Search

Shevuot 44

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Is Shmuel’s opinion—that a creditor who loses collateral cannot collect the loan even if the collateral was worth much less than the loan amount—the subject of a tannaitic debate? The Gemara suggests two possible tannaitic debates that could relate to this issue, but rejects both, since the basis for each argument can be explained differently.

Generally, oaths are used to exempt defendants from payment. However, in several unique circumstances delineated in the Mishna, a claimant can take an oath in order to receive payment.

Today’s daily daf tools:

Shevuot 44

מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? אֶלָּא לָאו בִּדְלָא שָׁוֵי שִׁיעוּר זוּזֵי – וּבְדִשְׁמוּאֵל קָא מִיפַּלְגִי?

what is the reasoning of Rabbi Eliezer, who holds that although the collateral was lost, the debtor is still liable to pay? Rather, is it not a case where the collateral was not worth the amount of money that he lent him? And accordingly, they disagree with regard to the ruling of Shmuel. Rabbi Akiva holds in accordance with the opinion of Shmuel, that if the collateral is lost the entire debt is canceled, and Rabbi Eliezer disagrees with this opinion.

לָא; בִּדְלָא שָׁוֵי – כּוּלֵּי עָלְמָא לֵית לְהוּ דִּשְׁמוּאֵל; וְהָכָא בִּדְשָׁוֵי שִׁיעוּר זוּזֵי, וּבִדְרַבִּי יִצְחָק קָא מִיפַּלְגִי – דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק: מִנַּיִן לְבַעַל חוֹב שֶׁקּוֹנֶה מַשְׁכּוֹן? שֶׁנֶּאֱמַר: ״וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה״.

The Gemara rejects this suggestion: No, in a case where the collateral was not worth the value of the loan everyone is of the opinion that the ruling is not in accordance with the opinion of Shmuel. But here the dispute is with regard to a case where the collateral was worth the amount of money that he lent him, and they disagree with regard to the opinion of Rabbi Yitzḥak. As Rabbi Yitzḥak says: From where is it derived that a creditor acquires collateral given to him and is considered its owner as long as the item is in his possession? As it is stated with regard to a creditor who returns the collateral to the debtor for his personal use: “And it shall be a righteousness for you” (Deuteronomy 24:13).

אִם אֵינוֹ קוֹנֶה מַשְׁכּוֹן, צְדָקָה מִנַּיִן לוֹ? מִכָּאן לְבַעַל חוֹב שֶׁקּוֹנֶה מַשְׁכּוֹן.

Rabbi Yitzḥak infers: If the creditor does not acquire the collateral, then from where is his righteousness? If the collateral is not his, the creditor would not be giving up anything of his own. From here it is derived that a creditor acquires the collateral. Rabbi Eliezer disagrees with this opinion, maintaining that the creditor has the halakhic status of an unpaid bailee with respect to the collateral, so that he is exempt from paying restitution if it is stolen or lost. He can therefore collect the entire debt from the debtor. Rabbi Akiva agrees with the opinion of Rabbi Yitzḥak, and holds that since the creditor acquires the collateral, he bears financial responsibility to pay its value in the event of its loss. Therefore, he must deduct the value of the collateral when collecting payment of the debt.

לֵימָא דְּרַבִּי יִצְחָק תַּנָּאֵי הִיא? וְתִיסְבְּרָא?! אֵימוֹר דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק – שֶׁמִּשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת הַלְוָאָה; מִשְׁכְּנוֹ בִּשְׁעַת הַלְוָאָה מִי אָמַר?!

The Gemara asks: If so, shall we say that the opinion of Rabbi Yitzḥak is the subject of a dispute between tanna’im? The Gemara answers: And how can you understand that? Say that Rabbi Yitzḥak says that a creditor acquires the collateral in a case where he took the collateral from him not at the time of the loan, but afterward, in order to induce him to return the loan, as described in the context of the aforementioned verse. But in a case where the creditor took the collateral from him at the time of the loan, does Rabbi Yitzḥak say that he has acquired it?

אֶלָּא מִשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת הַלְוָאָתוֹ – כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּאִית לְהוּ דְּרַבִּי יִצְחָק. וְהָכָא – בְּמִשְׁכְּנוֹ בִּשְׁעַת הַלְוָאָתוֹ,

Rather, in a case where he took the collateral from him not at the time of the loan, everyone agrees that the opinion of Rabbi Yitzḥak is accepted, and here, the dispute between Rabbi Eliezer and Rabbi Akiva is with regard to a case where he took the collateral from him at the time of the loan.

וּבְשׁוֹמֵר אֲבֵדָה קָמִיפַּלְגִי; דְּאִיתְּמַר: שׁוֹמֵר אֲבֵדָה – רַבָּה אָמַר: כְּשׁוֹמֵר חִנָּם,

And they disagree with regard to the halakhic status of one who is safeguarding a lost item that he found but has not yet returned. As it was stated: With regard to one who is safeguarding a lost item, Rabba says that his halakhic status is like that of an unpaid bailee, who is exempt from paying restitution in the event that the item is lost or stolen,

וְרַב יוֹסֵף אָמַר: כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר דָּמֵי.

and Rav Yosef says that it is like that of a paid bailee, as while performing the mitzva of taking care of a lost item he is exempt from performing other mitzvot that involve the outlay of money, and the money that he saves is tantamount to payment received. Similarly, since safeguarding collateral is part of the mitzva to lend money to the needy, one who does so is exempt during that time from performing other mitzvot that involve the outlay of money. Therefore, Rabbi Eliezer’s ruling, that even if the collateral was lost the creditor collects the entire debt, is in accordance with the opinion of Rabba, and Rabbi Akiva’s ruling, that the creditor loses the value of the collateral, is in accordance with the opinion of Rav Yosef.

לֵימָא דְּרַב יוֹסֵף תַּנָּאֵי הִיא? לָא; בְּשׁוֹמֵר אֲבֵידָה – דְּכוּלֵּי עָלְמָא אִית לְהוּ דְּרַב יוֹסֵף; וְהָכָא בְּמַלְוֶה צָרִיךְ לְמַשְׁכּוֹן קָא מִיפַּלְגִי: מָר סָבַר מִצְוָה קָא עָבֵיד, וּמָר סָבַר לָאו מִצְוָה קָא עָבֵיד.

The Gemara asks: If so, shall we say that the opinion of Rav Yosef is the subject of a dispute between tanna’im? The Gemara rejects this suggestion: No, with regard to one who is safeguarding a lost item, everyone accepts the opinion of Rav Yosef. And here they disagree with regard to a case where the creditor needs the collateral and uses it with the permission of the debtor, deducting a usage fee from the debt. One Sage, Rabbi Akiva, holds that he is still performing a mitzva by safeguarding it, and is therefore exempt from performing other mitzvot during that time. Consequently, he has the status of a paid bailee. And one Sage, Rabbi Eliezer, holds that since he derives benefit from the collateral, he is safeguarding it for his own benefit, and is not performing a mitzva. Therefore, he has the status of an unpaid bailee.

לֵימָא כְּתַנָּאֵי: הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵירוֹ עַל הַמַּשְׁכּוֹן וְנִכְנְסָה שְׁמִיטָּה, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה אֶלָּא פְּלַג – אֵינוֹ מְשַׁמֵּט. דִּבְרֵי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. רַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא אוֹמֵר: אִם הָיָה מַשְׁכּוֹנוֹ כְּנֶגֶד חוֹבוֹ – אֵינוֹ מְשַׁמֵּט, וְאִם לָאו – מְשַׁמֵּט.

§ The Gemara resumes discussion of Shmuel’s statement that if the creditor loses the collateral, the debt is canceled. Let us say that Shmuel’s ruling is the subject of a dispute between tanna’im, as it is stated in a baraita with regard to the halakha that the Sabbatical Year does not abrogate debts for which collateral was taken: If one lends money to another on the basis of collateral and the Sabbatical Year commences, then even if the collateral is worth only half the value of the loan, the Sabbatical Year does not abrogate the debt; this is the statement of Rabban Shimon ben Gamliel. Rabbi Yehuda HaNasi says: If the value of the collateral was commensurate with his debt, the Sabbatical Year does not abrogate the debt, but if it was not commensurate with the debt, the Sabbatical Year abrogates the debt.

מַאי ״אֵינוֹ מְשַׁמֵּט״ דְּקָאָמַר תַּנָּא קַמָּא? אִילֵימָא כְּנֶגְדּוֹ – מִכְּלָל דְּרַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא סָבַר: כְּנֶגְדּוֹ נָמֵי מְשַׁמֵּט?! אֶלָּא אַמַּאי תָּפֵיס מַשְׁכּוֹן?

The Gemara asks: What is the meaning of the statement: The Sabbatical Year does not abrogate the debt, which the first tanna, Rabban Shimon ben Gamliel, says? If we say it means that the Sabbatical Year does not abrogate that part of the debt that is commensurate with the collateral, but it does abrogate the rest, this indicates by inference that Rabbi Yehuda HaNasi holds that the Sabbatical Year abrogates the entire debt, including the part commensurate with the collateral as well. But if this is so, why did the creditor seize collateral from the debtor at all?

אֶלָּא לָאו כְּנֶגֶד כּוּלּוֹ – וּבְדִשְׁמוּאֵל קָא מִיפַּלְגִי?

Rather, is it not that Rabban Shimon ben Gamliel says that the Sabbatical Year does not abrogate the debt at all, and the debtor is liable to pay an amount commensurate with the entire debt? And accordingly, they disagree with regard to Shmuel’s principle that collateral is considered equivalent to the entire debt, even if it is worth less than the debt.

לָא; לְעוֹלָם כְּנֶגְדּוֹ, וּבְהָא קָמִיפַּלְגִי – תַּנָּא קַמָּא סָבַר: כְּנֶגְדּוֹ; וְרַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא סָבַר: כְּנֶגְדּוֹ נָמֵי מְשַׁמֵּט. וּדְקָא אָמְרַתְּ: לְמַאי תָּפֵיס לֵיהּ מַשְׁכּוֹן? לְזִכְרוֹן דְּבָרִים בְּעָלְמָא.

The Gemara rejects this suggestion: No, actually, the statement of Rabban Shimon ben Gamliel that the Sabbatical Year does not abrogate the debt is referring only to the part of the debt commensurate with the collateral, and they disagree with regard to that part of the debt. The first tanna, Rabban Shimon ben Gamliel, holds that the Sabbatical Year does not abrogate the part of the debt commensurate with the collateral, and Rabbi Yehuda HaNasi holds that it abrogates the part of the debt commensurate with the collateral as well. And as for the question you said: For what purpose did he seize collateral from him at all, the answer is that he takes it merely as a reminder, to increase the likelihood that the debt will be paid.

הֲדַרַן עֲלָךְ שְׁבוּעַת הַדַּיָּינִין

מַתְנִי׳ כׇּל הַנִּשְׁבָּעִין שֶׁבַּתּוֹרָה – נִשְׁבָּעִין וְלֹא מְשַׁלְּמִין. וְאֵלּוּ נִשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין: הַשָּׂכִיר, וְהַנִּגְזָל, וְהַנֶּחְבָּל, וְשֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה, וְחֶנְוָנִי עַל פִּנְקָסוֹ.

MISHNA: All those who take an oath that is legislated by the Torah take an oath and do not pay. By Torah law, one takes an oath only in order to exempt himself from a monetary claim. And these litigants take a rabbinically instituted oath and receive possession of the disputed funds or property, i.e., their claim is upheld by means of the oath, even though they are not in possession of the property in question: A hired worker who claims that he has not received his wages; and one who was robbed and sues the person who robbed him; and one who was injured, who claims compensation from the person who injured him; and one whose opposing litigant is suspect with regard to the taking of an oath. When a person suspected of taking false oaths is liable to take an oath in order to exempt himself, the claimant takes an oath instead and receives payment. And a storekeeper relying on his ledger also takes an oath and is paid.

הַשָּׂכִיר – כֵּיצַד? אָמַר לוֹ: ״תֵּן לִי שְׂכָרִי שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ״; הוּא אוֹמֵר: ״נָתַתִּי״, וְהַלָּה אוֹמֵר: ״לֹא נָטַלְתִּי״ – הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד? אָמַר לוֹ: ״תֵּן לִי שְׂכָרִי חֲמִשִּׁים דִּינָר שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ״, וְהוּא אוֹמֵר: ״הִתְקַבַּלְתָּ דִּינַר זָהָב״.

How does this halakha apply to the hired worker? The case is where one says to his employer: Give me my wages that are still in your possession. The employer says: I already gave them to you. And that worker says: I have not received them. In such a case, the worker takes an oath that he has not received his wages, and he receives payment from his employer. Rabbi Yehuda says: This oath cannot be administered unless there is partial admission on the part of the employer. How so? The case is where the worker said to him: Give me my wages, fifty silver dinars, which are still in your possession. And the employer says: You have already received one golden dinar, which is worth twenty-five silver dinars. Since the employer has admitted that he owes part of the sum, the worker takes an oath and is paid the whole sum.

נִגְזָל – כֵּיצַד? הָיוּ מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס לְבֵיתוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת; הוּא אוֹמֵר ״כֶּלְיִי נָטַלְתָּ״, וְהוּא אוֹמֵר ״לֹא נָטַלְתִּי״ – הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד? אָמַר לוֹ ״שְׁנֵי כֵּלִים נָטַלְתָּ״, וְהוּא אוֹמֵר ״לֹא נָטַלְתִּי אֶלָּא אֶחָד״.

How does this halakha apply to one who was robbed? The case is where witnesses testified about the defendant that he entered the claimant’s house to seize collateral from him without the authority to do so. The claimant said: You took items that belong to me. And the defendant said: I did not take them. The claimant takes an oath and receives payment of his claim. Rabbi Yehuda says: This oath cannot be administered unless there is partial admission on the part of the defendant. How so? The case is where the claimant said to him: You took two items. And he says: I took only one. Since the defendant admits that he took one item from the house, the claimant takes an oath and receives payment of his whole claim.

נֶחְבָּל – כֵּיצַד? הָיוּ מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס תַּחַת יָדוֹ שָׁלֵם וְיָצָא חָבוּל; וְאָמַר לוֹ: ״חָבַלְתָּ בִּי״, וְהוּא אוֹמֵר: ״לֹא חָבַלְתִּי״ – הֲרֵי זֶה נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד? אָמַר לוֹ: ״חָבַלְתָּ בִּי שְׁתַּיִם״, וְהַלָּה אוֹמֵר: ״לֹא חָבַלְתִּי בְּךָ אֶלָּא אֶחָת״.

How does this halakha apply to one who was injured? The case is where witnesses testified about the injured person that he entered into the domain of the defendant whole but left injured, and the claimant said to the defendant: You injured me. And the defendant says: I did not injure you. The injured party takes an oath and receives compensation. Rabbi Yehuda says: This oath cannot be administered unless there is partial admission. How so? The case is where the claimant said to the defendant: You injured me twice. And the other says: I injured you only once. In such a case, the injured party takes an oath that he was injured twice and receives compensation for both injuries.

שֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה – כֵּיצַד?

How does this halakha apply to one whose opposing litigant is suspect with regard to the taking of an oath and therefore is not permitted to take the oath?

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I started at the beginning of this cycle. No 1 reason, but here’s 5.
In 2019 I read about the upcoming siyum hashas.
There was a sermon at shul about how anyone can learn Talmud.
Talmud references come up when I am studying. I wanted to know more.
Yentl was on telly. Not a great movie but it’s about studying Talmud.
I went to the Hadran website: A new cycle is starting. I’m gonna do this

Denise Neapolitan
Denise Neapolitan

Cambridge, United Kingdom

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

I started my journey on the day I realized that the Siyum was happening in Yerushalayim and I was missing out. What? I told myself. How could I have not known about this? How can I have missed out on this opportunity? I decided that moment, I would start Daf Yomi and Nach Yomi the very next day. I am so grateful to Hadran. I am changed forever because I learn Gemara with women. Thank you.

Linda Brownstein
Linda Brownstein

Mitspe, Israel

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

In January 2020 on a Shabbaton to Baltimore I heard about the new cycle of Daf Yomi after the siyum celebration in NYC stadium. I started to read “ a daily dose of Talmud “ and really enjoyed it . It led me to google “ do Orthodox women study Talmud? “ and found HADRAN! Since then I listen to the podcast every morning, participate in classes and siyum. I love to learn, this is amazing! Thank you

Sandrine Simons
Sandrine Simons

Atlanta, United States

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

About a year into learning more about Judaism on a path to potential conversion, I saw an article about the upcoming Siyum HaShas in January of 2020. My curiosity was piqued and I immediately started investigating what learning the Daf actually meant. Daily learning? Just what I wanted. Seven and a half years? I love a challenge! So I dove in head first and I’ve enjoyed every moment!!
Nickie Matthews
Nickie Matthews

Blacksburg, United States

My first Talmud class experience was a weekly group in 1971 studying Taanit. In 2007 I resumed Talmud study with a weekly group I continue learning with. January 2020, I was inspired to try learning Daf Yomi. A friend introduced me to Daf Yomi for Women and Rabbanit Michelle Farber, I have kept with this program and look forward, G- willing, to complete the entire Shas with Hadran.
Lorri Lewis
Lorri Lewis

Palo Alto, CA, United States

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Wendy Rozov
Wendy Rozov

Phoenix, AZ, United States

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

I started learning on January 5, 2020. When I complete the 7+ year cycle I will be 70 years old. I had been intimidated by those who said that I needed to study Talmud in a traditional way with a chevruta, but I decided the learning was more important to me than the method. Thankful for Daf Yomi for Women helping me catch up when I fall behind, and also being able to celebrate with each Siyum!

Pamela Elisheva
Pamela Elisheva

Bakersfield, United States

Margo
I started my Talmud journey in 7th grade at Akiba Jewish Day School in Chicago. I started my Daf Yomi journey after hearing Erica Brown speak at the Hadran Siyum about marking the passage of time through Daf Yomi.

Carolyn
I started my Talmud journey post-college in NY with a few classes. I started my Daf Yomi journey after the Hadran Siyum, which inspired both my son and myself.

Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal
Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal

Merion Station,  USA

Beit Shemesh, Israel

After experiences over the years of asking to join gemara shiurim for men and either being refused by the maggid shiur or being the only women there, sometimes behind a mechitza, I found out about Hadran sometime during the tail end of Masechet Shabbat, I think. Life has been much better since then.

Madeline Cohen
Madeline Cohen

London, United Kingdom

Shevuot 44

מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר? אֶלָּא לָאו בִּדְלָא שָׁוֵי שִׁיעוּר זוּזֵי – וּבְדִשְׁמוּאֵל קָא מִיפַּלְגִי?

what is the reasoning of Rabbi Eliezer, who holds that although the collateral was lost, the debtor is still liable to pay? Rather, is it not a case where the collateral was not worth the amount of money that he lent him? And accordingly, they disagree with regard to the ruling of Shmuel. Rabbi Akiva holds in accordance with the opinion of Shmuel, that if the collateral is lost the entire debt is canceled, and Rabbi Eliezer disagrees with this opinion.

לָא; בִּדְלָא שָׁוֵי – כּוּלֵּי עָלְמָא לֵית לְהוּ דִּשְׁמוּאֵל; וְהָכָא בִּדְשָׁוֵי שִׁיעוּר זוּזֵי, וּבִדְרַבִּי יִצְחָק קָא מִיפַּלְגִי – דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק: מִנַּיִן לְבַעַל חוֹב שֶׁקּוֹנֶה מַשְׁכּוֹן? שֶׁנֶּאֱמַר: ״וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה״.

The Gemara rejects this suggestion: No, in a case where the collateral was not worth the value of the loan everyone is of the opinion that the ruling is not in accordance with the opinion of Shmuel. But here the dispute is with regard to a case where the collateral was worth the amount of money that he lent him, and they disagree with regard to the opinion of Rabbi Yitzḥak. As Rabbi Yitzḥak says: From where is it derived that a creditor acquires collateral given to him and is considered its owner as long as the item is in his possession? As it is stated with regard to a creditor who returns the collateral to the debtor for his personal use: “And it shall be a righteousness for you” (Deuteronomy 24:13).

אִם אֵינוֹ קוֹנֶה מַשְׁכּוֹן, צְדָקָה מִנַּיִן לוֹ? מִכָּאן לְבַעַל חוֹב שֶׁקּוֹנֶה מַשְׁכּוֹן.

Rabbi Yitzḥak infers: If the creditor does not acquire the collateral, then from where is his righteousness? If the collateral is not his, the creditor would not be giving up anything of his own. From here it is derived that a creditor acquires the collateral. Rabbi Eliezer disagrees with this opinion, maintaining that the creditor has the halakhic status of an unpaid bailee with respect to the collateral, so that he is exempt from paying restitution if it is stolen or lost. He can therefore collect the entire debt from the debtor. Rabbi Akiva agrees with the opinion of Rabbi Yitzḥak, and holds that since the creditor acquires the collateral, he bears financial responsibility to pay its value in the event of its loss. Therefore, he must deduct the value of the collateral when collecting payment of the debt.

לֵימָא דְּרַבִּי יִצְחָק תַּנָּאֵי הִיא? וְתִיסְבְּרָא?! אֵימוֹר דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק – שֶׁמִּשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת הַלְוָאָה; מִשְׁכְּנוֹ בִּשְׁעַת הַלְוָאָה מִי אָמַר?!

The Gemara asks: If so, shall we say that the opinion of Rabbi Yitzḥak is the subject of a dispute between tanna’im? The Gemara answers: And how can you understand that? Say that Rabbi Yitzḥak says that a creditor acquires the collateral in a case where he took the collateral from him not at the time of the loan, but afterward, in order to induce him to return the loan, as described in the context of the aforementioned verse. But in a case where the creditor took the collateral from him at the time of the loan, does Rabbi Yitzḥak say that he has acquired it?

אֶלָּא מִשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת הַלְוָאָתוֹ – כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּאִית לְהוּ דְּרַבִּי יִצְחָק. וְהָכָא – בְּמִשְׁכְּנוֹ בִּשְׁעַת הַלְוָאָתוֹ,

Rather, in a case where he took the collateral from him not at the time of the loan, everyone agrees that the opinion of Rabbi Yitzḥak is accepted, and here, the dispute between Rabbi Eliezer and Rabbi Akiva is with regard to a case where he took the collateral from him at the time of the loan.

וּבְשׁוֹמֵר אֲבֵדָה קָמִיפַּלְגִי; דְּאִיתְּמַר: שׁוֹמֵר אֲבֵדָה – רַבָּה אָמַר: כְּשׁוֹמֵר חִנָּם,

And they disagree with regard to the halakhic status of one who is safeguarding a lost item that he found but has not yet returned. As it was stated: With regard to one who is safeguarding a lost item, Rabba says that his halakhic status is like that of an unpaid bailee, who is exempt from paying restitution in the event that the item is lost or stolen,

וְרַב יוֹסֵף אָמַר: כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר דָּמֵי.

and Rav Yosef says that it is like that of a paid bailee, as while performing the mitzva of taking care of a lost item he is exempt from performing other mitzvot that involve the outlay of money, and the money that he saves is tantamount to payment received. Similarly, since safeguarding collateral is part of the mitzva to lend money to the needy, one who does so is exempt during that time from performing other mitzvot that involve the outlay of money. Therefore, Rabbi Eliezer’s ruling, that even if the collateral was lost the creditor collects the entire debt, is in accordance with the opinion of Rabba, and Rabbi Akiva’s ruling, that the creditor loses the value of the collateral, is in accordance with the opinion of Rav Yosef.

לֵימָא דְּרַב יוֹסֵף תַּנָּאֵי הִיא? לָא; בְּשׁוֹמֵר אֲבֵידָה – דְּכוּלֵּי עָלְמָא אִית לְהוּ דְּרַב יוֹסֵף; וְהָכָא בְּמַלְוֶה צָרִיךְ לְמַשְׁכּוֹן קָא מִיפַּלְגִי: מָר סָבַר מִצְוָה קָא עָבֵיד, וּמָר סָבַר לָאו מִצְוָה קָא עָבֵיד.

The Gemara asks: If so, shall we say that the opinion of Rav Yosef is the subject of a dispute between tanna’im? The Gemara rejects this suggestion: No, with regard to one who is safeguarding a lost item, everyone accepts the opinion of Rav Yosef. And here they disagree with regard to a case where the creditor needs the collateral and uses it with the permission of the debtor, deducting a usage fee from the debt. One Sage, Rabbi Akiva, holds that he is still performing a mitzva by safeguarding it, and is therefore exempt from performing other mitzvot during that time. Consequently, he has the status of a paid bailee. And one Sage, Rabbi Eliezer, holds that since he derives benefit from the collateral, he is safeguarding it for his own benefit, and is not performing a mitzva. Therefore, he has the status of an unpaid bailee.

לֵימָא כְּתַנָּאֵי: הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵירוֹ עַל הַמַּשְׁכּוֹן וְנִכְנְסָה שְׁמִיטָּה, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה אֶלָּא פְּלַג – אֵינוֹ מְשַׁמֵּט. דִּבְרֵי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. רַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא אוֹמֵר: אִם הָיָה מַשְׁכּוֹנוֹ כְּנֶגֶד חוֹבוֹ – אֵינוֹ מְשַׁמֵּט, וְאִם לָאו – מְשַׁמֵּט.

§ The Gemara resumes discussion of Shmuel’s statement that if the creditor loses the collateral, the debt is canceled. Let us say that Shmuel’s ruling is the subject of a dispute between tanna’im, as it is stated in a baraita with regard to the halakha that the Sabbatical Year does not abrogate debts for which collateral was taken: If one lends money to another on the basis of collateral and the Sabbatical Year commences, then even if the collateral is worth only half the value of the loan, the Sabbatical Year does not abrogate the debt; this is the statement of Rabban Shimon ben Gamliel. Rabbi Yehuda HaNasi says: If the value of the collateral was commensurate with his debt, the Sabbatical Year does not abrogate the debt, but if it was not commensurate with the debt, the Sabbatical Year abrogates the debt.

מַאי ״אֵינוֹ מְשַׁמֵּט״ דְּקָאָמַר תַּנָּא קַמָּא? אִילֵימָא כְּנֶגְדּוֹ – מִכְּלָל דְּרַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא סָבַר: כְּנֶגְדּוֹ נָמֵי מְשַׁמֵּט?! אֶלָּא אַמַּאי תָּפֵיס מַשְׁכּוֹן?

The Gemara asks: What is the meaning of the statement: The Sabbatical Year does not abrogate the debt, which the first tanna, Rabban Shimon ben Gamliel, says? If we say it means that the Sabbatical Year does not abrogate that part of the debt that is commensurate with the collateral, but it does abrogate the rest, this indicates by inference that Rabbi Yehuda HaNasi holds that the Sabbatical Year abrogates the entire debt, including the part commensurate with the collateral as well. But if this is so, why did the creditor seize collateral from the debtor at all?

אֶלָּא לָאו כְּנֶגֶד כּוּלּוֹ – וּבְדִשְׁמוּאֵל קָא מִיפַּלְגִי?

Rather, is it not that Rabban Shimon ben Gamliel says that the Sabbatical Year does not abrogate the debt at all, and the debtor is liable to pay an amount commensurate with the entire debt? And accordingly, they disagree with regard to Shmuel’s principle that collateral is considered equivalent to the entire debt, even if it is worth less than the debt.

לָא; לְעוֹלָם כְּנֶגְדּוֹ, וּבְהָא קָמִיפַּלְגִי – תַּנָּא קַמָּא סָבַר: כְּנֶגְדּוֹ; וְרַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא סָבַר: כְּנֶגְדּוֹ נָמֵי מְשַׁמֵּט. וּדְקָא אָמְרַתְּ: לְמַאי תָּפֵיס לֵיהּ מַשְׁכּוֹן? לְזִכְרוֹן דְּבָרִים בְּעָלְמָא.

The Gemara rejects this suggestion: No, actually, the statement of Rabban Shimon ben Gamliel that the Sabbatical Year does not abrogate the debt is referring only to the part of the debt commensurate with the collateral, and they disagree with regard to that part of the debt. The first tanna, Rabban Shimon ben Gamliel, holds that the Sabbatical Year does not abrogate the part of the debt commensurate with the collateral, and Rabbi Yehuda HaNasi holds that it abrogates the part of the debt commensurate with the collateral as well. And as for the question you said: For what purpose did he seize collateral from him at all, the answer is that he takes it merely as a reminder, to increase the likelihood that the debt will be paid.

הֲדַרַן עֲלָךְ שְׁבוּעַת הַדַּיָּינִין

מַתְנִי׳ כׇּל הַנִּשְׁבָּעִין שֶׁבַּתּוֹרָה – נִשְׁבָּעִין וְלֹא מְשַׁלְּמִין. וְאֵלּוּ נִשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין: הַשָּׂכִיר, וְהַנִּגְזָל, וְהַנֶּחְבָּל, וְשֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה, וְחֶנְוָנִי עַל פִּנְקָסוֹ.

MISHNA: All those who take an oath that is legislated by the Torah take an oath and do not pay. By Torah law, one takes an oath only in order to exempt himself from a monetary claim. And these litigants take a rabbinically instituted oath and receive possession of the disputed funds or property, i.e., their claim is upheld by means of the oath, even though they are not in possession of the property in question: A hired worker who claims that he has not received his wages; and one who was robbed and sues the person who robbed him; and one who was injured, who claims compensation from the person who injured him; and one whose opposing litigant is suspect with regard to the taking of an oath. When a person suspected of taking false oaths is liable to take an oath in order to exempt himself, the claimant takes an oath instead and receives payment. And a storekeeper relying on his ledger also takes an oath and is paid.

הַשָּׂכִיר – כֵּיצַד? אָמַר לוֹ: ״תֵּן לִי שְׂכָרִי שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ״; הוּא אוֹמֵר: ״נָתַתִּי״, וְהַלָּה אוֹמֵר: ״לֹא נָטַלְתִּי״ – הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד? אָמַר לוֹ: ״תֵּן לִי שְׂכָרִי חֲמִשִּׁים דִּינָר שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ״, וְהוּא אוֹמֵר: ״הִתְקַבַּלְתָּ דִּינַר זָהָב״.

How does this halakha apply to the hired worker? The case is where one says to his employer: Give me my wages that are still in your possession. The employer says: I already gave them to you. And that worker says: I have not received them. In such a case, the worker takes an oath that he has not received his wages, and he receives payment from his employer. Rabbi Yehuda says: This oath cannot be administered unless there is partial admission on the part of the employer. How so? The case is where the worker said to him: Give me my wages, fifty silver dinars, which are still in your possession. And the employer says: You have already received one golden dinar, which is worth twenty-five silver dinars. Since the employer has admitted that he owes part of the sum, the worker takes an oath and is paid the whole sum.

נִגְזָל – כֵּיצַד? הָיוּ מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס לְבֵיתוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת; הוּא אוֹמֵר ״כֶּלְיִי נָטַלְתָּ״, וְהוּא אוֹמֵר ״לֹא נָטַלְתִּי״ – הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד? אָמַר לוֹ ״שְׁנֵי כֵּלִים נָטַלְתָּ״, וְהוּא אוֹמֵר ״לֹא נָטַלְתִּי אֶלָּא אֶחָד״.

How does this halakha apply to one who was robbed? The case is where witnesses testified about the defendant that he entered the claimant’s house to seize collateral from him without the authority to do so. The claimant said: You took items that belong to me. And the defendant said: I did not take them. The claimant takes an oath and receives payment of his claim. Rabbi Yehuda says: This oath cannot be administered unless there is partial admission on the part of the defendant. How so? The case is where the claimant said to him: You took two items. And he says: I took only one. Since the defendant admits that he took one item from the house, the claimant takes an oath and receives payment of his whole claim.

נֶחְבָּל – כֵּיצַד? הָיוּ מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס תַּחַת יָדוֹ שָׁלֵם וְיָצָא חָבוּל; וְאָמַר לוֹ: ״חָבַלְתָּ בִּי״, וְהוּא אוֹמֵר: ״לֹא חָבַלְתִּי״ – הֲרֵי זֶה נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה. כֵּיצַד? אָמַר לוֹ: ״חָבַלְתָּ בִּי שְׁתַּיִם״, וְהַלָּה אוֹמֵר: ״לֹא חָבַלְתִּי בְּךָ אֶלָּא אֶחָת״.

How does this halakha apply to one who was injured? The case is where witnesses testified about the injured person that he entered into the domain of the defendant whole but left injured, and the claimant said to the defendant: You injured me. And the defendant says: I did not injure you. The injured party takes an oath and receives compensation. Rabbi Yehuda says: This oath cannot be administered unless there is partial admission. How so? The case is where the claimant said to the defendant: You injured me twice. And the other says: I injured you only once. In such a case, the injured party takes an oath that he was injured twice and receives compensation for both injuries.

שֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה – כֵּיצַד?

How does this halakha apply to one whose opposing litigant is suspect with regard to the taking of an oath and therefore is not permitted to take the oath?

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete