Israel

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

I learned daf more off than on 40 years ago. At the beginning of the current cycle, I decided to commit to learning daf regularly. Having Rabanit Michelle available as a learning partner has been amazing. Sometimes I learn with Hadran, sometimes with my husband, and sometimes on my own. It’s been fun to be part of an extended learning community.

Miriam Pollack
Miriam Pollack

Honolulu, Hawaii, United States

I was exposed to Talmud in high school, but I was truly inspired after my daughter and I decided to attend the Women’s Siyum Shas in 2020. We knew that this was a historic moment. We were blown away, overcome with emotion at the euphoria of the revolution. Right then, I knew I would continue. My commitment deepened with the every-morning Virtual Beit Midrash on Zoom with R. Michelle.

Adina Hagege
Adina Hagege

Zichron Yaakov, Israel

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

Last cycle, I listened to parts of various מסכתות. When the הדרן סיום was advertised, I listened to Michelle on נידה. I knew that בע”ה with the next cycle I was in (ב”נ). As I entered the סיום (early), I saw the signs and was overcome with emotion. I was randomly seated in the front row, and I cried many times that night. My choice to learn דף יומי was affirmed. It is one of the best I have made!

Miriam Tannenbaum
Miriam Tannenbaum

אפרת, Israel

I start learning Daf Yomi in January 2020. The daily learning with Rabbanit Michelle has kept me grounded in this very uncertain time. Despite everything going on – the Pandemic, my personal life, climate change, war, etc… I know I can count on Hadran’s podcast to bring a smile to my face.
Deb Engel
Deb Engel

Los Angeles, United States

In January 2020 on a Shabbaton to Baltimore I heard about the new cycle of Daf Yomi after the siyum celebration in NYC stadium. I started to read “ a daily dose of Talmud “ and really enjoyed it . It led me to google “ do Orthodox women study Talmud? “ and found HADRAN! Since then I listen to the podcast every morning, participate in classes and siyum. I love to learn, this is amazing! Thank you

Sandrine Simons
Sandrine Simons

Atlanta, United States

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

I graduated college in December 2019 and received a set of shas as a present from my husband. With my long time dream of learning daf yomi, I had no idea that a new cycle was beginning just one month later, in January 2020. I have been learning the daf ever since with Michelle Farber… Through grad school, my first job, my first baby, and all the other incredible journeys over the past few years!
Sigal Spitzer Flamholz
Sigal Spitzer Flamholz

Bronx, United States

Attending the Siyyum in Jerusalem 26 months ago inspired me to become part of this community of learners. So many aspects of Jewish life have been illuminated by what we have learned in Seder Moed. My day is not complete without daf Yomi. I am so grateful to Rabbanit Michelle and the Hadran Community.

Nancy Kolodny
Nancy Kolodny

Newton, United States

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

I’ve been learning since January 2020, and in June I started drawing a phrase from each daf. Sometimes it’s easy (e.g. plants), sometimes it’s very hard (e.g. korbanot), and sometimes it’s loads of fun (e.g. bird racing) to find something to draw. I upload my pictures from each masechet to #DafYomiArt. I am enjoying every step of the journey.

Gila Loike
Gila Loike

Ashdod, Israel

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

A beautiful world of Talmudic sages now fill my daily life with discussion and debate.
bringing alive our traditions and texts that has brought new meaning to my life.
I am a מגילת אסתר reader for women . the words in the Mishna of מסכת megillah 17a
הקורא את המגילה למפרע לא יצא were powerful to me.
I hope to have the zchut to complete the cycle for my 70th birthday.

Sheila Hauser
Sheila Hauser

Jerusalem, Israel

Zevachim 84

תֵּרֵד. מִנְחָה הַבָּאָה עִם הַזֶּבַח – לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא תֵּרֵד, לְדִבְרֵי כּוּלָּן תֵּרֵד.

even that meal offering shall descend, as it is not similar to lambs. With regard to a meal offering that comes with an animal offering, either a burnt offering or peace offering, according to the statements of Rabban Gamliel and Rabbi Yehoshua, it shall not descend, as it is meant for consumpion by the fire. According to the statements of everyone else, i.e., Rabbi Shimon and the tannai’im of the baraita, it shall descend, as it is neither offered by itself nor is it an animal.

נְסָכִים הַבָּאִין בִּפְנֵי עַצְמָן – לְדִבְרֵי כּוּלָּן יֵרְדוּ, לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי שִׁמְעוֹן לֹא יֵרְדוּ. נְסָכִין הַבָּאִין עִם הַזֶּבַח – לְדִבְרֵי כּוּלָּן יֵרְדוּ, לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל לְחוֹדֵיהּ לֹא יֵרְדוּ.

Reish Lakish continues: With regard to libations that come by themselves, according to the statements of everyone, i.e., Rabbi Yosei HaGelili, Rabbi Akiva, and Rabbi Yehoshua, they shall descend, but according to the statements of Rabban Gamliel and Rabbi Shimon, they shall not descend. With regard to libations that come with an animal offering, according to the statements of everyone, they shall descend, while according to the statement of Rabban Gamliel alone, they shall not descend.

פְּשִׁיטָא! מִנְחָה הַבָּאָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ – וְכִדְרָבָא, דְּאָמַר רָבָא: מִתְנַדֵּב אָדָם מִנְחַת נְסָכִים בְּכׇל יוֹם.

The Gemara questions the need for such a summary: Isn’t it obvious? The Gemara answers: It was necessary for him to state the halakha in the case of a meal offering that comes by itself, and this is in accordance with the statement of Rava. As Rava says: A person can volunteer to bring a meal offering that normally accompanies libations, on any day, even without offering the libations and animal offering that it normally accompanies. Although the summary is itself obvious, it is nevertheless stated to indicate that it is possible to offer such a meal offering.

וְנַשְׁמְעִינַן כִּדְרָבָא! נְסָכִים הַבָּאִים עִם הַזֶּבַח אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ – דְּקָא מַקְרֵב לְהוּ לִמְחַר וּלְיוֹמָא חָרָא.

The Gemara asks: If the intent of his summary is to express his agreement with the statement of Rava, then let Reish Lakish teach us explicitly that the halakha is in accordance with the statement of Rava. The Gemara answers: It was necessary for the case of libations that come with an animal offering, as the halakha in such a case is that he may sacrifice the libations the next day and on a later [ḥara] day sometime after sacrificing the animal offering that they accompany.

סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא, הוֹאִיל וְאָמַר מָר: ״מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם״ בַּלַּיְלָה, ״מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם״ לְמָחָר – כִּנְסָכִים הַבָּאִין בִּפְנֵי עַצְמָן דָּמוּ, וּמוֹדֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן דְּלֹא יֵרְדוּ; קָא מַשְׁמַע לַן.

Accordingly, it may enter your mind to say that since the Master says that the verse: “And their meal offering and their libations” (Numbers 29:18), indicates that libations may be offered at night, and the phrase “and their meal offering and their libations” indicates that libations may be offered the next day and on a later day, perhaps libations offered on a later date than the animal itself are to be considered as libations which come by themselves, and Rabbi Shimon would concede that they shall not descend. Reish Lakish therefore teaches us the case of libations that accompany an animal offering, to indicate that such libations are still considered as those that accompany an animal offering and that they shall descend from the altar.

מַתְנִי׳ אֵלּוּ אִם עָלוּ לֹא יֵרְדוּ: הַלָּן, וְהַיּוֹצֵא, וְהַטָּמֵא, וְשֶׁנִּשְׁחַט חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְּסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ.

MISHNA: These are the items that even if they were disqualified, if they ascended the altar they shall not descend: Blood, sacrificial portions, or limbs of a burnt offering, any of which were left overnight off the altar, or that emerge from the Temple courtyard, or that become ritually impure, or that came from an animal that was slaughtered with the intent to sacrifice it beyond its designated time or outside its designated area, or an offering that people unfit to perform the Temple service collected and then sprinkled its blood.

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: שֶׁנִּשְׁחַט בַּלַּיְלָה וְנִשְׁפַּךְ דָּמָהּ וְיָצָא דָּמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים – אִם עָלְתָה תֵּרֵד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: לֹא תֵּרֵד, שֶׁהָיָה פְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ. שֶׁרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: כֹּל שֶׁפְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ – הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ, לֹא הָיָה פְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ – אֵין הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ.

Rabbi Yehuda says: In the case of a sacrificial animal that was slaughtered at night, or one whose blood was spilled on the floor of the Temple without its being collected in a vessel, or one whose blood emerged outside the curtains, i.e., outside the Temple courtyard: Even if it ascended upon the altar it shall descend. Rabbi Shimon says: In all these cases, if it ascended it shall not descend, because its disqualification occurred in sanctity. As Rabbi Shimon says: With regard to any unfit offering whose disqualification occurred in sanctity, i.e., in the course of the Temple service, the sacred area renders the offering acceptable, and if it ascended onto the altar it shall not descend. But with regard to any offering whose disqualification did not occur in sanctity but rather was unfit initially, the sacred area does not render the offering acceptable.

וְאֵלּוּ שֶׁלֹּא הָיָה פְּסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ: הָרוֹבֵעַ, וְהַנִּרְבָּע, וְהַמּוּקְצֶה, וְהַנֶּעֱבָד, וְהָאֶתְנַן, וְהַמְּחִיר, וְהַכִּלְאַיִם, וְהַטְּרֵפָה, וְהַיּוֹצֵא דּוֹפֶן, וּבַעֲלֵי מוּמִין. רַבִּי עֲקִיבָא מַכְשִׁיר בְּבַעֲלֵי מוּמִין. רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים אוֹמֵר: דּוֹחֶה הָיָה אַבָּא אֶת בַּעֲלֵי מוּמִין מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ.

And these are the offerings whose disqualification did not occur in sanctity: An animal that copulated with a person, and an animal that was the object of bestiality, and an animal that was set aside for idol worship, and an animal that was worshipped as a deity, and an animal that was given as payment to a prostitute or as the price of a dog, and an animal born of a mixture of diverse kinds, and an animal with a wound that will cause it to die within twelve months [tereifa], and an animal born by caesarean section, and blemished animals. Rabbi Akiva deems blemished animals fit in the sense that if they ascended they shall not descend. Rabbi Ḥanina, the deputy High Priest, says: My father would reject blemished animals from upon the altar.

כְּשֵׁם שֶׁאִם עָלוּ לֹא יֵרְדוּ, כָּךְ אִם יֵרְדוּ לֹא יַעֲלוּ. וְכוּלָּן שֶׁעָלוּ חַיִּים לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ – יֵרְדוּ. עוֹלָה שֶׁעָלְתָה חַיָּה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ – תֵּרֵד. שְׁחָטָהּ בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ – יַפְשִׁיט וִינַתְּחֶהָ בִּמְקוֹמָהּ.

Concerning those animals that, if they ascended, do not descend, just as if they ascended the altar they shall not descend, so too, if they descended they shall not then ascend. And all of them that if they ascend they do not descend, if they ascended to the top of the altar alive they descend, as an animal is fit for the altar only after it is slaughtered. A burnt offering that ascended to the top of the altar alive shall descend, as one does not slaughter an animal atop the altar ab initio. But if one slaughtered the animal at the top of the altar, he should flay it and cut it into pieces in its place, and it is not removed from the altar.

גְּמָ׳ תַּנְיָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: ״זֹאת״, ״הִיא״, ״הָעֹלָה״ – הֲרֵי אֵלּוּ שְׁלֹשָׁה מִיעוּטִין; פְּרָט לְשֶׁנִּשְׁחֲטָה בַּלַּיְלָה, וְשֶׁנִּשְׁפַּךְ דָּמָהּ, וְשֶׁיָּצָא דָּמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים – שֶׁאִם עָלְתָה, תֵּרֵד.

GEMARA: It is taught in a baraita that Rabbi Yehuda says: The verse from which is derived the halakha that items that ascended upon the altar shall not descend, states: “This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering on the pyre upon the altar” (Leviticus 6:2). These are three terms of exclusion used in the verse: “This,” “it,” and “the,” from which it is derived that three instances are excluded from this halakha: A sacrificial animal that was slaughtered at night, and one whose blood was spilled, and one whose blood emerged outside the curtains, i.e., outside the Temple courtyard. With regard to these cases, the halakha is that if one of them ascended upon the altar it shall descend.

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: ״עֹלָה״ – אֵין לִי אֶלָּא עוֹלָה כְּשֵׁרָה; מִנַּיִן לְרַבּוֹת שֶׁנִּשְׁחֲטָה בַּלַּיְלָה, וְשֶׁנִּשְׁפַּךְ דָּמָהּ, וְשֶׁיָּצָא דָּמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים, וְהַלָּן, וְהַיּוֹצֵא, וְהַטָּמֵא, וְשֶׁנִּשְׁחַט חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְּסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ,

Rabbi Shimon says: From the usage of the term “burnt offering” I have derived only with regard to a fit burnt offering that it shall not descend. From where is it derived that the verse also includes a sacrificial animal that was disqualified, such as one that was slaughtered at night; or whose blood was spilled; or whose blood emerged outside the curtains, i.e., outside the Temple courtyard; or that was left overnight; or that emerged from the Temple courtyard, or that became ritually impure; or that came from an animal that was slaughtered with the intent to sacrifice it beyond its designated time or outside its designated area; or an offering that people unfit to perform the Temple service collected and then sprinkled its blood?

הַנִּיתָּנִין לְמַטָּה שֶׁנְּתָנָן לְמַעְלָה, וּלְמַעְלָה שֶׁנְּתָנָן לְמַטָּה, וְהַנִּיתָּנִין בַּחוּץ שֶׁנְּתָנָן בִּפְנִים, בִּפְנִים שֶׁנְּתָנָן בַּחוּץ,

In addition, from where is it derived that the following are also included in this halakha: Those offerings whose blood is to be placed below the red line that divided between the upper and lower halves of the external altar, i.e., a burnt offering, a guilt offering, or a peace offering, but it was placed above the red line; and a sin offering, whose blood is to be placed above the red line, that had its blood placed below the red line; and those offerings whose blood is to be placed outside, on the external altar, that had their blood placed inside, in the Sanctuary; and those offerings whose blood is to be placed inside that had their blood placed outside?

וּפֶסַח וְחַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן – מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״תּוֹרַת הָעֹלָה״ – רִיבָּה תּוֹרָה אַחַת לְכׇל הָעוֹלִין, שֶׁאִם עָלוּ לֹא יֵרְדוּ.

And in addition, with regard to a Paschal offering or sin offering that were slaughtered not for their sake, from where is it derived that if they ascended upon the altar they shall not descend? The verse states: “The law of the burnt offering,” which included in one law all items that ascend upon the altar, establishing the principle that if they ascended the altar they shall not descend.

יָכוֹל שֶׁאֲנִי מְרַבֶּה הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע, וְהַמּוּקְצֶה וְהַנֶּעֱבָד, וְאֶתְנַן וּמְחִיר, וְכִלְאַיִם וּטְרֵפָה וְיוֹצֵא דּוֹפֶן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״זֹאת״.

One might have thought that I should also include an animal that copulated with a person, and an animal that was the object of bestiality, and an animal that was set aside for idol worship, and an animal that was worshipped as a deity, and an animal that was given as payment to a prostitute or as the price of a dog, and an animal born of a mixture of diverse kinds, and an animal that is a tereifa, and an animal born by caesarean section. Therefore, the verse states: “This,” to exclude these types of disqualifications, which descend even after they have ascended the altar.

וּמָה רָאִיתָ לְרַבּוֹת אֶת אֵלּוּ וּלְהוֹצִיא אֶת אֵלּוּ? אַחַר שֶׁרִיבָּה

The Gemara asks: And what did you see as reason to include those and exclude these? The Gemara answers: After noting that the verse included

הַכָּתוּב וּמִיעֵט, מְרַבֶּה אֲנִי אֶת אֵלּוּ שֶׁהָיָה פְּסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ, וּמוֹצִיא אֲנִי אֶת אֵלּוּ שֶׁלֹּא הָיָה פְּסוּלָן בַּקּוֹדֶשׁ.

and subsequently the verse excluded, I say the following claim with regard to what to include and what to exclude: I will include those whose disqualification was in sanctity, i.e., in the course of Temple service, and rule that if they ascended they shall not descend, and I will exclude these whose disqualification was not in sanctity, and rule that if they ascended they shall descend.

וְרַבִּי יְהוּדָה מַיְיתֵי לַהּ מֵהָכָא: מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ לָן בַּדָּם כָּשֵׁר –

And as for Rabbi Yehuda, who disagrees with Rabbi Shimon and does not deem it permitted for items whose disqualification occurred in sanctity to remain on the altar, yet agrees that those items listed in the beginning of the mishna, such as sacrificial portions left overnight, shall not descend, he derives it from here, as it is taught in a baraita: For what reason did the Sages say to us that in the case of blood left overnight it is fit, i.e., if blood of an offering had been left overnight and was then placed on the altar it is not removed?

שֶׁהֲרֵי לָן כָּשֵׁר בָּאֵימוּרִין. לָן בָּאֵימוּרִין כָּשֵׁר – שֶׁהֲרֵי לָן כָּשֵׁר בַּבָּשָׂר.

This is as the halakha is in the case of sacrificial portions, which if they are left overnight are fit. From where is it derived that in the case of sacrificial portions that are left overnight, they are fit? This is as the halakha is in the case of meat, which if it is left overnight is fit, because the meat of a peace offering may be eaten for two days and one night.

יוֹצֵא – שֶׁהַיּוֹצֵא כָּשֵׁר בְּבָמָה.

From where is it derived that if an offering that emerges from the Temple courtyard is then placed on the altar it is not removed? This is derived by comparison, since an offering that leaves its area is fit in the case of an offering brought on a private altar, as the entire notion of sacrifice on such an altar is that it may be performed anywhere.

טָמֵא – הוֹאִיל וְהוּתַּר לַעֲבוֹדַת צִיבּוּר.

From where is it derived that if an offering that has become ritually impure is placed on the altar it is not removed? This is derived by comparison, since it is permitted to offer an impure offering in the case of communal rites, i.e., communal offerings. In cases of necessity, the communal offerings may be sacrificed even if they are ritually impure.

חוּץ לִזְמַנּוֹ – הוֹאִיל וּמְרַצֶּה לְפִיגּוּלוֹ.

From where is it derived that if an offering that was disqualified due to the intention of the priest who slaughtered it to consume it beyond its designated time [piggul] was placed on the altar, it is not removed? This is derived by comparison, since the sprinkling of its blood effects acceptance with regard to its status as piggul. The status of piggul takes effect only if the sacrificial rites involving that offering were otherwise performed properly. This indicates that it still has the status of an offering, so it is not removed from the altar.

חוּץ לִמְקוֹמוֹ – הוֹאִיל וְאִיתַּקַּשׁ לְחוּץ לִזְמַנּוֹ.

From where is it derived that if an offering that was disqualified due to the intention of the priest who slaughtered it to consume it outside its designated area was placed on the altar, it is not removed? This is derived by comparison, since it is juxtaposed to an offering that was slaughtered with intent to consume it beyond its designated time.

שֶׁקִּבְּלוּ פְּסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ – בְּהָנָךְ פְּסוּלֵי דַּחֲזוֹ לַעֲבוֹדַת צִיבּוּר.

From where is it derived that if an offering that people unfit for performing the Temple service collected and then sprinkled its blood was placed on the altar, it is not removed? This is derived from the halakha of these priests who are generally disqualified because they are impure, yet who are fit to perform the communal rites, i.e., to sacrifice communal offerings, in a case when all the priests or the majority of the Jewish people are impure.

וְכִי דָּנִין דָּבָר שֶׁלֹּא בְּהֶכְשֵׁרוֹ, מִדָּבָר שֶׁבְּהֶכְשֵׁרוֹ?!

The Gemara questions the derivations of the baraita: But can one deduce the halakha of a matter that is not fit, i.e., sacrificial portions that are disqualified due to having been left overnight, from the halakha of a matter that is fit, i.e., the peace offering, which is permitted for eating for two days and one night? Similarly, how can the baraita derive the halakha of flesh that was removed from the Temple courtyard from the halakha of a private altar, which has no halakhic area surrounding it?

תָּנָּא אַ״זֹּאת תּוֹרַת הָעֹלָה״ רִיבָּה סְמִיךְ לֵיהּ.

The Gemara answers: The tanna relied on the verse: “Command Aaron and his sons, saying: This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering on the pyre upon the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning there” (Leviticus 6:2), which amplified the application of the halakha stated in the verse, teaching that many types of disqualified offerings may be left upon the altar. The derivations written in the baraita are mere supports for those two halakhot. The explanations cited in the baraita for including these disqualifications are mentioned only to clarify why Rabbi Yehuda does not exclude them based on the terms “this,” “it,” and “that.”

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה בַּלַּיְלָה בִּפְנִים וְהֶעֱלָה בַּחוּץ – חַיָּיב,

§ With regard to an offering that was slaughtered at night, which Rabbi Yehuda holds shall descend from the altar even if it ascended, Rabbi Yoḥanan says: One who slaughters a sacrificial animal at night inside the Temple courtyard, and then offers it up on an altar outside the Temple courtyard, is liable to receive karet, which is the punishment for one who sacrifices an offering outside the Temple courtyard. Although one is normally liable for sacrificing an offering outside the Temple courtyard only if it was fit to be offered on the altar within the Temple, and an animal slaughtered at night is disqualified and shall descend from the altar according to Rabbi Yehuda,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete