Ketubot 5
ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΆΧ©ΧΦ°ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΉΧͺ.
It is due to calculations performed on Shabbat to prepare for the wedding. He would thereby engage in weekday matters on Shabbat.
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΅Χ: ΧΦ°ΧΦΆΧ©ΧΦ°ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΉΧͺ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ²Χ‘Φ΄ΧΧ¨Φ΄Χ? ΧΦ°ΧΦΈΧ Χ¨Φ·Χ ΧΦ΄Χ‘Φ°ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ°Χ¨Φ·Χ ΧΦ·ΧΦ°Χ ΧΦΌΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ΄Χ ΧͺΦΌΦ·Χ¨Φ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΧΧΦΌ: ΧΦΆΧ©ΧΦ°ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΉΧͺ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ ΧΧΦΌΧͺΦΌΦΈΧ¨ ΧΦ°ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ! ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: Χ€ΦΌΧΦΉΧ‘Φ°Χ§Φ΄ΧΧ Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§ΦΈΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ Φ΄ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ! ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ: ΧΧΦΉΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΦΈΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΦ°Χ Φ΅Χ‘Φ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ ΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΦ΄ΧΦ°Χ¨ΦΈΧ©ΧΧΦΉΧͺ ΧΦ°Χ€Φ·Χ§ΦΌΦ΅ΧΦ· Χ’Φ·Χ Χ’Φ΄Χ‘Φ°Χ§Φ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ. ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ: ΧΦ°Χ€Φ·Χ§ΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧ Χ€ΦΌΦ΄ΧΧ§ΦΌΧΦΌΧΦ· Χ ΦΆΧ€ΦΆΧ©Χ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
Abaye said to him: And are calculations for a mitzva prohibited on Shabbat? But wasnβt it Rav αΈ€isda and Rav Hamnuna who both said: With regard to calculations for a mitzva, it is permitted to reckon them on Shabbat? And Rabbi Elazar said: One may allocate charity to the poor on Shabbat. And Rabbi Yaβakov said that Rabbi YoαΈ₯anan said: One goes to synagogues and study halls to supervise matters affecting the multitudes on Shabbat. And Rabbi Yaβakov bar Idi said that Rabbi YoαΈ₯anan said: One supervises matters of saving a life on Shabbat.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ©ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦ΅Χ ΧΦΌΦ·Χ¨ Χ Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧ Φ΄Χ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧ ΦΈΧͺΦΈΧ: ΧΧΦΉΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΦ΅Χ¨Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧΧΧΦΉΧͺ ΧΦΌΧΦ°Χ§Φ΄Χ¨Φ°Χ§Φ°ΧΦΈΧΧΧΦΉΧͺ ΧΦ°Χ€Φ·Χ§ΦΌΦ΅ΧΦ· Χ’Φ·Χ Χ’Φ΄Χ‘Φ°Χ§Φ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ. ΧΦ°ΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦ°Χ Φ·Χ©ΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ: ΧΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧ Χ’Φ·Χ ΧΦ·ΧͺΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΉΧ§ΦΆΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ¨Φ΅Χ‘ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ, ΧΦ°Χ’Φ·Χ ΧΦ·ΧͺΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΉΧ§ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉ Χ‘Φ΅Χ€ΦΆΧ¨ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉ ΧΧΦΌΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΧͺ.
And Rabbi Shmuel bar NaαΈ₯mani said that Rabbi Yonatan said: One goes to theaters [tartiyyaot] and circuses [karkiyyaot] to supervise matters affecting the multitudes on Shabbat, because the fate of the Jewish people or of individual Jews is often decided there and oneβs presence could prevent calamity. And the Sage of the school of Menashya taught: One makes matches [meshadkhin] among the families concerned for a young girl to be betrothed on Shabbat, and similarly one may make arrangements for a young boy to teach him Torah and to teach him a craft. Apparently, calculations for a mitzva may be reckoned on Shabbat, including calculations for a wedding. Therefore, this cannot be the reason for the prohibition against marrying at the conclusion of Shabbat.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ, ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ: ΧΦΌΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦΌΦΆΧ Χ’ΧΦΉΧ£. ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΅Χ: ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ, ΧΧΦΉΧ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄Χ€ΦΌΧΦΌΧ¨Φ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΧΧΦΉΧͺ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ΅Χ Φ΄Χ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ, ΧΦΌΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦΌΦΆΧ Χ’ΧΦΉΧ£! ΧΦΈΧͺΦΈΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ Φ·Χ€Φ°Χ©ΧΦ΅ΧΧΦΌ β ΧΦΈΧ ΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ, ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦ²ΧΦ΅Χ¨Φ΄ΧΧ β ΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ. ΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ: ΧΦΈΧͺΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦ°ΧΧΦΈΧ, ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦ°ΧΧΦΈΧ.
Rather, Rabbi Zeira said: It is a decree lest one slaughter a young fowl on Shabbat, due to his preoccupation with the preparations for that nightβs wedding feast. Abaye said to him: If that is so, Yom Kippur that occurs on Monday should be postponed when fixing the calendar, due to a decree lest one slaughter a young fowl on Shabbat for the meal on Yom Kippur eve, which is a mitzva. The Gemara distinguishes between the cases. There, with regard to Yom Kippur eve, when one is preparing a meal for himself, he is not preoccupied, and he will not overlook the fact that it is Shabbat. Here, in the case of a wedding, one is preparing a meal for others and is preoccupied. Alternatively, there, on Yom Kippur eve, he has an interval of time during which he can slaughter the bird, as the mitzva is to eat the meal on Yom Kippur eve the next day. Here, he does not have an interval of time, because the wedding and the feast take place at night at the conclusion of Shabbat.
ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧͺΦ΅ΧΧͺ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ΄Χ, Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ Χ ΦΈΧΦ΅Χ β ΧΦΌΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦΌΦΆΧ Χ’ΧΦΉΧ£.
The Gemara says: Now that we have come to this understanding of the prohibition against marrying at the conclusion of Shabbat, the prohibition not to engage in sexual intercourse on Shabbat evening, too, is not due to the intercourse. Rather, it is a decree lest one slaughter a young fowl for the wedding feast.
ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΧΦΌ: ΧΦΌΦ°ΧͺΧΦΌΧΦΈΧ Χ Φ΄Χ©ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦΌΦΈΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ ΧΦ°Χ Φ΄ΧΦ°Χ’ΦΆΧΦΆΧͺ ΧΦΌΦΈΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ, ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°ΧΧ©ΧΦ΄ΧΧ Φ·Χ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ§ΦΌΦΈΧ¨ΧΦΉΧ¨Φ΅Χ ΧΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ, ΧΧΦΉ ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦΈΧ: ΧΦΌΦ°ΧͺΧΦΌΧΦΈΧ Χ Φ΄Χ©ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦΌΦΈΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ ΧΦ°Χ Φ΄ΧΦ°Χ’ΦΆΧΦΆΧͺ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ, ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ°ΧΧ©ΧΦ΄ΧΧ Φ·Χ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ§ΦΌΦΈΧ¨ΧΦΉΧ¨Φ΅Χ ΧΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ.
Β§ The Gemara raises a dilemma: Is a virgin married on Wednesday and does she engage in intercourse on that Wednesday, and we are not concerned lest his resolve to take his bride to court upon discovering that she was not a virgin cool overnight? Rather, he will certainly go to court the next morning. Or perhaps, a virgin is married on Wednesday but engages in intercourse on Thursday, as we are concerned that his resolve will cool.
ΧͺΦΌΦΈΧ Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ’, ΧΦΌΦ°ΧͺΦΈΧ Φ΅Χ ΧΦΌΦ·Χ¨ Χ§Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ: ΧΦΌΦ°ΧͺΧΦΌΧΦΈΧ Χ Φ΄Χ©ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦΌΦΈΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ ΧΦ°Χ Φ΄ΧΦ°Χ’ΦΆΧΦΆΧͺ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ, ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°Χ ΦΆΧΦΆΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΄ΧΧ. ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧ Χ Φ΄Χ©ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ ΧΦ°Χ Φ΄ΧΦ°Χ’ΦΆΧΦΆΧͺ ΧΦΌΦ·Χ©ΦΌΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦ΄Χ β ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°Χ ΦΆΧΦΆΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦΈΧΦΈΧ. ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ, ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦ΄ΧΧ§ΦΌΦΈΧ¨ΧΦΉΧ¨Φ΅Χ ΧΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ β ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°ΧΧ©ΧΦ΄ΧΧ Φ·Χ.
Come and hear proof, as bar Kappara taught: A virgin is married on Wednesday and engages in intercourse on Thursday, since the blessing to the fish: Be fruitful and multiply, was stated on the fifth day of Creation. A widow is married on Thursday and engages in intercourse on Friday, since the blessing of procreation was stated to man on the sixth day of Creation. It may be inferred that the reason is due to the blessing, but with regard to the possibility lest his resolve cool, we are not concerned.
ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΦ΄Χ, ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ, ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°Χ ΦΆΧΦΆΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΄ΧΧ! ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧΦΈΧ Χ’Φ²ΧΦ΄ΧΧ€ΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧΦΌ.
The Gemara asks: If so, a widow should also engage in intercourse on Thursday, since the blessing to the fish was stated then. The Gemara answers: Since there is the option to postpone engaging in relations to the day on which the blessing of man was stated, doing so is preferable for him.
ΧΦ°ΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ: ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ Χ©ΧΦΈΧ§Φ°ΧΧΦΌ. ΧΦΌΦ°ΧͺΦ·Χ Φ°ΧΦΈΧ: ΧΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧ Χ Φ΄Χ©ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ ΧΦ°Χ Φ΄ΧΦ°Χ’ΦΆΧΦΆΧͺ ΧΦΌΦ·Χ©ΦΌΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦ΄Χ? Χ©ΧΦΆΧΦ΄Χ ΧΦ·ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ, ΧΦ°ΧΦΈΧΦΈΧ¨ ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΌΦΈΧ Φ»ΧͺΧΦΉ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦ΅ΧΦ° ΧΧΦΉ. Χ©ΧΦΈΧ§Φ°ΧΧΦΌ ΧΦ²ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ Χ’Φ·Χ ΧͺΦΌΦ·Χ§ΦΌΦΈΧ Φ·Χͺ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉΧͺ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ°ΧΦ΅Χ Χ©ΧΦΈΧΦ΅ΧΦ· Χ’Φ΄ΧΦΌΦΈΧΦΌ Χ©ΧΦ°ΧΦΉΧ©ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ: ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦ΄Χ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ, ΧΦ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ, ΧΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
Alternatively, that day was established as the day for a widow to engage in sexual relations due to the fact that the Sages were assiduous in seeing to the well-being of Jewish women, as it is taught in a baraita: Why did the Sages say that a widow is married on Thursday and engages in intercourse on Friday? It is because if you say that she should engage in intercourse on Thursday, on the next day the groom will go to ply his craft early and leave his wife alone. When a man marries a widow, there is no observance of the seven days of rejoicing, whose legal status is like that of a Festival, during which he does not go to work. Therefore, the Sages were assiduous in seeing to the well-being of Jewish women and ensured that the groom rejoice with her for three days: Thursday, the day of the wedding; and Shabbat eve, the day when they engage in sexual relations; and Shabbat.
ΧΦ·ΧΧ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧΧ΄ ΧΦ°Χ΄Χ©ΧΦΈΧ§Φ°ΧΧΦΌΧ΄? ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Φ·ΧΦ°ΧΧΧΦΌ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦΈΧΦ΅Χ. ΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ: ΧΧΦΉΧ ΧΧΦΉΧ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΧΧΦΉΧͺ ΧΦΌΦ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
What practical difference is there between the two reasons given to engage in relations on Friday, i.e., the blessing of procreation for man and the fact that the Sages were assiduous? The Gemara answers: There is a practical difference between them in the case of an idle person, who has no job, in which case the reason of blessing applies and the reason that the Sages were assiduous does not, as no matter what he will not go to work early. Alternatively, there is a practical difference in the case of a Festival that occurs on Shabbat eve. There too, the reason of blessing applies but the Sagesβ assiduousness does not apply, as one does not work on a Festival.
ΧΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ©Χ ΧΦΌΦ·Χ¨ Χ§Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ: ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ Χ¦Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ§Φ΄ΧΧ ΧΧΦΉΧͺΦ΅Χ¨ ΧΦ΄ΧΦΌΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ Χ©ΧΦΈΧΦ·ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΦΈΧ¨ΦΆΧ₯, ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ Χ©ΧΦΈΧΦ·ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΦΈΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦ·Χ£ ΧΦΈΧΦ΄Χ ΧΦΈΧ‘Φ°ΧΦΈΧ ΧΦΆΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΦ΄ΧΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ΄Χ€ΦΌΦ°ΧΦΈΧ Χ©ΧΦΈΧΦΈΧΦ΄ΧΧ΄, ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΆΧ Χ©ΧΦΆΧ Χ¦Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ§Φ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦΈΧΧΦΉΧ ΧΦ°Χ©ΧΦ΄ΧΦ°ΧͺΦΌΦ°ΧΦΈ Χ€ΦΌΦΈΧ’Φ·ΧΦ°ΧͺΦΌΦΈ ΧΧ³ ΧΦ΄Χ§ΦΌΦ°ΧΦΈΧ©Χ ΧΦ²ΧΦΉΧ ΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧ Φ°Χ ΧΦΌ ΧΦΈΧΦΆΧΧΦΈΧ΄.
Β§ The Gemara cites additional aggadic statements of bar Kappara. Bar Kappara taught: The handiwork of the righteous is greater than the creation of heaven and earth, as with regard to the creation of heaven and earth it is written: βMy hand also has laid the foundation of the earth, and My right hand has spanned the heavensβ (Isaiah 48:13). There, hand is written in the singular. Whereas with regard to the handiwork of the righteous it is written: βThe place which You have made for Yourself to dwell in, Lord, the Sanctuary, Lord, which your hands have establishedβ (Exodus 15:17). The reference is to the Temple, which is the handiwork of man, and hand is written in the plural.
ΧΦ΅Χ©ΧΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦΆΧΦΈΧ, ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧΧ Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉ: Χ΄ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧ©ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧΦΈΧΧ ΧΦΈΧ¦ΦΈΧ¨ΧΦΌΧ΄! Χ΄ΧΦΈΧΧΦΉΧ΄ ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ. ΧΦ°ΧΦΈΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ Χ΄ΧΦΈΧ¦ΦΈΧ¨ΧΦΌΧ΄! ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§: ΧΦΈΧ¦Φ°Χ¨ΧΦΌ ΧΦΆΧ¦Φ°ΧΦΌΦ°Χ’ΧΦΉΧͺΦΈΧΧ, ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧ¨Φ°ΧΦΆΧ Χ©ΧΦΈΧΦΆΧΧΦΈ ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦΆΧ¦Φ°ΧΦΌΦ°Χ’ΧΦΉΧͺΦΆΧΧΦΈ ΧΦΈΧ¨Φ΅ΧΦ· ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦ²Χ©ΧΦΆΧ¨ ΧΦΌΧΦΉΧ ΦΈΧ Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ΄.
A certain Babylonian, and his name is Rabbi αΈ€iyya, responded with a challenge. It is written with regard to creation of the earth: βAnd His hands formed the dry landβ (Psalms 95:5). The Gemara answers: βHis handβ is the way it is written. Although the word is vocalized in the plural, it is written in the singular, without the letter yod. But isnβt it written: βFormed,β in the plural? Rav NaαΈ₯man bar YitzαΈ₯ak said: The plural is referring to His fingers, as it is written: βWhen I see Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars, which You have establishedβ (Psalms 8:4).
ΧΦ΅ΧΧͺΦ΄ΧΧΦ΄Χ: Χ΄ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦΈΧΦ·ΧΦ΄Χ ΧΦ°Χ‘Φ·Χ€ΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ΅Χ ΧΦΌΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦΈΧΦΈΧΧ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ§Φ΄ΧΧ’Φ·Χ΄! ΧΦΈΧΦ΄Χ Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΆΧ Χ©ΧΦΆΧ Χ¦Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ§Φ΄ΧΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ β ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ§Φ΄ΧΧ’Φ·, ΧΦΌΧΦ·ΧΧ Χ Φ΄ΧΧΧΦΌ β ΧΦΈΧΦΈΧ¨.
The Gemara raises an objection: βThe heavens declare the glory of God, and the firmament proclaims the work of His handsβ (Psalms 19:2). The heavens were created by His hands. The Gemara answers that this is what the verse is saying: Who attests to the handiwork of the righteous, that they are performing the will of God? It is the heavens. And what is the avenue through which the heavens do so? It is by means of rain that falls due to the prayers of the righteous.
ΧΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ©Χ ΧΦΌΦ·Χ¨ Χ§Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦ°ΧΦΈΧͺΦ΅Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦΆΧ ΧΦ°ΧΦΈ Χ’Φ·Χ ΧΦ²ΧΦ΅Χ ΦΆΧΦΈΧ΄. ΧΦ·Χ ΧͺΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ¨Φ΅Χ Χ΄ΧΦ²ΧΦ΅Χ ΦΆΧΦΈΧ΄, ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ Χ΄Χ’Φ·Χ ΧΧΧΦ°Χ ΦΆΧΦΈΧ΄ β Χ©ΧΦΆΧΦ΄Χ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ’ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΈΧΧΦΌΧ,
Bar Kappara taught: What is the meaning of that which is written: And you shall have a peg among your weapons [azenekha]β (Deuteronomy 23:14)? Do not read it as: Your weapons [azenekha]. Rather, read it: On your ear [oznekha], meaning that if a person hears an inappropriate matter,
ΧΦ·Χ ΦΌΦ΄ΧΧΦ· ΧΦΆΧ¦Φ°ΧΦΌΦΈΧ’ΧΦΉ ΧΦΌΦ°ΧΧΧΦ°Χ ΦΈΧΧ. ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΧ ΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧ ΧΦΆΧ¦Φ°ΧΦΌΦ°Χ’ΧΦΉΧͺΦΈΧΧ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΧΦΉΧͺ ΧΦ΄ΧΧͺΦ΅ΧΧΧΦΉΧͺ? ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ? ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ°Χ§ΦΈΧ, ΧΦΌΧΧ ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ°ΧͺΦ·ΧΧΦΌ Χ’Φ²ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ. ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦΈΧ¨: ΧΧΦΉ ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ. ΧΧΦΉ Χ§Φ°ΧΦ΄ΧΧ¦ΦΈΧ. ΧΧΦΉ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ. ΧΧΦΉ ΧΦΆΧ¦Φ°ΧΦΌΦ·Χ’. ΧΦΆΧ ΧΦΌΧΦΌΧΦΈΧ.
he should place his finger, which is shaped like a peg, into his ears. And that is what Rabbi Elazar said: Why are the fingers of a person similar to pegs? The Gemara asks: What is the reason that Rabbi Elazar said that fingers are like pegs? If we say that it is due to the fact that they are discrete from each other, each and every finger was designated for its own discrete, sacred matter, as the Master said: This small finger is for measuring a span, the distance between the little finger to the tip of the thumb used in measuring the breastplate of the High Priest; this next finger is used for taking a fistful of the meal-offering; this middle finger is used for measuring a cubit, the distance from the elbow to the tip of the middle finger; this one next to the thumb is the finger used to sprinkle the blood of offerings on the altar; this is the thumb, on which the blood and oil is placed in the purification ritual of a leper.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ: ΧΦ·Χ ΧΦΌΦ·Χ’Φ·Χ ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ€ΦΌΧΦΉΧͺ ΧΦΌΦ΄ΧΧͺΦ΅ΧΧΧΦΉΧͺ β Χ©ΧΦΆΧΦ΄Χ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ’ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΈΧΧΦΌΧ, ΧΦ·Χ ΦΌΦ΄ΧΧΦ· ΧΦΆΧ¦Φ°ΧΦΌΦ°Χ’ΧΦΉΧͺΦΈΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΧΦ°Χ ΦΈΧΧ. ΧͺΦΌΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ: ΧΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦΌΧΦΌΧΦΌΦΈΧΦΌ Χ§ΦΈΧ©ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ? Χ©ΧΦΆΧΦ΄Χ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ’ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΈΧΧΦΌΧ, ΧΦΈΧΧΦΉΧ£ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧͺΧΦΉΧΦΈΧΦΌ. ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ Φ·Χ: ΧΦ·Χ ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ· ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΧΧΦ°Χ ΦΈΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΧ, ΧΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΦ°ΧΧΦΉΧͺ ΧͺΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ.
Rather, the question is: What is the reason that they are pointed like pegs? It is so that if a person hears an inappropriate matter, he will place his fingers in his ears. Similarly, a Sage of the school of Rabbi Yishmael taught: Why is the entire ear hard and the earlobe soft? It is so that if a person hears an inappropriate matter, he will bend his earlobe into his ear to seal it. The Sages taught: A person should not allow his ears to hear idle matters. Because of the fact that ears are very sensitive and are the first of the limbs burned, one should make certain not to expose them to anything problematic.
ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΧΦΌ: ΧΦ·ΧΧΦΌ ΧΦ΄ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧ ΧΦΌΦ·ΧͺΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ. ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧ€Φ°Χ§ΦΈΧ Χ€ΦΌΦ°Χ§Φ΄ΧΧ, ΧΧΦΉ ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ¨Φ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦ·ΧΦΌΦ·Χ¨?
Β§ A dilemma was raised before the Sages: What is the halakha with regard to engaging in intercourse with oneβs virgin bride for the first time on Shabbat? The dilemma is with regard to the nature of the blood that emerges as a result of the piercing of the hymen. Is it that the blood is pooled, and it is released once the hymen is pierced, so that no prohibition is violated? Or, is the blood flowing through vessels attached to the body, and it emerges as a result of a wound, so that he does violate a prohibition?
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧ€Φ°Χ§ΦΈΧ Χ€ΦΌΦ°Χ§Φ΄ΧΧ: ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΧΦΌΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΦ°, ΧΦΌΧ©ΧΦ°Χ¨Φ΅Χ. ΧΧΦΉ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ·Χ€ΦΌΦΆΧͺΦ·Χ ΧΧΦΌΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΦ°, ΧΦ·ΧΦ²Χ‘Φ΄ΧΧ¨.
And if you say that it is pooled and the intercourse does not cause a wound, there is an additional dilemma: Does the husband require the blood to flow, and that is his objective in performing the act, in which case it is permitted? Or, perhaps he requires the opening caused by the rupture of the hymen, and creating that opening is prohibited on Shabbat.
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΧΦΌΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΦ°, ΧΦΌΧ€ΦΆΧͺΦ·Χ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΈΧ Χ§ΦΈΧΦΈΧͺΦ΅Χ β ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦ΄ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦ΄ΧͺΦ°ΧΦΌΦ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ ΧΧΦΌΧͺΦΌΦΈΧ¨, ΧΧΦΉ ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦ΄ΧͺΦ°ΧΦΌΦ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ ΧΦΈΧ‘ΧΦΌΧ¨?
And if you say that he requires the blood, and the opening comes about incidentally as an unintended consequence, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who said: An unintentional act, i.e., a permitted action from which a forbidden labor inadvertently ensued, is permitted? Or, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who said: An unintentional act is forbidden?
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ β ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦ°Χ§Φ΅Χ ΧΧΦΌΧ ΧΦ΅Χ¦ΦΆΧ ΧΦ·Χ€ΦΌΦΆΧͺΦ·Χ, ΧΧΦΉ ΧΦ°ΧͺΦ·Χ§ΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΌΧ ΧΦ΅Χ¦ΦΆΧ ΧΦ·Χ€ΦΌΦΆΧͺΦ·Χ?
And even if you say that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda in this regard, is this a destructive action vis-Γ -vis the opening, and is it consequently permitted on Shabbat because only constructive actions are forbidden? Or, perhaps it is a constructive action vis-Γ -vis the opening.
ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ΄Χ: ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ¨Φ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦ·ΧΦΌΦ·Χ¨ β ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΧΦΌΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΦ°, ΧΦ°ΧΦΈΧ‘ΧΦΌΧ¨, ΧΧΦΉ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ²Χ ΦΈΧΦ·Χͺ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧΧΦΉ ΧΧΦΌΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΦ°, ΧΦ°Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΅Χ?
Some say that the series of dilemmas is as follows: And if you say that the blood is flowing through vessels attached to the body and emerges as a result of a wound, does the husband require the blood, and engaging in intercourse is consequently prohibited, as his intent is to cause the wound? Or, perhaps he requires the act of intercourse solely for his own pleasure, and it is permitted.
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦ²Χ ΦΈΧΦ·Χͺ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧΧΦΉ ΧΧΦΌΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΦ°, ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΈΧ Χ§ΦΈΧΦΈΧͺΦ΅Χ β ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΧΦΉ ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦ΄ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧ?
And if you say that he requires the act of intercourse solely for his own pleasure, and the blood comes incidentally, as it was not his intent to draw blood, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda with regard to an unintentional act, or is it in accordance with the opinion of Rabbi Shimon?
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ β ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦ°Χ§Φ΅Χ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ ΧΧΦΉ ΧΦ°ΧͺΦ·Χ§ΦΌΦ΅Χ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ ΧΧΦΌΧ?
And if you say that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda and unintentional acts are forbidden, is one destructive in causing the wound or constructive in causing the wound?
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦ΄ΧΧΦ°Χ¦Φ΅Χ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦ°Χ§Φ΅Χ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ ΧΧΦΌΧ β ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦ°Χ§Φ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ,
And if you say that he is destructive in causing the wound, in cases involving destructive acts is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who rules that one who performs any destructive act on Shabbat is exempt, even if he did so intentionally?