Search

Gittin 25

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

There are four opinions about whether a get that was not written li’shma disqualifies the woman from being married to a kohen. The debate is about which cases of li’shma, if any, would disqualify and which would not. Why? Rabbi Yochanan’s opinion is consistent with his opinion regarding the distribution of inheritance property. Why was it necessary for him to teach both cases if theoretically, one could have learned from one case to the other? Rav Hoshaya asked a question about using retroactive designation (breira) for writing a get li’shma. Rav Yehuda answered him from our Mishna that laws of retroactive designation do not work. Rav Hoshaya questioned this answer from a Mishna in Pesachim where rules of retroactive designation seem to work. However, Rav Yehuda explains that the Pesachim case has nothing to do with the rules of breira. Abaye questions the whole discussion between Rav Hoshaya and Rav Yehuda as the cases are very different as some relate to a later decision made by the person himself, as opposed to others which are dependent on some other person and shouldn’t laws of breira be different in each of those types of cases? Rava disagrees and thinks there would be no reason to distinguish. Still, Rav Hamnuna tries to prove him wrong as both Rav Yehuda and Rabbi Shimon hold that breira does not apply in a case where the decision is made by the owner, as can be proven from the case of wine from which tithes weren’t taken, but does apply in cases where the decision was based on someone else.

Today’s daily daf tools:

Gittin 25

קָטָן וְאַנְפִּילְיָא – פְּסוּלוֹת וְאֵין פּוֹסְלוֹת.

However, if the yavam was a minor, or if the yevama performed ḥalitza while he was wearing a soft shoe made of cloth [anpileya] and not the shoe used for ḥalitza, then these acts of ḥalitza are invalid, and in these cases they do not disqualify her from entering into levirate marriage.

זְעֵירִי אָמַר: כּוּלָּן אֵין פּוֹסְלִין, חוּץ מִן הָאַחֲרוֹן.

The Gemara quotes another opinion with regard to the question of which of the bills of divorce mentioned in the mishna would disqualify the woman from marrying a priest. Ze’eiri says: Reception of any of the bills of divorce mentioned in the mishna does not disqualify the woman from marrying a priest except in the final case, where the husband instructed the scribe to write a bill of divorce for one of his wives and explained that he would later decide which wife would be given the bill of divorce.

וְכֵן אָמַר רַב אַסִּי: כּוּלָּן אֵין פּוֹסְלִין, חוּץ מִן הָאַחֲרוֹן. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אַף אַחֲרוֹן נָמֵי אֵינוֹ פּוֹסֵל.

And similarly, Rav Asi says: Reception of any of the bills of divorce mentioned in the mishna does not disqualify the woman from marrying a priest except in the final case. But Rabbi Yoḥanan says: Even in the final case, that bill of divorce does not disqualify her from marrying a priest as well, as even that bill of divorce is not a bill of divorce at all. According to Rabbi Yoḥanan, there is no concern that retroactive clarification will determine that the bill of divorce was written for the sake of the woman who received it, while the amora’im who hold that the woman is disqualified from marrying a priest in the final case of the mishna regard the efficacy of retroactive clarification to be uncertain.

וְאַזְדָּא רַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ – דְּאָמַר רַבִּי אַסִּי, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ – לָקוֹחוֹת הֵן, וּמַחְזִירִין זֶה לָזֶה בַּיּוֹבֵל.

The Gemara comments: And Rabbi Yoḥanan follows his own line of reasoning. As Rabbi Asi says that Rabbi Yoḥanan says: Brothers who divided property they received as an inheritance are considered purchasers from each other, and as purchasers of land they must return the portions to each other in the Jubilee Year. In the Jubilee Year, all land that had been purchased since the previous Jubilee Year reverts to the possession of the original owner. In this case, the land the brothers inherited from their father reverts to their joint ownership. Evidently, when they divided the land, this is not viewed as if it is retroactively clarified who inherited which portion from their father.

וּצְרִיכָא; דְּאִי אִיתְּמַר בְּהָא, בְּהָא קָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּאֵין בְּרֵירָה, מִשּׁוּם דְּבָעֵינַן ״לַהּ״– לִשְׁמָהּ; אֲבָל הָתָם, מֶכֶר – הוּא דְּאָמַר רַחֲמָנָא לִיהְדַּר בְּיוֹבֵל, אֲבָל יְרוּשָּׁה וּמַתָּנָה – לָא.

And it is necessary for Rabbi Yoḥanan to state that there is no retroactive clarification both with regard to inheritance and with regard to a bill of divorce, as, if it were stated only with regard to this case, that of a bill of divorce, then one could say that with regard to this Rabbi Yoḥanan said that there is no retroactive clarification because we require that the bill of divorce be written in accordance with the verse: “He writes for her” (Deuteronomy 24:3), i.e., for her sake; but there, in the case of inheritance, one could say: It is only in the case of a sale that the Merciful One states that it will be returned in the Jubilee Year, but an inheritance and a gift will not be returned.

וְאִי אַשְׁמְעִינַן שָׂדֶה, מִשּׁוּם דִּלְחוּמְרָא; אִי נָמֵי, כַּתְּחִילָּה; אֲבָל הָכָא – אֵימָא לָא, צְרִיכָא.

And if he had taught us that there is no retroactive clarification only with regard to the inheritance of a field, then one could say that this is due to the fact that he holds that they must redistribute the property only as a stringency, but he would hold that in this case one must also be stringent and be concerned that it is a divorce. Alternatively, perhaps Rabbi Yoḥanan’s ruling was not because there is no retroactive clarification but because the halakha of the Jubilee Year requires that all land be returned to its state as it was initially, when the land had been divided among the tribes; but here, with regard to a bill of divorce, say that this consideration is not relevant, and there is retroactive clarification. Therefore, it is necessary for Rabbi Yoḥanan to rule that there is no retroactive clarification in each case separately.

בְּעָא מִינֵּיהּ רַב הוֹשַׁעְיָא מֵרַב יְהוּדָה: אָמַר לְלַבְלָר: ״כְּתוֹב לְאֵיזוֹ שֶׁתֵּצֵא בַּפֶּתַח תְּחִילָּה״, מַהוּ? אֲמַר לֵיהּ, תְּנֵיתוּהָ: יָתֵר מִיכֵּן, אָמַר לְלַבְלָר ״כְּתוֹב לְאֵיזוֹ שֶׁאֶרְצֶה אֲגָרֵשׁ״ – פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ, אַלְמָא אֵין בְּרֵירָה!

§ The Gemara continues its discussion of the final case of the mishna. Rav Hoshaya asked of Rav Yehuda: If a husband said to a scribe: Write a bill of divorce for whichever of my wives emerges from the entrance first, what is the halakha? Rav Yehuda said to him: You learned it already in the mishna: Moreover, even if he said to the scribe: Write a bill of divorce for whichever one of them that I will want and I will divorce her with it, it is unfit for him to divorce either wife with it. Apparently, there is no retroactive clarification.

אֵיתִיבֵיהּ, הָאוֹמֵר לְבָנָיו: ״הֲרֵינִי שׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח עַל מִי שֶׁיַּעֲלֶה מִכֶּם רִאשׁוֹן לִירוּשָׁלַיִם״; כֵּיוָן שֶׁנִּכְנַס רִאשׁוֹן רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ – זָכָה בְּחֶלְקוֹ, וּמְזַכֶּה אֶת אֶחָיו עִמּוֹ.

Rav Hoshaya raised an objection to Rav Yehuda’s answer based on a mishna (Pesaḥim 89a): In the case of one who says to his children: I am slaughtering the Paschal offering on behalf of whichever of you goes up first to Jerusalem, once the first of the children has entered with his head and the majority of his body into Jerusalem, he has acquired his portion and acquires the portions of his brothers together with him on their behalf. This mishna indicates that there is retroactive clarification, as it becomes clear retroactively that the father slaughtered the Paschal offering on behalf of this son.

אֲמַר לֵיהּ: הוֹשַׁעְיָא בְּרִי, מָה עִנְיַן פְּסָחִים אֵצֶל גִּיטִּין? הָא אִתְּמַר עֲלַהּ, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כְּדֵי לְזָרְזָן בְּמִצְוֹת!

Rav Yehuda said to him: Hoshaya, my son, what do Paschal offerings have to do with bills of divorce? Wasn’t it stated concerning this mishna that Rabbi Yoḥanan says: The mishna is not based on retroactive clarification; rather, the father included all his children in his Paschal offering from the outset. He created this competition only in order to galvanize them, so that they would be expeditious in their fulfillment of mitzvot.

דַּיְקָא נָמֵי, דְּקָתָנֵי: כֵּיוָן שֶׁנִּכְנַס רִאשׁוֹן רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ – זָכָה בְּחֶלְקוֹ, וּמְזַכֶּה אֶת אֶחָיו עִמּוֹ. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּאַמְנִינְהוּ מֵעִיקָּרָא – שַׁפִּיר; אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ דְּלָא אַמְנִינְהוּ, לְאַחַר שְׁחִיטָה מִי קָמִיתְמְנוּ?! וְהָתְנַן: נִמְנִין, וּמוֹשְׁכִין יְדֵיהֶן מִמֶּנּוּ, עַד שֶׁיִּשָּׁחֵט!

The Gemara comments that according to the explanation of Rabbi Yoḥanan, the language of the mishna is also precise, as it teaches: Once the first of the children has entered with his head and the majority of his body into Jerusalem, he has acquired his portion and acquires the portions of his brothers together with him on their behalf. Granted, if you say that the father registered them initially, before slaughtering the Paschal offering, the ruling is well understood. But if you say that he did not register them initially, can they then be registered after the slaughter of the Paschal offering? Didn’t we learn in a mishna (Pesaḥim 89a): People may be registered and withdraw themselves from being registered for a Paschal offering until it is slaughtered, but not after? Clearly, then, the children must have already been registered before the father said his statement.

תַּנְיָא נָמֵי הָכִי: מַעֲשֶׂה, וְקָדְמוּ בָּנוֹת לַבָּנִים, וְנִמְצְאוּ בָּנוֹת זְרִיזוֹת וּבָנִים שְׁפָלִים.

That the competition was meant only to galvanize his children to be expeditious in their fulfillment of mitzvot is also taught in a baraita that records this type of competition: There was an incident such as this, and the daughters preceded the sons. And the daughters were found to have demonstrated that they were enthusiastic, whereas the sons were found to have demonstrated that they were lazy. The baraita is critical of the sons but does not say that they did not partake of the Paschal offering. Evidently the father slaughtered the offering for them as well.

אָמַר אַבָּיֵי: קָא בָּעֵי מִינֵּיהּ תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים, וְקָא פָשֵׁיט לֵיהּ תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ, וַהֲדַר מוֹתֵיב לֵיהּ תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים!

Questioning Rav Yehuda’s original answer to Rav Hoshaya, Abaye said: He asks him about a case where one makes the clarification dependent on the decision of others, but he resolves it based on a case where the husband makes the clarification dependent on his own decision. Rav Hoshaya asked about a bill of divorce written for whichever wife exits first, which depends on someone other than the husband, and Rav Yehuda resolved the question based on the mishna where the husband reserved the right to decide which wife he will divorce with the bill of divorce, which depends on his own decision. And then Rav Hoshaya raised an objection to him based on the mishna concerning the Paschal offering, where one makes the clarification dependent on the decision of others.

אָמַר רָבָא: מַאי קוּשְׁיָא? דִּלְמָא, דְּמַאן דְּאִית לֵיהּ בְּרֵירָה – לָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ וְלָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים, אִית לֵיהּ בְּרֵירָה, וּמַאן דְּלֵית לֵיהּ בְּרֵירָה – לָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ וְלָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים, לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה!

Rava said: What is the difficulty here? Perhaps it is so that for the one who accepts the principle of retroactive clarification, it is no different if one makes it dependent on his own decision, and it is no different if one makes it dependent on the decision of others. In either case, he accepts the principle of retroactive clarification. And according to the one who does not accept the principle of retroactive clarification, it is no different if one makes it dependent on his own decision, and it is no different if one makes it dependent on the decision of others. In either case, he does not accept the principle of retroactive clarification.

אֲמַר לֵיהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא: וְהָא רַבִּי יְהוּדָה, דְּתוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה, וְתוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה!

Rav Mesharshiyya said to Rava: The issue of retroactive clarification is contingent upon the question of on whom the outcome is dependent. But isn’t there the opinion of Rabbi Yehuda, who in a case where one makes it dependent on his own decision, he does not accept the principle of retroactive clarification, but when one makes it dependent on the decision of others, he accepts the principle of retroactive clarification?

תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה – דְּתַנְיָא: הַלּוֹקֵחַ יַיִן מִבֵּין הַכּוּתִים, אוֹמֵר: שְׁנֵי לוּגִּין שֶׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ – הֲרֵי הֵן תְּרוּמָה; עֲשָׂרָה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן; תִּשְׁעָה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי;

The Gemara elaborates: When one makes it dependent on his own decision, Rabbi Yehuda does not accept the principle of retroactive clarification, as it is taught in the Tosefta (Demai 8:7): In the case of one who purchases wine from among the Samaritans, about whom it is assumed that they did not separate teruma and tithes, and he is not in a position to now separate teruma, he acts as follows: If there are, for example, one hundred log of wine in the barrels, he says: Two log that I will separate in the future are teruma, as the mandated average measure of teruma is one-fiftieth; ten log are first tithe; and one-tenth of the remainder, which is approximately nine log, are second tithe.

וּמֵיחֵל וְשׁוֹתֶה מִיָּד, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסְרִין.

And he deconsecrates the second tithe that he will separate in the future, transferring its sanctity to money, and he may drink the wine immediately, relying on the separation that he will perform later, which will clarify retroactively which log he designated for the tithes and for teruma. This is the statement of Rabbi Meir. However, Rabbi Yehuda and Rabbi Yosei and Rabbi Shimon prohibit this practice, as they hold that in this case there is no retroactive clarification. It is therefore evident that according to Rabbi Yehuda, there is no retroactive clarification where one makes the clarification dependent on his own decision.

תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה – דִּתְנַן: מָה הִיא בְּאוֹתָן הַיָּמִים?

By contrast, in a case where one makes the outcome dependent on the decision of others, Rabbi Yehuda accepts the principle of retroactive clarification, as we learned in a mishna (73a): In a case where an ill husband says to his wife: This is your bill of divorce from now if I die due to this illness, if he dies, the bill of divorce takes effect from the time of his statement. The mishna asks: What is the halakhic status of the wife in those days between when the bill of divorce was given but before the husband died?

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הֲרֵי הִיא כְּאֵשֶׁת אִישׁ לְכׇל דְּבָרֶיהָ, וּלְכִי מָיֵית הָוֵי גִּיטָּא.

Rabbi Yehuda says: She is like a married woman with regard to all of her matters, and she remains forbidden to other men; and when he will die, it is a bill of divorce. Death is equivalent to a matter that is dependent on the decision of others. Since Rabbi Yehuda agrees that the bill of divorce takes effect retroactively, as it cannot take effect after the death of the husband, he evidently holds that there is retroactive clarification where one makes the clarification dependent on the decision of others.

אֲמַר לֵיהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא: הָא רַבִּי שִׁמְעוֹן, דְּתוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה, וְתוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה!

Furthermore, Rav Mesharshiyya said to Rava: But isn’t there Rabbi Shimon, who, in a case where one makes the outcome dependent on his own decision, does not accept the principle of retroactive clarification, but when one makes it dependent on the decision of others, he accepts the principle of retroactive clarification?

תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה – הָא דַּאֲמַרַן. תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה – דְּתַנְיָא: ״הֲרֵינִי בּוֹעֲלִיךְ עַל מְנָת שֶׁיִּרְצֶה אַבָּא״; אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא רָצָה הָאָב – מְקוּדֶּשֶׁת. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן: רָצָה הָאָב – מְקוּדֶּשֶׁת,

The Gemara elaborates: When one makes the outcome dependent on his own decision, Rabbi Shimon does not accept the principle of retroactive clarification. This is understood from that which we said in the case of wine purchased from Samaritans. When one makes the outcome dependent on the decision of others, Rabbi Shimon accepts the principle of retroactive clarification, as it is taught in a baraita in the Tosefta (Kiddushin 3:7): If a man said to a woman: I am engaging in sexual intercourse with you for the purpose of betrothal on the condition that my father will desire our betrothal, and then he married her without specification, then even if the father did not desire it she is nevertheless betrothed through this act of intercourse. Rabbi Shimon ben Yehuda says in the name of Rabbi Shimon: If the father desires it, she is betrothed,

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Wendy Rozov
Wendy Rozov

Phoenix, AZ, United States

I started learning at the beginning of this Daf Yomi cycle because I heard a lot about the previous cycle coming to an end and thought it would be a good thing to start doing. My husband had already bought several of the Koren Talmud Bavli books and they were just sitting on the shelf, not being used, so here was an opportunity to start using them and find out exactly what was in them. Loving it!

Caroline Levison
Caroline Levison

Borehamwood, United Kingdom

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

I began my journey two years ago at the beginning of this cycle of the daf yomi. It has been an incredible, challenging experience and has given me a new perspective of Torah Sh’baal Peh and the role it plays in our lives

linda kalish-marcus
linda kalish-marcus

Efrat, Israel

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

“I got my job through the NY Times” was an ad campaign when I was growing up. I can headline “I got my daily Daf shiur and Hadran through the NY Times”. I read the January 4, 2020 feature on Reb. Michelle Farber and Hadran and I have been participating ever since. Thanks NY Times & Hadran!
Deborah Aschheim
Deborah Aschheim

New York, United States

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

I learned Talmud as a student in Yeshivat Ramaz and felt at the time that Talmud wasn’t for me. After reading Ilana Kurshan’s book I was intrigued and after watching the great siyum in Yerushalayim it ignited the spark to begin this journey. It has been a transformative life experience for me as a wife, mother, Savta and member of Klal Yisrael.
Elana Storch
Elana Storch

Phoenix, Arizona, United States

My family recently made Aliyah, because we believe the next chapter in the story of the Jewish people is being written here, and we want to be a part of it. Daf Yomi, on the other hand, connects me BACK, to those who wrote earlier chapters thousands of years ago. So, I feel like I’m living in the middle of this epic story. I’m learning how it all began, and looking ahead to see where it goes!
Tina Lamm
Tina Lamm

Jerusalem, Israel

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

I started my journey on the day I realized that the Siyum was happening in Yerushalayim and I was missing out. What? I told myself. How could I have not known about this? How can I have missed out on this opportunity? I decided that moment, I would start Daf Yomi and Nach Yomi the very next day. I am so grateful to Hadran. I am changed forever because I learn Gemara with women. Thank you.

Linda Brownstein
Linda Brownstein

Mitspe, Israel

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

I graduated college in December 2019 and received a set of shas as a present from my husband. With my long time dream of learning daf yomi, I had no idea that a new cycle was beginning just one month later, in January 2020. I have been learning the daf ever since with Michelle Farber… Through grad school, my first job, my first baby, and all the other incredible journeys over the past few years!
Sigal Spitzer Flamholz
Sigal Spitzer Flamholz

Bronx, United States

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

Gittin 25

קָטָן וְאַנְפִּילְיָא – פְּסוּלוֹת וְאֵין פּוֹסְלוֹת.

However, if the yavam was a minor, or if the yevama performed ḥalitza while he was wearing a soft shoe made of cloth [anpileya] and not the shoe used for ḥalitza, then these acts of ḥalitza are invalid, and in these cases they do not disqualify her from entering into levirate marriage.

זְעֵירִי אָמַר: כּוּלָּן אֵין פּוֹסְלִין, חוּץ מִן הָאַחֲרוֹן.

The Gemara quotes another opinion with regard to the question of which of the bills of divorce mentioned in the mishna would disqualify the woman from marrying a priest. Ze’eiri says: Reception of any of the bills of divorce mentioned in the mishna does not disqualify the woman from marrying a priest except in the final case, where the husband instructed the scribe to write a bill of divorce for one of his wives and explained that he would later decide which wife would be given the bill of divorce.

וְכֵן אָמַר רַב אַסִּי: כּוּלָּן אֵין פּוֹסְלִין, חוּץ מִן הָאַחֲרוֹן. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אַף אַחֲרוֹן נָמֵי אֵינוֹ פּוֹסֵל.

And similarly, Rav Asi says: Reception of any of the bills of divorce mentioned in the mishna does not disqualify the woman from marrying a priest except in the final case. But Rabbi Yoḥanan says: Even in the final case, that bill of divorce does not disqualify her from marrying a priest as well, as even that bill of divorce is not a bill of divorce at all. According to Rabbi Yoḥanan, there is no concern that retroactive clarification will determine that the bill of divorce was written for the sake of the woman who received it, while the amora’im who hold that the woman is disqualified from marrying a priest in the final case of the mishna regard the efficacy of retroactive clarification to be uncertain.

וְאַזְדָּא רַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ – דְּאָמַר רַבִּי אַסִּי, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ – לָקוֹחוֹת הֵן, וּמַחְזִירִין זֶה לָזֶה בַּיּוֹבֵל.

The Gemara comments: And Rabbi Yoḥanan follows his own line of reasoning. As Rabbi Asi says that Rabbi Yoḥanan says: Brothers who divided property they received as an inheritance are considered purchasers from each other, and as purchasers of land they must return the portions to each other in the Jubilee Year. In the Jubilee Year, all land that had been purchased since the previous Jubilee Year reverts to the possession of the original owner. In this case, the land the brothers inherited from their father reverts to their joint ownership. Evidently, when they divided the land, this is not viewed as if it is retroactively clarified who inherited which portion from their father.

וּצְרִיכָא; דְּאִי אִיתְּמַר בְּהָא, בְּהָא קָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּאֵין בְּרֵירָה, מִשּׁוּם דְּבָעֵינַן ״לַהּ״– לִשְׁמָהּ; אֲבָל הָתָם, מֶכֶר – הוּא דְּאָמַר רַחֲמָנָא לִיהְדַּר בְּיוֹבֵל, אֲבָל יְרוּשָּׁה וּמַתָּנָה – לָא.

And it is necessary for Rabbi Yoḥanan to state that there is no retroactive clarification both with regard to inheritance and with regard to a bill of divorce, as, if it were stated only with regard to this case, that of a bill of divorce, then one could say that with regard to this Rabbi Yoḥanan said that there is no retroactive clarification because we require that the bill of divorce be written in accordance with the verse: “He writes for her” (Deuteronomy 24:3), i.e., for her sake; but there, in the case of inheritance, one could say: It is only in the case of a sale that the Merciful One states that it will be returned in the Jubilee Year, but an inheritance and a gift will not be returned.

וְאִי אַשְׁמְעִינַן שָׂדֶה, מִשּׁוּם דִּלְחוּמְרָא; אִי נָמֵי, כַּתְּחִילָּה; אֲבָל הָכָא – אֵימָא לָא, צְרִיכָא.

And if he had taught us that there is no retroactive clarification only with regard to the inheritance of a field, then one could say that this is due to the fact that he holds that they must redistribute the property only as a stringency, but he would hold that in this case one must also be stringent and be concerned that it is a divorce. Alternatively, perhaps Rabbi Yoḥanan’s ruling was not because there is no retroactive clarification but because the halakha of the Jubilee Year requires that all land be returned to its state as it was initially, when the land had been divided among the tribes; but here, with regard to a bill of divorce, say that this consideration is not relevant, and there is retroactive clarification. Therefore, it is necessary for Rabbi Yoḥanan to rule that there is no retroactive clarification in each case separately.

בְּעָא מִינֵּיהּ רַב הוֹשַׁעְיָא מֵרַב יְהוּדָה: אָמַר לְלַבְלָר: ״כְּתוֹב לְאֵיזוֹ שֶׁתֵּצֵא בַּפֶּתַח תְּחִילָּה״, מַהוּ? אֲמַר לֵיהּ, תְּנֵיתוּהָ: יָתֵר מִיכֵּן, אָמַר לְלַבְלָר ״כְּתוֹב לְאֵיזוֹ שֶׁאֶרְצֶה אֲגָרֵשׁ״ – פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ, אַלְמָא אֵין בְּרֵירָה!

§ The Gemara continues its discussion of the final case of the mishna. Rav Hoshaya asked of Rav Yehuda: If a husband said to a scribe: Write a bill of divorce for whichever of my wives emerges from the entrance first, what is the halakha? Rav Yehuda said to him: You learned it already in the mishna: Moreover, even if he said to the scribe: Write a bill of divorce for whichever one of them that I will want and I will divorce her with it, it is unfit for him to divorce either wife with it. Apparently, there is no retroactive clarification.

אֵיתִיבֵיהּ, הָאוֹמֵר לְבָנָיו: ״הֲרֵינִי שׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח עַל מִי שֶׁיַּעֲלֶה מִכֶּם רִאשׁוֹן לִירוּשָׁלַיִם״; כֵּיוָן שֶׁנִּכְנַס רִאשׁוֹן רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ – זָכָה בְּחֶלְקוֹ, וּמְזַכֶּה אֶת אֶחָיו עִמּוֹ.

Rav Hoshaya raised an objection to Rav Yehuda’s answer based on a mishna (Pesaḥim 89a): In the case of one who says to his children: I am slaughtering the Paschal offering on behalf of whichever of you goes up first to Jerusalem, once the first of the children has entered with his head and the majority of his body into Jerusalem, he has acquired his portion and acquires the portions of his brothers together with him on their behalf. This mishna indicates that there is retroactive clarification, as it becomes clear retroactively that the father slaughtered the Paschal offering on behalf of this son.

אֲמַר לֵיהּ: הוֹשַׁעְיָא בְּרִי, מָה עִנְיַן פְּסָחִים אֵצֶל גִּיטִּין? הָא אִתְּמַר עֲלַהּ, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כְּדֵי לְזָרְזָן בְּמִצְוֹת!

Rav Yehuda said to him: Hoshaya, my son, what do Paschal offerings have to do with bills of divorce? Wasn’t it stated concerning this mishna that Rabbi Yoḥanan says: The mishna is not based on retroactive clarification; rather, the father included all his children in his Paschal offering from the outset. He created this competition only in order to galvanize them, so that they would be expeditious in their fulfillment of mitzvot.

דַּיְקָא נָמֵי, דְּקָתָנֵי: כֵּיוָן שֶׁנִּכְנַס רִאשׁוֹן רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ – זָכָה בְּחֶלְקוֹ, וּמְזַכֶּה אֶת אֶחָיו עִמּוֹ. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּאַמְנִינְהוּ מֵעִיקָּרָא – שַׁפִּיר; אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ דְּלָא אַמְנִינְהוּ, לְאַחַר שְׁחִיטָה מִי קָמִיתְמְנוּ?! וְהָתְנַן: נִמְנִין, וּמוֹשְׁכִין יְדֵיהֶן מִמֶּנּוּ, עַד שֶׁיִּשָּׁחֵט!

The Gemara comments that according to the explanation of Rabbi Yoḥanan, the language of the mishna is also precise, as it teaches: Once the first of the children has entered with his head and the majority of his body into Jerusalem, he has acquired his portion and acquires the portions of his brothers together with him on their behalf. Granted, if you say that the father registered them initially, before slaughtering the Paschal offering, the ruling is well understood. But if you say that he did not register them initially, can they then be registered after the slaughter of the Paschal offering? Didn’t we learn in a mishna (Pesaḥim 89a): People may be registered and withdraw themselves from being registered for a Paschal offering until it is slaughtered, but not after? Clearly, then, the children must have already been registered before the father said his statement.

תַּנְיָא נָמֵי הָכִי: מַעֲשֶׂה, וְקָדְמוּ בָּנוֹת לַבָּנִים, וְנִמְצְאוּ בָּנוֹת זְרִיזוֹת וּבָנִים שְׁפָלִים.

That the competition was meant only to galvanize his children to be expeditious in their fulfillment of mitzvot is also taught in a baraita that records this type of competition: There was an incident such as this, and the daughters preceded the sons. And the daughters were found to have demonstrated that they were enthusiastic, whereas the sons were found to have demonstrated that they were lazy. The baraita is critical of the sons but does not say that they did not partake of the Paschal offering. Evidently the father slaughtered the offering for them as well.

אָמַר אַבָּיֵי: קָא בָּעֵי מִינֵּיהּ תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים, וְקָא פָשֵׁיט לֵיהּ תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ, וַהֲדַר מוֹתֵיב לֵיהּ תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים!

Questioning Rav Yehuda’s original answer to Rav Hoshaya, Abaye said: He asks him about a case where one makes the clarification dependent on the decision of others, but he resolves it based on a case where the husband makes the clarification dependent on his own decision. Rav Hoshaya asked about a bill of divorce written for whichever wife exits first, which depends on someone other than the husband, and Rav Yehuda resolved the question based on the mishna where the husband reserved the right to decide which wife he will divorce with the bill of divorce, which depends on his own decision. And then Rav Hoshaya raised an objection to him based on the mishna concerning the Paschal offering, where one makes the clarification dependent on the decision of others.

אָמַר רָבָא: מַאי קוּשְׁיָא? דִּלְמָא, דְּמַאן דְּאִית לֵיהּ בְּרֵירָה – לָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ וְלָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים, אִית לֵיהּ בְּרֵירָה, וּמַאן דְּלֵית לֵיהּ בְּרֵירָה – לָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ וְלָא שְׁנָא תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים, לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה!

Rava said: What is the difficulty here? Perhaps it is so that for the one who accepts the principle of retroactive clarification, it is no different if one makes it dependent on his own decision, and it is no different if one makes it dependent on the decision of others. In either case, he accepts the principle of retroactive clarification. And according to the one who does not accept the principle of retroactive clarification, it is no different if one makes it dependent on his own decision, and it is no different if one makes it dependent on the decision of others. In either case, he does not accept the principle of retroactive clarification.

אֲמַר לֵיהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא: וְהָא רַבִּי יְהוּדָה, דְּתוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה, וְתוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה!

Rav Mesharshiyya said to Rava: The issue of retroactive clarification is contingent upon the question of on whom the outcome is dependent. But isn’t there the opinion of Rabbi Yehuda, who in a case where one makes it dependent on his own decision, he does not accept the principle of retroactive clarification, but when one makes it dependent on the decision of others, he accepts the principle of retroactive clarification?

תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה – דְּתַנְיָא: הַלּוֹקֵחַ יַיִן מִבֵּין הַכּוּתִים, אוֹמֵר: שְׁנֵי לוּגִּין שֶׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ – הֲרֵי הֵן תְּרוּמָה; עֲשָׂרָה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן; תִּשְׁעָה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי;

The Gemara elaborates: When one makes it dependent on his own decision, Rabbi Yehuda does not accept the principle of retroactive clarification, as it is taught in the Tosefta (Demai 8:7): In the case of one who purchases wine from among the Samaritans, about whom it is assumed that they did not separate teruma and tithes, and he is not in a position to now separate teruma, he acts as follows: If there are, for example, one hundred log of wine in the barrels, he says: Two log that I will separate in the future are teruma, as the mandated average measure of teruma is one-fiftieth; ten log are first tithe; and one-tenth of the remainder, which is approximately nine log, are second tithe.

וּמֵיחֵל וְשׁוֹתֶה מִיָּד, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסְרִין.

And he deconsecrates the second tithe that he will separate in the future, transferring its sanctity to money, and he may drink the wine immediately, relying on the separation that he will perform later, which will clarify retroactively which log he designated for the tithes and for teruma. This is the statement of Rabbi Meir. However, Rabbi Yehuda and Rabbi Yosei and Rabbi Shimon prohibit this practice, as they hold that in this case there is no retroactive clarification. It is therefore evident that according to Rabbi Yehuda, there is no retroactive clarification where one makes the clarification dependent on his own decision.

תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה – דִּתְנַן: מָה הִיא בְּאוֹתָן הַיָּמִים?

By contrast, in a case where one makes the outcome dependent on the decision of others, Rabbi Yehuda accepts the principle of retroactive clarification, as we learned in a mishna (73a): In a case where an ill husband says to his wife: This is your bill of divorce from now if I die due to this illness, if he dies, the bill of divorce takes effect from the time of his statement. The mishna asks: What is the halakhic status of the wife in those days between when the bill of divorce was given but before the husband died?

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הֲרֵי הִיא כְּאֵשֶׁת אִישׁ לְכׇל דְּבָרֶיהָ, וּלְכִי מָיֵית הָוֵי גִּיטָּא.

Rabbi Yehuda says: She is like a married woman with regard to all of her matters, and she remains forbidden to other men; and when he will die, it is a bill of divorce. Death is equivalent to a matter that is dependent on the decision of others. Since Rabbi Yehuda agrees that the bill of divorce takes effect retroactively, as it cannot take effect after the death of the husband, he evidently holds that there is retroactive clarification where one makes the clarification dependent on the decision of others.

אֲמַר לֵיהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא: הָא רַבִּי שִׁמְעוֹן, דְּתוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה, וְתוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה!

Furthermore, Rav Mesharshiyya said to Rava: But isn’t there Rabbi Shimon, who, in a case where one makes the outcome dependent on his own decision, does not accept the principle of retroactive clarification, but when one makes it dependent on the decision of others, he accepts the principle of retroactive clarification?

תּוֹלֶה בְּדַעַת עַצְמוֹ לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה – הָא דַּאֲמַרַן. תּוֹלֶה בְּדַעַת אֲחֵרִים אִית לֵיהּ בְּרֵירָה – דְּתַנְיָא: ״הֲרֵינִי בּוֹעֲלִיךְ עַל מְנָת שֶׁיִּרְצֶה אַבָּא״; אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא רָצָה הָאָב – מְקוּדֶּשֶׁת. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן: רָצָה הָאָב – מְקוּדֶּשֶׁת,

The Gemara elaborates: When one makes the outcome dependent on his own decision, Rabbi Shimon does not accept the principle of retroactive clarification. This is understood from that which we said in the case of wine purchased from Samaritans. When one makes the outcome dependent on the decision of others, Rabbi Shimon accepts the principle of retroactive clarification, as it is taught in a baraita in the Tosefta (Kiddushin 3:7): If a man said to a woman: I am engaging in sexual intercourse with you for the purpose of betrothal on the condition that my father will desire our betrothal, and then he married her without specification, then even if the father did not desire it she is nevertheless betrothed through this act of intercourse. Rabbi Shimon ben Yehuda says in the name of Rabbi Shimon: If the father desires it, she is betrothed,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete