Search

Yevamot 53

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

If one performed chalitza and then betrothed her, Rabbi Akiva holds the betrothal is ineffective, the rabbis hold it is effective and Rabbi Yehuda HaNasi holds that it depends on whether he betrothed her for the purposes of marriage or yibum, as betrothal for purposes of yibum is effective only because of the zika, which in this case no longer exists. After two explanations were brought for the debate between Rabbi Yehuda HaNasi and the rabbis at the end of Yevamot 52b, there are another four explanations. Each one explains the case in which they disagree a little bit differently. The Mishna had shown that if chalitza or intercourse was the first action taken, there would be nothing after that. However the language of the concluding sentence there only discussed chalitza, not intercourse. The Gemara questions this point and brings two answers. Several lines in the Mishna are compared to other tannaitic or amoraic positions in an attempt to either say our Mishna is not in accordance with that opinion or to say that it can provide support for a particular opinion. A number of these suggestions are rejected as they were based on a misreading and misunderstanding of the Mishna. Questions are also raised on parts of the Mishna that seem unnecessary. They seem to have been placed in the Mishna for stylistic purposes – to bring cases that are parallel to each other. Regarding the debate in the Mishna about intercourse – whether weakened intercourse (one that comes after maamar or get) is effective completely or not, there is a third opinion on the topic. The reasoning of each of the three opinions is explained. Yibum is effective even if any one of the sides performed it unwittingly or under duress. It is effective whether one engaged in the initial stages of intercourse or completed it. The same holds true for all cases of forbidden relations. The Gemara questions the language of the Mishna “even if he performed it unwittingly and she did it intentionally” – why the language “even”? What does it mean “under duress”?

Today’s daily daf tools:

Yevamot 53

יֵשׁ זִיקָה, וַאֲתַאי חֲלִיצָה אַפְקַעְתַּיהּ לְזִיקָּה. וְרַבָּנַן סָבְרִי: אֵין זִיקָּה. מֵעִיקָּרָא אִילּוּ אָמַר לַהּ: ״הִתְקַדְּשִׁי לִי בְּזִיקַּת יְבָמִין״, מִי לָא מַהֲנֵי? הַשְׁתָּא נָמֵי מַהֲנֵי.

that the levirate bond is substantial, and this betrothal is based on the levirate bond. And in this case, the ḥalitza comes and releases the levirate bond. Therefore this type of betrothal does not acquire the ḥalutza. But the Rabbis hold that the levirate bond is not substantial, that is, the bond itself does not create a connection between the yavam and yevama, and that in general, levirate betrothal acquires a yevama as a form of betrothal unrelated to the levirate bond. And consequently, at the outset, if he had said to her: Be betrothed to me by the levirate bond, would this not be effective? Now too, after ḥalitza, even without the bond, it should likewise be effective.

רַב שֵׁרֵבְיָא אָמַר: בַּחֲלִיצָה כְּשֵׁירָה, אִי דְּאָמַר לַהּ ״הִתְקַדְּשִׁי לִי בְּזִיקַּת יְבָמִין״ — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּלָא מַהֲנֵי. וְהָכָא בַּחֲלִיצָה פְּסוּלָה קָמִיפַּלְגִי: מָר סָבַר חֲלִיצָה פְּסוּלָה פּוֹטֶרֶת, וּמָר סָבַר חֲלִיצָה פְּסוּלָה אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת.

Rav Sherevya suggested a different point of dispute and said: In a case when the woman performed valid ḥalitza, if he later said to her: Be betrothed to me by the levirate bond, everyone agrees that it is not effective, as there is no longer any bond. And here, they disagree with regard to one who performed invalid ḥalitza. One Sage, Rabbi Yehuda HaNasi, holds that invalid ḥalitza exempts her from the levirate bond and disqualifies her from betrothal as a yevama. And one Sage, i.e., the Rabbis, holds that invalid ḥalitza does not fully exempt her, and some element of the levirate bond remains intact and she can therefore be betrothed with the levirate bond.

רַב אָשֵׁי אָמַר: דְּכוּלֵּי עָלְמָא חֲלִיצָה פְּסוּלָה אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת, וְהָכָא בְּיֵשׁ תְּנַאי בַּחֲלִיצָה קָמִיפַּלְגִי: מָר סָבַר יֵשׁ תְּנַאי בַּחֲלִיצָה, וּמַר סָבַר אֵין תְּנַאי בַּחֲלִיצָה.

Rav Ashi said: Everyone agrees that invalid ḥalitza does not exempt her and does not entirely nullify the bond. And here they disagree as to whether a condition is effective with regard to ḥalitza. When the yavam states he is performing ḥalitza on the condition that the yevama give him one hundred dinars, for example, is this condition effective and therefore the ḥalitza is nullified if the condition is not fulfilled? One Sage, i.e., the Rabbis, holds that a condition is effective with regard to ḥalitza. If the yevama fails to comply with the condition, the ḥalitza is ineffective and she can still be betrothed with the levirate bond. And one Sage, Rabbi Yehuda HaNasi, holds that a condition is not effective with regard to ḥalitza, and therefore the ḥalitza is always effective, and the subsequent levirate betrothal is ineffective.

רָבִינָא אָמַר: דְּכוּלֵּי עָלְמָא יֵשׁ תְּנַאי בַּחֲלִיצָה, וְהָכָא בִּתְנַאי כָּפוּל קָמִיפַּלְגִי: מָר סָבַר בָּעֵינַן תְּנַאי כָּפוּל, וּמָר סָבַר לָא בָּעֵינַן תְּנַאי כָּפוּל.

Ravina said: Everyone agrees that a condition is effective with regard to ḥalitza, and here they disagree with regard to a compound condition. One Sage, Rabbi Yehuda HaNasi, holds that we require a compound condition. The man must explicitly stipulate that the ḥalitza should be effective if the condition is upheld, and that it should not be effective if she does not fulfill the condition. If he did not state both the positive and negative sides of the condition it does not take effect, and the ḥalitza is effective and the levirate bond is canceled. Consequently, betrothal by the levirate bond is ineffective. And one Sage, i.e., the Rabbis, holds that we do not require a compound condition. Therefore, the condition applies and cancels the ḥalitza, which leaves the levirate bond intact.

חָלֵץ וְעָשָׂה מַאֲמָר וְנָתַן גֵּט וּבָעַל וְכוּ׳. וְנִיתְנֵי נָמֵי אֵין אַחַר בִּיאָה כְּלוּם? אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: תָּנֵי אֵין אַחַר בִּיאָה כְּלוּם. וְתַנָּא דִּידַן? הַתָּרַת יְבָמָה לַשּׁוּק עֲדִיפָא לֵיהּ.

§ The mishna teaches: If the yavam performed ḥalitza and then either performed levirate betrothal, or gave a bill of divorce, or engaged in intercourse, nothing is effective after ḥalitza. The Gemara asks: And let the tanna likewise teach that nothing is effective after intercourse, for he also mentioned the case of one who engaged in intercourse and then proceeded to perform other actions such as levirate betrothal, divorce and ḥalitza. Indeed, Abaye and Rava both say that the mishna should teach: Nothing is effective after intercourse, as this clause is fit to be inserted into the mishna. The Gemara asks: And the tanna of our mishna; why did he not state this? The Gemara explains: The permission for a yevama to marry a member of the public is preferable to him. He preferred to teach cases in which the yevama is permitted to marry any man from the general public as opposed to a situation where she is married to the yavam.

אֶחָד יְבָמָה אַחַת, אֶחָד שְׁתֵּי יְבָמוֹת. מַתְנִיתִין דְּלָא כְּבֶן עַזַּאי, דְּתַנְיָא, בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר: יֵשׁ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר בִּשְׁנֵי יְבָמִין וִיבָמָה אַחַת, וְאֵין מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר בִּשְׁתֵּי יְבָמוֹת וְיָבָם אֶחָד.

The mishna teaches that all the halakhot with regard to levirate betrothal after levirate betrothal and the like apply both in cases of one yevama to one yavam, as well as in cases of two yevamot to one yavam. The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of ben Azzai. As it is taught in a baraita: Ben Azzai says: Levirate betrothal is effective after levirate betrothal in the case of two yevamin and one yevama, but levirate betrothal is not effective after levirate betrothal in the case of two yevamot and one yavam. The tanna of the mishna, in contrast, does not differentiate between the cases.

כֵּיצַד — מַאֲמָר לָזוֹ וְכוּ׳. לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל, דְּאָמַר שְׁמוּאֵל: חָלַץ לְבַעֲלַת מַאֲמָר — לֹא נִפְטְרָה צָרָתָהּ.

The mishna further teaches: How so? If he performed levirate betrothal with this one and performed ḥalitza with that one, the first woman requires a bill of divorce to cancel the levirate betrothal. The Gemara suggests: Let us say that this teaching supports the opinion of Shmuel. As Shmuel said: If a yavam performed ḥalitza with the woman who received levirate betrothal, then the rival wife is not exempt as this ḥalitza is invalid. The fact that the Gemara does not state that the ḥalitza be performed with the woman who received levirate betrothal indicates that this ḥalitza is not a valid ḥalitza and would not be sufficient to exempt the rival wife.

וּתְיוּבְתָּא דְּרַב יוֹסֵף: מִי קָתָנֵי ״חוֹלֵץ״? ״חָלַץ״ קָתָנֵי, דִּיעֲבַד.

And this would constitute a conclusive refutation of Rav Yosef’s opinion, for he holds that it is preferable to perform ḥalitza with the woman who received levirate betrothal and thereby exempt the second woman. As the first woman requires a bill of divorce and therefore is necessarily disqualified from marrying into the priesthood, it is preferable to perform ḥalitza with her as well and consequently leave the second woman eligible to marry a priest. The Gemara refutes this claim: Does the mishna teach: He should perform ḥalitza, which would imply that the yavam should do so ab initio? It teaches that he performed ḥalitza, implying that the ruling in the mishna is after the fact. Therefore, there is no indication in the mishna that the yavam should perform ḥalitza with the second woman, and it is possible that if he were to perform ḥalitza with the first woman he would thereby exempt the second one. It is simply that the particular case discussed by the mishna here concerns a man who performed levirate betrothal with this woman and ḥalitza with that one.

גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ כּוּ׳. לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא, דְּאָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא: חֲלִיצָה פְּסוּלָה — צְרִיכָה לְחַזֵּר עַל כׇּל הָאַחִין. מַאי צְרִיכוֹת — צְרִיכוֹת דְּעָלְמָא.

It is further taught in the mishna: If he gave a bill of divorce to this one and a bill of divorce to that one, they require ḥalitza from him. The Gemara suggests: Let us say that it supports the statement of Rabba bar Rav Huna. As Rabba bar Rav Huna said: In cases of invalid ḥalitza, the yevama is required to repeat the ḥalitza with all of the brothers, as that single invalid ḥalitza is insufficient. Similarly, in this case of invalid ḥalitza, it would be necessary to perform ḥalitza with all of the yevamot. The Gemara rejects this suggestion: What is the meaning of require in this context? It means that such women require in general. The plural form does not refer to all the yevamot mentioned in the mishna, but rather it means that all yevamot in similar situations require ḥalitza.

גֵּט לָזוֹ וְחָלַץ לְזוֹ. לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל, וְתִהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרַב יוֹסֵף! מִי קָתָנֵי ״חוֹלֵץ״? ״חָלַץ״ קָתָנֵי, דִּיעֲבַד.

It was taught in the mishna: If he gave a bill of divorce to this one and performed ḥalitza with that one, nothing is effective after ḥalitza. The Gemara suggests: Let us say that this supports the opinion of Shmuel, as it indicates that the yavam should perform ḥalitza with the rival wife rather than the woman who received a bill of divorce. And it would likewise be a conclusive refutation of the opinion of Rav Yosef, who prefers performing ḥalitza with the disqualified woman. The Gemara again rejects this proof: Does it teach: He should perform ḥalitza, a ruling ab initio? It teaches: He performed ḥalitza, which is only after the fact, meaning he acted in that manner in this particular case.

חָלַץ וְחָלַץ אוֹ חָלַץ וְכוּ׳. וְלִיתְנֵי נָמֵי אֵין אַחַר בִּיאָה כְּלוּם! אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: תָּנֵי אֵין אַחַר בִּיאָה כְּלוּם. וְתַנָּא דִּידַן — הַתָּרַת יְבָמָה לַשּׁוּק עֲדִיפָא לֵיהּ.

The mishna taught that if he performed ḥalitza with one woman and then performed ḥalitza with another one, or he performed ḥalitza and then proceeded to perform levirate betrothal, nothing is effective after ḥalitza. The Gemara suggests: And let the tanna also teach: Nothing is effective after intercourse, as this is indicated in the mishna as well. The Gemara answers: Indeed, Abaye and Rava both say that it should teach: Nothing is effective after intercourse. The Gemara comments: And the tanna of our mishna did not state this because the permission for a yevama to marry a member of the public is preferable to him, and he therefore specified a case that involves ḥalitza.

בֵּין יָבָם אֶחָד לִשְׁתֵּי יְבָמוֹת כּוּ׳. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹחָנָן, דְּאָמַר כּוּלֵּהּ בֵּיתָא בְּלָאו קָאֵי — אִיצְטְרִיךְ לְאַשְׁמוֹעִינַן דְּאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּחַיָּיבֵי לָאוִין.

§ It was taught in the mishna: Nothing is effective after ḥalitza, both in cases of one yavam to two yevamot, as well as cases of two yevamin to one yevama. The Gemara comments: Granted, according to the opinion of Rabbi Yoḥanan, who said that once a yavam has performed ḥalitza with his yevama, the entire household, the woman who performed ḥalitza as well as her rival wives, is liable due to a prohibition derived from the verse “So shall it be done to the man who does not build his brother’s house” (Deuteronomy 25:9), but the women are not liable to karet due to the prohibition with regard to a brother’s wife. In light of Rabbi Yoḥanan’s ruling, it was necessary to teach us that betrothal does not take effect on the rival wife of the woman who performed ḥalitza, despite the fact that she is only liable for violating a prohibition, in accordance with the opinion of Rabbi Akiva.

אֶלָּא לְרֵישׁ לָקִישׁ, דְּאָמַר כּוּלֵּהּ בֵּיתָא בְּכָרֵת קָאֵי — אִיצְטְרִיךְ לְאַשְׁמוֹעִינַן דְּאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּחַיָּיבֵי כָּרֵיתוֹת!

However, according to Reish Lakish, who said that the entire household, apart from the woman who received ḥalitza, is liable to receive karet, was it necessary to teach us that betrothal does not take effect on forbidden relations for which one is liable to receive karet? According to Reish Lakish, after the yavam performs ḥalitza, the mitzva of levirate marriage is canceled and the karet prohibition against marrying a brother’s wife is once again in force. As all agree that betrothal does not take effect on those liable to receive karet, it is unnecessary for the mishna to teach this ruling.

אָמַר לָךְ רֵישׁ לָקִישׁ: וְלִיטַעְמָיךְ, סֵיפָא דְּקָתָנֵי בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר — אִיצְטְרִיךְ לְאַשְׁמוֹעִינַן דְּאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּאֵשֶׁת אִישׁ?

The Gemara answers: Reish Lakish could have said to you: And according to your reasoning, that the mishna would not be teaching us an apparently obvious halakha, consider the latter clause of the mishna, which teaches that if a yavam engaged in intercourse and another yavam performed levirate betrothal with the same woman, the levirate betrothal is not effective. Now was it necessary to teach us that betrothal is not effective for a married woman? Once a yavam has engaged in relations with a yevama she is his full-fledged wife, and certainly no other betrothal is effective.

אֶלָּא: אַיְּידֵי דִּתְנָא הַתָּרַת יָבָם אֶחָד וִיבָמָה אַחַת, תְּנָא נָמֵי שְׁתֵּי יְבָמוֹת וְיָבָם אֶחָד. וְאַיְּידֵי דִּתְנָא שְׁתֵּי יְבָמוֹת וְיָבָם אֶחָד, תְּנָא נָמֵי שְׁתֵּי יְבָמִין וִיבָמָה אַחַת.

Rather, it must be that not every clause in the mishna teaches a novel halakha, and the reasoning of the tanna is as follows: Since he teaches the release of the bond between one yavam and one yevama, he also teaches the case of two yevamot and one yavam, and since he teaches the case of two yevamot and one yavam, he also teaches the case of two yevamin and one yevama. The tanna therefore listed all possible cases even though we do not learn a novel halakha from each and every one.

חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר וְנָתַן וְכוּ׳. בִּשְׁלָמָא חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, אִיצְטְרִיךְ, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: נִגְזוֹר מַאֲמָר דְּבָתַר חֲלִיצָה אַטּוּ מַאֲמָר דְּקַמֵּי חֲלִיצָה, קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא גָּזְרִינַן. אֶלָּא חָלַץ וְנָתַן גֵּט לְמָה לִי?

§ It was taught in the mishna: If he performed ḥalitza and then proceeded to either perform levirate betrothal, or give a bill of divorce, or engage in intercourse with a second woman, nothing is effective after ḥalitza. The Gemara asks: Granted, it was necessary to teach that in the case of one who performed ḥalitza and then performed levirate betrothal the levirate betrothal is not effective. For it might enter your mind to say that we should issue a decree with regard to levirate betrothal that takes place after ḥalitza due to levirate betrothal that takes place before ḥalitza, and rule that all levirate betrothal is effective. The mishna therefore teaches us that we do not issue a decree in this case. However, the case of one who performed ḥalitza and gave a bill of divorce, why do I need this case? What novelty is there in the teaching that a bill of divorce after ḥalitza is not effective?

וּלְטַעְמָיךְ, אֵימָא סֵיפָא: בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, בָּעַל וְנָתַן גֵּט — בִּשְׁלָמָא בָּעַל וְנָתַן גֵּט אִיצְטְרִיךְ, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: נִגְזוֹר גֵּט דְּבָתַר בְּעִילָה אַטּוּ גֵּט דְּקַמֵּי בְּעִילָה, קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא גָּזְרִינַן, אֲבָל בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר לְמָה לִי?

The Gemara answers: And according to your reasoning, that each new case must teach something new, say the latter clause of the mishna: If he engaged in intercourse and then proceeded to perform levirate betrothal, or give a bill of divorce, or perform ḥalitza with a second woman, nothing is effective. In this case the same question can be asked: Granted, it was necessary to teach the case of one who engaged in intercourse and gave a bill of divorce. This is because it might enter your mind to say that we should issue a decree with regard to a bill of divorce that is given after intercourse, due to a bill of divorce that is given before intercourse, and decree that this bill of divorce alone is insufficient and she requires ḥalitza as well. The mishna therefore teaches us that we do not issue such a decree. But the case of a yavam who engaged in intercourse and performed levirate betrothal, why do I need to state it? Once he has engaged in intercourse with her she is his wife in all regards; what difference does levirate betrothal make?

אֶלָּא: אַיְּידֵי דִּתְנָא חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, תְּנָא נָמֵי בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר. וְאַיְּידֵי דְבָעֵי לְמִיתְנֵי בָּעַל וְנָתַן גֵּט, תְּנָא נָמֵי חָלַץ וְנָתַן גֵּט.

Rather, one must say that since the tanna taught the case of one who performed ḥalitza and then performed levirate betrothal, he also taught the case of one who engaged in intercourse and then performed levirate betrothal, due to the similarity between them. And since he wished to teach the case of one who engaged in intercourse and then gave a bill of divorce, he also taught the case of one who performed ḥalitza and then gave a bill of divorce. We should therefore not infer anything from these superfluous cases, as they are merely stated for stylistic reasons.

בִּזְמַן שֶׁהִיא וְכוּ׳. מַתְנִיתִין דְּלָא כִּי הַאי תַּנָּא, דְּתַנְיָא: אַבָּא יוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר: אַחַת בְּעִילָה וְאַחַת חֲלִיצָה, בַּתְּחִלָּה — אֵין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם, בָּאֶמְצַע וּבַסּוֹף — יֵשׁ אַחֲרֶיהָ כְּלוּם.

§ The mishna taught: With regard to intercourse, when it is at the beginning nothing is effective after it, but if it was in the middle or at the end, something is effective after it. The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of this tanna. As it is taught in a baraita: Abba Yosei ben Yoḥanan, a man of Jerusalem, says in the name of Rabbi Meir: With regard to both intercourse and ḥalitza, if one of them were performed at the beginning, nothing is effective after it, but if they were done in the middle or at the end, i.e., they were preceded by some other action, something is effective after it. According to the mishna, however, nothing is effective after ḥalitza regardless of when it was performed.

וְשָׁלֹשׁ מַחְלוֹקוֹת בַּדָּבָר, תַּנָּא קַמָּא סָבַר: בִּיאָה, דְּאִיכָּא לְמִיגְזַר — גָּזְרִינַן. חֲלִיצָה, דְּלֵיכָּא לְמִיגְזַר — לָא גָּזְרִינַן.

And therefore it can be concluded that there are three disputes with regard to this matter, i.e., three opinions on this issue. The first tanna holds: In the case of intercourse that is preceded by a disqualifying action, where there is a reason to issue a decree, lest one violate a prohibition by engaging in intercourse after ḥalitza or intercourse was performed, we issue a decree establishing that invalid intercourse should not be as effective as valid intercourse. With regard to ḥalitza, however, where there is no reason to issue a decree as there is no concern of a prohibition even if an action is performed after ḥalitza, we do not issue a decree.

וְרַבִּי נְחֶמְיָה סָבַר: בִּיאָה נָמֵי לֵיכָּא לְמִיגְזַר, וּדְקָאָמְרַתְּ לִיגְזוֹר בִּיאָה אַחַר הַגֵּט מִשּׁוּם בִּיאָה אַחַר חֲלִיצָה — כֵּיוָן דַּחֲלִיצָה דְּאוֹרָיְיתָא, מִידָּע יָדְעִי. וּדְקָאָמְרַתְּ לִיגְזוֹר בִּיאָה אַחַר מַאֲמָר מִשּׁוּם בִּיאָה אַחַר בִּיאָה — כֵּיוָן דְּבִיאָה דְּאוֹרָיְיתָא, הָא מִידָּע יְדִיעִי. וְאַבָּא יוֹסֵי בֶּן חָנָן סָבַר לַהּ כְּרַבָּנַן דְּגָזְרִי בְּבִיאָה, וְגָזַר חֲלִיצָה מִשּׁוּם בִּיאָה.

And Rabbi Neḥemya holds that with regard to intercourse there is also no reason to issue a decree. And as for what you said in justification of your ruling, that we should issue a decree in a case of intercourse after a bill of divorce due to intercourse after ḥalitza, there is no cause for such a concern. Since ḥalitza is effective by Torah law, people know that it is fully effective and cannot be followed by anything, and they will not confuse it with laws instituted by the Sages. And as for what you said that we should issue a decree with regard to intercourse after levirate betrothal due to intercourse after intercourse, since the acquisition of intercourse is by Torah law, this matter is known by people, and they will not err in this regard. And Abba Yosei ben Ḥanan holds in accordance with the opinion of the Rabbis, who issue a decree with regard to intercourse, but he adds and issues a decree with regard to ḥalitza due to intercourse. He therefore does not differentiate between ḥalitza and intercourse at all.



הֲדַרַן עֲלָךְ רַבָּן גַּמְלִיאֵל

הַבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּאוֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן, אֲפִילּוּ הוּא שׁוֹגֵג וְהִיא מְזִידָה, הוּא מֵזִיד וְהִיא שׁוֹגֶגֶת, הוּא אָנוּס וְהִיא לֹא אֲנוּסָה, הִיא אֲנוּסָה וְהוּא לֹא אָנוּס. אֶחָד הַמְעָרֶה וְאֶחָד הַגּוֹמֵר — קָנָה. וְלֹא חִילֵּק בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה.

MISHNA: One who had intercourse with his yevama, whether unwittingly, i.e., he thought he was having intercourse with someone else, or intentionally, i.e., he knew she was his yevama and nevertheless had intercourse with her without intent to perform levirate marriage; whether due to coercion or willingly; even if he was unwitting and her participation was intentional, his participation was intentional and she was unwitting, he was coerced and she was not coerced, or she was coerced and he was not coerced; both one who merely engages in the initial stage of intercourse and one who completes the act of intercourse has thereby acquired his yevama. And similarly, the Torah did not distinguish between an act of intercourse in an atypical manner, i.e., anal intercourse, and intercourse in a typical manner.

וְכֵן הַבָּא עַל אַחַת מִכׇּל הָעֲרָיוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה, אוֹ פְּסוּלוֹת, כְּגוֹן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, בַּת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין פְּסָלָהּ — וְלֹא חִילֵּק בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה.

And so too, with regard to a man who had intercourse with any one of those with whom relations are forbidden [arayot] by the Torah or with those who are unfit for him even though they are not in the category of arayot, for example, a widow with a High Priest; a divorcée and a yevama who performed ḥalitza [ḥalutza] with a common priest; a mamzeret, i.e., a woman born from an incestuous or adulterous relationship, or a Gibeonite woman with an Israelite; the daughter of an Israelite with a mamzer or a Gibeonite; he has disqualified her from marrying into the priesthood through this act no matter how it was performed, and the Torah did not distinguish between the act of intercourse in an atypical manner, i.e., anal intercourse, and intercourse in a typical manner.

גְּמָ׳ מַאי ״אֲפִילּוּ״?

GEMARA: The Gemara asks: What is the significance of the word even in the statement that begins with: Even if he was unwitting and her participation was intentional? Since the mishna has already said that there is no halakhic difference whether the act of intercourse was performed intentionally, what is added by that statement?

לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר. לָא מִיבַּעְיָא הוּא שׁוֹגֵג וְהִיא קָמִכַּוְּונָה לְמִצְוָה, אִי נָמֵי הוּא מֵזִיד וְהִיא קָמִכַּוְּונָה לְמִצְוָה, אֶלָּא אֲפִילּוּ הוּא שׁוֹגֵג וְהִיא מְזִידָה, דְּתַרְוַיְיהוּ לָא קָמִכַּוְּונִי לְשֵׁם מִצְוָה — אֲפִילּוּ הָכִי קָנָה. תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא: אֲפִילּוּ שְׁנֵיהֶם שׁוֹגְגִים, שְׁנֵיהֶם מְזִידִים, שְׁנֵיהֶם אֲנוּסִים.

The Gemara answers: The mishna is stated in the style of: Needless to say. It is needless to say that if he was unwitting and she intended to fulfill the mitzva, or alternatively, he acted intentionally without intent to fulfill the mitzva and she intended to fulfill the mitzva, he has acquired her. However, even if he was unwitting and she acted intentionally, where both of them did not intend to act for the sake of the mitzva, he nevertheless acquires her. Similarly, Rabbi Ḥiyya taught: Even if both of them acted unwittingly, intentionally, or were coerced, he acquires the yevama through the act of intercourse.

אָנוּס דְּמַתְנִיתִין הֵיכִי דָמֵי? אִילֵּימָא כְּשֶׁאֲנָסוּהוּ גּוֹיִם וּבָא עָלֶיהָ, וְהָאָמַר רָבָא: אֵין אוֹנֶס לְעֶרְוָה! לְפִי שֶׁאֵין קִישּׁוּי אֶלָּא לְדַעַת.

§ The Gemara asks: What are the circumstances the mishna is referring to when it mentions a man who was coerced? If we say that it is when gentiles coerced him by threatening to kill him if he did not have intercourse with her and he therefore had intercourse with her, didn’t Rava say that there is no such thing as coercion of a man to have intercourse with a woman with whom relations are forbidden, because there is no erection of the male organ without intent? Consequently, even if he acted due to the threat, his action is considered intentional.

אֶלָּא בְּיָשֵׁן. וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה:

Rather, the mishna must be referring to one who was sleeping and became erect, and his yevama drew him onto herself. However, didn’t Rav Yehuda say that

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

At almost 70 I am just beginning my journey with Talmud and Hadran. I began not late, but right when I was called to learn. It is never too late to begin! The understanding patience of staff and participants with more experience and knowledge has been fabulous. The joy of learning never stops and for me. It is a new life, a new light, a new depth of love of The Holy One, Blessed be He.
Deborah Hoffman-Wade
Deborah Hoffman-Wade

Richmond, CA, United States

After being so inspired by the siyum shas two years ago, I began tentatively learning daf yomi, like Rabbanut Michelle kept saying – taking one daf at a time. I’m still taking it one daf at a time, one masechet at a time, but I’m loving it and am still so inspired by Rabbanit Michelle and the Hadran community, and yes – I am proud to be finishing Seder Mo’ed.

Caroline Graham-Ofstein
Caroline Graham-Ofstein

Bet Shemesh, Israel

I decided to learn one masechet, Brachot, but quickly fell in love and never stopped! It has been great, everyone is always asking how it’s going and chering me on, and my students are always making sure I did the day’s daf.

Yafit Fishbach
Yafit Fishbach

Memphis, Tennessee, United States

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

In my Shana bet at Migdal Oz I attended the Hadran siyum hash”as. Witnessing so many women so passionate about their Torah learning and connection to God, I knew I had to begin with the coming cycle. My wedding (June 24) was two weeks before the siyum of mesechet yoma so I went a little ahead and was able to make a speech and siyum at my kiseh kallah on my wedding day!

Sharona Guggenheim Plumb
Sharona Guggenheim Plumb

Givat Shmuel, Israel

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

In early January of 2020, I learned about Siyyum HaShas and Daf Yomi via Tablet Magazine’s brief daily podcast about the Daf. I found it compelling and fascinating. Soon I discovered Hadran; since then I have learned the Daf daily with Rabbanit Michelle Cohen Farber. The Daf has permeated my every hour, and has transformed and magnified my place within the Jewish Universe.

Lisa Berkelhammer
Lisa Berkelhammer

San Francisco, CA , United States

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

About a year into learning more about Judaism on a path to potential conversion, I saw an article about the upcoming Siyum HaShas in January of 2020. My curiosity was piqued and I immediately started investigating what learning the Daf actually meant. Daily learning? Just what I wanted. Seven and a half years? I love a challenge! So I dove in head first and I’ve enjoyed every moment!!
Nickie Matthews
Nickie Matthews

Blacksburg, United States

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

Since I started in January of 2020, Daf Yomi has changed my life. It connects me to Jews all over the world, especially learned women. It makes cooking, gardening, and folding laundry into acts of Torah study. Daf Yomi enables me to participate in a conversation with and about our heritage that has been going on for more than 2000 years.

Shira Eliaser
Shira Eliaser

Skokie, IL, United States

Michelle has been an inspiration for years, but I only really started this cycle after the moving and uplifting siyum in Jerusalem. It’s been an wonderful to learn and relearn the tenets of our religion and to understand how the extraordinary efforts of a band of people to preserve Judaism after the fall of the beit hamikdash is still bearing fruits today. I’m proud to be part of the chain!

Judith Weil
Judith Weil

Raanana, Israel

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

Yevamot 53

י֡שׁ Χ–Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”, וַאֲΧͺַאי Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” אַ׀ְקַגְΧͺΦΌΦ·Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ΦΌΦΈΧ”. Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ Χ‘ΦΈΧ‘Φ°Χ¨Φ΄Χ™: ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ–Φ΄Χ™Χ§ΦΌΦΈΧ”. ΧžΦ΅Χ’Φ΄Χ™Χ§ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ ΧΦ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ אָמַר ΧœΦ·Χ”ΦΌ: Χ΄Χ”Φ΄Χͺְקַדְּשִׁי ΧœΦ΄Χ™ Χ‘ΦΌΦ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ΦΌΦ·Χͺ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦ΄Χ™ΧŸΧ΄, ΧžΦ΄Χ™ לָא ΧžΦ·Χ”Φ²Χ Φ΅Χ™? הַשְׁΧͺָּא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧžΦ·Χ”Φ²Χ Φ΅Χ™.

that the levirate bond is substantial, and this betrothal is based on the levirate bond. And in this case, the αΈ₯alitza comes and releases the levirate bond. Therefore this type of betrothal does not acquire the αΈ₯alutza. But the Rabbis hold that the levirate bond is not substantial, that is, the bond itself does not create a connection between the yavam and yevama, and that in general, levirate betrothal acquires a yevama as a form of betrothal unrelated to the levirate bond. And consequently, at the outset, if he had said to her: Be betrothed to me by the levirate bond, would this not be effective? Now too, after αΈ₯alitza, even without the bond, it should likewise be effective.

Χ¨Φ·Χ‘ שׁ֡ר֡בְיָא אָמַר: Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” כְּשׁ֡ירָה, אִי Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ΄Χ”Φ΄Χͺְקַדְּשִׁי ΧœΦ΄Χ™ Χ‘ΦΌΦ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ΦΌΦ·Χͺ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦ΄Χ™ΧŸΧ΄ β€” Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ™ גָלְמָא לָא Χ€ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ ΧžΦ·Χ”Φ²Χ Φ΅Χ™. וְהָכָא Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ” Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ€ΦΌΦ·ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ™: מָר Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ” Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ˜ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ, Χ•ΦΌΧžΦΈΧ¨ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ” א֡ינָהּ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ˜ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ.

Rav Sherevya suggested a different point of dispute and said: In a case when the woman performed valid αΈ₯alitza, if he later said to her: Be betrothed to me by the levirate bond, everyone agrees that it is not effective, as there is no longer any bond. And here, they disagree with regard to one who performed invalid αΈ₯alitza. One Sage, Rabbi Yehuda HaNasi, holds that invalid αΈ₯alitza exempts her from the levirate bond and disqualifies her from betrothal as a yevama. And one Sage, i.e., the Rabbis, holds that invalid αΈ₯alitza does not fully exempt her, and some element of the levirate bond remains intact and she can therefore be betrothed with the levirate bond.

Χ¨Φ·Χ‘ אָשׁ֡י אָמַר: Χ“ΦΌΦ°Χ›Χ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ™ גָלְמָא Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ” א֡ינָהּ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ˜ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ, וְהָכָא בְּי֡שׁ Χͺְּנַאי Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ€ΦΌΦ·ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ™: מָר Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ י֡שׁ Χͺְּנַאי Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”, Χ•ΦΌΧžΦ·Χ¨ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χͺְּנַאי Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”.

Rav Ashi said: Everyone agrees that invalid αΈ₯alitza does not exempt her and does not entirely nullify the bond. And here they disagree as to whether a condition is effective with regard to αΈ₯alitza. When the yavam states he is performing αΈ₯alitza on the condition that the yevama give him one hundred dinars, for example, is this condition effective and therefore the αΈ₯alitza is nullified if the condition is not fulfilled? One Sage, i.e., the Rabbis, holds that a condition is effective with regard to αΈ₯alitza. If the yevama fails to comply with the condition, the αΈ₯alitza is ineffective and she can still be betrothed with the levirate bond. And one Sage, Rabbi Yehuda HaNasi, holds that a condition is not effective with regard to αΈ₯alitza, and therefore the αΈ₯alitza is always effective, and the subsequent levirate betrothal is ineffective.

רָבִינָא אָמַר: Χ“ΦΌΦ°Χ›Χ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ™ גָלְמָא י֡שׁ Χͺְּנַאי Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”, וְהָכָא Χ‘ΦΌΦ΄Χͺְנַאי Χ›ΦΌΦΈΧ€Χ•ΦΌΧœ Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ€ΦΌΦ·ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ™: מָר Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™Χ Φ·ΧŸ Χͺְּנַאי Χ›ΦΌΦΈΧ€Χ•ΦΌΧœ, Χ•ΦΌΧžΦΈΧ¨ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ לָא Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™Χ Φ·ΧŸ Χͺְּנַאי Χ›ΦΌΦΈΧ€Χ•ΦΌΧœ.

Ravina said: Everyone agrees that a condition is effective with regard to αΈ₯alitza, and here they disagree with regard to a compound condition. One Sage, Rabbi Yehuda HaNasi, holds that we require a compound condition. The man must explicitly stipulate that the αΈ₯alitza should be effective if the condition is upheld, and that it should not be effective if she does not fulfill the condition. If he did not state both the positive and negative sides of the condition it does not take effect, and the αΈ₯alitza is effective and the levirate bond is canceled. Consequently, betrothal by the levirate bond is ineffective. And one Sage, i.e., the Rabbis, holds that we do not require a compound condition. Therefore, the condition applies and cancels the αΈ₯alitza, which leaves the levirate bond intact.

Χ—ΦΈΧœΦ΅Χ₯ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. Χ•Φ°Χ Φ΄Χ™ΧͺΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧΦ΅Χ™ΧŸ אַחַר בִּיאָה Χ›ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ? אַבָּי֡י וְרָבָא Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ: ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧΦ΅Χ™ΧŸ אַחַר בִּיאָה Χ›ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ. Χ•Φ°Χͺַנָּא Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ·ΧŸ? Χ”Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ¨Φ·Χͺ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦΈΧ” ΧœΦ·Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ§ גֲדִי׀ָא ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ.

Β§ The mishna teaches: If the yavam performed αΈ₯alitza and then either performed levirate betrothal, or gave a bill of divorce, or engaged in intercourse, nothing is effective after αΈ₯alitza. The Gemara asks: And let the tanna likewise teach that nothing is effective after intercourse, for he also mentioned the case of one who engaged in intercourse and then proceeded to perform other actions such as levirate betrothal, divorce and αΈ₯alitza. Indeed, Abaye and Rava both say that the mishna should teach: Nothing is effective after intercourse, as this clause is fit to be inserted into the mishna. The Gemara asks: And the tanna of our mishna; why did he not state this? The Gemara explains: The permission for a yevama to marry a member of the public is preferable to him. He preferred to teach cases in which the yevama is permitted to marry any man from the general public as opposed to a situation where she is married to the yavam.

א֢חָד Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦΈΧ” אַחַΧͺ, א֢חָד שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΧ•ΦΉΧͺ. מַΧͺΦ°Χ Φ΄Χ™ΧͺΦ΄Χ™ΧŸ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ Χ›ΦΌΦ°Χ‘ΦΆΧŸ גַזַּאי, Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא, Χ‘ΦΌΦΆΧŸ גַזַּאי ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: י֡שׁ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר בִּשְׁנ֡י Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ΄Χ™Χ‘ΦΈΧžΦΈΧ” אַחַΧͺ, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר בִּשְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΧ•ΦΉΧͺ וְיָבָם א֢חָד.

The mishna teaches that all the halakhot with regard to levirate betrothal after levirate betrothal and the like apply both in cases of one yevama to one yavam, as well as in cases of two yevamot to one yavam. The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of ben Azzai. As it is taught in a baraita: Ben Azzai says: Levirate betrothal is effective after levirate betrothal in the case of two yevamin and one yevama, but levirate betrothal is not effective after levirate betrothal in the case of two yevamot and one yavam. The tanna of the mishna, in contrast, does not differentiate between the cases.

Χ›ΦΌΦ΅Χ™Χ¦Φ·Χ“ β€” מַאֲמָר ΧœΦΈΧ–Χ•ΦΉ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. ΧœΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ™ΦΌΦ·Χ™Χ’ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ, Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ’Φ²ΧœΦ·Χͺ מַאֲמָר β€” לֹא Χ Φ΄Χ€Φ°Χ˜Φ°Χ¨ΦΈΧ” Χ¦ΦΈΧ¨ΦΈΧͺΦΈΧ”ΦΌ.

The mishna further teaches: How so? If he performed levirate betrothal with this one and performed αΈ₯alitza with that one, the first woman requires a bill of divorce to cancel the levirate betrothal. The Gemara suggests: Let us say that this teaching supports the opinion of Shmuel. As Shmuel said: If a yavam performed αΈ₯alitza with the woman who received levirate betrothal, then the rival wife is not exempt as this αΈ₯alitza is invalid. The fact that the Gemara does not state that the αΈ₯alitza be performed with the woman who received levirate betrothal indicates that this αΈ₯alitza is not a valid αΈ₯alitza and would not be sufficient to exempt the rival wife.

Χ•ΦΌΧͺΦ°Χ™Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χͺָּא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ£: ΧžΦ΄Χ™ Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ΄Χ—Χ•ΦΉΧœΦ΅Χ₯Χ΄? Χ΄Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯Χ΄ Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™, Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“.

And this would constitute a conclusive refutation of Rav Yosef’s opinion, for he holds that it is preferable to perform αΈ₯alitza with the woman who received levirate betrothal and thereby exempt the second woman. As the first woman requires a bill of divorce and therefore is necessarily disqualified from marrying into the priesthood, it is preferable to perform αΈ₯alitza with her as well and consequently leave the second woman eligible to marry a priest. The Gemara refutes this claim: Does the mishna teach: He should perform αΈ₯alitza, which would imply that the yavam should do so ab initio? It teaches that he performed αΈ₯alitza, implying that the ruling in the mishna is after the fact. Therefore, there is no indication in the mishna that the yavam should perform αΈ₯alitza with the second woman, and it is possible that if he were to perform αΈ₯alitza with the first woman he would thereby exempt the second one. It is simply that the particular case discussed by the mishna here concerns a man who performed levirate betrothal with this woman and αΈ₯alitza with that one.

Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ ΧœΦΈΧ–Χ•ΦΉ Χ•Φ°Χ’Φ΅Χ˜ ΧœΦΈΧ–Χ•ΦΉ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧ³. ΧœΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ™ΦΌΦ·Χ™Χ’ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא, Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא: Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ” β€” Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ—Φ·Χ–ΦΌΦ΅Χ¨ גַל Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ”ΦΈΧΦ·Χ—Φ΄Χ™ΧŸ. ΧžΦ·ΧΧ™ Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›Χ•ΦΉΧͺ β€” Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›Χ•ΦΉΧͺ Χ“ΦΌΦ°Χ’ΦΈΧœΦ°ΧžΦΈΧ.

It is further taught in the mishna: If he gave a bill of divorce to this one and a bill of divorce to that one, they require αΈ₯alitza from him. The Gemara suggests: Let us say that it supports the statement of Rabba bar Rav Huna. As Rabba bar Rav Huna said: In cases of invalid αΈ₯alitza, the yevama is required to repeat the αΈ₯alitza with all of the brothers, as that single invalid αΈ₯alitza is insufficient. Similarly, in this case of invalid αΈ₯alitza, it would be necessary to perform αΈ₯alitza with all of the yevamot. The Gemara rejects this suggestion: What is the meaning of require in this context? It means that such women require in general. The plural form does not refer to all the yevamot mentioned in the mishna, but rather it means that all yevamot in similar situations require αΈ₯alitza.

Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ ΧœΦΈΧ–Χ•ΦΉ Χ•Φ°Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ ΧœΦ°Χ–Χ•ΦΉ. ΧœΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ™ΦΌΦ·Χ™Χ’ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ, Χ•Φ°ΧͺΦ΄Χ”Φ°Χ•Φ΅Χ™ ΧͺΦΌΦ°Χ™Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χͺָּא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ£! ΧžΦ΄Χ™ Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ΄Χ—Χ•ΦΉΧœΦ΅Χ₯Χ΄? Χ΄Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯Χ΄ Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™, Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“.

It was taught in the mishna: If he gave a bill of divorce to this one and performed αΈ₯alitza with that one, nothing is effective after αΈ₯alitza. The Gemara suggests: Let us say that this supports the opinion of Shmuel, as it indicates that the yavam should perform αΈ₯alitza with the rival wife rather than the woman who received a bill of divorce. And it would likewise be a conclusive refutation of the opinion of Rav Yosef, who prefers performing αΈ₯alitza with the disqualified woman. The Gemara again rejects this proof: Does it teach: He should perform αΈ₯alitza, a ruling ab initio? It teaches: He performed αΈ₯alitza, which is only after the fact, meaning he acted in that manner in this particular case.

Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ אוֹ Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. Χ•Φ°ΧœΦ΄Χ™ΧͺΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧΦ΅Χ™ΧŸ אַחַר בִּיאָה Χ›ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ! אַבָּי֡י וְרָבָא Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ: ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧΦ΅Χ™ΧŸ אַחַר בִּיאָה Χ›ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ. Χ•Φ°Χͺַנָּא Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ·ΧŸ β€” Χ”Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ¨Φ·Χͺ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦΈΧ” ΧœΦ·Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ§ גֲדִי׀ָא ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ.

The mishna taught that if he performed αΈ₯alitza with one woman and then performed αΈ₯alitza with another one, or he performed αΈ₯alitza and then proceeded to perform levirate betrothal, nothing is effective after αΈ₯alitza. The Gemara suggests: And let the tanna also teach: Nothing is effective after intercourse, as this is indicated in the mishna as well. The Gemara answers: Indeed, Abaye and Rava both say that it should teach: Nothing is effective after intercourse. The Gemara comments: And the tanna of our mishna did not state this because the permission for a yevama to marry a member of the public is preferable to him, and he therefore specified a case that involves αΈ₯alitza.

Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ יָבָם א֢חָד לִשְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΧ•ΦΉΧͺ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧ³. Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧœΦΈΧžΦΈΧ ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ, Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺָא Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦΈΧΧ• קָא֡י β€” ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° ΧœΦ°ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ’Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ Χ“ΦΌΦ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ§Φ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΌΧ©ΧΦ΄Χ™ΧŸ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ€Φ°Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ‘Φ΅Χ™ ΧœΦΈΧΧ•Φ΄Χ™ΧŸ.

Β§ It was taught in the mishna: Nothing is effective after αΈ₯alitza, both in cases of one yavam to two yevamot, as well as cases of two yevamin to one yevama. The Gemara comments: Granted, according to the opinion of Rabbi YoαΈ₯anan, who said that once a yavam has performed αΈ₯alitza with his yevama, the entire household, the woman who performed αΈ₯alitza as well as her rival wives, is liable due to a prohibition derived from the verse β€œSo shall it be done to the man who does not build his brother’s house” (Deuteronomy 25:9), but the women are not liable to karet due to the prohibition with regard to a brother’s wife. In light of Rabbi YoαΈ₯anan’s ruling, it was necessary to teach us that betrothal does not take effect on the rival wife of the woman who performed αΈ₯alitza, despite the fact that she is only liable for violating a prohibition, in accordance with the opinion of Rabbi Akiva.

א֢לָּא ΧœΦ°Χ¨Φ΅Χ™Χ©Χ ΧœΦΈΧ§Φ΄Χ™Χ©Χ, Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦ΅Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺָא Χ‘ΦΌΦ°Χ›ΦΈΧ¨Φ΅Χͺ קָא֡י β€” ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° ΧœΦ°ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ’Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ Χ“ΦΌΦ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ§Φ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΌΧ©ΧΦ΄Χ™ΧŸ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ€Φ°Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ‘Φ΅Χ™ Χ›ΦΌΦΈΧ¨Φ΅Χ™ΧͺΧ•ΦΉΧͺ!

However, according to Reish Lakish, who said that the entire household, apart from the woman who received αΈ₯alitza, is liable to receive karet, was it necessary to teach us that betrothal does not take effect on forbidden relations for which one is liable to receive karet? According to Reish Lakish, after the yavam performs αΈ₯alitza, the mitzva of levirate marriage is canceled and the karet prohibition against marrying a brother’s wife is once again in force. As all agree that betrothal does not take effect on those liable to receive karet, it is unnecessary for the mishna to teach this ruling.

אָמַר לָךְ ר֡ישׁ ΧœΦΈΧ§Φ΄Χ™Χ©Χ: Χ•Φ°ΧœΦ΄Χ™Χ˜Φ·Χ’Φ°ΧžΦΈΧ™ΧšΦ°, ב֡י׀ָא Χ“ΦΌΦ°Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר β€” ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° ΧœΦ°ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ’Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ Χ“ΦΌΦ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ§Φ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΌΧ©ΧΦ΄Χ™ΧŸ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ€Φ°Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ בְּא֡שׁ֢Χͺ אִישׁ?

The Gemara answers: Reish Lakish could have said to you: And according to your reasoning, that the mishna would not be teaching us an apparently obvious halakha, consider the latter clause of the mishna, which teaches that if a yavam engaged in intercourse and another yavam performed levirate betrothal with the same woman, the levirate betrothal is not effective. Now was it necessary to teach us that betrothal is not effective for a married woman? Once a yavam has engaged in relations with a yevama she is his full-fledged wife, and certainly no other betrothal is effective.

א֢לָּא: אַיְּיד֡י Χ“ΦΌΦ΄Χͺְנָא Χ”Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ¨Φ·Χͺ יָבָם א֢חָד Χ•Φ΄Χ™Χ‘ΦΈΧžΦΈΧ” אַחַΧͺ, Χͺְּנָא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΧ•ΦΉΧͺ וְיָבָם א֢חָד. וְאַיְּיד֡י Χ“ΦΌΦ΄Χͺְנָא שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΧ•ΦΉΧͺ וְיָבָם א֢חָד, Χͺְּנָא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧžΦ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ΄Χ™Χ‘ΦΈΧžΦΈΧ” אַחַΧͺ.

Rather, it must be that not every clause in the mishna teaches a novel halakha, and the reasoning of the tanna is as follows: Since he teaches the release of the bond between one yavam and one yevama, he also teaches the case of two yevamot and one yavam, and since he teaches the case of two yevamot and one yavam, he also teaches the case of two yevamin and one yevama. The tanna therefore listed all possible cases even though we do not learn a novel halakha from each and every one.

Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧœΦΈΧžΦΈΧ Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר, ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, בָלְקָא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°Χͺָּךְ ΧΦΈΧžΦ΅Χ™Χ ΦΈΧ: Χ Φ΄Χ’Φ°Χ–Χ•ΦΉΧ¨ מַאֲמָר Χ“ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧͺΦ·Χ¨ Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” ΧΦ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΌ מַאֲמָר Χ“ΦΌΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™ Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”, קָא מַשְׁמַג לַן Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ Χ’ΦΌΦΈΧ–Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ. א֢לָּא Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” ΧœΦ΄Χ™?

Β§ It was taught in the mishna: If he performed αΈ₯alitza and then proceeded to either perform levirate betrothal, or give a bill of divorce, or engage in intercourse with a second woman, nothing is effective after αΈ₯alitza. The Gemara asks: Granted, it was necessary to teach that in the case of one who performed αΈ₯alitza and then performed levirate betrothal the levirate betrothal is not effective. For it might enter your mind to say that we should issue a decree with regard to levirate betrothal that takes place after αΈ₯alitza due to levirate betrothal that takes place before αΈ₯alitza, and rule that all levirate betrothal is effective. The mishna therefore teaches us that we do not issue a decree in this case. However, the case of one who performed αΈ₯alitza and gave a bill of divorce, why do I need this case? What novelty is there in the teaching that a bill of divorce after αΈ₯alitza is not effective?

Χ•ΦΌΧœΦ°Χ˜Φ·Χ’Φ°ΧžΦΈΧ™ΧšΦ°, ΧΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ ב֡י׀ָא: Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר, Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ β€” Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧœΦΈΧžΦΈΧ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, בָלְקָא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°Χͺָּךְ ΧΦΈΧžΦ΅Χ™Χ ΦΈΧ: Χ Φ΄Χ’Φ°Χ–Χ•ΦΉΧ¨ Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ Χ“ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧͺΦ·Χ¨ Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΄Χ™ΧœΦΈΧ” ΧΦ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΌ Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ Χ“ΦΌΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΄Χ™ΧœΦΈΧ”, קָא מַשְׁמַג לַן Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ Χ’ΦΌΦΈΧ–Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” ΧœΦ΄Χ™?

The Gemara answers: And according to your reasoning, that each new case must teach something new, say the latter clause of the mishna: If he engaged in intercourse and then proceeded to perform levirate betrothal, or give a bill of divorce, or perform αΈ₯alitza with a second woman, nothing is effective. In this case the same question can be asked: Granted, it was necessary to teach the case of one who engaged in intercourse and gave a bill of divorce. This is because it might enter your mind to say that we should issue a decree with regard to a bill of divorce that is given after intercourse, due to a bill of divorce that is given before intercourse, and decree that this bill of divorce alone is insufficient and she requires αΈ₯alitza as well. The mishna therefore teaches us that we do not issue such a decree. But the case of a yavam who engaged in intercourse and performed levirate betrothal, why do I need to state it? Once he has engaged in intercourse with her she is his wife in all regards; what difference does levirate betrothal make?

א֢לָּא: אַיְּיד֡י Χ“ΦΌΦ΄Χͺְנָא Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר, Χͺְּנָא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ” מַאֲמָר. וְאַיְּיד֡י Χ“Φ°Χ‘ΦΈΧ’Φ΅Χ™ ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™ΧͺΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ·Χœ Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ’ΦΌΦ΅Χ˜, Χͺְּנָא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ Χ—ΦΈΧœΦ·Χ₯ Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן Χ’ΦΌΦ΅Χ˜.

Rather, one must say that since the tanna taught the case of one who performed αΈ₯alitza and then performed levirate betrothal, he also taught the case of one who engaged in intercourse and then performed levirate betrothal, due to the similarity between them. And since he wished to teach the case of one who engaged in intercourse and then gave a bill of divorce, he also taught the case of one who performed αΈ₯alitza and then gave a bill of divorce. We should therefore not infer anything from these superfluous cases, as they are merely stated for stylistic reasons.

Χ‘ΦΌΦ΄Χ–Φ°ΧžΦ·ΧŸ שׁ֢הִיא Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. מַΧͺΦ°Χ Φ΄Χ™ΧͺΦ΄Χ™ΧŸ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ הַאי Χͺַּנָּא, Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא: אַבָּא Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ אִישׁ Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄Χ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧžΦ΅ΧΦ΄Χ™Χ¨: אַחַΧͺ Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΄Χ™ΧœΦΈΧ” וְאַחַΧͺ Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”, Χ‘ΦΌΦ·ΧͺΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ” β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ אַחֲר֢יהָ Χ›ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ, Χ‘ΦΌΦΈΧΦΆΧžΦ°Χ¦Φ·Χ’ Χ•ΦΌΧ‘Φ·Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ£ β€” י֡שׁ אַחֲר֢יהָ Χ›ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ.

Β§ The mishna taught: With regard to intercourse, when it is at the beginning nothing is effective after it, but if it was in the middle or at the end, something is effective after it. The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of this tanna. As it is taught in a baraita: Abba Yosei ben YoαΈ₯anan, a man of Jerusalem, says in the name of Rabbi Meir: With regard to both intercourse and αΈ₯alitza, if one of them were performed at the beginning, nothing is effective after it, but if they were done in the middle or at the end, i.e., they were preceded by some other action, something is effective after it. According to the mishna, however, nothing is effective after αΈ₯alitza regardless of when it was performed.

Χ•Φ°Χ©ΧΦΈΧœΦΉΧ©Χ ΧžΦ·Χ—Φ°ΧœΧ•ΦΉΧ§Χ•ΦΉΧͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨, Χͺַּנָּא קַמָּא Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨: בִּיאָה, דְּאִיכָּא ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ’Φ°Χ–Φ·Χ¨ β€” Χ’ΦΌΦΈΧ–Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ. Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™Χ›ΦΌΦΈΧ ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ’Φ°Χ–Φ·Χ¨ β€” לָא Χ’ΦΌΦΈΧ–Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ.

And therefore it can be concluded that there are three disputes with regard to this matter, i.e., three opinions on this issue. The first tanna holds: In the case of intercourse that is preceded by a disqualifying action, where there is a reason to issue a decree, lest one violate a prohibition by engaging in intercourse after αΈ₯alitza or intercourse was performed, we issue a decree establishing that invalid intercourse should not be as effective as valid intercourse. With regard to αΈ₯alitza, however, where there is no reason to issue a decree as there is no concern of a prohibition even if an action is performed after αΈ₯alitza, we do not issue a decree.

Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ Φ°Χ—ΦΆΧžΦ°Χ™ΦΈΧ” Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨: בִּיאָה Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧœΦ΅Χ™Χ›ΦΌΦΈΧ ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ’Φ°Χ–Φ·Χ¨, Χ•ΦΌΧ“Φ°Χ§ΦΈΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ·ΧͺΦΌΦ° ΧœΦ΄Χ™Χ’Φ°Χ–Χ•ΦΉΧ¨ בִּיאָה אַחַר Χ”Φ·Χ’ΦΌΦ΅Χ˜ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ בִּיאָה אַחַר Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” β€” Χ›ΦΌΦ΅Χ™Χ•ΦΈΧŸ Χ“ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” דְּאוֹרָיְיΧͺָא, ΧžΦ΄Χ™Χ“ΦΌΦΈΧ’ Χ™ΦΈΧ“Φ°Χ’Φ΄Χ™. Χ•ΦΌΧ“Φ°Χ§ΦΈΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ·ΧͺΦΌΦ° ΧœΦ΄Χ™Χ’Φ°Χ–Χ•ΦΉΧ¨ בִּיאָה אַחַר מַאֲמָר ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ בִּיאָה אַחַר בִּיאָה β€” Χ›ΦΌΦ΅Χ™Χ•ΦΈΧŸ דְּבִיאָה דְּאוֹרָיְיΧͺָא, הָא ΧžΦ΄Χ™Χ“ΦΌΦΈΧ’ Χ™Φ°Χ“Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™. וְאַבָּא Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ Χ“ΦΌΦ°Χ’ΦΈΧ–Φ°Χ¨Φ΄Χ™ בְּבִיאָה, Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ–Φ·Χ¨ Χ—Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ בִּיאָה.

And Rabbi NeαΈ₯emya holds that with regard to intercourse there is also no reason to issue a decree. And as for what you said in justification of your ruling, that we should issue a decree in a case of intercourse after a bill of divorce due to intercourse after αΈ₯alitza, there is no cause for such a concern. Since αΈ₯alitza is effective by Torah law, people know that it is fully effective and cannot be followed by anything, and they will not confuse it with laws instituted by the Sages. And as for what you said that we should issue a decree with regard to intercourse after levirate betrothal due to intercourse after intercourse, since the acquisition of intercourse is by Torah law, this matter is known by people, and they will not err in this regard. And Abba Yosei ben αΈ€anan holds in accordance with the opinion of the Rabbis, who issue a decree with regard to intercourse, but he adds and issues a decree with regard to αΈ₯alitza due to intercourse. He therefore does not differentiate between αΈ₯alitza and intercourse at all.

Χ”Φ²Χ“Φ·Χ¨Φ·ΧŸ גֲלָךְ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧŸ Χ’ΦΌΦ·ΧžΦ°ΧœΦ΄Χ™ΧΦ΅Χœ

הַבָּא גַל Χ™Φ°Χ‘Φ΄ΧžΦ°ΧͺΦΌΧ•ΦΉ, Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ בְּשׁוֹג֡ג Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ΅Χ–Φ΄Χ™Χ“, Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ בְּאוֹנ֢ב Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ¦Χ•ΦΉΧŸ, ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ הוּא שׁוֹג֡ג וְהִיא ΧžΦ°Χ–Φ΄Χ™Χ“ΦΈΧ”, הוּא ΧžΦ΅Χ–Φ΄Χ™Χ“ וְהִיא שׁוֹג֢ג֢Χͺ, הוּא אָנוּב וְהִיא לֹא אֲנוּבָה, הִיא אֲנוּבָה וְהוּא לֹא אָנוּב. א֢חָד Χ”Φ·ΧžΦ°Χ’ΦΈΧ¨ΦΆΧ” וְא֢חָד Χ”Φ·Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ β€” Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ”. Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ—Φ΄Χ™ΧœΦΌΦ΅Χ§ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ בִּיאָה ΧœΦ°Χ‘Φ΄Χ™ΧΦΈΧ”.

MISHNA: One who had intercourse with his yevama, whether unwittingly, i.e., he thought he was having intercourse with someone else, or intentionally, i.e., he knew she was his yevama and nevertheless had intercourse with her without intent to perform levirate marriage; whether due to coercion or willingly; even if he was unwitting and her participation was intentional, his participation was intentional and she was unwitting, he was coerced and she was not coerced, or she was coerced and he was not coerced; both one who merely engages in the initial stage of intercourse and one who completes the act of intercourse has thereby acquired his yevama. And similarly, the Torah did not distinguish between an act of intercourse in an atypical manner, i.e., anal intercourse, and intercourse in a typical manner.

Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ הַבָּא גַל אַחַΧͺ ΧžΦ΄Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ”ΦΈΧ’Φ²Χ¨ΦΈΧ™Χ•ΦΉΧͺ שׁ֢בַּΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”, אוֹ Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΧ•ΦΉΧͺ, Χ›ΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ ΧΦ·ΧœΦ°ΧžΦΈΧ ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ›ΦΉΧ”Φ΅ΧŸ Χ’ΦΌΦΈΧ“Χ•ΦΉΧœ גְּרוּשָׁה Χ•Φ·Χ—Φ²ΧœΧ•ΦΌΧ¦ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ›ΦΉΧ”Φ΅ΧŸ Χ”ΦΆΧ“Φ°Χ™Χ•ΦΉΧ˜, ΧžΦ·ΧžΦ°Χ–ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ Χ•ΦΌΧ Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ, Χ‘ΦΌΦ·Χͺ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ ΧœΦ°ΧžΦ·ΧžΦ°Χ–Φ΅Χ¨ Χ•ΦΌΧœΦ°Χ ΦΈΧͺΦ΄Χ™ΧŸ Χ€ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧœΦΈΧ”ΦΌ β€” Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ—Φ΄Χ™ΧœΦΌΦ΅Χ§ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ בִּיאָה ΧœΦ°Χ‘Φ΄Χ™ΧΦΈΧ”.

And so too, with regard to a man who had intercourse with any one of those with whom relations are forbidden [arayot] by the Torah or with those who are unfit for him even though they are not in the category of arayot, for example, a widow with a High Priest; a divorcΓ©e and a yevama who performed αΈ₯alitza [αΈ₯alutza] with a common priest; a mamzeret, i.e., a woman born from an incestuous or adulterous relationship, or a Gibeonite woman with an Israelite; the daughter of an Israelite with a mamzer or a Gibeonite; he has disqualified her from marrying into the priesthood through this act no matter how it was performed, and the Torah did not distinguish between the act of intercourse in an atypical manner, i.e., anal intercourse, and intercourse in a typical manner.

Χ’ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ³ ΧžΦ·ΧΧ™ Χ΄ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌΧ΄?

GEMARA: The Gemara asks: What is the significance of the word even in the statement that begins with: Even if he was unwitting and her participation was intentional? Since the mishna has already said that there is no halakhic difference whether the act of intercourse was performed intentionally, what is added by that statement?

לָא ΧžΦ΄Χ™Χ‘ΦΌΦ·Χ’Φ°Χ™ΦΈΧ קָאָמַר. לָא ΧžΦ΄Χ™Χ‘ΦΌΦ·Χ’Φ°Χ™ΦΈΧ הוּא שׁוֹג֡ג וְהִיא Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ›ΦΌΦ·Χ•ΦΌΦ°Χ•Χ ΦΈΧ” ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ”, אִי Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ הוּא ΧžΦ΅Χ–Φ΄Χ™Χ“ וְהִיא Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ›ΦΌΦ·Χ•ΦΌΦ°Χ•Χ ΦΈΧ” ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ”, א֢לָּא ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ הוּא שׁוֹג֡ג וְהִיא ΧžΦ°Χ–Φ΄Χ™Χ“ΦΈΧ”, Χ“ΦΌΦ°ΧͺΦ·Χ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ לָא Χ§ΦΈΧžΦ΄Χ›ΦΌΦ·Χ•ΦΌΦ°Χ•Χ Φ΄Χ™ לְשׁ֡ם ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” β€” ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ”. ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא: ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ שְׁנ֡יה֢ם שׁוֹגְגִים, שְׁנ֡יה֢ם ΧžΦ°Χ–Φ΄Χ™Χ“Φ΄Χ™Χ, שְׁנ֡יה֢ם אֲנוּבִים.

The Gemara answers: The mishna is stated in the style of: Needless to say. It is needless to say that if he was unwitting and she intended to fulfill the mitzva, or alternatively, he acted intentionally without intent to fulfill the mitzva and she intended to fulfill the mitzva, he has acquired her. However, even if he was unwitting and she acted intentionally, where both of them did not intend to act for the sake of the mitzva, he nevertheless acquires her. Similarly, Rabbi αΈ€iyya taught: Even if both of them acted unwittingly, intentionally, or were coerced, he acquires the yevama through the act of intercourse.

אָנוּב Χ“ΦΌΦ°ΧžΦ·ΧͺΦ°Χ Φ΄Χ™ΧͺΦ΄Χ™ΧŸ Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΈΧžΦ΅Χ™? ΧΦ΄Χ™ΧœΦΌΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ כְּשׁ֢אֲנָבוּהוּ גּוֹיִם וּבָא Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™Χ”ΦΈ, Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ רָבָא: ΧΦ΅Χ™ΧŸ אוֹנ֢ב ΧœΦ°Χ’ΦΆΧ¨Φ°Χ•ΦΈΧ”! ΧœΦ°Χ€Φ΄Χ™ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ קִישּׁוּי א֢לָּא ΧœΦ°Χ“Φ·Χ’Φ·Χͺ.

Β§ The Gemara asks: What are the circumstances the mishna is referring to when it mentions a man who was coerced? If we say that it is when gentiles coerced him by threatening to kill him if he did not have intercourse with her and he therefore had intercourse with her, didn’t Rava say that there is no such thing as coercion of a man to have intercourse with a woman with whom relations are forbidden, because there is no erection of the male organ without intent? Consequently, even if he acted due to the threat, his action is considered intentional.

א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ©ΧΦ΅ΧŸ. Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”:

Rather, the mishna must be referring to one who was sleeping and became erect, and his yevama drew him onto herself. However, didn’t Rav Yehuda say that

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete