חיפוש

גיטין יח

רוצה להקדיש שיעור?

podcast placeholder

0:00
0:00




תקציר

מה אם עבר זמן בין חתימת הגט לנתינת הגט? איך זה משפיע על כמה זמן אשה חייבת לחכות לאחר הגירושין לפני שתתחתן מחדש? האם השעון מתחיל לתקתק מהחתימה או מהנתינה? מאיזה נקודה עוברת ההתחייבות הכספית של הבעל לאשה בכתובתה מהיותה התחייבות להלוואה, שאז בשנת שמיטה החוב יתבטל? קיימת מחלוקת באיזה מקרה מכשיר רבי שמעון גט שעבר זמן בין הכתבה לחתימה – מה אם חלף יותר מיום אחד? ישנה מחלוקת נוספת לגבי מקרה שבו מישהו ביקש מעשרה אנשים לכתוב את הגט – מה תפקיד כל החתימות שלהם – האם שניים נחשבים כעדים והאחרים כמקיימים את תנאי הבעל או שכולם נחשבים עדים? מהן ההשלכות המעשיות של כל אחת מהדעות?

גיטין יח

וְאוֹתְבֵיהּ בְּכִיסְתֵּיהּ – דְּאִי מִפַּיְּיסָהּ תִּיפַּיַּיס, מַאי?

and puts it in his pocket without giving it to her, as he thought that if she appeases [mippayyesa] him he will be appeased, what is the halakha when he then does give it to her? Since the date on the document is incorrect, did the Sages institute an ordinance that such a bill of divorce should not be used?

אֲמַר לֵיהּ: לָא מַקְדֵּים אִינָשׁ פּוּרְעָנוּתָא לְנַפְשֵׁיהּ.

Rava said to him: A person does not hasten a calamity on himself and will not ordinarily prepare a bill of divorce in advance. Rather, he will wait until he is ready to divorce his wife. Since this scenario is unlikely, the Sages did not see a need to institute an ordinance pertaining to it.

אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי: גִּיטִּין הַבָּאִים מִמְּדִינַת הַיָּם, דְּמִיכַּתְבִי בְּנִיסָן וְלָא מָטוּ עַד תִּשְׁרֵי – מָה הוֹעִילוּ חֲכָמִים בְּתַקָּנָתָם? אֲמַר לֵיהּ: הָנְהוּ, קָלָא אִית לְהוּ.

Ravina said to Rav Ashi: When there are bills of divorce that come from a country overseas which are written, for example, in the month of Nisan, and they do not reach the woman until the month of Tishrei, what did the Sages accomplish with their ordinance to date the bill of divorce? All of the concerns about an undated bill of divorce still apply. He said to him: Concerning these bills of divorce from overseas, it is public knowledge that they do not take effect from the date on which they were written. Therefore, if there is a conflict over produce the husband has sold, the woman must bring witnesses to testify as to when she received her bill of divorce.

אִיתְּמַר: מֵאֵימָתַי מוֹנִין לַגֵּט? רַב אָמַר: מִשְּׁעַת נְתִינָה, וּשְׁמוּאֵל אָמַר: מִשְּׁעַת כְּתִיבָה.

§ The Sages decreed that it is prohibited for a woman to remarry within three months of her divorce or her becoming a widow, in order to prevent a situation of doubt concerning the paternity of a child. It was stated: From when does one begin counting the three months with regard to a bill of divorce? Rav says: From the time of the giving of the bill of divorce, and Shmuel says: From the time of the writing of the bill of divorce.

מַתְקֵיף לַהּ רַב נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָא לִשְׁמוּאֵל, יֹאמְרוּ: שְׁתֵּי נָשִׁים בְּחָצֵר אַחַת – זוֹ אֲסוּרָה וְזוֹ מוּתֶּרֶת! אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: זוֹ זְמַן גִּיטָּהּ מוֹכִיחַ עָלֶיהָ, וְזוֹ זְמַן גִּיטָּהּ מוֹכִיחַ עָלֶיהָ.

Rav Natan bar Hoshaya objects to this: According to the statement of Shmuel, now people will say: If two women who live in one courtyard received their bills of divorce at the same time, but the first document was written at the time of the divorce and the second one was written earlier, then this woman is still prohibited from remarrying, as three months have not yet passed from when her bill of divorce was written; and that woman is already permitted to remarry. This does not seem reasonable. Abaye said to him: This is not difficult. With regard to this woman, the date of her bill of divorce proves concerning her that she may not remarry yet; and with regard to that woman, the date on her bill of divorce proves concerning her that she may remarry already.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב, תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב: הַשּׁוֹלֵחַ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ, וְנִשְׁתַּהָה שָׁלִיחַ בַּדֶּרֶךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים, כְּשֶׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ – צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים; וּלְגֵט יָשָׁן אֵין חוֹשְׁשִׁין, שֶׁהֲרֵי לֹא נִתְיַיחֵד עִמָּהּ.

The Gemara comments: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav, and it is taught in a baraita in accordance with the opinion of Shmuel. The Gemara explains: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav that the three-month count begins from when the bill of divorce is given: In the case of one who sends a bill of divorce to his wife, and the agent tarries on the way for three months, once the bill of divorce reaches her hand she must wait three months before remarrying. And one need not be concerned that it is an outdated bill of divorce, i.e., that the husband and wife were secluded after it was written, rendering the bill of divorce invalid, because he was not secluded with her during the time the bill of divorce was being delivered.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל: הַמַּשְׁלִישׁ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ, וְאָמַר לוֹ: אַל תִּתְּנֵהוּ לָהּ אֶלָּא לְאַחַר שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים, מִשֶּׁנְּתָנוֹ לָהּ – מוּתֶּרֶת לִינָּשֵׂא מִיָּד; וּלְגֵט יָשָׁן אֵין חוֹשְׁשִׁין, שֶׁהֲרֵי לֹא נִתְיַיחֵד עִמָּהּ.

It is taught in another baraita in accordance with the opinion of Shmuel that the count begins from the time of the writing: In the case of one who is about to travel and deposits a bill of divorce for his wife with a trustee and says to him: Give it to her only after three months, once he gives it to her, she is permitted to marry immediately and is not required to wait an additional three months. And one need not be concerned that it is an outdated bill of divorce, as he was not secluded with her in the interim.

רַב כָּהֲנָא וְרַב פַּפֵּי וְרַב אָשֵׁי – עָבְדִי מִשְּׁעַת כְּתִיבָה, רַב פָּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ – עָבְדִי מִשְּׁעַת נְתִינָה. וְהִלְכְתָא: מִשְּׁעַת כְּתִיבָה.

It is told that Rav Kahana and Rav Pappi and Rav Ashi would in practice count three months from the time of the writing, but Rav Pappa and Rav Huna, son of Rav Yehoshua, would in practice count these three months from the time of the giving. And the halakha is that the counting begins from the time of the writing.

אִיתְּמַר: מֵאֵימָתַי כְּתוּבָּה מְשַׁמֶּטֶת?

§ The Gemara discusses another dispute between Rav and Shmuel with regard to documents. According to the terms of a marriage contract, a widow is entitled to payment of its value upon the death of her husband. By Torah law, all outstanding debts are canceled at the close of the Sabbatical Year. A woman need not take her marriage settlement as soon as her husband dies. The issue at hand is at what point the marriage contract generates a concrete debt that will be canceled by the Sabbatical Year. It was stated: From when is the debt established by a marriage contract canceled in the Sabbatical Year?

רַב אָמַר: מִשֶּׁתִּפְגּוֹם – וְתִזְקוֹף. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: פָּגְמָה – אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא זָקְפָה, זָקְפָה – אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא פָּגְמָה.

Rav says: The marriage contract becomes like a debt and will be canceled in the Sabbatical Year from the time when the woman collects partial payment and establishes the rest as a debt in court. And Shmuel says: This occurs when she either collects partial payment although she did not establish it as debt, or she established the entire value of the marriage contract as a debt in court although she did not collect partial payment.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב, תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב: מֵאֵימָתַי כְּתוּבָּה מְשַׁמֶּטֶת? מִשֶּׁתִּפְגּוֹם וְתִזְקוֹף. פָּגְמָה וְלֹא זָקְפָה, זָקְפָה וְלֹא פָּגְמָה – אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת, עַד שֶׁתִּפְגּוֹם וְתִזְקוֹף.

With regard to this dispute, it is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav, and it is taught in a baraita in accordance with the opinion of Shmuel. It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav: From when is the debt established by a marriage contract canceled? From when she accepts partial payment and establishes the rest as a debt in court. However, if she accepted partial payment but did not establish the debt, or established the debt but did not accept partial payment, then it is not canceled until she accepts partial payment and establishes the debt.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל: אוֹנֶס, וּקְנָס, וּפִיתּוּי, וּכְתוּבַּת אִשָּׁה – שֶׁזְּקָפָן בְּמִלְוָה, מְשַׁמְּטִין; וְאִם לָאו – אֵין מְשַׁמְּטִין. מֵאֵימָתַי נִזְקָפִים בְּמִלְוָה? מִשְּׁעַת הַעֲמָדָה בַּדִּין.

It is taught in another baraita in accordance with the opinion of Shmuel: If the fine and damages paid by one who commits rape; or the fine paid by one who falsely claims his wife was not a virgin at the time of their wedding; or the fine paid for seduction; or the debt established by a woman’s marriage contract was established as a loan, then the Sabbatical Year cancels it. And if one did not establish these payments as loans, then the Sabbatical Year does not cancel them. From when is it considered that these payments have been established as a loan? From the time of standing trial, because the abstract obligation to pay becomes a debt once the court ruled that one is required to pay.

אָמַר שְׁמוּאֵל: כְּתוּבָּה כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמְיָא – מָה מַעֲשֵׂה בֵּית דִּין נִכְתָּבִין בַּיּוֹם וְנֶחְתָּמִין בַּלַּיְלָה, אַף כְּתוּבָּה נִכְתֶּבֶת בַּיּוֹם וְנֶחְתֶּמֶת בַּלַּיְלָה. כְּתוּבְּתֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר רַב אִיכְּתוּב בַּיּוֹם וְאִיחֲתוּם בַּלַּיְלָה; הֲוָה רַב הָתָם וְלָא אֲמַר לְהוּ וְלָא מִידֵּי.

§ The Gemara discusses other aspects of the marriage contract. Shmuel said: A marriage contract is considered to be like a court enactment. Just as court enactments may be written during the day and then signed at night, and the fact that the writing and signing were not performed on the same day does not present a problem, so too, a marriage contract may be written during the day and then signed at night. It is told: Rabbi Ḥiyya bar Rav’s marriage contract was written during the day and then signed at night, and Rav was there and he did not say anything to the people who wrote and signed it. This indicates that Rav agrees with the ruling of Shmuel.

לֵימָא כִּשְׁמוּאֵל סְבִירָא לֵיהּ? עֲסוּקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן הֲווֹ. דְּתַנְיָא, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר רַבִּי צָדוֹק: לֹא שָׁנוּ, אֶלָּא כְּשֶׁאֵין עֲסוּקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן, אֲבָל עֲסוּקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן – כָּשֵׁר.

The Gemara asks: Shall we say he holds in accordance with the opinion of Shmuel? The Gemara rejects this: This cannot be proven from here because the scribe and witnesses were continuously engaged in that matter of writing the marriage contract, from when it was written in the day until they signed it at night, as it is taught in a baraita that Rabbi Elazar bar Rabbi Tzadok said: The Sages taught that a document written during the day and signed at night is invalid only when the scribe and witnesses were not continuously engaged in that matter, but if they were continuously engaged in that matter until nightfall, then it is valid.

רַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר: אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן? קָסָבַר: כֵּיוָן שֶׁנָּתַן עֵינָיו לְגָרְשָׁהּ, שׁוּב אֵין לוֹ פֵּירוֹת.

§ The mishna taught that Rabbi Shimon deems valid a bill of divorce written during the day and signed at night. Rava said: What is the reason for the opinion of Rabbi Shimon? He holds that once the husband has decided to divorce her, he no longer has the rights to the produce from his wife’s property, and it is clear that he has decided to divorce her when he writes a bill of divorce. Consequently, the woman obtains the rights to the produce from the moment the bill of divorce was written, regardless of when it was signed.

אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: לֹא הִכְשִׁיר רַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא לְאַלְתַּר, אֲבָל מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים – לֹא;

Reish Lakish says: Rabbi Shimon deems such a bill of divorce valid only if it is signed immediately, when the witnesses signed the bill of divorce during the night after it was written. However, if the delay in signing was from now, i.e., when the bill of divorce was written, until ten days have elapsed, i.e., when there is an extended delay, he does not deem it valid.

חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא פִּיֵּיס. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אֲפִילּוּ מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים; אִם אִיתָא דְּפַיֵּיס – קָלָא אִית לַיהּ לְמִילְּתָא.

Why not? Because we are concerned that perhaps he appeased his wife and engaged in sexual intercourse with her, thereby invalidating the bill of divorce. And Rabbi Yoḥanan said: Even if the delay in signing was from now until ten days later Rabbi Shimon deems it valid. There is no concern that he appeased her because if it is so that he appeased her, then the matter becomes public knowledge, and all would hear of it.

אִיתְּמַר: אָמַר לַעֲשָׂרָה ״כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי״; אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: שְׁנַיִם מִשּׁוּם עֵדִים, וְכוּלָּם מִשּׁוּם תְּנַאי. וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר: כּוּלָּם מִשּׁוּם עֵדִים.

§ It was stated that Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish disagreed with regard to the following case: If the husband says to ten men: Write a bill of divorce for my wife, Rabbi Yoḥanan says: He means that all of them should sign the bill of divorce. Two of them function as witnesses, and all the rest of them sign the bill of divorce only due to the stipulation that the husband had stated. He made the bill of divorce dependent upon all of them signing, but he did not mean that ten men need to actually function as witnesses. And Reish Lakish says: All of them function as witnesses.

הֵיכִי דָמֵי? אִילֵּימָא דְּלָא אֲמַר לְהוּ: ״כּוּלְּכֶם״; וְהָא תְּנַן, אָמַר לַעֲשָׂרָה: ״כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי״ – אֶחָד כּוֹתֵב וּשְׁנַיִם חוֹתְמִין! אֶלָּא דַּאֲמַר לְהוּ ״כּוּלְּכֶם״.

The Gemara asks: What are the circumstances in which all of them have to sign? If we say that he did not say to them: All of you, but just said to them: You should write a bill of divorce for my wife, didn’t we learn in a mishna (66b) that if one said to ten people: Write a bill of divorce for my wife, then one would write, and two would sign, and not all ten of them are required to sign. Rather, the case of their dispute is when he said to them: All of you write a bill of divorce for my wife, and in this instance is was taught later on in that mishna that one person writes the bill of divorce and everyone else must sign it.

מַאי בֵּינַיְיהוּ? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ – דַּחֲתוּם בֵּי תְרֵי מִינַּיְיהוּ בְּיוֹמֵיהּ, וְאִינָךְ מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים. מַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם תְּנַאי – כָּשֵׁר; וּמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם עֵדִים – פָּסוּל.

The Gemara asks: What is the difference between Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish; what is the difference if the rest of the men function as witnesses or just in order to fulfill the man’s stipulation? The Gemara answers: There is a difference between them in a case where two of them signed on that day and the rest signed not on the day it was written but from now until ten days later. According to the one who says that the other signatures are due to the stipulation, the bill of divorce is valid, because two witnesses signed the bill of divorce on the same day that it was written, and the stipulation was also fulfilled. And according to the one who says that all these people sign due to his wish that they all function as witnesses, it is invalid because not all the witnesses signed the bill of divorce on the day it was written.

אִי נָמֵי – כְּגוֹן שֶׁנִּמְצָא אֶחָד מֵהֶם קָרוֹב אוֹ פָּסוּל. לְמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם תְּנַאי – כָּשֵׁר; לְמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם עֵדִים – פָּסוּל.

Alternatively, there is another difference between them, in a case where one of these ten people is found to be a relative of the husband or wife, or is otherwise found to be disqualified to serve as a witness. According to the one who says that the other signatures are due to the stipulation, this bill of divorce is valid because the disqualified person did not serve as a witness. He just signed the bill of divorce in order to fulfill the stipulation, and the bill of divorce has the signature of two qualified witnesses. According to the one who says that all these people sign due to the man’s wish that they all function as witnesses, the bill of divorce would be invalid, as is the case whenever one member of a group of witnesses is disqualified.

אִי חֲתִים בִּתְחִילָּה קָרוֹב אוֹ פָּסוּל; אָמְרִי לָהּ כָּשֵׁר, וְאָמְרִי לַהּ פָּסוּל. אָמְרִי לָהּ כָּשֵׁר – תְּנַאי הוּא; אָמְרִי לַהּ פָּסוּל – אָתֵי לְאִיחַלּוֹפֵי בִּשְׁטָרוֹת דְּעָלְמָא.

The Gemara adds another point of dispute: According to Rabbi Yoḥanan, who holds that the other witnesses sign due to the husband’s stipulation, if a relative or other disqualified witness signed at the beginning, before two valid witnesses had signed, then some say the bill of divorce is valid and some say that it is invalid. Some say that it is valid because the request for ten signatures is a stipulation. Since these ten people are not meant to serve as witnesses and are meant only to fulfill the stipulation, it makes no difference if they signed at the beginning or at the end. Some say that it is invalid because there is a concern that the courts will come to confuse it with typical documents, and they will rely on disqualified witnesses in those cases.

הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ לַעֲשָׂרָה: ״כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי״; חֲתוּם בֵּי תְרֵי מִינַּיְיהוּ בְּיוֹמֵיהּ, וְאִינָךְ – מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, אֲמַר לֵיהּ:

It is told: There was a certain person who said to ten men: Write a bill of divorce for my wife. Two of them signed that day and the others signed after a delay from now until ten days later. He came before Rabbi Yehoshua ben Levi to ask what the halakha is with regard to such a bill of divorce. Rabbi Yehoshua ben Levi said to him:

העמקה

רוצה להבין מה באמת קורה מתחת לפני השטח של הסוגיה?
שיעורים, פודקאסטים והרחבות של מיטב המורות שלנו יפתחו לך עוד זוויות וכיווני חשיבה.

לשיעורי עוד על הדף באנגלית, לחצי כאן

חדשה בלימוד הגמרא?

זה הדף הראשון שלך? איזו התרגשות עצומה! יש לנו בדיוק את התכנים והכלים שיעזרו לך לעשות את הצעדים הראשונים ללמידה בקצב וברמה שלך, כך תוכלי להרגיש בנוח גם בתוך הסוגיות המורכבות ומאתגרות.

פסיפס הלומדות שלנו

גלי את קהילת הלומדות שלנו, מגוון נשים, רקעים וסיפורים. כולן חלק מתנועה ומסע מרגש ועוצמתי.

התחלתי מעט לפני תחילת הסבב הנוכחי. אני נהנית מהאתגר של להמשיך להתמיד, מרגעים של "אהה, מפה זה הגיע!” ומהאתגר האינטלקטואלי

Eilat-Chen and Deller
אילת-חן ודלר

לוד, ישראל

אמא שלי למדה איתי ש”ס משנה, והתחילה ללמוד דף יומי. אני החלטתי שאני רוצה ללמוד גם. בהתחלה למדתי איתה, אח”כ הצטרפתי ללימוד דף יומי שהרב דני וינט מעביר לנוער בנים בעתניאל. במסכת עירובין עוד חברה הצטרפה אלי וכשהתחלנו פסחים הרב דני פתח לנו שעור דף יומי לבנות. מאז אנחנו לומדות איתו קבוע כל יום את הדף היומי (ובשבת אבא שלי מחליף אותו). אני נהנית מהלימוד, הוא מאתגר ומעניין

Renana Hellman
רננה הלמן

עתניאל, ישראל

לפני 15 שנה, אחרי עשרות שנים של "ג’ינגול” בין משפחה לקריירה תובענית בהייטק, הצטרפתי לשיעורי גמרא במתן רעננה. הלימוד המעמיק והייחודי של הרבנית אושרה קורן יחד עם קבוצת הנשים המגוונת הייתה חוויה מאלפת ומעשירה. לפני כשמונה שנים כאשר מחזור הדף היומי הגיע למסכת תענית הצטרפתי כ”חברותא” לבעלי. זו השעה היומית שלנו ביחד כאשר דפי הגמרא משתלבים בחיי היום יום, משפיעים ומושפעים, וכשלא מספיקים תמיד משלימים בשבת

Yodi Askoff
יודי אסקוף

רעננה, ישראל

התחלתי ללמוד בעידוד שתי חברות אתן למדתי בעבר את הפרק היומי במסגרת 929.
בבית מתלהבים מאוד ובשבת אני לומדת את הדף עם בעלי שזה מפתיע ומשמח מאוד! לימוד הדף הוא חלק בלתי נפרד מהיום שלי. לומדת בצהריים ומחכה לזמן הזה מידי יום…

Miriam Wengerover
מרים ונגרובר

אפרת, ישראל

התחלתי ללמוד גמרא בבית הספר בגיל צעיר והתאהבתי. המשכתי בכך כל חיי ואף היייתי מורה לגמרא בבית הספר שקד בשדה אליהו (בית הספר בו למדתי בילדותי)בתחילת מחזור דף יומי הנוכחי החלטתי להצטרף ובע”ה מקווה להתמיד ולהמשיך. אני אוהבת את המפגש עם הדף את "דרישות השלום ” שמקבלת מקשרים עם דפים אחרים שלמדתי את הסנכרון שמתחולל בין התכנים.

Ariela Bigman
אריאלה ביגמן

מעלה גלבוע, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בתחילת מסכת ברכות, עוד לא ידעתי כלום. נחשפתי לסיום הש״ס, ובעצם להתחלה מחדש בתקשורת, הפתיע אותי לטובה שהיה מקום לעיסוק בתורה.
את המסכתות הראשונות למדתי, אבל לא סיימתי (חוץ מעירובין איכשהו). השנה כשהגעתי למדרשה, נכנסתי ללופ, ואני מצליחה להיות חלק, סיימתי עם החברותא שלי את כל המסכתות הקצרות, גם כשהיינו חולות קורונה ובבידודים, למדנו לבד, העיקר לא לצבור פער, ומחכות ליבמות 🙂

Eden Yeshuron
עדן ישורון

מזכרת בתיה, ישראל

אני לומדת גמרא כעשור במסגרות שונות, ואת הדף היומי התחלתי כשחברה הציעה שאצטרף אליה לסיום בבנייני האומה. מאז אני לומדת עם פודקסט הדרן, משתדלת באופן יומי אך אם לא מספיקה, מדביקה פערים עד ערב שבת. בסבב הזה הלימוד הוא "ממעוף הציפור”, מקשיבה במהירות מוגברת תוך כדי פעילויות כמו בישול או נהיגה, וכך רוכשת היכרות עם הסוגיות ואופן ניתוחם על ידי חז”ל. בע”ה בסבב הבא, ואולי לפני, אצלול לתוכו באופן מעמיק יותר.

Yael Bir
יעל ביר

רמת גן, ישראל

שמעתי על הסיום הענק של הדף היומי ע”י נשים בבנייני האומה. רציתי גם.
החלטתי להצטרף. התחלתי ושיכנעתי את בעלי ועוד שתי חברות להצטרף. עכשיו יש לי לימוד משותף איתו בשבת ומפגש חודשי איתן בנושא (והתכתבויות תדירות על דברים מיוחדים שקראנו). הצטרפנו לקבוצות שונות בווטסאפ. אנחנו ממש נהנות. אני שומעת את השיעור מידי יום (בד”כ מהרב יוני גוטמן) וקוראת ומצטרפת לסיומים של הדרן. גם מקפידה על דף משלהן (ונהנית מאד).

Liat Citron
ליאת סיטרון

אפרת, ישראל

כבר סיפרתי בסיום של מועד קטן.
הלימוד מאוד משפיעה על היום שלי כי אני לומדת עם רבנית מישל על הבוקר בזום. זה נותן טון לכל היום – בסיס למחשבות שלי .זה זכות גדול להתחיל את היום בלימוד ובתפילה. תודה רבה !

שרה-ברלוביץ
שרה ברלוביץ

ירושלים, ישראל

. לא תמיד נהניתי מלימוד גמרא כילדה.,בל כהתבגרתי התחלתי לאהוב את זה שוב. התחלתי ללמוד מסכת סוטה בדף היומי לפני כחמש עשרה שנה ואז הפסקתי.הגעתי לסיום הגדול של הדרן לפני שנתיים וזה נתן לי השראה. והתחלתי ללמוד למשך כמה ימים ואז היתה לי פריצת דיסק והפסקתי…עד אלול השנה. אז התחלתי עם מסכת ביצה וב”ה אני מצליחה לעמוד בקצב. המשפחה מאוד תומכת בי ויש כמה שגם לומדים את זה במקביל. אני אוהבת שיש עוגן כל יום.

Rebecca Darshan
רבקה דרשן

בית שמש, ישראל

התחלתי ללמוד בעידוד שתי חברות אתן למדתי בעבר את הפרק היומי במסגרת 929.
בבית מתלהבים מאוד ובשבת אני לומדת את הדף עם בעלי שזה מפתיע ומשמח מאוד! לימוד הדף הוא חלק בלתי נפרד מהיום שלי. לומדת בצהריים ומחכה לזמן הזה מידי יום…

Miriam Wengerover
מרים ונגרובר

אפרת, ישראל

התחלתי כשהייתי בחופש, עם הפרסומים על תחילת המחזור, הסביבה קיבלה את זה כמשהו מתמיד ומשמעותי ובהערכה, הלימוד זה עוגן יציב ביום יום, יש שבועות יותר ויש שפחות אבל זה משהו שנמצא שם אמין ובעל משמעות בחיים שלי….

Adi Diamant
עדי דיאמנט

גמזו, ישראל

לצערי גדלתי בדור שבו לימוד גמרא לנשים לא היה דבר שבשגרה ושנים שאני חולמת להשלים את הפער הזה.. עד שלפני מספר שבועות, כמעט במקרה, נתקלתי במודעת פרסומת הקוראת להצטרף ללימוד מסכת תענית. כשקראתי את המודעה הרגשתי שהיא כאילו נכתבה עבורי – "תמיד חלמת ללמוד גמרא ולא ידעת איך להתחיל”, "בואי להתנסות במסכת קצרה וקלה” (רק היה חסר שהמודעה תיפתח במילים "מיכי שלום”..). קפצתי למים ו- ב”ה אני בדרך להגשמת החלום:)

Micah Kadosh
מיכי קדוש

מורשת, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בסבב הקודם. זכיתי לסיים אותו במעמד המרגש של הדרן. בסבב הראשון ליווה אותי הספק, שאולי לא אצליח לעמוד בקצב ולהתמיד. בסבב השני אני לומדת ברוגע, מתוך אמונה ביכולתי ללמוד ולסיים. בסבב הלימוד הראשון ליוותה אותי חוויה מסויימת של בדידות. הדרן העניקה לי קהילת לימוד ואחוות נשים. החוויה של סיום הש”ס במעמד כה גדול כשנשים שאינן מכירות אותי, שמחות ומתרגשות עבורי , היתה חוויה מרוממת נפש

Ilanit Weil
אילנית ווייל

קיבוץ מגדל עוז, ישראל

התחלתי ללמוד לפני כשנתיים בשאיפה לסיים לראשונה מסכת אחת במהלך חופשת הלידה.
אחרי מסכת אחת כבר היה קשה להפסיק…

Noa Gallant
נעה גלנט

ירוחם, ישראל

התחלתי מחוג במסכת קידושין שהעבירה הרבנית רייסנר במסגרת בית המדרש כלנה בגבעת שמואל; לאחר מכן התחיל סבב הדף היומי אז הצטרפתי. לסביבה לקח זמן לעכל אבל היום כולם תומכים ומשתתפים איתי. הלימוד לעתים מעניין ומעשיר ולעתים קשה ואף הזוי… אך אני ממשיכה קדימה. הוא משפיע על היומיום שלי קודם כל במרדף אחרי הדף, וגם במושגים הרבים שלמדתי ובידע שהועשרתי בו, חלקו ממש מעשי

Abigail Chrissy
אביגיל כריסי

ראש העין, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי שהתחילו מסכת כתובות, לפני 7 שנים, במסגרת קבוצת לימוד שהתפרקה די מהר, ומשם המשכתי לבד בתמיכת האיש שלי. נעזרתי בגמרת שטיינזלץ ובשיעורים מוקלטים.
הסביבה מאד תומכת ואני מקבלת המון מילים טובות לאורך כל הדרך. מאז הסיום הגדול יש תחושה שאני חלק מדבר גדול יותר.
אני לומדת בשיטת ה”7 דפים בשבוע” של הרבנית תרצה קלמן – כלומר, לא נורא אם לא הצלחת ללמוד כל יום, העיקר שגמרת ארבעה דפים בשבוע

Rachel Goldstein
רחל גולדשטיין

עתניאל, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בתחילת מסכת ברכות, עוד לא ידעתי כלום. נחשפתי לסיום הש״ס, ובעצם להתחלה מחדש בתקשורת, הפתיע אותי לטובה שהיה מקום לעיסוק בתורה.
את המסכתות הראשונות למדתי, אבל לא סיימתי (חוץ מעירובין איכשהו). השנה כשהגעתי למדרשה, נכנסתי ללופ, ואני מצליחה להיות חלק, סיימתי עם החברותא שלי את כל המסכתות הקצרות, גם כשהיינו חולות קורונה ובבידודים, למדנו לבד, העיקר לא לצבור פער, ומחכות ליבמות 🙂

Eden Yeshuron
עדן ישורון

מזכרת בתיה, ישראל

התחלתי ללמוד גמרא בבית הספר בגיל צעיר והתאהבתי. המשכתי בכך כל חיי ואף היייתי מורה לגמרא בבית הספר שקד בשדה אליהו (בית הספר בו למדתי בילדותי)בתחילת מחזור דף יומי הנוכחי החלטתי להצטרף ובע”ה מקווה להתמיד ולהמשיך. אני אוהבת את המפגש עם הדף את "דרישות השלום ” שמקבלת מקשרים עם דפים אחרים שלמדתי את הסנכרון שמתחולל בין התכנים.

Ariela Bigman
אריאלה ביגמן

מעלה גלבוע, ישראל

רציתי לקבל ידע בתחום שהרגשתי שהוא גדול וחשוב אך נעלם ממני. הלימוד מעניק אתגר וסיפוק ומעמיק את תחושת השייכות שלי לתורה וליהדות

Ruth Agiv
רות עגיב

עלי זהב – לשם, ישראל

גיטין יח

וְאוֹתְבֵיהּ בְּכִיסְתֵּיהּ – דְּאִי מִפַּיְּיסָהּ תִּיפַּיַּיס, מַאי?

and puts it in his pocket without giving it to her, as he thought that if she appeases [mippayyesa] him he will be appeased, what is the halakha when he then does give it to her? Since the date on the document is incorrect, did the Sages institute an ordinance that such a bill of divorce should not be used?

אֲמַר לֵיהּ: לָא מַקְדֵּים אִינָשׁ פּוּרְעָנוּתָא לְנַפְשֵׁיהּ.

Rava said to him: A person does not hasten a calamity on himself and will not ordinarily prepare a bill of divorce in advance. Rather, he will wait until he is ready to divorce his wife. Since this scenario is unlikely, the Sages did not see a need to institute an ordinance pertaining to it.

אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי: גִּיטִּין הַבָּאִים מִמְּדִינַת הַיָּם, דְּמִיכַּתְבִי בְּנִיסָן וְלָא מָטוּ עַד תִּשְׁרֵי – מָה הוֹעִילוּ חֲכָמִים בְּתַקָּנָתָם? אֲמַר לֵיהּ: הָנְהוּ, קָלָא אִית לְהוּ.

Ravina said to Rav Ashi: When there are bills of divorce that come from a country overseas which are written, for example, in the month of Nisan, and they do not reach the woman until the month of Tishrei, what did the Sages accomplish with their ordinance to date the bill of divorce? All of the concerns about an undated bill of divorce still apply. He said to him: Concerning these bills of divorce from overseas, it is public knowledge that they do not take effect from the date on which they were written. Therefore, if there is a conflict over produce the husband has sold, the woman must bring witnesses to testify as to when she received her bill of divorce.

אִיתְּמַר: מֵאֵימָתַי מוֹנִין לַגֵּט? רַב אָמַר: מִשְּׁעַת נְתִינָה, וּשְׁמוּאֵל אָמַר: מִשְּׁעַת כְּתִיבָה.

§ The Sages decreed that it is prohibited for a woman to remarry within three months of her divorce or her becoming a widow, in order to prevent a situation of doubt concerning the paternity of a child. It was stated: From when does one begin counting the three months with regard to a bill of divorce? Rav says: From the time of the giving of the bill of divorce, and Shmuel says: From the time of the writing of the bill of divorce.

מַתְקֵיף לַהּ רַב נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָא לִשְׁמוּאֵל, יֹאמְרוּ: שְׁתֵּי נָשִׁים בְּחָצֵר אַחַת – זוֹ אֲסוּרָה וְזוֹ מוּתֶּרֶת! אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: זוֹ זְמַן גִּיטָּהּ מוֹכִיחַ עָלֶיהָ, וְזוֹ זְמַן גִּיטָּהּ מוֹכִיחַ עָלֶיהָ.

Rav Natan bar Hoshaya objects to this: According to the statement of Shmuel, now people will say: If two women who live in one courtyard received their bills of divorce at the same time, but the first document was written at the time of the divorce and the second one was written earlier, then this woman is still prohibited from remarrying, as three months have not yet passed from when her bill of divorce was written; and that woman is already permitted to remarry. This does not seem reasonable. Abaye said to him: This is not difficult. With regard to this woman, the date of her bill of divorce proves concerning her that she may not remarry yet; and with regard to that woman, the date on her bill of divorce proves concerning her that she may remarry already.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב, תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב: הַשּׁוֹלֵחַ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ, וְנִשְׁתַּהָה שָׁלִיחַ בַּדֶּרֶךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים, כְּשֶׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ – צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים; וּלְגֵט יָשָׁן אֵין חוֹשְׁשִׁין, שֶׁהֲרֵי לֹא נִתְיַיחֵד עִמָּהּ.

The Gemara comments: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav, and it is taught in a baraita in accordance with the opinion of Shmuel. The Gemara explains: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav that the three-month count begins from when the bill of divorce is given: In the case of one who sends a bill of divorce to his wife, and the agent tarries on the way for three months, once the bill of divorce reaches her hand she must wait three months before remarrying. And one need not be concerned that it is an outdated bill of divorce, i.e., that the husband and wife were secluded after it was written, rendering the bill of divorce invalid, because he was not secluded with her during the time the bill of divorce was being delivered.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל: הַמַּשְׁלִישׁ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ, וְאָמַר לוֹ: אַל תִּתְּנֵהוּ לָהּ אֶלָּא לְאַחַר שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים, מִשֶּׁנְּתָנוֹ לָהּ – מוּתֶּרֶת לִינָּשֵׂא מִיָּד; וּלְגֵט יָשָׁן אֵין חוֹשְׁשִׁין, שֶׁהֲרֵי לֹא נִתְיַיחֵד עִמָּהּ.

It is taught in another baraita in accordance with the opinion of Shmuel that the count begins from the time of the writing: In the case of one who is about to travel and deposits a bill of divorce for his wife with a trustee and says to him: Give it to her only after three months, once he gives it to her, she is permitted to marry immediately and is not required to wait an additional three months. And one need not be concerned that it is an outdated bill of divorce, as he was not secluded with her in the interim.

רַב כָּהֲנָא וְרַב פַּפֵּי וְרַב אָשֵׁי – עָבְדִי מִשְּׁעַת כְּתִיבָה, רַב פָּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ – עָבְדִי מִשְּׁעַת נְתִינָה. וְהִלְכְתָא: מִשְּׁעַת כְּתִיבָה.

It is told that Rav Kahana and Rav Pappi and Rav Ashi would in practice count three months from the time of the writing, but Rav Pappa and Rav Huna, son of Rav Yehoshua, would in practice count these three months from the time of the giving. And the halakha is that the counting begins from the time of the writing.

אִיתְּמַר: מֵאֵימָתַי כְּתוּבָּה מְשַׁמֶּטֶת?

§ The Gemara discusses another dispute between Rav and Shmuel with regard to documents. According to the terms of a marriage contract, a widow is entitled to payment of its value upon the death of her husband. By Torah law, all outstanding debts are canceled at the close of the Sabbatical Year. A woman need not take her marriage settlement as soon as her husband dies. The issue at hand is at what point the marriage contract generates a concrete debt that will be canceled by the Sabbatical Year. It was stated: From when is the debt established by a marriage contract canceled in the Sabbatical Year?

רַב אָמַר: מִשֶּׁתִּפְגּוֹם – וְתִזְקוֹף. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: פָּגְמָה – אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא זָקְפָה, זָקְפָה – אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא פָּגְמָה.

Rav says: The marriage contract becomes like a debt and will be canceled in the Sabbatical Year from the time when the woman collects partial payment and establishes the rest as a debt in court. And Shmuel says: This occurs when she either collects partial payment although she did not establish it as debt, or she established the entire value of the marriage contract as a debt in court although she did not collect partial payment.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב, תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב: מֵאֵימָתַי כְּתוּבָּה מְשַׁמֶּטֶת? מִשֶּׁתִּפְגּוֹם וְתִזְקוֹף. פָּגְמָה וְלֹא זָקְפָה, זָקְפָה וְלֹא פָּגְמָה – אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת, עַד שֶׁתִּפְגּוֹם וְתִזְקוֹף.

With regard to this dispute, it is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav, and it is taught in a baraita in accordance with the opinion of Shmuel. It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rav: From when is the debt established by a marriage contract canceled? From when she accepts partial payment and establishes the rest as a debt in court. However, if she accepted partial payment but did not establish the debt, or established the debt but did not accept partial payment, then it is not canceled until she accepts partial payment and establishes the debt.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל: אוֹנֶס, וּקְנָס, וּפִיתּוּי, וּכְתוּבַּת אִשָּׁה – שֶׁזְּקָפָן בְּמִלְוָה, מְשַׁמְּטִין; וְאִם לָאו – אֵין מְשַׁמְּטִין. מֵאֵימָתַי נִזְקָפִים בְּמִלְוָה? מִשְּׁעַת הַעֲמָדָה בַּדִּין.

It is taught in another baraita in accordance with the opinion of Shmuel: If the fine and damages paid by one who commits rape; or the fine paid by one who falsely claims his wife was not a virgin at the time of their wedding; or the fine paid for seduction; or the debt established by a woman’s marriage contract was established as a loan, then the Sabbatical Year cancels it. And if one did not establish these payments as loans, then the Sabbatical Year does not cancel them. From when is it considered that these payments have been established as a loan? From the time of standing trial, because the abstract obligation to pay becomes a debt once the court ruled that one is required to pay.

אָמַר שְׁמוּאֵל: כְּתוּבָּה כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמְיָא – מָה מַעֲשֵׂה בֵּית דִּין נִכְתָּבִין בַּיּוֹם וְנֶחְתָּמִין בַּלַּיְלָה, אַף כְּתוּבָּה נִכְתֶּבֶת בַּיּוֹם וְנֶחְתֶּמֶת בַּלַּיְלָה. כְּתוּבְּתֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר רַב אִיכְּתוּב בַּיּוֹם וְאִיחֲתוּם בַּלַּיְלָה; הֲוָה רַב הָתָם וְלָא אֲמַר לְהוּ וְלָא מִידֵּי.

§ The Gemara discusses other aspects of the marriage contract. Shmuel said: A marriage contract is considered to be like a court enactment. Just as court enactments may be written during the day and then signed at night, and the fact that the writing and signing were not performed on the same day does not present a problem, so too, a marriage contract may be written during the day and then signed at night. It is told: Rabbi Ḥiyya bar Rav’s marriage contract was written during the day and then signed at night, and Rav was there and he did not say anything to the people who wrote and signed it. This indicates that Rav agrees with the ruling of Shmuel.

לֵימָא כִּשְׁמוּאֵל סְבִירָא לֵיהּ? עֲסוּקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן הֲווֹ. דְּתַנְיָא, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר רַבִּי צָדוֹק: לֹא שָׁנוּ, אֶלָּא כְּשֶׁאֵין עֲסוּקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן, אֲבָל עֲסוּקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן – כָּשֵׁר.

The Gemara asks: Shall we say he holds in accordance with the opinion of Shmuel? The Gemara rejects this: This cannot be proven from here because the scribe and witnesses were continuously engaged in that matter of writing the marriage contract, from when it was written in the day until they signed it at night, as it is taught in a baraita that Rabbi Elazar bar Rabbi Tzadok said: The Sages taught that a document written during the day and signed at night is invalid only when the scribe and witnesses were not continuously engaged in that matter, but if they were continuously engaged in that matter until nightfall, then it is valid.

רַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר: אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן? קָסָבַר: כֵּיוָן שֶׁנָּתַן עֵינָיו לְגָרְשָׁהּ, שׁוּב אֵין לוֹ פֵּירוֹת.

§ The mishna taught that Rabbi Shimon deems valid a bill of divorce written during the day and signed at night. Rava said: What is the reason for the opinion of Rabbi Shimon? He holds that once the husband has decided to divorce her, he no longer has the rights to the produce from his wife’s property, and it is clear that he has decided to divorce her when he writes a bill of divorce. Consequently, the woman obtains the rights to the produce from the moment the bill of divorce was written, regardless of when it was signed.

אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: לֹא הִכְשִׁיר רַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא לְאַלְתַּר, אֲבָל מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים – לֹא;

Reish Lakish says: Rabbi Shimon deems such a bill of divorce valid only if it is signed immediately, when the witnesses signed the bill of divorce during the night after it was written. However, if the delay in signing was from now, i.e., when the bill of divorce was written, until ten days have elapsed, i.e., when there is an extended delay, he does not deem it valid.

חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא פִּיֵּיס. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אֲפִילּוּ מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים; אִם אִיתָא דְּפַיֵּיס – קָלָא אִית לַיהּ לְמִילְּתָא.

Why not? Because we are concerned that perhaps he appeased his wife and engaged in sexual intercourse with her, thereby invalidating the bill of divorce. And Rabbi Yoḥanan said: Even if the delay in signing was from now until ten days later Rabbi Shimon deems it valid. There is no concern that he appeased her because if it is so that he appeased her, then the matter becomes public knowledge, and all would hear of it.

אִיתְּמַר: אָמַר לַעֲשָׂרָה ״כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי״; אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: שְׁנַיִם מִשּׁוּם עֵדִים, וְכוּלָּם מִשּׁוּם תְּנַאי. וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר: כּוּלָּם מִשּׁוּם עֵדִים.

§ It was stated that Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish disagreed with regard to the following case: If the husband says to ten men: Write a bill of divorce for my wife, Rabbi Yoḥanan says: He means that all of them should sign the bill of divorce. Two of them function as witnesses, and all the rest of them sign the bill of divorce only due to the stipulation that the husband had stated. He made the bill of divorce dependent upon all of them signing, but he did not mean that ten men need to actually function as witnesses. And Reish Lakish says: All of them function as witnesses.

הֵיכִי דָמֵי? אִילֵּימָא דְּלָא אֲמַר לְהוּ: ״כּוּלְּכֶם״; וְהָא תְּנַן, אָמַר לַעֲשָׂרָה: ״כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי״ – אֶחָד כּוֹתֵב וּשְׁנַיִם חוֹתְמִין! אֶלָּא דַּאֲמַר לְהוּ ״כּוּלְּכֶם״.

The Gemara asks: What are the circumstances in which all of them have to sign? If we say that he did not say to them: All of you, but just said to them: You should write a bill of divorce for my wife, didn’t we learn in a mishna (66b) that if one said to ten people: Write a bill of divorce for my wife, then one would write, and two would sign, and not all ten of them are required to sign. Rather, the case of their dispute is when he said to them: All of you write a bill of divorce for my wife, and in this instance is was taught later on in that mishna that one person writes the bill of divorce and everyone else must sign it.

מַאי בֵּינַיְיהוּ? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ – דַּחֲתוּם בֵּי תְרֵי מִינַּיְיהוּ בְּיוֹמֵיהּ, וְאִינָךְ מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים. מַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם תְּנַאי – כָּשֵׁר; וּמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם עֵדִים – פָּסוּל.

The Gemara asks: What is the difference between Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish; what is the difference if the rest of the men function as witnesses or just in order to fulfill the man’s stipulation? The Gemara answers: There is a difference between them in a case where two of them signed on that day and the rest signed not on the day it was written but from now until ten days later. According to the one who says that the other signatures are due to the stipulation, the bill of divorce is valid, because two witnesses signed the bill of divorce on the same day that it was written, and the stipulation was also fulfilled. And according to the one who says that all these people sign due to his wish that they all function as witnesses, it is invalid because not all the witnesses signed the bill of divorce on the day it was written.

אִי נָמֵי – כְּגוֹן שֶׁנִּמְצָא אֶחָד מֵהֶם קָרוֹב אוֹ פָּסוּל. לְמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם תְּנַאי – כָּשֵׁר; לְמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם עֵדִים – פָּסוּל.

Alternatively, there is another difference between them, in a case where one of these ten people is found to be a relative of the husband or wife, or is otherwise found to be disqualified to serve as a witness. According to the one who says that the other signatures are due to the stipulation, this bill of divorce is valid because the disqualified person did not serve as a witness. He just signed the bill of divorce in order to fulfill the stipulation, and the bill of divorce has the signature of two qualified witnesses. According to the one who says that all these people sign due to the man’s wish that they all function as witnesses, the bill of divorce would be invalid, as is the case whenever one member of a group of witnesses is disqualified.

אִי חֲתִים בִּתְחִילָּה קָרוֹב אוֹ פָּסוּל; אָמְרִי לָהּ כָּשֵׁר, וְאָמְרִי לַהּ פָּסוּל. אָמְרִי לָהּ כָּשֵׁר – תְּנַאי הוּא; אָמְרִי לַהּ פָּסוּל – אָתֵי לְאִיחַלּוֹפֵי בִּשְׁטָרוֹת דְּעָלְמָא.

The Gemara adds another point of dispute: According to Rabbi Yoḥanan, who holds that the other witnesses sign due to the husband’s stipulation, if a relative or other disqualified witness signed at the beginning, before two valid witnesses had signed, then some say the bill of divorce is valid and some say that it is invalid. Some say that it is valid because the request for ten signatures is a stipulation. Since these ten people are not meant to serve as witnesses and are meant only to fulfill the stipulation, it makes no difference if they signed at the beginning or at the end. Some say that it is invalid because there is a concern that the courts will come to confuse it with typical documents, and they will rely on disqualified witnesses in those cases.

הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ לַעֲשָׂרָה: ״כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי״; חֲתוּם בֵּי תְרֵי מִינַּיְיהוּ בְּיוֹמֵיהּ, וְאִינָךְ – מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, אֲמַר לֵיהּ:

It is told: There was a certain person who said to ten men: Write a bill of divorce for my wife. Two of them signed that day and the others signed after a delay from now until ten days later. He came before Rabbi Yehoshua ben Levi to ask what the halakha is with regard to such a bill of divorce. Rabbi Yehoshua ben Levi said to him:

רוצה לעקוב אחרי התכנים ולהמשיך ללמוד?

ביצירת חשבון עוד היום ניתן לעקוב אחרי ההתקדמות שלך, לסמן מה למדת, ולעקוב אחרי השיעורים שמעניינים אותך.

לנקות את כל הפריטים מהרשימה?

פעולה זו תסיר את כל הפריטים בחלק זה כולל ההתקדמות וההיסטוריה. שימי לב: לא ניתן לשחזר פעולה זו.

ביטול
מחיקה

האם את/ה בטוח/ה שברצונך למחוק פריט זה?

תאבד/י את כל ההתקדמות או ההיסטוריה הקשורות לפריט זה.

ביטול
מחיקה