Shabbat 132
Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ ΧΦ΄Χ Χ’ΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΈΧΦΌ ΧΦΌΦΈΧΦ°ΧΦΈΧ. ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ°ΧΧ ΧΦΌ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ±ΧΦ΄ΧΧ’ΦΆΧΦΆΧ¨, ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ: Χ΄ΧΦΌΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΧ¨Φ°ΧΦΈΧͺΧΦΉΧ΄, ΧΦ·ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
in each, as if its time passed, it is void, unlike the mitzva of circumcision, which can be fulfilled at a later date if the child is not circumcised on the eighth day. Rather, this is the reason for the opinion of Rabbi Eliezer, as the verse says: βAnd on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcisedβ (Leviticus 12:3), indicating that he is circumcised on the eighth day even if it falls on Shabbat.
ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉΧ Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧͺΧΦΉ ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ° ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦ°Χ¨ΧΦΌ ΧΦ΄ΧΧ ΦΌΦ΅ΧΧΦΌ! ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ°: ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΦ°Χ¨Φ°ΧͺΧΦΌ Χ’ΦΈΧΦΆΧΧΦΈ Χ©ΧΦ°ΧΦΉΧ©Χ Χ’ΦΆΧ©ΧΦ°Χ¨Φ΅Χ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧͺΧΦΉΧͺ.
The Gemara asks: And let the Torah write this principle only with regard to the mitzva of circumcision, and let these other mitzvot come and derive their halakhot from it. The Gemara answers: Because this suggestion can be refuted: What is unique about the mitzva of circumcision? That thirteen covenants were established over it, as the word covenant is mentioned thirteen times in the passage dealing with the circumcision of Abraham (Genesis 17). Owing to its great significance, other mitzvot cannot be derived from it.
Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦΈΧΧ ΧΦΈΧ Χ€ΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ΄Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ Φ·Χ Χ’Φ²ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦ°Χ©ΧΦ΄ΧΧ¨Φ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ, ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΌΧ€Φ·ΧΦΌ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ¨Φ΅Χ ΧΦ·ΧΦΌΦΉΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ, ΧΦ°Χ ΦΈΧΦ·Χ? ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΦΌΧΦΌΦΈΧ: ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ. ΧΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§ ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ.
The Gemara departs from the facilitators of circumcision to the halakha of circumcision itself and asks: The Rabbis only disagree with Rabbi Eliezer with regard to actions that facilitate circumcision, which, in their view, do not override Shabbat; however, with regard to circumcision itself, everyone agrees that it overrides Shabbat. From where do we derive this halakha? Ulla said: This is a halakha transmitted to Moses from Sinai, but there is no biblical basis for it. And so too, Rabbi YitzαΈ₯ak said: It is a halakha transmitted to Moses from Sinai.
ΧΦ΅ΧΧͺΦ΄ΧΧΦ΄Χ: ΧΦ΄Χ ΦΌΦ·ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°Χ€Φ΄ΧΧ§ΦΌΧΦΌΧΦ· Χ ΦΆΧ€ΦΆΧ©Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ? Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨ ΧΦΌΦΆΧ Χ’Φ²ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΄ΧΧ ΧΦ·ΧΦ·Χͺ ΧΦ΅ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ¨ΦΈΧΧ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ β Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ°Χ€Φ΄ΧΧ§ΦΌΧΦΌΧΦ· Χ ΦΆΧ€ΦΆΧ©Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
The Gemara raises an objection from that which was taught in the Tosefta: From where is it derived that saving a life overrides Shabbat? Rabbi Elazar ben Azarya says it is derived from the mitzva of circumcision: Just as circumcision, which pertains to only one of a personβs limbs, overrides Shabbat, all the more so it is an a fortiori inference that saving a life, which is a mitzva that pertains to the entire person, overrides Shabbat.
ΧΦ°ΧΦ΄Χ Χ‘ΦΈΧΦ°Χ§ΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧΦ° ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ β Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ΅ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧͺΦ΅Χ? ΧΦ°ΧΦΈΧͺΦ·Χ Φ°ΧΦΈΧ, ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΧΦΉ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨ ΧΦΌΦΆΧ Χ’Φ²ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΈΧ: Χ’Φ²Χ§Φ΄ΧΧΦΈΧ, Χ’ΦΆΧ¦ΦΆΧ ΧΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧ¨ΦΈΧ (ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ΅Χ) ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ, ΧΦΌΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄ΧΧͺ ΧΦΌΦΈΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦΈΧ Φ΄ΧΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ΅ΧΦ²ΧΦΈΧΦΈΧ.
And if it should enter your mind to say that circumcision may be performed on Shabbat based on a halakha transmitted to Moses from Sinai, is an a fortiori inference derived from a halakha transmitted to Moses from Sinai? Wasnβt it taught explicitly in a baraita that an a fortiori inference cannot be derived from a halakha transmitted to Moses from Sinai? Rabbi Akiva sought to derive that a nazirite who comes into contact with a quarter log of blood from a corpse becomes ritually impure and is required to shave his hair. He sought to do this based on an a fortiori inference from the halakha of the bone from a dead person the size of a grain of barley, as he had a received tradition that a nazirite is required to shave his hair due to that contact. Rabbi Elazar ben Azarya said to him: Akiva, the halakha that a bone the size of a grain of barley transmits ritual impurity is a halakha transmitted to Moses from Sinai, and you would derive from it that a quarter of a log of blood transmits ritual impurity based upon an a fortiori inference, and one does not derive an a fortiori inference from a halakha transmitted to Moses from Sinai. The Tosefta explicitly states that Rabbi Elazar ben Azarya himself derived an a fortiori inference from the halakha of circumcision on Shabbat. Clearly, then, it is derived from the Torah itself and not from a halakha transmitted to Moses from Sinai.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ Χ΄ΧΧΦΉΧͺΧ΄ Χ΄ΧΧΦΉΧͺΧ΄.
Rather, Rabbi Elazar said: This halakha is derived by means of a verbal analogy between the word sign that appears with regard to circumcision: βAnd you shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a sign of the covenant between Me and youβ (Genesis 17:11), and sign that appears with regard to Shabbat: βHowever, you shall keep My Shabbatot, for it is a sign between Me and you throughout your generationsβ (Exodus 31:13). From this verbal analogy, it is derived that circumcision, which is a sign, may be performed even on Shabbat, which is itself a sign.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ, ΧͺΦΌΦ°Χ€Φ΄ΧΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΌ Χ΄ΧΧΦΉΧͺΧ΄, ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ!
The Gemara asks: But if what you say is so, phylacteries, with regard to which the term sign is also written: βAnd it shall be for a sign on your hand and for frontlets between your eyesβ (Exodus 13:16), should also override Shabbat, and they should be donned on that day.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ Χ΄ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧͺΧ΄ Χ΄ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧͺΧ΄.
Rather, this principle is derived by means of a different verbal analogy from the word covenant that appears with regard to circumcision: βAnd you shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a sign of the covenant between Me and youβ (Genesis 17:11), and the word covenant that appears with regard to Shabbat: βThe children of Israel shall keep the Shabbat, to observe the Shabbat throughout their generations for a perpetual covenantβ (Exodus 31:16).
ΧΦΌΦΈΧΧΦΉΧ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΌ Χ΄ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧͺΧ΄, ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ!
The Gemara raises a difficulty: If this is so, then the circumcision of an adult should also be permitted on Shabbat and it should not be limited to a child on the eighth day, as the term covenant is written with regard to him as well, as it applies to any Jewish male not yet circumcised. Therefore, let his circumcision override Shabbat. The halakha, however, is that only circumcision at its proper time on the eighth day overrides Shabbat.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ Χ΄ΧΦΌΧΦΉΧ¨ΧΦΉΧͺΧ΄ Χ΄ΧΦΌΧΦΉΧ¨ΧΦΉΧͺΧ΄.
Rather, this halakha is derived by means of a verbal analogy between the word generations that appears with regard to Shabbat: βThroughout their generations for a perpetual covenantβ (Exodus 31:16), and the word generations that appears with regard to circumcision: βAnd I shall establish My covenant between Me and you, and between your seed after you throughout their generations, for an everlasting covenantβ (Genesis 17:7).
Χ¦Φ΄ΧΧ¦Φ΄ΧΧͺ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΌ Χ΄ΧΦΌΧΦΉΧ¨ΧΦΉΧͺΧ΄, ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ!
The Gemara asks: If so, let ritual fringes too, with regard to which the term generations is also written, override Shabbat, and it should be permitted to affix ritual fringes to a garment on Shabbat.
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§: ΧΦΌΦΈΧ Φ΄ΧΧ Χ΄ΧΧΦΉΧͺΧ΄ Χ΄ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧͺΧ΄ ΧΦ°Χ΄ΧΧΦΉΧ¨ΧΦΉΧͺΧ΄ ΧΦ΅Χ΄ΧΧΦΉΧͺΧ΄ Χ΄ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΄ΧΧͺΧ΄ ΧΦ°Χ΄ΧΧΦΉΧ¨ΧΦΉΧͺΧ΄ β ΧΦ°ΧΦ·Χ€ΦΌΧΦΉΧ§Φ΅Χ ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ°, ΧΦΌΦ°ΧΦ·Χ ΧΦ·Χ ΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ.
Rather, Rav NaαΈ₯man bar YitzαΈ₯ak said: This halakha is derived not from one common word alone, but one derives it based upon the three words sign, covenant, and generations that appear with regard to circumcision, from sign, covenant, and generations that appear with regard to Shabbat, to the exclusion of these, i.e., ritual fringes and phylacteries, that with regard to each of them, one of these is written but not all three words together.
ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ Χ΄ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄. Χ΄ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄, ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
And Rabbi YoαΈ₯anan said: The verse says: βAnd on the eighth dayβ¦shall be circumcisedβ (Leviticus 12:3), which means that the child is circumcised on the eighth day whenever it occurs, even on Shabbat.
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ Χ¨Φ΅ΧΧ©Χ ΧΦΈΧ§Φ΄ΧΧ©Χ ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ: ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦ°ΧΧΦΌΧ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ ΧΦΌΦ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΌ Χ΄ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄, ΧΦΈΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΧΦΌ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ?! ΧΦ·ΧΧΦΌΧ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ°Χ’Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΦΉΧ ΧΦΌΦ·ΧΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ.
Reish Lakish said to Rabbi YoαΈ₯anan: But if what you say is so, then, with regard to those lacking atonement, such as a zav or a healed leper, who must after their immersion still bring an atonement offering in order to complete their purification process, with regard to whom the term on the day is also written, as in the verse: βAnd on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one ewe-lamb of the first year without blemishβ (Leviticus 14:10), sacrificing their atonement offerings should also override Shabbat. Rabbi YoαΈ₯anan responded: That verse is necessary to teach that the sacrifice must be brought during the day and not at night.
ΧΦ·ΧΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ°Χ’Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΦΉΧ ΧΦΌΦ·ΧΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ! ΧΦΈΧΧΦΌΧ ΧΦ΄Χ΄ΧΦΌΦΆΧ Χ©ΧΦ°ΧΦΉΧ Φ·Χͺ ΧΦΈΧΦ΄ΧΧΧ΄ Χ ΦΈΧ€Φ°Χ§ΦΈΧ.
Reish Lakish asked: This verse with regard to the mitzva of circumcision is also necessary to teach that circumcision must be performed during the day and not at night. Rabbi YoαΈ₯anan replied: That is derived from a different verse, which states: βAnd he that is eight days old shall be circumcised among you throughout your generationsβ (Genesis 17:12). That circumcision must take place during the day is derived from that verse.
ΧΦ·ΧΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦ΄Χ΄ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧ Χ¦Φ·ΧΦΌΧΦΉΧͺΧΦΉΧ΄ Χ ΦΈΧ€Φ°Χ§ΦΈΧ!
Reish Lakish says: That matter, that the atonement offering must be sacrificed during the day, can also be derived from a different verse, as it is stated: βThis is the law of the burnt-offering, of the meal-offering, and of the sin-offering, and of the guilt-offering, and of the consecration-offering, and of the sacrifice of the peace-offerings; which the Lord commanded Moses at Mount Sinai on the day He commanded the children of Israel to present their offerings to the Lord in the wilderness of Sinaiβ (Leviticus 7:37β38), and from here it is derived that all offerings are sacrificed by day and not at night.
ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦ·Χ ΧΦΌΦ°Χ ΦΈΧ€Φ°Χ§ΦΈΧ ΧΦ΄Χ΄ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧ Χ¦Φ·ΧΦΌΧΦΉΧͺΧΦΉΧ΄, ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧΦΈΧ. Χ‘ΦΈΧΦ°Χ§ΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧΦ° ΧΦΈΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧ: ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΦΈΧ‘ Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧ ΦΈΧ Χ’Φ²ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ΅ΧͺΧΦΉΧΦ΅Χ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦΌΧΦΌΧͺ, ΧΦΌΦ·ΧΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ·ΧΦ°ΧͺΦ΅Χ, Χ§ΦΈΧ ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ’ ΧΦ·Χ.
The Gemara answers: Although this halakha is derived from: βOn the day He commanded,β an additional source is necessary for those lacking atonement. It might have entered your mind to say that since the Torah shows him mercy by allowing him to bring an offering of poverty, as if one cannot afford to sacrifice the regular atonement offering, the Torah enables him to sacrifice a less costly one, let him also bring it at night, as perhaps the Torah shows him mercy and allows him to hasten his atonement. Therefore, it teaches us that he too must bring his offering only by day and not at night.
ΧΦ·ΧͺΦ°Χ§Φ΅ΧΧ£ ΧΦ·ΧΦΌ Χ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ: ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦΈΧ¨ ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦ΅Χ¨ ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ, ΧΦ΄ΧΧΦ΅Χ ΧΧΦΉΧ Φ΅Χ ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦ΅Χ¨ ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ! ΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΅ΧΧΦΌ Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ.
Ravina strongly objects to this reasoning: But if what you say is so, that the Torah has compassion on a person lacking atonement and is lenient with regard to the halakhot of the atonement offering, a non-priest should be fit to sacrifice them, and similarly, a priest who is an acute mourner, i.e., one whose relative died that same day and has not yet been buried, should be fit to sacrifice them. The Gemara answers: The verse has restored this. The additional verse that teaches that even one lacking atonement must sacrifice during the day, also teaches that the Torah was lenient with regard to this offering only in the ways explicitly stated in the Torah.
Χ¨Φ·Χ ΧΦ·ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ: Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄ΧΧ΄. Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄ΧΧ΄, ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
Rav AαΈ₯a bar Yaβakov said: There is a different proof from the Torah that circumcision is performed even on Shabbat, for the verse said: βOn the eighth day,β underscoring that circumcision is performed specifically on the eighth day and indicating that it is performed even on Shabbat.
ΧΦ·ΧΧ Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄ΧΧ΄ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ°Χ’Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·Χ’ΧΦΉΧΦ΅Χ Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ! Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ ΧΦ΄Χ΄ΧΦΌΦΆΧ Χ©ΧΦ°ΧΦΉΧ Φ·Χͺ ΧΦΈΧΦ΄ΧΧΧ΄ Χ ΦΈΧ€Φ°Χ§ΦΈΧ.
The Gemara raises a difficulty: This usage of the term eighth is necessary to exclude the seventh day, i.e., a child may not be circumcised before the eighth day. The Gemara answers: The fact that one may not circumcise on the seventh day is derived from a different verse, as it is stated: βAnd he that is eight days old shall be circumcised among you throughout your generationsβ (Genesis 17:12).
ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ·ΧͺΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ°Χ’Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΧΦΌ, ΧΦ·Χ ΧΦ°ΧΦ·Χ’ΧΦΉΧΦ΅Χ Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ, ΧΦ°ΧΦ·Χ ΧΦ°ΧΦ·Χ’ΧΦΉΧΦ΅Χ ΧͺΦΌΦ°Χ©ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ. ΧΦΌΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦ΅ΧΦ·Χ, ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧ: Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ’Φ΄Χ ΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦ°Χ Φ΅ΧΧΦΌ, ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΈΧΦ° ΧΦ΄ΧΦ°Χ Φ΅ΧΧΦΌ ΧΧΦΌΧ! ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ·ΧΧ¨Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ.
The Gemara raises a further difficulty: Both verses are still necessary, one to exclude the seventh day and one to exclude the ninth day. As if it were derived from one verse alone, I would have said: It is on the seventh day that one may not circumcise, since the time to circumcise this child has not yet arrived and the obligation of circumcision is not yet in effect; however, from the eighth day and onward is its time, and therefore it is permissible to postpone a circumcision until the ninth day. No answer was found to this question, and the Gemara concludes: Rather, the derivation is clear according to Rabbi YoαΈ₯anan.
ΧͺΦΌΦ·Χ Φ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧͺΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ, ΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ ΧΦ·ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ: Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄ β ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ, ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΦΆΧΧΦΈ ΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧΦΈΧͺΧ΄ β ΧΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ ΧΦ°ΧΦΈΧΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΄ΧΧΦΈΧ. ΧΧΦΉ ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ, ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄ β ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ, ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄ β ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
It was taught in a baraita in accordance with the opinion of Rabbi YoαΈ₯anan and not in accordance with the opinion of Rav AαΈ₯a bar Yaβakov, as the tanna interprets the phrase: βOn the eighth day he shall be circumcisedβ to mean that the circumcision must be performed even on Shabbat. And how do I fulfill the prohibition against performing prohibited labor explicit in the Torah in the verse: βAnd you shall guard the Shabbat, for it is holy to you; he who desecrates it shall surely dieβ (Exodus 31:14)? That is referring to other prohibited labors besides circumcision. The tanna questions his previous statement: Or perhaps that is not the case, and the prohibition of performing prohibited labor on Shabbat includes even circumcision, and, on the contrary, how do I fulfill the verse: βOn the eighth day he shall be circumcisedβ? It applies when the eighth day is any day other than Shabbat. The verse states: βOn the day,β meaning on that very day when he turns eight days old, even on Shabbat. The tanna of this baraita rejects Rav AαΈ₯a bar Yaβakovβs proof and accepts Rabbi YoαΈ₯ananβs assertion that the phrase βOn the dayβ conclusively establishes that circumcision is performed even on Shabbat.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨ΦΈΧΦΈΧ: ΧΦ·ΧΧ ΧͺΦΌΦ·Χ ΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ΄ΧΧ§ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ ΧΦ·ΧΧ Χ§ΦΈΧ Χ Φ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧΦΌ, ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·Χ‘ΦΌΧΦΉΧ£ ΧΦ·ΧΧ Χ§ΦΈΧ Χ§Φ·Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧΦΌ?
With regard to this baraita, Rava said: Initially, what did this tanna find acceptable, and ultimately, what did he find difficult? Initially he suggested that: βOn the eighth day he shall be circumcisedβ is a valid source for the fact that circumcision overrides Shabbat, but ultimately, he deemed that difficult and turned to an alternative source, yet provided no reason, neither for his initial statement nor for his second statement.
ΧΦΈΧΦ΄Χ Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨: Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄ β ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ. ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΦΆΧΧΦΈ ΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧΦΈΧͺΧ΄ β ΧΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ ΧΦ°ΧΦΈΧΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΄ΧΧΦΈΧ, ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΦΈΧΦ²ΧΦΈΧ,
Rather, we can explain that this is what he is saying: βOn the eighth day he shall be circumcisedβ applies even on Shabbat. And how do I fulfill: βHe who desecrates it shall surely dieβ? That is referring to the other prohibited labors besides circumcision; however, circumcision overrides Shabbat.
ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ? β Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΧΦΌΧ: ΧΦΌΧΦΈΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ Χ©ΧΦΆΧΦΌΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ,
What is the reason for this? It is derived by means of an a fortiori inference: Just as leprosy, which overrides the Temple service, as a priest who is a leper may not serve in the Temple and it is prohibited to cut off the symptoms of leprosy,
ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ β ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧͺΦΈΧΦΌ. Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΌΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧͺΦΌΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧͺΦΈΧΦΌ?
and the Temple service overrides Shabbat, as Shabbat offerings are sacrificed at their appointed time, and nevertheless circumcision overrides leprosy, i.e., if there were symptoms of leprosy on the foreskin of the baby, one circumcises the child even though he thereby violates the prohibition to cut off symptoms of leprosy; therefore, with regard to Shabbat, which is overridden by the Temple service, is it not logical that circumcision, which is so stringent that it overrides leprosy, overrides Shabbat as well? This was the tannaβs reasoning at the outset.
ΧΦΌΧΦ·ΧΧ Χ΄ΧΧΦΉ ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉΧ΄ ΧΦΌΦ°Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨ β ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦΌΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧ ΧΦΌΦ°Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦ²ΧΧΦΌΧ¨ΦΈΧ? ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦΈΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ ΧΦ²ΧΧΦΌΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ ΧΦ΅Χ©Χ ΧΦΌΦΈΧΦΌ Χ’ΧΦΉΧ ΦΈΧ©ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ΧΦΉΧͺ ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΌΦ΅Χ. ΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ: ΧΦΌΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦ΄ΧΧ, ΧΦΌΦ΄ΧΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ²ΧΦ΅Χ. ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄ β ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ. ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧΧ΄ β ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ.
And what was the reason the tanna said: Or perhaps, and questioned his previous statement? He reconsidered and said: And from where do we know that leprosy is more stringent than Shabbat? Perhaps Shabbat is more stringent, as it includes the severe punishments of karet and execution by stoning, and numerous warnings pertaining to it throughout the Torah. Alternatively, and from where do we know that the reason the Temple service does not override the prohibition of leprosy is specifically because leprosy is more stringent than the Temple service? Perhaps the Temple service does not override the prohibition of leprosy because a man afflicted with leprosy is unfit to perform the Temple service and not due to the stringency of the prohibition to remove symptoms of leprosy from oneβs body. And if so, how do I establish the verse: βAnd on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcisedβ (Leviticus 12:3)? That it applies to days other than Shabbat. Consequently, the tanna cited additional proof from that which the Torah states: βOn the day,β indicating that circumcision is performed even on Shabbat.
ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ Φ·Χ: ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ, ΧΦΌΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΈΧΦΌ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΉΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΈΧΦΌ. ΧΧΦΉΧ ΧΧΦΉΧ ΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧΦΌ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΈΧΦΌ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ.
The Sages taught: Circumcision overrides leprosy. The foreskin is cut even if it has symptoms of leprosy on it, despite the fact that there is a Torah prohibition to cut off symptoms of leprosy. This is the halakha both when the circumcision takes place at its appointed time, on the eighth day, or when it is not performed at its appointed time but after the eighth day. However, circumcision overrides a Festival only when performed at its appointed time.
ΧΦ°Χ ΦΈΧΦΈΧ Φ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ΅Χ? ΧΦΌΦ°ΧͺΦΈΧ ΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ Φ·Χ: Χ΄ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΧ¨Φ°ΧΦΈΧͺΧΦΉΧ΄, ΧΦ°ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ Χ©ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ, ΧΦΈΧ§ΧΦΉΧ₯. ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦΈΧΦΆΧ¨ ΧΦΌΦ°Χ ΦΆΧΦ·Χ’ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·ΧͺΧ΄ β ΧΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ ΧΦ°Χ§ΧΦΉΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΄ΧΧΦΈΧ.
The Gemara asks: From where are these matters derived? As the Sages taught in a baraita with regard to the verse: βAnd on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcisedβ (Leviticus 12:3), since this verse is stated in general terms, it teaches that even though there is a bright white leprous spot there, he should cut it. And how do I establish the verse: βTake care with regard to the plague of leprosy to take great care and to perform in accordance with all that the priests, the Levites, instruct you; as I commanded them you shall take care to performβ (Deuteronomy 24:8)? Does usage of the term βtake careβ indicate that there is a negative mitzva that prohibits cutting off symptoms of leprosy? We establish this prohibition as applying in other places, other than the place of a circumcision.
ΧΧΦΉ ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ, ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΧ¨Φ°ΧΦΈΧͺΧΦΉΧ΄ β ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦΈΧΦΌ ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ. ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦΈΧ¨Χ΄, ΧΦ°ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ Χ©ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ.
The tanna asks: Or perhaps that is not the case; rather, this prohibition applies even in the place of circumcision, and how do I validate the verse: βThe flesh of his foreskin shall be circumcisedβ? It applies when there is no bright white leprous spot on the foreskin. So that we will not interpret the verse that way, the verse states the superfluous word flesh. It would have been sufficient to state: His foreskin shall be circumcised, but instead the verse stated: βThe flesh of his foreskin shall be circumcised,β indicating that the foreskin must be removed even though there is a bright white spot there.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨ΦΈΧΦΈΧ: ΧΦ·ΧΧ ΧͺΦΌΦ·Χ ΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ΄ΧΧ§ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ ΧΦ·ΧΧ Χ Φ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·Χ‘ΦΌΧΦΉΧ£ ΧΦ·ΧΧ Χ§Φ·Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧΦΌ?
Rava said: Initially, what did this tanna find acceptable, and ultimately, what did he find difficult? At first he assumed that the mitzva of circumcision is more stringent, but he ultimately rejected this assumption with no explanation.
ΧΦΈΧΦ΄Χ Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΧ¨Φ°ΧΦΈΧͺΧΦΉΧ΄ β ΧΦ°ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ [Χ©ΧΦΈΧ] ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ, ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦΈΧΦΆΧ¨ ΧΦΌΦ°Χ ΦΆΧΦ·Χ’ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·ΧͺΧ΄ β ΧΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ ΧΦ°Χ§ΧΦΉΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΄ΧΧΦΈΧ. ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ? ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ§ΦΌΦ·Χ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ ΧΦ²ΧΧΦΌΧ¨ΦΈΧ, ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧͺΦΈΧΦΌ, Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦΉΧ ΧΦΌΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ.
Rather, this is what he is saying: Initially he held that the phrase: The flesh of his foreskin shall be circumcised teaches that it is permitted to remove the foreskin even though there is a bright white spot there. And how do I validate the following verse: Take care with regard to the plague of leprosy? It applies in other places, aside from the place of circumcision, but circumcision overrides leprosy. What is the reason for this? It is derived by means of an a fortiori inference: Just as Shabbat is stringent and nevertheless circumcision overrides it, all the more so that circumcision overrides leprosy, which is less stringent than Shabbat.
ΧΦΌΧΦ·ΧΧ Χ΄ΧΧΦΉ ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉΧ΄ ΧΦΌΦ°Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨ β ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ? ΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦΈΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ, ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ! ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦΈΧ¨Χ΄ β ΧΦ°ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ Χ©ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ.
And what was the reason for the term or perhaps that the tanna is saying to question his previous statement? He reconsidered and said: From where do we know that Shabbat is more stringent? Perhaps leprosy is more stringent, as leprosy overrides the Temple service, as stated earlier, and the Temple service overrides Shabbat. Therefore, the verse states the additional word flesh, to teach that the foreskin is removed even though there is a bright white leprous spot there.
ΧΦ΄ΧΧ©ΦΌΧΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ²Χ¨Φ΄ΧΧ ΦΈΧ. ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ? ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧͺΦ΅Χ Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦΉΧ ΧͺΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦΆΧ. ΧΦΌΧΦ·ΧΧ Χ΄ΧΧΦΉ ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉΧ΄ ΧΦΌΦ°Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨ β ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΅ΧΧΦ·Χ¨ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ Φ·Χ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧͺΦ΅Χ Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦΆΧͺ ΧΦΉΧ ΧͺΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦΆΧ β ΧΦΉΧ ΧͺΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦΆΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ΅ΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΧ Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦΉΧ ΧͺΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦΆΧ ΧΧΦΌΧ. ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ΄ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΧ¨Φ°ΧΦΈΧͺΧΦΉΧ΄ β ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦΈΧΦΌ ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ, ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦΈΧ¨Χ΄ β ΧΦ°ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ Χ©ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ.
The Gemara cites another version of Ravaβs comments. Initially the tanna thought that circumcision overrides leprosy. What is the reason for this? He relied on the principle that a positive mitzva comes and overrides a negative mitzva. And what was the reason the tanna is saying: Or perhaps to question his previous statement? He reconsidered and said: Say that we say that a positive mitzva comes and overrides a negative mitzva when there is a negative mitzva alone. However, this cutting off leprosy is prohibited by both a positive mitzva and a negative mitzva. And how do I establish the verse: The flesh of his foreskin shall be circumcised? It applies only when there is no bright white spot on the foreskin. Therefore, the verse states the additional word flesh in order to emphasize that the foreskin is removed, even though there is a bright white spot there.
ΧͺΦΌΦ΄ΧΧ Φ·Χ ΧΦΌΦΈΧΧΦΉΧ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΌ Χ΄ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦΈΧ¨Χ΄. Χ§ΦΈΧΦΈΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΌ Χ΄ΧΦΌΦΈΧ©ΧΦΈΧ¨Χ΄. ΧΦΌΦ΅ΧΧ ΧΦΉΧ Φ΄Χ ΧΦ°Χ ΦΈΧΦ·Χ?
The Gemara questions the derivation from the word flesh: This works out well with regard to the circumcision of an adult who has not yet been circumcised, as the word flesh is written with regard to adults in the verse: βAnd an uncircumcised male who will not circumcise the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from its people; My covenant he has brokenβ (Genesis 17:14). Similarly, it works out well with regard to a minor who is circumcised on the eighth day, as the superfluous word flesh is also written with regard to him. However, with regard to a person at an intermediate stage of life, i.e., a child who was not circumcised on the eighth day but has not yet reached majority, from where do we derive that his circumcision overrides leprosy? The Torah explicitly mandates his circumcision: βCircumcise for yourselves every maleβ (Genesis 17:10). However, that verse does not employ the term flesh.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΅ΧΧ Φ·ΧΦΌΦΈΧ: ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧΧΦΉΧ ΧΦΈΧ ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ Χ’ΦΈΧ ΧΦΌΧ©Χ ΧΦΌΦΈΧ¨Φ΅Χͺ. ΧΦ΄Χ§ΦΌΦΈΧΦΈΧ ΧΦΈΧ ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΈΧΦΌ. ΧΦ·Χ¦ΦΌΦ·Χ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦΈΧΦΆΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧΦΆΧ β Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΧΦΌΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ, ΧΦ·Χ£ ΧΦΌΦΉΧ Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦ΄ΧΧΦΌΧΦΉΧΦ΄ΧΧ β ΧΦΌΧΦΉΧΦ΄ΧΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ.
Abaye said: It is derived from a combination of the two sources about the status of a child at the intermediate stage, from the common denominator between an eight-day-old and one who reached majority. From an adult alone, the halakha with regard to an intermediate child cannot be derived, as an adult is punishable by karet if he fails to circumcise himself, but an intermediate child is not punishable by karet. Likewise, from the case of an eight-day-old child, the case of an intermediate child cannot be derived; since the circumcision at its time overrides Shabbat it may also override leprosy. However, the common denominator between an eight-day-old and an adult is that they are circumcised and their circumcision overrides leprosy. So too, all who are circumcised, including those in the intermediate stage, override leprosy.
Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΈΧΦΌ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧ Χ¦Φ°Χ¨Φ΄ΧΧΦΈΧ Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ, ΧΦ΄Χ§ΦΌΦ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ: ΧΦΌΧΦΈΧ Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ β Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦΉΧ ΧΦΌΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ.
Rava said: No verse is required to teach that circumcision at its appointed time overrides leprosy, as it is derived by means of an a fortiori inference: Just as circumcision overrides Shabbat, which is more stringent than leprosy, all the more so that circumcision overrides leprosy.
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ Χ¨Φ·Χ Χ‘ΦΈΧ€Φ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ: ΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧ ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ? ΧΦΌΦ΄ΧΧΦ°ΧΦΈΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ, ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺ! ΧΦΈΧͺΦΈΧ, ΧΦΈΧΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ, ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΧΦΌΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ²ΧΦ΄Χ. ΧΦ·ΧΦΌΦ·ΧΧ: ΧΦ°ΧΦΈΧ§ΧΦΉΧ₯ ΧΦΌΦ·ΧΦ·Χ¨Φ°ΧͺΦΌΧΦΉ ΧΦ°ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΉΧ! ΧΦ°ΧΧΦΌΧ‘ΦΌΦΈΧ¨ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΧΦΌΧ.
Rav Safra said to Rava: From where do we know that Shabbat is more stringent? Perhaps leprosy is more stringent, as leprosy overrides the Temple service, and the Temple service overrides Shabbat. Rava answered: There, when leprosy overrides the Temple service, it is not because leprosy is more stringent; rather, it is because the man afflicted with leprosy is unfit for the Temple service. Rav Safra asked: Why is he unfit? Let him cut off his bright white leprous spot and serve. Rava answered: He would remain unfit to serve, as he is lacking immersion. In order to purify himself for service in the Temple, he must immerse himself and wait until the following day. In the meantime he is unfit.
ΧͺΦΌΦ΄ΧΧ Φ·Χ Χ Φ°ΧΦΈΧ’Φ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΧ. Χ Φ°ΧΦΈΧ’Φ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ¨Φ΄ΧΧ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦ·Χ¨?
Rav Safra raised a difficulty: It works out well if we are referring to impure symptoms of leprosy, as even one who removes them must immerse afterward. However, with regard to pure symptoms of leprosy, there is a prohibition to cut off the symptoms even though there is no impurity. They have the legal status of blemishes that invalidate a priest from serving until it is cured. Once the bright white spot is removed, he may immediately serve in the Temple without immersion. What is there to say in that case?
ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ ΧΦΈΧ©ΧΦ΅Χ: ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ Φ·Χ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧͺΦ΅Χ Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦΉΧ ΧͺΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦΆΧ β ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ¦ΦΈΧ¨Φ·Χ’Φ·Χͺ, ΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ Χ¦Φ΄ΧΧ¦Φ΄ΧΧͺ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΄Χ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ’Φ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧͺΦ°Χ’Φ²Χ§Φ·Χ¨ ΧΦΈΧΧ β Χ§ΦΈΧ ΧΧΦΉΧ§Φ΅ΧΧ Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ. ΧΦΈΧΦΈΧ, ΧΦΌΦ°Χ’Φ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧͺΦ°Χ’Φ²Χ§Φ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦΈΧΧ β ΧΦΈΧ Χ§ΦΈΧ ΧΧΦΉΧ§Φ΅ΧΧ Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ.
Rather, Rav Ashi said that this is the reason that leprosy overrides the Temple service: Where do we say that a positive mitzva overrides a negative mitzva? It is in cases like circumcision in a case of leprosy, or alternatively, ritual fringes and diverse kinds of wool and linen, as at the time the negative mitzva is uprooted, the positive mitzva is fulfilled in the very same action, e.g., when the ritual fringes are woolen and will be attached to a linen garment, a prohibited mixture is created. However, here, in the case of a person afflicted with pure symptoms of leprosy cutting off his symptoms to enable his involvement in the Temple service, it is different, at the time the negative mitzva is uprooted, the positive mitzva is not yet fulfilled, as cutting off the symptoms is only a preliminary action that enables him to serve. In that case, the positive mitzva does not override the negative one.
ΧΦ°ΧΦΈΧ, ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°Χ¨Φ·Χ Χ‘ΦΈΧ€Φ°Χ¨ΦΈΧ
The Gemara points out that this disagreement between Rava and Rav Safra