Search

Avodah Zarah 23

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Judy Schwartz in honor of her daughter Rina. “With love to my incredible daughter who started me on my Daf journey with Hadran. I am continuously in awe of her, with gratitude for who she is and what she contributes to the world.”

Two additional explanations (three in total) are presented to resolve the contradiction between our Mishna and the braita concerning whether one should be concerned that pagans engage in bestiality with animals.

Ravina proposes that ideally, one should not place an animal in a secluded area with a pagan. However, if the animal is already with the pagan, there is no concern that they engaged in bestiality. Ravina attempts to support this distinction by resolving a similar contradiction: our Mishna prohibits a woman from being secluded with a pagan, while a Mishna in Ketubot 26b does not express concern that a captive woman engaged in relations with her captor. This proof, however, is dismissed for two reasons.

Rabbi Pedat addresses the contradiction by suggesting that each source follows a different viewpoint—either that of Rabbi Eliezer or the rabbis—who disagree about whether a red heifer may be purchased from a pagan. The Gemara explores three alternate explanations of this debate in an effort to refute Rabbi Pedat’s comparison, but all three are ultimately rejected.

The Gemara draws an inference from the debate between Rabbi Eliezer and the rabbis regarding the red heifer, as interpreted by Rabbi Pedat. Their discussion revolves around a case where it is uncertain whether the animal was involved in bestiality. If it were known with certainty, the animal could not be used for the purification process. This suggests that the red heifer carries the sanctity of offerings made on the altar, rather than the sanctity of bedek habayit—items designated for Temple maintenance. However, this conclusion is rejected on two grounds.

Today’s daily daf tools:

Avodah Zarah 23

רָבִינָא אָמַר: לָא קַשְׁיָא — הָא לְכַתְּחִלָּה, הָא דִּיעֲבַד.

§ The Gemara cites another resolution of the apparent contradiction between the mishna, which rules that gentiles are suspected of bestiality, and the baraita, which permits an animal purchased from gentiles to be sacrificed as an offering. Ravina said that it is not difficult; this mishna issues its ruling with regard to the halakha ab initio, while that baraita is referring to the halakha after the fact.

וּמְנָא תֵּימְרָא דְּשָׁאנֵי בֵּין לְכַתְּחִלָּה בֵּין לְדִיעֲבַד? דִּתְנַן: לֹא תִּתְיַיחֵד אִשָּׁה עִמָּהֶם, מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדִין עַל הָעֲרָיוֹת. וּרְמִינְהוּ: הָאִשָּׁה שֶׁנֶּחְבְּשָׁה בִּידֵי גּוֹיִם, עַל יְדֵי מָמוֹן — מוּתֶּרֶת לְבַעְלָהּ, עַל יְדֵי נְפָשׁוֹת — אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ!

The Gemara asks: And from where do you say that there is a difference in this case between ab initio and after the fact? As we learned in the mishna: A woman may not seclude herself with them because they are suspected of engaging in forbidden sexual intercourse. And one can raise a contradiction from another mishna (Ketubot 26b): With regard to a woman who was imprisoned by gentiles, if she was imprisoned due to monetary matters she is permitted to her husband even if he is a priest, as there is no concern that she was raped. If she was imprisoned due to a capital offense she is forbidden to her husband if he is a priest, as the captors would not restrain themselves from raping her. The first clause of the mishna in Ketubot rules that a woman who was imprisoned in seclusion with gentiles is not assumed to have engaged in intercourse with them. This apparently contradicts the statement of the mishna here, which rules that a woman may not seclude herself with gentiles.

אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ, שָׁאנֵי לַן בֵּין לְכַתְּחִלָּה לְדִיעֲבַד? מִמַּאי? דִּלְמָא לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ: אֲפִילּוּ דִּיעֲבַד נָמֵי לָא, וְהָכָא הַיְינוּ טַעְמָא, דְּמִתְיָירֵא מִשּׁוּם הֶפְסֵד מָמוֹנוֹ.

The Gemara continues: Rather, isn’t it correct to conclude from here that there is a difference for us between ab initio, as in the mishna here, and after the fact, as in the mishna in Ketubot? The Gemara rejects this conclusion: From where can this be proven? Perhaps I could actually say to you: Generally, even after the fact, one may not assume that a woman who was secluded with a gentile did not engage in intercourse with him, and here, in the mishna in Ketubot, this is the reason that she is permitted to her husband even after having been imprisoned: Since her husband might not agree to pay if his wife was raped, the gentile is fearful of raping her due to the potential loss of his money.

תֵּדַע, דְּקָתָנֵי סֵיפָא: עַל יְדֵי נְפָשׁוֹת אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ, וְתוּ לָא מִידִּי.

The Gemara adds: Know that this is the explanation, as the latter clause of that mishna teaches: If she was imprisoned due to a capital offense she is forbidden to her husband. Clearly, the difference is that in this case there is no incentive for the gentiles to leave her unharmed. The Gemara concludes: And nothing more needs discussion, as this is certainly the correct interpretation of that mishna.

רַבִּי פְּדָת אָמַר: לָא קַשְׁיָא — הָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, הָא רַבָּנַן. דִּתְנַן גַּבֵּי פָּרַת חַטָּאת: רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֵינָהּ נִקַּחַת מִן הַגּוֹיִם, וַחֲכָמִים מַתִּירִין. מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי, דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר: חָיְישִׁינַן לִרְבִיעָה, וְרַבָּנַן סָבְרִי: לָא חָיְישִׁינַן לִרְבִיעָה?

Rabbi Pedat said: The contradiction between the mishna, which rules that gentiles are suspected of bestiality, and the baraita, which permits an animal purchased from gentiles to be sacrificed as an offering, is not difficult; this mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer, while that baraita is in accordance with the opinion of the Rabbis. As we learned in a mishna (Para 2:1) with regard to the red heifer of purification: Rabbi Eliezer says that it may not be purchased from gentiles, and the Rabbis permit it to be purchased from gentiles. Rabbi Pedat explains: What, is it not correct to say that Rabbi Eliezer and the Rabbis disagree with regard to this issue, that Rabbi Eliezer holds that we are concerned that a person might have engaged in bestiality with the animal, and the Rabbis hold that we are not concerned that a person engaged in bestiality with the animal?

מִמַּאי? דִּלְמָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא חָיְישִׁינַן לִרְבִיעָה, וְהָכָא הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר — כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב, דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: הִנִּיחַ (עֲלֵיהֶן) [עָלֶיהָ] עוּדָּה שֶׁל שַׂקִּין — פְּסָלָהּ, וּבְעֶגְלָה — עַד שֶׁתִּמְשׁוֹךְ בָּהּ.

The Gemara rejects this conclusion: From where do you know that this is the case? Perhaps everyone agrees that we are not concerned that a person might have engaged in bestiality with the animal, and here, this is the reasoning of Rabbi Eliezer: He holds in accordance with a statement that Rabbi Yehuda says that Rav says. As Rabbi Yehuda says that Rav says: If one placed a bundle of sacks upon a red heifer, he has rendered it unfit for purification, as a red heifer is fit only if it has not borne any burden, in accordance with the verse: “Upon which never came a yoke” (Numbers 19:2); and in the case of the heifer whose neck is broken, it is not rendered unfit until you pull a load with it, as the verse states: “And which has not drawn in the yoke” (Deuteronomy 21:3).

מָר סָבַר חָיְישִׁינַן, וּמַר סָבַר לָא חָיְישִׁינַן! לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ, מִשּׁוּם נִיחָא פּוּרְתָּא לָא מַפְסֵיד טוּבָא.

The Gemara elaborates: One Sage, Rabbi Eliezer, holds: A red heifer purchased from a gentile cannot be used for purification because we are concerned that it might have been used for labor, and one Sage, the Rabbis, holds: We are not concerned that the gentile used it for labor. Accordingly, the disagreement in that mishna does not relate to a concern with regard to bestiality. The Gemara responds: No; it cannot enter your mind that Rabbi Eliezer prohibits purchasing a red heifer from a gentile due to the concern that he might have placed sacks upon it, as due to the slight convenience of placing a bundle of sacks upon the heifer, the gentile will not forfeit the potential to earn a great deal of money which he can obtain by selling the heifer.

הָכִי נָמֵי לֵימָא: מִשּׁוּם הֲנָאָה פּוּרְתָּא לָא מַפְסֵיד טוּבָא! הָתָם, יִצְרוֹ תּוֹקְפוֹ.

The Gemara counters: So too, let us say: Due to the slight pleasure of engaging in bestiality with an animal, a gentile will not forfeit a great deal of money which he can otherwise obtain by selling the heifer. The Gemara responds: There, with regard to bestiality, his inclination overcomes him, and he is apt to engage in bestiality with the heifer despite the fact that he knows it is to his disadvantage to do so.

וְדִלְמָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא חָיְישִׁינַן לִרְבִיעָה, וְהָכָא הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר, כִּדְתָנֵי שֵׁילָא, דְּתָנֵי שֵׁילָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? ״דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ״ — בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יִקְחוּ, וְאֵין הַגּוֹיִם יִקְחוּ.

The Gemara suggests: And perhaps everyone agrees that we are not concerned that a person might have engaged in bestiality with the animal, and here, this is the reason of Rabbi Eliezer, in accordance with that which Sheila taught, as Sheila taught in a baraita: What is the reason of Rabbi Eliezer? The verse states: “Speak unto the children of Israel that they take to you a red heifer” (Numbers 19:2). This teaches that the children of Israel take the red heifer, but gentiles do not take the red heifer.

לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ, דְּקָתָנֵי סֵיפָא: וְכֵן הָיָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל בְּכׇל הַקָּרְבָּנוֹת כּוּלָּן. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ כִּדְתָנֵי שֵׁילָא, בִּשְׁלָמָא פָּרָה — כְּתִיב בָּהּ ״קִיחָה״, אֶלָּא כּוּלְּהוּ קׇרְבָּנוֹת — קִיחָה כְּתִיב בְּהוּ? וְדִלְמָא עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר.

The Gemara answers: It should not enter your mind to say so, as the latter clause of that same baraita teaches: And similarly, Rabbi Eliezer would disqualify an animal purchased from a gentile in the case of all offerings. The Gemara elaborates: And if it should enter your mind that Rabbi Eliezer’s reason is in accordance with that which Sheila taught, granted, in the case of the red heifer a term of taking is written, but is a term of taking written with regard to all other offerings? Since a term of taking does not appear in the context of other offerings, this cannot be Rabbi Eliezer’s reasoning. The Gemara suggests: And perhaps the Rabbis disagree with Rabbi Eliezer

אֶלָּא בְּפָרָה, דְּדָמֶיהָ יְקָרִין, אֲבָל בִּשְׁאָר קׇרְבְּנוֹת מוֹדוּ לֵיהּ!

only with regard to the red heifer, as its price is exorbitant, and the Rabbis maintain that the gentile would not risk forfeiting the profit for a temporary benefit. But with regard to the rest of the offerings, which are not exceptionally valuable, they concede to Rabbi Eliezer that animals purchased from gentiles may not be used for these offerings.

וְאֶלָּא הָא דְּתַנְיָא: לוֹקְחִין מֵהֶן בְּהֵמָה לְקׇרְבָּן, מַנִּי? לָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְלָא רַבָּנַן!

The Gemara rejects this possibility: But what about that which is taught in the Tosefta, cited earlier: One may purchase an animal from gentiles for use as an offering; in accordance with whose opinion was this taught? It is not the opinion of Rabbi Eliezer nor that of the Rabbis.

וְעוֹד, תַּנְיָא בְּהֶדְיָא: מַאי אוֹתִיבוּ לֵיהּ חַבְרוֹהִי לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? ״כׇּל צֹאן קֵדָר יִקָּבְצוּ לָךְ… יַעֲלוּ לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי״.

And furthermore, it is explicitly taught in a baraita: What did Rabbi Eliezer’s colleagues respond to him with regard to his ruling that an animal purchased from gentiles may not be used as an offering? They quoted a verse: “All flocks of Kedar shall be gathered together unto you, the rams of Nebaioth shall minister unto you; they shall come up with acceptance upon My altar” (Isaiah 60:7). Since the Rabbis learn from this verse that animals intended for use in all types of offerings may be purchased from gentiles, there is no reason to assume that they concede to Rabbi Eliezer. Consequently, Rabbi Pedat’s opinion that the mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer, while the baraita is in accordance with the opinion of the Rabbis, remains uncontroverted.

עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי אֶלָּא בַּחֲשָׁשָׁא, אֲבָל הֵיכָא דְּוַדַּאי רַבְעַהּ — פַּסְלַהּ; שְׁמַע מִינַּהּ דְּפָרָה קׇדְשֵׁי מִזְבֵּחַ הִיא, דְּאִי קׇדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת — מִי מַיפְסְלָא בַּהּ רְבִיעָה?!

§ The Gemara continues to discuss the halakhot of the red heifer. Rabbi Eliezer and the Rabbis disagree only with regard to a case where there is merely a concern that a person engaged in bestiality with the animal. But in a situation where the gentile certainly engaged in bestiality with it, all agree that he has disqualified it as an offering. The Gemara comments: Learn from it that the red heifer is classified as consecrated for the altar, as if it were classified as consecrated for Temple maintenance, does the fact that a person engaged in bestiality with it serve to disqualify it? Items consecrated for the maintenance of the Temple, which are not sacrificed upon the altar, are not rendered unfit by this act.

שָׁאנֵי פָּרָה, דְּחַטָּאת קַרְיַיהּ רַחֲמָנָא.

The Gemara rejects this conclusion: Although it is classified as consecrated for Temple maintenance, the purification offering of the red heifer is different, as the Merciful One labels it with the term for a sin-offering. Accordingly, the red heifer is subject to the same halakhot as a sin-offering, which means it is disqualified if it is the object of bestiality.

אֶלָּא מֵעַתָּה, תִּיפָּסֵל בְּיוֹצֵא דּוֹפֶן! וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי, אַלְּמָה תַּנְיָא: הִקְדִּישָׁהּ בְּיוֹצֵא דּוֹפֶן — פְּסוּלָה, וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר?

The Gemara counters: If that is so, then the red heifer should be disqualified if it was born by caesarean section, as this is the halakha concerning all other sin-offerings. The Gemara adds: And if you would say that indeed, that is so, then why is it taught in a baraita: If one consecrated a red heifer despite the fact that it was born by caesarean section, it is disqualified for use as a red heifer, and Rabbi Shimon deems the heifer fit for use in purification. If, as indicated by the verse, the halakhot of a sin-offering apply to the red heifer, how can Rabbi Shimon deem this animal fit?

וְכִי תֵּימָא, רַבִּי שִׁמְעוֹן לְטַעְמֵיהּ, דְּאָמַר: יוֹצֵא דּוֹפֶן וָלָד מְעַלְּיָא הוּא, וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מוֹדֶה הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן לְעִנְיַן קָדָשִׁים שֶׁאֵינוֹ קָדוֹשׁ!

The Gemara adds: And if you would say that Rabbi Shimon conforms to his standard line of reasoning, as he says (see Nidda 40a): A baby born by caesarean section is considered a full-fledged offspring and is no different from a baby born in a regular manner, that is difficult: But doesn’t Rabbi Yoḥanan say that Rabbi Shimon would concede with regard to sacrificial animals that an animal born by caesarian section is not consecrated? If so, even Rabbi Shimon should agree that the heifer is disqualified.

אֶלָּא שָׁאנֵי פָּרָה, הוֹאִיל וּמוּם פּוֹסֵל בָּהּ — דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה נָמֵי פּוֹסֵל בָּהּ, דִּכְתִיב: ״כִּי מׇשְׁחָתָם בָּהֶם מוּם בָּם״, וְתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר הַשְׁחָתָה — אֵינוֹ אֶלָּא דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה.

The Gemara explains: Rather, the red heifer is different: Since a blemish disqualifies it, a matter of licentiousness and a matter of idol worship also disqualify it, as it is written: “Neither from the hand of a foreigner shall you offer the bread of your God of any of these, because their corruption is in them, there is a blemish in them” (Leviticus 22:25). This verse indicates that corruption is considered a blemish, and the school of Rabbi Yishmael taught: Anywhere that the term corruption is stated, it is a reference to nothing other than a matter of licentiousness and idol worship.

דְּבַר עֶרְוָה, דִּכְתִיב: ״כִּי הִשְׁחִית כׇּל בָּשָׂר אֶת דַּרְכּוֹ עַל הָאָרֶץ״, וַעֲבוֹדָה זָרָה, דִּכְתִיב: ״פֶּן תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל״; וְהָא פָּרָה נָמֵי, הוֹאִיל וּמוּם פּוֹסֵל בָּהּ, דְּבַר עֶרְוָה וַעֲבוֹדָה זָרָה פָּסְלִי בַּהּ.

The Gemara supports this claim: Corruption is a reference to a matter of licentiousness, as it is written with regard to the generation of the flood: “And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth” (Genesis 6:12). And corruption also is a reference to idol worship, as it is written: “Lest you deal corruptly, and make you a graven image” (Deuteronomy 4:16). And consequently, with regard to the red heifer also, since a blemish disqualifies it, a matter of licentiousness and idol worship likewise disqualify it.

גּוּפָא, תָּנֵי שֵׁילָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? דִּכְתִיב: ״דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ״, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יִקְחוּ, וְאֵין הַגּוֹיִם יִקְחוּ. אֶלָּא מֵעַתָּה: ״דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה״, הָכִי נָמֵי דִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יִקְחוּ, וְאֵין הַגּוֹיִם יִקְחוּ?

§ Earlier, Sheila provided a rationale for Rabbi Eliezer’s ruling that a red heifer may not be purchased from gentiles. The Gemara examines the matter itself. Sheila teaches in a baraita: What is the reasoning of Rabbi Eliezer? It is as it is written: “Speak unto the children of Israel that they take to you a red heifer” (Numbers 19:2). This indicates that the children of Israel take the red heifer, but gentiles do not take the red heifer. The Gemara asks: If that is so, then when the verse states with regard to the donations for the Tabernacle: “Speak unto the children of Israel, that they take for Me an offering” (Exodus 25:2), so too one can claim that only the children of Israel take an offering for God, but gentiles do not take an offering, and that no items for the Temple service may be purchased from gentiles.

וְכִי תֵּימָא: הָכִי נָמֵי, וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: שָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: עַד הֵיכָן כִּיבּוּד אָב וָאֵם? אָמַר לָהֶם: צְאוּ וּרְאוּ מָה עָשָׂה גּוֹי אֶחָד לְאָבִיו בְּאַשְׁקְלוֹן, וְדָמָא בֶּן נְתִינָה שְׁמוֹ. פַּעַם אַחַת בִּקְּשׁוּ מִמֶּנּוּ אֲבָנִים לָאֵפוֹד

And if you would say that indeed, that is so, this cannot be correct. But doesn’t Rav Yehuda say that Shmuel says: The Sages asked Rabbi Eliezer: To what extent must one exert himself to fulfill the mitzva of honoring one’s father and mother? Rabbi Eliezer said to them: Go and see what a certain gentile did for his father in Ashkelon, and his name is Dama ben Netina. Once, the Sages sought to purchase precious stones from him for the ephod of the High Priest

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I graduated college in December 2019 and received a set of shas as a present from my husband. With my long time dream of learning daf yomi, I had no idea that a new cycle was beginning just one month later, in January 2020. I have been learning the daf ever since with Michelle Farber… Through grad school, my first job, my first baby, and all the other incredible journeys over the past few years!
Sigal Spitzer Flamholz
Sigal Spitzer Flamholz

Bronx, United States

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

I started at the beginning of this cycle. No 1 reason, but here’s 5.
In 2019 I read about the upcoming siyum hashas.
There was a sermon at shul about how anyone can learn Talmud.
Talmud references come up when I am studying. I wanted to know more.
Yentl was on telly. Not a great movie but it’s about studying Talmud.
I went to the Hadran website: A new cycle is starting. I’m gonna do this

Denise Neapolitan
Denise Neapolitan

Cambridge, United Kingdom

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

I started learning Daf Yomi to fill what I saw as a large gap in my Jewish education. I also hope to inspire my three daughters to ensure that they do not allow the same Talmud-sized gap to form in their own educations. I am so proud to be a part of the Hadran community, and I have loved learning so many of the stories and halachot that we have seen so far. I look forward to continuing!
Dora Chana Haar
Dora Chana Haar

Oceanside NY, United States

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

I learned Talmud as a student in Yeshivat Ramaz and felt at the time that Talmud wasn’t for me. After reading Ilana Kurshan’s book I was intrigued and after watching the great siyum in Yerushalayim it ignited the spark to begin this journey. It has been a transformative life experience for me as a wife, mother, Savta and member of Klal Yisrael.
Elana Storch
Elana Storch

Phoenix, Arizona, United States

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

I began daf yomi in January 2020 with Brachot. I had made aliya 6 months before, and one of my post-aliya goals was to complete a full cycle. As a life-long Tanach teacher, I wanted to swim from one side of the Yam shel Torah to the other. Daf yomi was also my sanity through COVID. It was the way to marking the progression of time, and feel that I could grow and accomplish while time stopped.

Leah Herzog
Leah Herzog

Givat Zev, Israel

I have joined the community of daf yomi learners at the start of this cycle. I have studied in different ways – by reading the page, translating the page, attending a local shiur and listening to Rabbanit Farber’s podcasts, depending on circumstances and where I was at the time. The reactions have been positive throughout – with no exception!

Silke Goldberg
Silke Goldberg

Guildford, United Kingdom

I had no formal learning in Talmud until I began my studies in the Joint Program where in 1976 I was one of the few, if not the only, woman talmud major. It was superior training for law school and enabled me to approach my legal studies with a foundation . In 2018, I began daf yomi listening to Rabbanit MIchelle’s pod cast and my daily talmud studies are one of the highlights of my life.

Krivosha_Terri_Bio
Terri Krivosha

Minneapolis, United States

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

Avodah Zarah 23

רָבִינָא אָמַר: לָא קַשְׁיָא β€” הָא ΧœΦ°Χ›Φ·ΧͺΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ”, הָא Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“.

Β§ The Gemara cites another resolution of the apparent contradiction between the mishna, which rules that gentiles are suspected of bestiality, and the baraita, which permits an animal purchased from gentiles to be sacrificed as an offering. Ravina said that it is not difficult; this mishna issues its ruling with regard to the halakha ab initio, while that baraita is referring to the halakha after the fact.

Χ•ΦΌΧžΦ°Χ ΦΈΧ ΧͺΦΌΦ΅Χ™ΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ דְּשָׁאנ֡י Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ°Χ›Φ·ΧͺΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“? Χ“ΦΌΦ΄Χͺְנַן: לֹא ΧͺΦΌΦ΄ΧͺΦ°Χ™Φ·Χ™Χ—Φ΅Χ“ אִשָּׁה Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΆΧ, ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦΆΧ—Φ²Χ©ΧΧ•ΦΌΧ“Φ΄Χ™ΧŸ גַל Χ”ΦΈΧ’Φ²Χ¨ΦΈΧ™Χ•ΦΉΧͺ. Χ•ΦΌΧ¨Φ°ΧžΦ΄Χ™Χ Φ°Χ”Χ•ΦΌ: הָאִשָּׁה שׁ֢נּ֢חְבְּשָׁה Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™ גּוֹיִם, גַל Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ ΧžΦΈΧžΧ•ΦΉΧŸ β€” ΧžΧ•ΦΌΧͺΦΌΦΆΧ¨ΦΆΧͺ ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ”ΦΌ, גַל Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ נְ׀ָשׁוֹΧͺ β€” אֲבוּרָה ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ”ΦΌ!

The Gemara asks: And from where do you say that there is a difference in this case between ab initio and after the fact? As we learned in the mishna: A woman may not seclude herself with them because they are suspected of engaging in forbidden sexual intercourse. And one can raise a contradiction from another mishna (Ketubot 26b): With regard to a woman who was imprisoned by gentiles, if she was imprisoned due to monetary matters she is permitted to her husband even if he is a priest, as there is no concern that she was raped. If she was imprisoned due to a capital offense she is forbidden to her husband if he is a priest, as the captors would not restrain themselves from raping her. The first clause of the mishna in Ketubot rules that a woman who was imprisoned in seclusion with gentiles is not assumed to have engaged in intercourse with them. This apparently contradicts the statement of the mishna here, which rules that a woman may not seclude herself with gentiles.

א֢לָּא ΧœΦΈΧΧ• שְׁמַג ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ·Χ”ΦΌ, שָׁאנ֡י לַן Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ°Χ›Φ·ΧͺΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ” ΧœΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“? ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ·ΧΧ™? Χ“ΦΌΦ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ ΧœΦ°Χ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ ΧΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ לָךְ: ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ לָא, וְהָכָא Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ טַגְמָא, Χ“ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χͺְיָיר֡א ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ”ΦΆΧ€Φ°Χ‘Φ΅Χ“ ΧžΦΈΧžΧ•ΦΉΧ Χ•ΦΉ.

The Gemara continues: Rather, isn’t it correct to conclude from here that there is a difference for us between ab initio, as in the mishna here, and after the fact, as in the mishna in Ketubot? The Gemara rejects this conclusion: From where can this be proven? Perhaps I could actually say to you: Generally, even after the fact, one may not assume that a woman who was secluded with a gentile did not engage in intercourse with him, and here, in the mishna in Ketubot, this is the reason that she is permitted to her husband even after having been imprisoned: Since her husband might not agree to pay if his wife was raped, the gentile is fearful of raping her due to the potential loss of his money.

ΧͺΦΌΦ΅Χ“Φ·Χ’, Χ“ΦΌΦ°Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ ב֡י׀ָא: גַל Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ נְ׀ָשׁוֹΧͺ אֲבוּרָה ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ”ΦΌ, Χ•Φ°ΧͺΧ•ΦΌ לָא ΧžΦ΄Χ™Χ“ΦΌΦ΄Χ™.

The Gemara adds: Know that this is the explanation, as the latter clause of that mishna teaches: If she was imprisoned due to a capital offense she is forbidden to her husband. Clearly, the difference is that in this case there is no incentive for the gentiles to leave her unharmed. The Gemara concludes: And nothing more needs discussion, as this is certainly the correct interpretation of that mishna.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ€ΦΌΦ°Χ“ΦΈΧͺ אָמַר: לָא קַשְׁיָא β€” הָא Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨, הָא Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ. Χ“ΦΌΦ΄Χͺְנַן Χ’ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ Χ€ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χͺ Χ—Φ·Χ˜ΦΌΦΈΧΧͺ: Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: א֡ינָהּ Χ Φ΄Χ§ΦΌΦ·Χ—Φ·Χͺ מִן הַגּוֹיִם, Χ•Φ·Χ—Φ²Χ›ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ מַΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ¨Φ΄Χ™ΧŸ. ΧžΦ·ΧΧ™ ΧœΦΈΧΧ• בְּהָא Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ€ΦΌΦ·ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ™, Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨: Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’ΦΈΧ”, Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ Χ‘ΦΈΧ‘Φ°Χ¨Φ΄Χ™: לָא Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’ΦΈΧ”?

Rabbi Pedat said: The contradiction between the mishna, which rules that gentiles are suspected of bestiality, and the baraita, which permits an animal purchased from gentiles to be sacrificed as an offering, is not difficult; this mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer, while that baraita is in accordance with the opinion of the Rabbis. As we learned in a mishna (Para 2:1) with regard to the red heifer of purification: Rabbi Eliezer says that it may not be purchased from gentiles, and the Rabbis permit it to be purchased from gentiles. Rabbi Pedat explains: What, is it not correct to say that Rabbi Eliezer and the Rabbis disagree with regard to this issue, that Rabbi Eliezer holds that we are concerned that a person might have engaged in bestiality with the animal, and the Rabbis hold that we are not concerned that a person engaged in bestiality with the animal?

ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ·ΧΧ™? Χ“ΦΌΦ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ“ΦΌΦ°Χ›Χ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ™ גָלְמָא לָא Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’ΦΈΧ”, וְהָכָא Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ טַגְמָא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ β€” Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ¨Φ·Χ‘, Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ¨Φ·Χ‘: Χ”Φ΄Χ ΦΌΦ΄Χ™Χ—Φ· (Χ’Φ²ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΆΧŸ) [Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™Χ”ΦΈ] Χ’Χ•ΦΌΧ“ΦΌΦΈΧ” שׁ֢ל Χ©Χ‚Φ·Χ§ΦΌΦ΄Χ™ΧŸ β€” Χ€ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧœΦΈΧ”ΦΌ, Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χ’ΦΆΧ’Φ°ΧœΦΈΧ” β€” Χ’Φ·Χ“ שׁ֢ΧͺΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ©ΧΧ•ΦΉΧšΦ° Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ.

The Gemara rejects this conclusion: From where do you know that this is the case? Perhaps everyone agrees that we are not concerned that a person might have engaged in bestiality with the animal, and here, this is the reasoning of Rabbi Eliezer: He holds in accordance with a statement that Rabbi Yehuda says that Rav says. As Rabbi Yehuda says that Rav says: If one placed a bundle of sacks upon a red heifer, he has rendered it unfit for purification, as a red heifer is fit only if it has not borne any burden, in accordance with the verse: β€œUpon which never came a yoke” (Numbers 19:2); and in the case of the heifer whose neck is broken, it is not rendered unfit until you pull a load with it, as the verse states: β€œAnd which has not drawn in the yoke” (Deuteronomy 21:3).

מָר Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ, Χ•ΦΌΧžΦ·Χ¨ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ לָא Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ! לָא בָלְקָא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°Χͺָּךְ, ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ נִיחָא Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא לָא ΧžΦ·Χ€Φ°Χ‘Φ΅Χ™Χ“ Χ˜Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ.

The Gemara elaborates: One Sage, Rabbi Eliezer, holds: A red heifer purchased from a gentile cannot be used for purification because we are concerned that it might have been used for labor, and one Sage, the Rabbis, holds: We are not concerned that the gentile used it for labor. Accordingly, the disagreement in that mishna does not relate to a concern with regard to bestiality. The Gemara responds: No; it cannot enter your mind that Rabbi Eliezer prohibits purchasing a red heifer from a gentile due to the concern that he might have placed sacks upon it, as due to the slight convenience of placing a bundle of sacks upon the heifer, the gentile will not forfeit the potential to earn a great deal of money which he can obtain by selling the heifer.

Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧœΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ: ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ הֲנָאָה Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא לָא ΧžΦ·Χ€Φ°Χ‘Φ΅Χ™Χ“ Χ˜Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ! Χ”ΦΈΧͺָם, Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ¨Χ•ΦΉ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ°Χ€Χ•ΦΉ.

The Gemara counters: So too, let us say: Due to the slight pleasure of engaging in bestiality with an animal, a gentile will not forfeit a great deal of money which he can otherwise obtain by selling the heifer. The Gemara responds: There, with regard to bestiality, his inclination overcomes him, and he is apt to engage in bestiality with the heifer despite the fact that he knows it is to his disadvantage to do so.

Χ•Φ°Χ“Φ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ“ΦΌΦ°Χ›Χ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ™ גָלְמָא לָא Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’ΦΈΧ”, וְהָכָא Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ טַגְמָא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨, Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°ΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ, Χ“ΦΌΦ°ΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ: ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨? Χ΄Χ“ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ¨ א֢ל Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ•Φ°Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ ΧΦ΅ΧœΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄ β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ הַגּוֹיִם Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ.

The Gemara suggests: And perhaps everyone agrees that we are not concerned that a person might have engaged in bestiality with the animal, and here, this is the reason of Rabbi Eliezer, in accordance with that which Sheila taught, as Sheila taught in a baraita: What is the reason of Rabbi Eliezer? The verse states: β€œSpeak unto the children of Israel that they take to you a red heifer” (Numbers 19:2). This teaches that the children of Israel take the red heifer, but gentiles do not take the red heifer.

לָא בָלְקָא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°Χͺָּךְ, Χ“ΦΌΦ°Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ ב֡י׀ָא: Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ°Χ›Χ‡Χœ Χ”Φ·Χ§ΦΌΦΈΧ¨Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ Χ•ΦΉΧͺ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧŸ. וְאִי בָלְקָא Χ“Φ·Χ’Φ°Χͺָּךְ Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°ΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ, Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧœΦΈΧžΦΈΧ Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ” β€” Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ Χ΄Χ§Φ΄Χ™Χ—ΦΈΧ”Χ΄, א֢לָּא Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χ§Χ‡Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ Χ•ΦΉΧͺ β€” Χ§Φ΄Χ™Χ—ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘ Χ‘ΦΌΦ°Χ”Χ•ΦΌ? Χ•Φ°Χ“Φ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ’Φ·Χ“ Χ›ΦΌΦΈΧΧŸ לָא Χ€ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ Χ’Φ²ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨.

The Gemara answers: It should not enter your mind to say so, as the latter clause of that same baraita teaches: And similarly, Rabbi Eliezer would disqualify an animal purchased from a gentile in the case of all offerings. The Gemara elaborates: And if it should enter your mind that Rabbi Eliezer’s reason is in accordance with that which Sheila taught, granted, in the case of the red heifer a term of taking is written, but is a term of taking written with regard to all other offerings? Since a term of taking does not appear in the context of other offerings, this cannot be Rabbi Eliezer’s reasoning. The Gemara suggests: And perhaps the Rabbis disagree with Rabbi Eliezer

א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧ¨ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ°Χ“ΦΈΧžΦΆΧ™Χ”ΦΈ Χ™Φ°Χ§ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ בִּשְׁאָר Χ§Χ‡Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΉΧͺ ΧžΧ•ΦΉΧ“Χ•ΦΌ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ!

only with regard to the red heifer, as its price is exorbitant, and the Rabbis maintain that the gentile would not risk forfeiting the profit for a temporary benefit. But with regard to the rest of the offerings, which are not exceptionally valuable, they concede to Rabbi Eliezer that animals purchased from gentiles may not be used for these offerings.

Χ•Φ°ΧΦΆΧœΦΌΦΈΧ הָא Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא: ΧœΧ•ΦΉΧ§Φ°Χ—Φ΄Χ™ΧŸ ΧžΦ΅Χ”ΦΆΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ”Φ΅ΧžΦΈΧ” ΧœΦ°Χ§Χ‡Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧŸ, ΧžΦ·Χ ΦΌΦ΄Χ™? לָא Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ Χ•Φ°ΧœΦΈΧ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ!

The Gemara rejects this possibility: But what about that which is taught in the Tosefta, cited earlier: One may purchase an animal from gentiles for use as an offering; in accordance with whose opinion was this taught? It is not the opinion of Rabbi Eliezer nor that of the Rabbis.

Χ•Φ°Χ’Χ•ΦΉΧ“, Χͺַּנְיָא בְּה֢דְיָא: ΧžΦ·ΧΧ™ אוֹΧͺΦ΄Χ™Χ‘Χ•ΦΌ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ—Φ·Χ‘Φ°Χ¨Χ•ΦΉΧ”Φ΄Χ™ ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨? Χ΄Χ›ΦΌΧ‡Χœ צֹאן Χ§Φ΅Χ“ΦΈΧ¨ Χ™Φ΄Χ§ΦΌΦΈΧ‘Φ°Χ¦Χ•ΦΌ לָךְ… Χ™Φ·Χ’Φ²ΧœΧ•ΦΌ ΧœΦ°Χ¨ΦΈΧ¦Χ•ΦΉΧŸ גַל ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ΄Χ™Χ΄.

And furthermore, it is explicitly taught in a baraita: What did Rabbi Eliezer’s colleagues respond to him with regard to his ruling that an animal purchased from gentiles may not be used as an offering? They quoted a verse: β€œAll flocks of Kedar shall be gathered together unto you, the rams of Nebaioth shall minister unto you; they shall come up with acceptance upon My altar” (Isaiah 60:7). Since the Rabbis learn from this verse that animals intended for use in all types of offerings may be purchased from gentiles, there is no reason to assume that they concede to Rabbi Eliezer. Consequently, Rabbi Pedat’s opinion that the mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer, while the baraita is in accordance with the opinion of the Rabbis, remains uncontroverted.

Χ’Φ·Χ“ Χ›ΦΌΦΈΧΧŸ לָא Χ€ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ א֢לָּא בַּחֲשָׁשָׁא, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ ה֡יכָא דְּוַדַּאי Χ¨Φ·Χ‘Φ°Χ’Φ·Χ”ΦΌ β€” Χ€ΦΌΦ·Χ‘Φ°ΧœΦ·Χ”ΦΌ; שְׁמַג ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ·Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧ¨ΦΈΧ” קׇדְשׁ֡י ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· הִיא, דְּאִי קׇדְשׁ֡י Χ‘ΦΌΦΆΧ“ΦΆΧ§ Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ™Φ΄Χͺ β€” ΧžΦ΄Χ™ ΧžΦ·Χ™Χ€Φ°Χ‘Φ°ΧœΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ·Χ”ΦΌ Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’ΦΈΧ”?!

Β§ The Gemara continues to discuss the halakhot of the red heifer. Rabbi Eliezer and the Rabbis disagree only with regard to a case where there is merely a concern that a person engaged in bestiality with the animal. But in a situation where the gentile certainly engaged in bestiality with it, all agree that he has disqualified it as an offering. The Gemara comments: Learn from it that the red heifer is classified as consecrated for the altar, as if it were classified as consecrated for Temple maintenance, does the fact that a person engaged in bestiality with it serve to disqualify it? Items consecrated for the maintenance of the Temple, which are not sacrificed upon the altar, are not rendered unfit by this act.

שָׁאנ֡י Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ˜ΦΌΦΈΧΧͺ Χ§Φ·Χ¨Φ°Χ™Φ·Χ™Χ”ΦΌ Χ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦΈΧ ΦΈΧ.

The Gemara rejects this conclusion: Although it is classified as consecrated for Temple maintenance, the purification offering of the red heifer is different, as the Merciful One labels it with the term for a sin-offering. Accordingly, the red heifer is subject to the same halakhot as a sin-offering, which means it is disqualified if it is the object of bestiality.

א֢לָּא מ֡גַΧͺΦΌΦΈΧ”, ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ€ΦΌΦΈΧ‘Φ΅Χœ בְּיוֹצ֡א Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧ€ΦΆΧŸ! Χ•Φ°Χ›Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™, ΧΦ·ΧœΦΌΦ°ΧžΦΈΧ” Χͺַּנְיָא: הִקְדִּישָׁהּ בְּיוֹצ֡א Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧ€ΦΆΧŸ β€” Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ”, Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ ΧžΦ·Χ›Φ°Χ©ΧΦ΄Χ™Χ¨?

The Gemara counters: If that is so, then the red heifer should be disqualified if it was born by caesarean section, as this is the halakha concerning all other sin-offerings. The Gemara adds: And if you would say that indeed, that is so, then why is it taught in a baraita: If one consecrated a red heifer despite the fact that it was born by caesarean section, it is disqualified for use as a red heifer, and Rabbi Shimon deems the heifer fit for use in purification. If, as indicated by the verse, the halakhot of a sin-offering apply to the red heifer, how can Rabbi Shimon deem this animal fit?

Χ•Φ°Χ›Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ, Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ ΧœΦ°Χ˜Φ·Χ’Φ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ, Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨: יוֹצ֡א Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧ€ΦΆΧŸ Χ•ΦΈΧœΦΈΧ“ ΧžΦ°Χ’Φ·ΧœΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ הוּא, Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: ΧžΧ•ΦΉΧ“ΦΆΧ” Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ Φ°Χ™Φ·ΧŸ קָדָשִׁים שׁ֢א֡ינוֹ קָדוֹשׁ!

The Gemara adds: And if you would say that Rabbi Shimon conforms to his standard line of reasoning, as he says (see Nidda 40a): A baby born by caesarean section is considered a full-fledged offspring and is no different from a baby born in a regular manner, that is difficult: But doesn’t Rabbi YoαΈ₯anan say that Rabbi Shimon would concede with regard to sacrificial animals that an animal born by caesarian section is not consecrated? If so, even Rabbi Shimon should agree that the heifer is disqualified.

א֢לָּא שָׁאנ֡י Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ”, Χ”Χ•ΦΉΧΦ΄Χ™Χœ Χ•ΦΌΧžΧ•ΦΌΧ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ β€” Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ¨ Χ’ΦΆΧ¨Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ•Φ·Χ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ“ΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ” Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ ΧžΧ‡Χ©ΧΦ°Χ—ΦΈΧͺָם בָּה֢ם ΧžΧ•ΦΌΧ בָּם״, Χ•Φ°Χͺָנָא Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ: Χ›ΦΌΦΈΧœ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ שׁ֢נּ֢אֱמַר הַשְׁחָΧͺΦΈΧ” β€” א֡ינוֹ א֢לָּא Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ¨ Χ’ΦΆΧ¨Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ•Φ·Χ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ“ΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ”.

The Gemara explains: Rather, the red heifer is different: Since a blemish disqualifies it, a matter of licentiousness and a matter of idol worship also disqualify it, as it is written: β€œNeither from the hand of a foreigner shall you offer the bread of your God of any of these, because their corruption is in them, there is a blemish in them” (Leviticus 22:25). This verse indicates that corruption is considered a blemish, and the school of Rabbi Yishmael taught: Anywhere that the term corruption is stated, it is a reference to nothing other than a matter of licentiousness and idol worship.

Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ¨ Χ’ΦΆΧ¨Φ°Χ•ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ הִשְׁחִיΧͺ Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ‘ΦΌΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ¨ א֢Χͺ Χ“ΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ›ΦΌΧ•ΦΉ גַל הָאָר֢Χ₯Χ΄, Χ•Φ·Χ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ“ΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: ״׀ּ֢ן ΧͺַּשְׁחִΧͺΧ•ΦΌΧŸ Χ•Φ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΄Χ™Χͺ֢ם ΧœΦΈΧ›ΦΆΧ ׀ּ֢ב֢ל״; וְהָא Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ” Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™, Χ”Χ•ΦΉΧΦ΄Χ™Χœ Χ•ΦΌΧžΧ•ΦΌΧ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ, Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ¨ Χ’ΦΆΧ¨Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ•Φ·Χ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ“ΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦΈΧ‘Φ°ΧœΦ΄Χ™ Χ‘ΦΌΦ·Χ”ΦΌ.

The Gemara supports this claim: Corruption is a reference to a matter of licentiousness, as it is written with regard to the generation of the flood: β€œAnd God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth” (Genesis 6:12). And corruption also is a reference to idol worship, as it is written: β€œLest you deal corruptly, and make you a graven image” (Deuteronomy 4:16). And consequently, with regard to the red heifer also, since a blemish disqualifies it, a matter of licentiousness and idol worship likewise disqualify it.

גּוּ׀ָא, ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ: ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨? Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ“ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ¨ א֢ל Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ•Φ°Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌΧ΄, Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ הַגּוֹיִם Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ. א֢לָּא מ֡גַΧͺΦΌΦΈΧ”: Χ΄Χ“ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ¨ א֢ל Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ•Φ°Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ ΧœΦ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧžΦΈΧ”Χ΄, Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ Χ“ΦΌΦ΄Χ‘Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ הַגּוֹיִם Χ™Φ΄Χ§Φ°Χ—Χ•ΦΌ?

Β§ Earlier, Sheila provided a rationale for Rabbi Eliezer’s ruling that a red heifer may not be purchased from gentiles. The Gemara examines the matter itself. Sheila teaches in a baraita: What is the reasoning of Rabbi Eliezer? It is as it is written: β€œSpeak unto the children of Israel that they take to you a red heifer” (Numbers 19:2). This indicates that the children of Israel take the red heifer, but gentiles do not take the red heifer. The Gemara asks: If that is so, then when the verse states with regard to the donations for the Tabernacle: β€œSpeak unto the children of Israel, that they take for Me an offering” (Exodus 25:2), so too one can claim that only the children of Israel take an offering for God, but gentiles do not take an offering, and that no items for the Temple service may be purchased from gentiles.

Χ•Φ°Χ›Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ: Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™, Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: Χ©ΧΦΈΧΦ²ΧœΧ•ΦΌ א֢Χͺ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨: Χ’Φ·Χ“ Χ”Φ΅Χ™Χ›ΦΈΧŸ Χ›ΦΌΦ΄Χ™Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ“ אָב וָא֡ם? אָמַר ΧœΦΈΧ”ΦΆΧ: צְאוּ וּרְאוּ ΧžΦΈΧ” Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ א֢חָד ΧœΦ°ΧΦΈΧ‘Φ΄Χ™Χ• Χ‘ΦΌΦ°ΧΦ·Χ©ΧΦ°Χ§Φ°ΧœΧ•ΦΉΧŸ, Χ•Φ°Χ“ΦΈΧžΦΈΧ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ” Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΉ. ׀ַּגַם אַחַΧͺ בִּקְּשׁוּ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ אֲבָנִים ΧœΦΈΧΦ΅Χ€Χ•ΦΉΧ“

And if you would say that indeed, that is so, this cannot be correct. But doesn’t Rav Yehuda say that Shmuel says: The Sages asked Rabbi Eliezer: To what extent must one exert himself to fulfill the mitzva of honoring one’s father and mother? Rabbi Eliezer said to them: Go and see what a certain gentile did for his father in Ashkelon, and his name is Dama ben Netina. Once, the Sages sought to purchase precious stones from him for the ephod of the High Priest

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete