Search

Nazir 19

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

This is the daf for Shabbat. For Friday’s daf please click here.

Today’s daf is dedicated l’ilui nishmat Chana bat Reb Shimon by her sons, grandchildren, great-grandchildren, and all who knew and loved her.

A braita states that a woman who became a nazir, became impure to a dead person and then her husband nullified her vow, after she had separated birds for her sacrifice, she brings the sin offering but not the burnt offering. Rav Chisda connects this source to Rabbi Yishmael’s opinion. A further question is asked on the braita: when the husband nullifies her vow, it is retroactive but why does she still need to bring the sin offering? It must accord also with Rabbi Elazar the Kapar who held that anyone who refrains from things such as drinking wine has sinned as one should not cause oneself to suffer. The Gemara refers back to and resolved some language issues in the Mishna and important details that weren’t spelled out. Rabbi Eliezer required a minimum of two days of being a nazir before becoming impure. Ulla says that he was only referring to a case of one who accepted nezirut in impurity and then left and came back. But if one was a nazir and then became impure, that is not required. Abaye raises a difficulty against Ulla and it is not resolved. Does Rabbi Eliezer mean two full days or partial days? If one took upon oneself a long period of nezirut outside the land of Israel, when one comes to Israel to bring the sacrifices, one has to redo the entire period (Beit Hillel) or perhaps only thirty days (Beit Shamai) in purity in Israel as the rabbis decreed that all land outside of Israel is impure. A story is brought of Helene the Queen who ended up with an incredibly long period of nezirut on account of this law. What is the root of the debate between Beit Hillel and Beit Shamai?

Today’s daily daf tools:

Nazir 19

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהִזִּיר … וְהֵבִיא״, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֵבִיא — הִזִּיר. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר: ״וְהִזִּיר … וְהֵבִיא״, אֵימָתַי הִזִּיר — בִּזְמַן שֶׁהֵבִיא.

the verse therefore states: “And he shall consecrate to the Lord the days of his naziriteship, and he shall bring a lamb in its first year for a guilt-offering,” indicating: Even though he has not brought his guilt-offering he has nevertheless consecrated his days for the start of a new term of naziriteship. The opinion of Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka, is as follows: The verse states: “And he shall consecrate to the Lord the days of his naziriteship, and he shall bring,” which means: When has he consecrated his days of naziriteship, i.e., when does his new term of naziriteship begin? It begins when he has already brought his guilt-offering.

מַאן תְּנָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן: אִשָּׁה שֶׁנָּדְרָה בְּנָזִיר וְנִטְמְאָה, וְאַחַר כָּךְ הֵפֵר לָהּ בַּעֲלָהּ — מְבִיאָה חַטַּאת הָעוֹף, וְאֵינָהּ מְבִיאָה עוֹלַת הָעוֹף.

The Gemara poses a question: Who is the tanna who taught this that the Sages taught: With regard to a woman who vowed to be a nazirite and became ritually impure, leading her to designate a bird for a sin-offering, a bird for a burnt-offering, and a sheep for a guilt-offering, and afterward her husband nullified her vow of naziriteship for her, she brings the bird sin-offering and she does not bring the bird burnt-offering?

אָמַר רַב חִסְדָּא: רַבִּי יִשְׁמָעֵאל הִיא.

Rav Ḥisda said: It is the opinion of Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka. According to the opinion of the Rabbis, the burnt-offering is a gift, and she would bring it despite the fact that her naziriteship was nullified. According to Rabbi Yishmael, the burnt-offering is part of the atonement process, and since her naziriteship was nullified, there is no longer a need for atonement.

מַאי קָסָבַר? אִי קָסָבַר בַּעַל מִיעְקָר עָקַר — חַטַּאת הָעוֹף נָמֵי לָא לַיְיתֵי. אִי קָסָבַר בַּעַל מִיגָּז גָּיֵיז, עוֹלַת הָעוֹף נָמֵי לַיְיתֵי! לְעוֹלָם קָסָבַר בַּעַל מִיעְקָר עָקַר, וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר לַהּ כְּרַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר.

The Gemara asks: What does he hold? If he holds that the husband uproots a vow entirely when he nullifies it, and she is considered not to have vowed at all, she should not bring the bird sin-offering, as she was never a nazirite, and she does not need atonement. Conversely, if he holds that the husband severs the vow from that point onward, but it did take effect beforehand, she should also bring the bird burnt-offering, as she requires atonement for becoming impure while she was a nazirite. The Gemara answers: Actually, he holds that the husband uproots the vow, and why is she obliged to bring a sin-offering? Rabbi Yishmael holds in accordance with the opinion of Rabbi Elazar HaKappar.

דְּתַנְיָא, רַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר בְּרַבִּי אוֹמֵר: מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ״וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל הַנָּפֶשׁ״? וְכִי בְּאֵיזוֹ נֶפֶשׁ חָטָא זֶה? אֶלָּא שֶׁצִּיעֵר עַצְמוֹ מִן הַיַּיִן. וְקַל וָחוֹמֶר: וּמָה זֶה שֶׁלֹּא צִיעֵר עַצְמוֹ אֶלָּא מִן הַיַּיִן נִקְרָא חוֹטֵא, הַמְצַעֵר עַצְמוֹ מִכׇּל דָּבָר עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.

As it is taught in a baraita: Rabbi Elazar HaKappar, the esteemed one, says: What is the meaning when the verse states with regard to a nazirite: “And make atonement for him, for he sinned by the soul” (Numbers 6:11)? And with which soul did this person sin by becoming a nazirite? Rather, in afflicting himself by abstaining from wine, he is considered to have sinned with his own soul, and he must bring a sin-offering for the naziriteship itself, for causing his body to suffer. And an a fortiori inference can be learned from this: Just as this person, in afflicting himself by abstaining only from wine, is nevertheless called a sinner, in the case of one who afflicts himself by abstaining from everything, through fasting or other acts of mortification, all the more so is he described as a sinner. According to this opinion, Rabbi Yishmael holds that since the woman afflicted herself by abstaining from wine she must bring a sin-offering, even though, due to her husband’s nullification, she did not actually become a nazirite.

וְהָא בְּנָזִיר טָמֵא כְּתִיב, וַאֲנַן אֲפִילּוּ נָזִיר טָהוֹר קָאָמְרִינַן! קָסָבַר רַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר נָזִיר טָהוֹר נָמֵי חוֹטֵא הוּא, וְהַיְינוּ טַעְמָא דִּכְתִיב בְּנָזִיר טָמֵא — הוֹאִיל וְשָׁנָה בַּחֵטְא.

The Gemara raises a difficulty with Rabbi Elazar HaKappar’s dictum: But this verse, labeling the nazirite a sinner, is written with regard to an impure nazirite, and we are saying that even a pure nazirite is a sinner. The Gemara answers: Rabbi Elazar HaKappar holds that a pure nazirite is also a sinner. And this is the reason that the statement that a nazirite is a sinner is written in reference to an impure nazirite rather than a pure one: Since he repeated his sin, as his impurity causes him to start his naziriteship again, he thereby deprives himself for a longer period. He should have taken extra care to prevent this from happening.

יָצָא וְנִכְנַס — עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. קָתָנֵי עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. מִשּׁוּם דְּיָצָא חָל עֲלֵיהּ נְזִירוּת? אָמַר שְׁמוּאֵל: כְּגוֹן שֶׁיָּצָא וְהִזָּה וְשָׁנָה וְטָבַל.

§ The mishna taught that if one took a vow of naziriteship while in a cemetery, left the cemetery, and then entered it again, the days he spent outside do count as part of his tally of his term of naziriteship, and he is obligated to bring the offerings of ritual impurity upon reentering the cemetery. The mishna teaches: They do count as part of his tally. The Gemara questions the meaning of this linkage: Does naziriteship take effect for him because he merely left the ritually impure place? He is still ritually impure, and he cannot begin counting his term of naziriteship until after he has undergone the purification process. Shmuel said: The mishna is referring to a case where he left and received the sprinkling of the ashes of the red heifer on the third day, and he again received the sprinkling on the seventh day and immersed, after which he entered the cemetery a second time. Since he is now ritually pure, his naziriteship takes effect.

אֶלָּא נִכְנַס הוּא דְּעוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן, לֹא נִכְנַס אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן?! לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר: לָא מִיבַּעְיָא יָצָא, אֶלָּא אֲפִילּוּ נִכְנַס — עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן.

The Gemara poses another question: According to the precise reading of the mishna, his term of naziriteship starts only if he reentered the cemetery; however, is it only if he returned and entered the cemetery that those days count as part of his tally, but if he did not enter, and remained outside the cemetery, those days do not count as part of his tally? Why should the start of the naziriteship be dependent upon his reentering the cemetery? The Gemara answers: The tanna is speaking utilizing the style of: It is not necessary, as follows: It is not necessary to state this halakha, that those days count as part of his tally, in the case of one who left the cemetery and began his naziriteship, but even if he entered the cemetery again immediately after his purification, those days count as part of his tally, and he will be obligated to bring the offerings of ritual impurity upon his reentry.

אֲמַרוּ לֵיהּ רַב כָּהֲנָא וְרַב אַסִּי לְרַב: מַאי טַעְמָא לָא מְפָרְשַׁתְּ לַן כְּהָלֵין מִילֵּי? אָמַר לְהוֹן: אָמֵינָא דִּלְמָא לָא צְרִיכִיתוּ.

Rav Kahana and Rav Asi said to Rav: What is the reason you did not explain it to us with these words of Shmuel, as explained above? He said to them: I said to myself that perhaps you do not require that explanation, as I thought it was apparent that this is the proper explanation of the mishna.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: לֹא בּוֹ בְּיוֹם — שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — עַד שֶׁיִּהְיוּ יָמִים רִאשׁוֹנִים. אָמַר עוּלָּא: לָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא בְּטָמֵא שֶׁנָּזַר, אֲבָל בַּנָּזִיר טָהוֹר שֶׁנִּטְמָא — אֲפִילּוּ יוֹם אֶחָד סוֹתֵר.

§ The mishna also taught an additional halakha: Rabbi Eliezer says: This halakha does not apply to one who entered the cemetery on that very day that he left it, as it is stated with regard to the halakhot of an impure nazirite: “But the first days shall be void” (Numbers 6:12), which indicates that he does not bring the offerings unless he had his “first days” of ritual purity, during which he observed his naziriteship. Ulla said: Rabbi Eliezer said this halakha, that one day of naziriteship in purity is not sufficient to obligate him to bring offerings if he becomes impure, only with regard to an impure person who took a vow of naziriteship, but a pure nazirite who became impure, even if he was only pure for one day of naziriteship, it negates that day of his tally and he must bring the offerings of an impure nazirite.

אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? אָמַר קְרָא: ״כִּי טָמֵא נִזְרוֹ״ — מִשּׁוּם דִּבְטוּמְאָה נְזַר.

Rava said: What is the reason for the opinion of Rabbi Eliezer, according to Ulla’s explanation? The verse states: “But the first days shall be void because his consecration was ritually impure” (Numbers 6:12), which he explains as follows: Why are his first days rendered void? They are void because he took a vow of naziriteship, consecrating himself, when he was in a state of ritual impurity.

אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי: ״הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה יוֹם״, וְנִטְמָא בִּתְחִלַּת מֵאָה, יָכוֹל יְהֵא סוֹתֵר, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — עַד שֶׁיְּהוּ לוֹ יָמִים רִאשׁוֹנִים, וְזֶה אֵין לוֹ רִאשׁוֹנִים.

Abaye raised an objection to Rava from a baraita that is not in accordance with the opinion of Ulla: One who said: I am hereby a nazirite for one hundred days, and he became ritually impure immediately, at the beginning of the one hundred days, one might have thought it should negate the time he spent as a nazirite. The verse therefore states: “But the first days shall be void” (Numbers 6:12), which indicates that this halakha does not apply until he will have “first days” as a nazirite, and in this case the nazirite does not have his first days completed, as he became ritually impure right away.

נִטְמָא בְּסוֹף מֵאָה, יָכוֹל יְהֵא סוֹתֵר, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — מִכְּלָל דְּאִיכָּא אַחֲרוֹנִים, וְזֶה אֵין לוֹ אַחֲרוֹנִים. נִטְמָא בְּיוֹם מֵאָה חָסֵר אַחַת, יָכוֹל לֹא יְהֵא סוֹתֵר, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — מִכְּלָל דְּאִיכָּא אַחֲרוֹנִים, וְזֶה יֵשׁ לוֹ רִאשׁוֹנִים וְאַחֲרוֹנִים.

The baraita continues: If one became ritually impure at the end of one hundred days, that is, on the hundredth day, one might have thought it should negate the days he had counted. The verse therefore states: “But the first days shall be void,” indicating by inference that there are other days that can be called the last ones, while this nazirite does not have last days, as he has already completed the tally of his naziriteship. If he became impure on the one hundredth day less one, one might have thought it should not negate the days he had counted. Therefore, the verse states: “But the first days shall be void,” indicating by inference that there are last ones, and this nazirite has first ones and last ones.

וְהָא, בְּטָמֵא שֶׁנָּזַר לָא מָצֵית אָמְרַתְּ, מִדְּקָתָנֵי ״הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה״, וְנִטְמָא בִּתְחִלַּת מֵאָה, וְקָתָנֵי ״עַד שֶׁיְּהוּ לוֹ יָמִים רִאשׁוֹנִים״, תְּיוּבְתָּא.

Abaye now concludes his objection to Rava: But with regard to this halakha of the baraita, you cannot say it is referring to an impure person who took a vow of naziriteship from the fact that it teaches: I am hereby a nazirite for one hundred days, and he became impure immediately at the beginning of the one hundred, indicating that it is discussing one who became impure after his term had already started. And it further teaches: Until he will have “first days,” which proves that Rabbi Eliezer states his halakha even with regard to a pure nazirite who later became impure. This is a conclusive refutation of Ulla, and his opinion is rejected.

אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי: הָלֵין יָמִים דְּקָאָמְרִינַן, דְּנָפֵק חַד וּמַתְחִילִין תְּרֵין, אוֹ דִּלְמָא דְּנָפְקִין תְּרֵין וּמַתְחִילִין תְּלָתָא? לָא הֲוָה בִּידֵיהּ, אֲתָא שַׁיְילֵיהּ לְרָבָא. אֲמַר לֵיהּ: ״יִפְּלוּ״ כְּתִיב.

Rav Pappa said to Abaye: Those first days that we said he must observe in ritual purity according to Rabbi Eliezer, does it mean that one day has finished and a second has started, so that if he became impure on the second day it negates his tally, or perhaps it means that two days have finished, and a third has started, which would mean it negates his tally only if he became impure after the beginning of the third day? An answer was not available to him, so Rav Pappa went to ask Rava, who said to him: It is written: “But the former days shall be void [yippelu]” (Numbers 6:12) in the plural, which means at least two days need to have passed.

וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ״יָמִים״ וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ״יִפְּלוּ״, דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ״יָמִים״ וְלָא כְּתַב ״יִפְּלוּ״, הֲוָה אָמֵינָא: עַד דְּנָפְקִין תְּרֵין וְעָיְילִין תְּלָתָא, כְּתַב רַחֲמָנָא ״יִפְּלוּ״. וְאִי כְּתַב ״יִפְּלוּ״ וְלָא כְּתַב ״יָמִים״, הֲוָה אָמֵינָא אֲפִילּוּ חַד, כְּתַב רַחֲמָנָא ״יָמִים״.

The Gemara comments: And it was necessary for the verse to write “days” and it was also necessary for it to write “shall be void” in the plural. For if the Merciful One wrote in the Torah only “days” and had not also written “shall be void” in the plural, I would say that the halakha applies only if two days have finished and a third has started. The Merciful One therefore wrote in the Torah the plural form of “shall be void.” And if the Merciful One wrote in the Torah “shall be void” and had not also written “days,” I would say even one day, that is, the halakha applies even if he became ritually impure on the first day. The Merciful One therefore wrote in the Torah “days,” indicating that he must have observed at least part of the second day.

מַתְנִי׳ מִי שֶׁנָּזַר נְזִירוּת הַרְבֵּה, וְהִשְׁלִים אֶת נְזִירוּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ בָּא לָאָרֶץ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם, וּבֵית הִילֵּל אוֹמְרִים: נָזִיר בַּתְּחִלָּה.

MISHNA: One who vowed many days of naziriteship while outside Eretz Yisrael, and completed his naziriteship, and afterward came to Eretz Yisrael, in order to bring the offerings at the end of his naziriteship, Beit Shammai say: He must be a nazirite for thirty days, so that he has observed a term of naziriteship in ritual purity in Eretz Yisrael, and Beit Hillel say: He is a nazirite from the beginning, that is, he must observe his entire naziriteship again.

מַעֲשֶׂה בְּהֵילֵנִי הַמַּלְכָּה שֶׁהָלַךְ בְּנָהּ לְמִלְחָמָה, וְאָמְרָה: אִם יָבוֹא בְּנִי מִן הַמִּלְחָמָה בְּשָׁלוֹם — אֱהֵא נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים. וּבָא בְּנָהּ מִן הַמִּלְחָמָה, וְהָיְתָה נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים, וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים עָלְתָה לָאָרֶץ, וְהוֹרוּהָ בֵּית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת. וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים נִטְמֵאת. וְנִמְצֵאת נְזִירָה עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה.

The mishna cites a related story: An incident occurred with regard to Queen Helene, whose son had gone to war, and she said: If my son will return from war safely, I will be a nazirite for seven years. And her son returned safely from the war, and she was a nazirite for seven years. And at the end of seven years, she ascended to Eretz Yisrael, and Beit Hillel instructed her, in accordance with their opinion, that she should be a nazirite for an additional seven years. And at the end of those seven years she became ritually impure, and was therefore required to observe yet another seven years of naziriteship, as ritual impurity negates the tally of a nazirite. And she was found to be a nazirite for twenty-one years. Rabbi Yehuda said: She was a nazirite for only fourteen years and not twenty-one.

גְּמָ׳ קָתָנֵי רֵישָׁא: בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: נָזִיר בַּתְּחִלָּה. לֵימָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי, דְּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי: אֶרֶץ הָעַמִּים מִשּׁוּם גּוּשָׁהּ גָּזְרוּ עָלֶיהָ,

GEMARA: The first clause of the mishna teaches that Beit Shammai say: He must be a nazirite for thirty days, and Beit Hillel say: He is a nazirite from the beginning. The Gemara suggests a possible explanation of their dispute: Let us say that they disagree about this, that Beit Shammai hold that when the Sages declared that the land of the nations outside of Eretz Yisrael is impure, they decreed so with regard to its earth. In other words, they decreed that only the earth of the land of the nations is impure, but its airspace remains pure. If so, it is not a severe level of ritual impurity, and one who observed a vow of naziriteship outside of Eretz Yisrael is not considered to be impure to the extent that he would be required to start his naziriteship afresh once entering Eretz Yisrael,

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I learned daf more off than on 40 years ago. At the beginning of the current cycle, I decided to commit to learning daf regularly. Having Rabanit Michelle available as a learning partner has been amazing. Sometimes I learn with Hadran, sometimes with my husband, and sometimes on my own. It’s been fun to be part of an extended learning community.

Miriam Pollack
Miriam Pollack

Honolulu, Hawaii, United States

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

I decided to learn one masechet, Brachot, but quickly fell in love and never stopped! It has been great, everyone is always asking how it’s going and chering me on, and my students are always making sure I did the day’s daf.

Yafit Fishbach
Yafit Fishbach

Memphis, Tennessee, United States

I learned Mishnayot more than twenty years ago and started with Gemara much later in life. Although I never managed to learn Daf Yomi consistently, I am learning since some years Gemara in depth and with much joy. Since last year I am studying at the International Halakha Scholars Program at the WIHL. I often listen to Rabbanit Farbers Gemara shiurim to understand better a specific sugyiah. I am grateful for the help and inspiration!

Shoshana Ruerup
Shoshana Ruerup

Berlin, Germany

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

My curiosity was peaked after seeing posts about the end of the last cycle. I am always looking for opportunities to increase my Jewish literacy & I am someone that is drawn to habit and consistency. Dinnertime includes a “Guess what I learned on the daf” segment for my husband and 18 year old twins. I also love the feelings of connection with my colleagues who are also learning.

Diana Bloom
Diana Bloom

Tampa, United States

I started learning daf in January, 2020, being inspired by watching the Siyyum Hashas in Binyanei Haumah. I wasn’t sure I would be able to keep up with the task. When I went to school, Gemara was not an option. Fast forward to March, 2022, and each day starts with the daf. The challenge is now learning the intricacies of delving into the actual learning. Hadran community, thank you!

Rochel Cheifetz
Rochel Cheifetz

Riverdale, NY, United States

I started learning with rabbis. I needed to know more than the stories. My first teacher to show me “the way of the Talmud” as well as the stories was Samara Schwartz.
Michelle Farber started the new cycle 2 yrs ago and I jumped on for the ride.
I do not look back.

Jenifer Nech
Jenifer Nech

Houston, United States

I started learning when my brother sent me the news clip of the celebration of the last Daf Yomi cycle. I was so floored to see so many women celebrating that I wanted to be a part of it. It has been an enriching experience studying a text in a language I don’t speak, using background knowledge that I don’t have. It is stretching my learning in unexpected ways, bringing me joy and satisfaction.

Jodi Gladstone
Jodi Gladstone

Warwick, Rhode Island, United States

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

I started last year after completing the Pesach Sugiyot class. Masechet Yoma might seem like a difficult set of topics, but for me made Yom Kippur and the Beit HaMikdash come alive. Liturgy I’d always had trouble connecting with took on new meaning as I gained a sense of real people moving through specific spaces in particular ways. It was the perfect introduction; I am so grateful for Hadran!

Debbie Engelen-Eigles
Debbie Engelen-Eigles

Minnesota, United States

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

I started learning after the siyum hashas for women and my daily learning has been a constant over the last two years. It grounded me during the chaos of Corona while providing me with a community of fellow learners. The Daf can be challenging but it’s filled with life’s lessons, struggles and hope for a better world. It’s not about the destination but rather about the journey. Thank you Hadran!

Dena Lehrman
Dena Lehrman

אפרת, Israel

A beautiful world of Talmudic sages now fill my daily life with discussion and debate.
bringing alive our traditions and texts that has brought new meaning to my life.
I am a מגילת אסתר reader for women . the words in the Mishna of מסכת megillah 17a
הקורא את המגילה למפרע לא יצא were powerful to me.
I hope to have the zchut to complete the cycle for my 70th birthday.

Sheila Hauser
Sheila Hauser

Jerusalem, Israel

I attended the Siyum so that I could tell my granddaughter that I had been there. Then I decided to listen on Spotify and after the siyum of Brachot, Covid and zoom began. It gave structure to my day. I learn with people from all over the world who are now my friends – yet most of us have never met. I can’t imagine life without it. Thank you Rabbanit Michelle.

Emma Rinberg
Emma Rinberg

Raanana, Israel

I started learning with rabbis. I needed to know more than the stories. My first teacher to show me “the way of the Talmud” as well as the stories was Samara Schwartz.
Michelle Farber started the new cycle 2 yrs ago and I jumped on for the ride.
I do not look back.

Jenifer Nech
Jenifer Nech

Houston, United States

Nazir 19

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהִזִּיר … וְהֵבִיא״, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֵבִיא — הִזִּיר. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר: ״וְהִזִּיר … וְהֵבִיא״, אֵימָתַי הִזִּיר — בִּזְמַן שֶׁהֵבִיא.

the verse therefore states: “And he shall consecrate to the Lord the days of his naziriteship, and he shall bring a lamb in its first year for a guilt-offering,” indicating: Even though he has not brought his guilt-offering he has nevertheless consecrated his days for the start of a new term of naziriteship. The opinion of Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka, is as follows: The verse states: “And he shall consecrate to the Lord the days of his naziriteship, and he shall bring,” which means: When has he consecrated his days of naziriteship, i.e., when does his new term of naziriteship begin? It begins when he has already brought his guilt-offering.

מַאן תְּנָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן: אִשָּׁה שֶׁנָּדְרָה בְּנָזִיר וְנִטְמְאָה, וְאַחַר כָּךְ הֵפֵר לָהּ בַּעֲלָהּ — מְבִיאָה חַטַּאת הָעוֹף, וְאֵינָהּ מְבִיאָה עוֹלַת הָעוֹף.

The Gemara poses a question: Who is the tanna who taught this that the Sages taught: With regard to a woman who vowed to be a nazirite and became ritually impure, leading her to designate a bird for a sin-offering, a bird for a burnt-offering, and a sheep for a guilt-offering, and afterward her husband nullified her vow of naziriteship for her, she brings the bird sin-offering and she does not bring the bird burnt-offering?

אָמַר רַב חִסְדָּא: רַבִּי יִשְׁמָעֵאל הִיא.

Rav Ḥisda said: It is the opinion of Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka. According to the opinion of the Rabbis, the burnt-offering is a gift, and she would bring it despite the fact that her naziriteship was nullified. According to Rabbi Yishmael, the burnt-offering is part of the atonement process, and since her naziriteship was nullified, there is no longer a need for atonement.

מַאי קָסָבַר? אִי קָסָבַר בַּעַל מִיעְקָר עָקַר — חַטַּאת הָעוֹף נָמֵי לָא לַיְיתֵי. אִי קָסָבַר בַּעַל מִיגָּז גָּיֵיז, עוֹלַת הָעוֹף נָמֵי לַיְיתֵי! לְעוֹלָם קָסָבַר בַּעַל מִיעְקָר עָקַר, וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר לַהּ כְּרַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר.

The Gemara asks: What does he hold? If he holds that the husband uproots a vow entirely when he nullifies it, and she is considered not to have vowed at all, she should not bring the bird sin-offering, as she was never a nazirite, and she does not need atonement. Conversely, if he holds that the husband severs the vow from that point onward, but it did take effect beforehand, she should also bring the bird burnt-offering, as she requires atonement for becoming impure while she was a nazirite. The Gemara answers: Actually, he holds that the husband uproots the vow, and why is she obliged to bring a sin-offering? Rabbi Yishmael holds in accordance with the opinion of Rabbi Elazar HaKappar.

דְּתַנְיָא, רַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר בְּרַבִּי אוֹמֵר: מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ״וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל הַנָּפֶשׁ״? וְכִי בְּאֵיזוֹ נֶפֶשׁ חָטָא זֶה? אֶלָּא שֶׁצִּיעֵר עַצְמוֹ מִן הַיַּיִן. וְקַל וָחוֹמֶר: וּמָה זֶה שֶׁלֹּא צִיעֵר עַצְמוֹ אֶלָּא מִן הַיַּיִן נִקְרָא חוֹטֵא, הַמְצַעֵר עַצְמוֹ מִכׇּל דָּבָר עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.

As it is taught in a baraita: Rabbi Elazar HaKappar, the esteemed one, says: What is the meaning when the verse states with regard to a nazirite: “And make atonement for him, for he sinned by the soul” (Numbers 6:11)? And with which soul did this person sin by becoming a nazirite? Rather, in afflicting himself by abstaining from wine, he is considered to have sinned with his own soul, and he must bring a sin-offering for the naziriteship itself, for causing his body to suffer. And an a fortiori inference can be learned from this: Just as this person, in afflicting himself by abstaining only from wine, is nevertheless called a sinner, in the case of one who afflicts himself by abstaining from everything, through fasting or other acts of mortification, all the more so is he described as a sinner. According to this opinion, Rabbi Yishmael holds that since the woman afflicted herself by abstaining from wine she must bring a sin-offering, even though, due to her husband’s nullification, she did not actually become a nazirite.

וְהָא בְּנָזִיר טָמֵא כְּתִיב, וַאֲנַן אֲפִילּוּ נָזִיר טָהוֹר קָאָמְרִינַן! קָסָבַר רַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר נָזִיר טָהוֹר נָמֵי חוֹטֵא הוּא, וְהַיְינוּ טַעְמָא דִּכְתִיב בְּנָזִיר טָמֵא — הוֹאִיל וְשָׁנָה בַּחֵטְא.

The Gemara raises a difficulty with Rabbi Elazar HaKappar’s dictum: But this verse, labeling the nazirite a sinner, is written with regard to an impure nazirite, and we are saying that even a pure nazirite is a sinner. The Gemara answers: Rabbi Elazar HaKappar holds that a pure nazirite is also a sinner. And this is the reason that the statement that a nazirite is a sinner is written in reference to an impure nazirite rather than a pure one: Since he repeated his sin, as his impurity causes him to start his naziriteship again, he thereby deprives himself for a longer period. He should have taken extra care to prevent this from happening.

יָצָא וְנִכְנַס — עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. קָתָנֵי עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. מִשּׁוּם דְּיָצָא חָל עֲלֵיהּ נְזִירוּת? אָמַר שְׁמוּאֵל: כְּגוֹן שֶׁיָּצָא וְהִזָּה וְשָׁנָה וְטָבַל.

§ The mishna taught that if one took a vow of naziriteship while in a cemetery, left the cemetery, and then entered it again, the days he spent outside do count as part of his tally of his term of naziriteship, and he is obligated to bring the offerings of ritual impurity upon reentering the cemetery. The mishna teaches: They do count as part of his tally. The Gemara questions the meaning of this linkage: Does naziriteship take effect for him because he merely left the ritually impure place? He is still ritually impure, and he cannot begin counting his term of naziriteship until after he has undergone the purification process. Shmuel said: The mishna is referring to a case where he left and received the sprinkling of the ashes of the red heifer on the third day, and he again received the sprinkling on the seventh day and immersed, after which he entered the cemetery a second time. Since he is now ritually pure, his naziriteship takes effect.

אֶלָּא נִכְנַס הוּא דְּעוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן, לֹא נִכְנַס אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן?! לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר: לָא מִיבַּעְיָא יָצָא, אֶלָּא אֲפִילּוּ נִכְנַס — עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן.

The Gemara poses another question: According to the precise reading of the mishna, his term of naziriteship starts only if he reentered the cemetery; however, is it only if he returned and entered the cemetery that those days count as part of his tally, but if he did not enter, and remained outside the cemetery, those days do not count as part of his tally? Why should the start of the naziriteship be dependent upon his reentering the cemetery? The Gemara answers: The tanna is speaking utilizing the style of: It is not necessary, as follows: It is not necessary to state this halakha, that those days count as part of his tally, in the case of one who left the cemetery and began his naziriteship, but even if he entered the cemetery again immediately after his purification, those days count as part of his tally, and he will be obligated to bring the offerings of ritual impurity upon his reentry.

אֲמַרוּ לֵיהּ רַב כָּהֲנָא וְרַב אַסִּי לְרַב: מַאי טַעְמָא לָא מְפָרְשַׁתְּ לַן כְּהָלֵין מִילֵּי? אָמַר לְהוֹן: אָמֵינָא דִּלְמָא לָא צְרִיכִיתוּ.

Rav Kahana and Rav Asi said to Rav: What is the reason you did not explain it to us with these words of Shmuel, as explained above? He said to them: I said to myself that perhaps you do not require that explanation, as I thought it was apparent that this is the proper explanation of the mishna.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: לֹא בּוֹ בְּיוֹם — שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — עַד שֶׁיִּהְיוּ יָמִים רִאשׁוֹנִים. אָמַר עוּלָּא: לָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא בְּטָמֵא שֶׁנָּזַר, אֲבָל בַּנָּזִיר טָהוֹר שֶׁנִּטְמָא — אֲפִילּוּ יוֹם אֶחָד סוֹתֵר.

§ The mishna also taught an additional halakha: Rabbi Eliezer says: This halakha does not apply to one who entered the cemetery on that very day that he left it, as it is stated with regard to the halakhot of an impure nazirite: “But the first days shall be void” (Numbers 6:12), which indicates that he does not bring the offerings unless he had his “first days” of ritual purity, during which he observed his naziriteship. Ulla said: Rabbi Eliezer said this halakha, that one day of naziriteship in purity is not sufficient to obligate him to bring offerings if he becomes impure, only with regard to an impure person who took a vow of naziriteship, but a pure nazirite who became impure, even if he was only pure for one day of naziriteship, it negates that day of his tally and he must bring the offerings of an impure nazirite.

אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? אָמַר קְרָא: ״כִּי טָמֵא נִזְרוֹ״ — מִשּׁוּם דִּבְטוּמְאָה נְזַר.

Rava said: What is the reason for the opinion of Rabbi Eliezer, according to Ulla’s explanation? The verse states: “But the first days shall be void because his consecration was ritually impure” (Numbers 6:12), which he explains as follows: Why are his first days rendered void? They are void because he took a vow of naziriteship, consecrating himself, when he was in a state of ritual impurity.

אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי: ״הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה יוֹם״, וְנִטְמָא בִּתְחִלַּת מֵאָה, יָכוֹל יְהֵא סוֹתֵר, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — עַד שֶׁיְּהוּ לוֹ יָמִים רִאשׁוֹנִים, וְזֶה אֵין לוֹ רִאשׁוֹנִים.

Abaye raised an objection to Rava from a baraita that is not in accordance with the opinion of Ulla: One who said: I am hereby a nazirite for one hundred days, and he became ritually impure immediately, at the beginning of the one hundred days, one might have thought it should negate the time he spent as a nazirite. The verse therefore states: “But the first days shall be void” (Numbers 6:12), which indicates that this halakha does not apply until he will have “first days” as a nazirite, and in this case the nazirite does not have his first days completed, as he became ritually impure right away.

נִטְמָא בְּסוֹף מֵאָה, יָכוֹל יְהֵא סוֹתֵר, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — מִכְּלָל דְּאִיכָּא אַחֲרוֹנִים, וְזֶה אֵין לוֹ אַחֲרוֹנִים. נִטְמָא בְּיוֹם מֵאָה חָסֵר אַחַת, יָכוֹל לֹא יְהֵא סוֹתֵר, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״ — מִכְּלָל דְּאִיכָּא אַחֲרוֹנִים, וְזֶה יֵשׁ לוֹ רִאשׁוֹנִים וְאַחֲרוֹנִים.

The baraita continues: If one became ritually impure at the end of one hundred days, that is, on the hundredth day, one might have thought it should negate the days he had counted. The verse therefore states: “But the first days shall be void,” indicating by inference that there are other days that can be called the last ones, while this nazirite does not have last days, as he has already completed the tally of his naziriteship. If he became impure on the one hundredth day less one, one might have thought it should not negate the days he had counted. Therefore, the verse states: “But the first days shall be void,” indicating by inference that there are last ones, and this nazirite has first ones and last ones.

וְהָא, בְּטָמֵא שֶׁנָּזַר לָא מָצֵית אָמְרַתְּ, מִדְּקָתָנֵי ״הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה״, וְנִטְמָא בִּתְחִלַּת מֵאָה, וְקָתָנֵי ״עַד שֶׁיְּהוּ לוֹ יָמִים רִאשׁוֹנִים״, תְּיוּבְתָּא.

Abaye now concludes his objection to Rava: But with regard to this halakha of the baraita, you cannot say it is referring to an impure person who took a vow of naziriteship from the fact that it teaches: I am hereby a nazirite for one hundred days, and he became impure immediately at the beginning of the one hundred, indicating that it is discussing one who became impure after his term had already started. And it further teaches: Until he will have “first days,” which proves that Rabbi Eliezer states his halakha even with regard to a pure nazirite who later became impure. This is a conclusive refutation of Ulla, and his opinion is rejected.

אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי: הָלֵין יָמִים דְּקָאָמְרִינַן, דְּנָפֵק חַד וּמַתְחִילִין תְּרֵין, אוֹ דִּלְמָא דְּנָפְקִין תְּרֵין וּמַתְחִילִין תְּלָתָא? לָא הֲוָה בִּידֵיהּ, אֲתָא שַׁיְילֵיהּ לְרָבָא. אֲמַר לֵיהּ: ״יִפְּלוּ״ כְּתִיב.

Rav Pappa said to Abaye: Those first days that we said he must observe in ritual purity according to Rabbi Eliezer, does it mean that one day has finished and a second has started, so that if he became impure on the second day it negates his tally, or perhaps it means that two days have finished, and a third has started, which would mean it negates his tally only if he became impure after the beginning of the third day? An answer was not available to him, so Rav Pappa went to ask Rava, who said to him: It is written: “But the former days shall be void [yippelu]” (Numbers 6:12) in the plural, which means at least two days need to have passed.

וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ״יָמִים״ וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ״יִפְּלוּ״, דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ״יָמִים״ וְלָא כְּתַב ״יִפְּלוּ״, הֲוָה אָמֵינָא: עַד דְּנָפְקִין תְּרֵין וְעָיְילִין תְּלָתָא, כְּתַב רַחֲמָנָא ״יִפְּלוּ״. וְאִי כְּתַב ״יִפְּלוּ״ וְלָא כְּתַב ״יָמִים״, הֲוָה אָמֵינָא אֲפִילּוּ חַד, כְּתַב רַחֲמָנָא ״יָמִים״.

The Gemara comments: And it was necessary for the verse to write “days” and it was also necessary for it to write “shall be void” in the plural. For if the Merciful One wrote in the Torah only “days” and had not also written “shall be void” in the plural, I would say that the halakha applies only if two days have finished and a third has started. The Merciful One therefore wrote in the Torah the plural form of “shall be void.” And if the Merciful One wrote in the Torah “shall be void” and had not also written “days,” I would say even one day, that is, the halakha applies even if he became ritually impure on the first day. The Merciful One therefore wrote in the Torah “days,” indicating that he must have observed at least part of the second day.

מַתְנִי׳ מִי שֶׁנָּזַר נְזִירוּת הַרְבֵּה, וְהִשְׁלִים אֶת נְזִירוּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ בָּא לָאָרֶץ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם, וּבֵית הִילֵּל אוֹמְרִים: נָזִיר בַּתְּחִלָּה.

MISHNA: One who vowed many days of naziriteship while outside Eretz Yisrael, and completed his naziriteship, and afterward came to Eretz Yisrael, in order to bring the offerings at the end of his naziriteship, Beit Shammai say: He must be a nazirite for thirty days, so that he has observed a term of naziriteship in ritual purity in Eretz Yisrael, and Beit Hillel say: He is a nazirite from the beginning, that is, he must observe his entire naziriteship again.

מַעֲשֶׂה בְּהֵילֵנִי הַמַּלְכָּה שֶׁהָלַךְ בְּנָהּ לְמִלְחָמָה, וְאָמְרָה: אִם יָבוֹא בְּנִי מִן הַמִּלְחָמָה בְּשָׁלוֹם — אֱהֵא נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים. וּבָא בְּנָהּ מִן הַמִּלְחָמָה, וְהָיְתָה נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים, וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים עָלְתָה לָאָרֶץ, וְהוֹרוּהָ בֵּית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת. וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים נִטְמֵאת. וְנִמְצֵאת נְזִירָה עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה.

The mishna cites a related story: An incident occurred with regard to Queen Helene, whose son had gone to war, and she said: If my son will return from war safely, I will be a nazirite for seven years. And her son returned safely from the war, and she was a nazirite for seven years. And at the end of seven years, she ascended to Eretz Yisrael, and Beit Hillel instructed her, in accordance with their opinion, that she should be a nazirite for an additional seven years. And at the end of those seven years she became ritually impure, and was therefore required to observe yet another seven years of naziriteship, as ritual impurity negates the tally of a nazirite. And she was found to be a nazirite for twenty-one years. Rabbi Yehuda said: She was a nazirite for only fourteen years and not twenty-one.

גְּמָ׳ קָתָנֵי רֵישָׁא: בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: נָזִיר בַּתְּחִלָּה. לֵימָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי, דְּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי: אֶרֶץ הָעַמִּים מִשּׁוּם גּוּשָׁהּ גָּזְרוּ עָלֶיהָ,

GEMARA: The first clause of the mishna teaches that Beit Shammai say: He must be a nazirite for thirty days, and Beit Hillel say: He is a nazirite from the beginning. The Gemara suggests a possible explanation of their dispute: Let us say that they disagree about this, that Beit Shammai hold that when the Sages declared that the land of the nations outside of Eretz Yisrael is impure, they decreed so with regard to its earth. In other words, they decreed that only the earth of the land of the nations is impure, but its airspace remains pure. If so, it is not a severe level of ritual impurity, and one who observed a vow of naziriteship outside of Eretz Yisrael is not considered to be impure to the extent that he would be required to start his naziriteship afresh once entering Eretz Yisrael,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete