Zevachim 50
Share this shiur:
Masechet Zevachim
Masechet Zevachim is sponsored by Esther Kremer in loving memory of her father, Manny Gross on his third yahrzeit. “He exemplified a path of holiness and purity, living with kedushah in his everyday life.”
This month’s learning is dedicated in memory of Rabbi Dr. Raymond Harari z”l, on his 1st yahrzeit. As an educator, principal of Yeshiva of Flatbush, and community rabbi, he inspired thousands with his wisdom, warmth, and unwavering commitment to Torah.
Want to dedicate learning? Get started here:


Summary
The Gemara explores various hermeneutical methods used to derive halakhic laws – juxtaposition (hekesh), gezeira shava (verbal analogy), kal va’chomer (a fortiori reasoning), and binyan av (paradigm from precedent). It raises the question: can a law derived through one method serve as the basis for further derivation, either by the same method or a different one? They systematically examine each possible permutation, presenting logical arguments and textual proofs to evaluate the validity and limitations of such compound derivations. Importantly, this entire discussion is confined to laws pertaining to sacrificial items (kodashim) alone.
Today’s daily daf tools:
Masechet Zevachim
Masechet Zevachim is sponsored by Esther Kremer in loving memory of her father, Manny Gross on his third yahrzeit. “He exemplified a path of holiness and purity, living with kedushah in his everyday life.”
This month’s learning is dedicated in memory of Rabbi Dr. Raymond Harari z”l, on his 1st yahrzeit. As an educator, principal of Yeshiva of Flatbush, and community rabbi, he inspired thousands with his wisdom, warmth, and unwavering commitment to Torah.
Today’s daily daf tools:
Delve Deeper
Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.
New to Talmud?
Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you.
The Hadran Women’s Tapestry
Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories.
Zevachim 50
ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ.
is apparent from that which the school of Rabbi Yishmael taught, discussed in the previous chapter (41a).
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄Χ Φ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧ? ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ¨Φ°ΧΦ°ΧΦΈΧ: ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉΧ Χ¦ΦΈΧ€ΧΦΉΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧ©ΦΈΧΧ, ΧΦ°ΧͺΦ΅ΧΧͺΦ΅Χ ΧΦ΄ΧΦ΄ΦΌΧ Φ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ; ΧΦ°ΧΦ·ΧΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦ°ΧͺΦΈΧ ΧΦ·ΦΌΧͺΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΌ? ΧΦΈΧΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΅ΧΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄Χ Φ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧ?
The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via a juxtaposition can teach its halakha in another context via a paradigm? Rabbi Yirmeya says: It must be that it cannot, as, if it could, let the Torah not write the requirement to slaughter an offering in the north of the Temple courtyard with regard to a guilt offering (see Leviticus 14:13), and one can derive it via a paradigm from the halakha of a sin offering, since they are both offerings of the most sacred order. For what halakha did the verse write it with regard to a guilt offering as well? Is this not to say that a matter derived via a juxtaposition cannot then teach its halakha in another context via a paradigm?
ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧΧΦ°, ΧͺΦ΅ΦΌΧΧͺΦ΅Χ ΧΦ΄ΧΦ΄ΦΌΧ Φ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧ ΧΦ΅Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ! ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ ΧΦΈΧ ΧΦΈΧͺΦ΅Χ β ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΧΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ°: ΧΦΈΧ ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦΈΦΌΧΦ΄ΧΧ; ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ Χ ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ΄ΧΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ°: ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ·Χ€ΦΆΦΌΧ¨ΦΆΧͺ Χ’Φ·Χ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧΦ΅Χ ΧΦΈΧ¨Φ΅ΧΧͺΧΦΉΧͺ.
The Gemara questions this proof: But according to your reasoning, why not derive the halakha that a guilt offering must be slaughtered in the north from the halakha of a burnt offering, via a paradigm? What is the reason that this halakha is not derived from there? It must be because it can be refuted with the following claim: What is notable about a burnt offering? It is notable in that the Torah teaches that it is entirely burned on the altar, which is not so with regard to a guilt offering. The Gemara now states its objection: In that case, the derivation from a sin offering via a paradigm can also be refuted: What is notable about a sin offering? It is notable in that it atones for those sins liable for punishment by karet, which is not so with regard to a guilt offering. If so, there is no proof from here.
ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΅ΧΦ²ΧΦΈΧ β ΧΦΈΧ ΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧ; ΧͺΦ΅ΦΌΧΧͺΦ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧͺΦ·ΦΌΧ¨Φ°ΧͺΦ΅ΦΌΧ!
The Gemara suggests an alternative paradigm: Although the requirement to slaughter one of these three offerings, i.e., a burnt offering, sin offering, or guilt offering, in the north cannot be derived from any one of the others, one can derive the halakha concerning one of them from the other two.
ΧΦ΅ΧΦ΅Χ ΧͺΦ΅ΦΌΧΧͺΦ΅Χ? ΧΦΈΧ Χ Φ΄ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉΧ Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧ ΦΈΧ Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ, ΧΦ°ΧͺΦ΅ΧΧͺΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ ΧΦ°ΧΦΈΧ©ΦΈΧΧ? ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ° Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ·Χ€Φ°ΦΌΧ¨Φ΄ΧΧ.
The Gemara clarifies: From which two could one derive the third? Let the Merciful One not write the requirement to slaughter the offering in the north with regard to a burnt offering, and derive this halakha from the halakhot of a sin offering and a guilt offering. The Gemara refutes this derivation: What is notable about these two offerings? They are notable in that they atone for transgressions, whereas a burnt offering does not atone for any sin.
ΧΦΈΧ Χ Φ΄ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉΧ Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ, ΧΦ°ΧͺΦ΅ΧΧͺΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ°? ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ° Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ.
The Gemara suggests: Let the Merciful One not write the requirement to slaughter an offering in the north with regard to a sin offering, and derive this halakha from the halakhot of these others, the burnt offering and the guilt offering. The Gemara refutes this derivation: What is notable about these two offerings? They are notable in that they are brought only from male animals, whereas an individualβs sin offering is a female animal.
ΧΦΈΧ Χ Φ΄ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧ©ΦΈΧΧ, ΧΦ°ΧͺΦ΅ΧΧͺΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ°? ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧΦ° Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦΆΧ©Φ°ΧΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧ¦Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ.
The Gemara suggests: Let the Merciful One not write the requirement to slaughter an offering in the north with regard to a guilt offering, and derive this halakha from the halakhot of these other two. The Gemara refutes this derivation: What is notable about these two offerings? They are notable in that they are brought by a community just as they are brought by an individual, whereas a guilt offering can be brought only by an individual.
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ? ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ: Χ΄ΧΦ°ΧΦΉΧΧͺ ΧͺΦΌΧΦΉΧ¨Φ·Χͺ ΧΦΆΧΦ·Χ ΧΦ·Χ©Φ°ΦΌΧΧΦΈΧΦ΄ΧΧ [ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³] ΧΦ΄Χ Χ’Φ·Χ ΧͺΦΌΧΦΉΧΦΈΧΧ΄ β ΧΦΈΧΦ·ΧΦ°Χ ΧΦΌ ΧΦ°ΧͺΧΦΉΧΦΈΧ Χ©ΦΆΧΧΦΈΦΌΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ·ΧΦ·ΦΌΧ’Φ²Χ©Φ΅ΧΧ¨, ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧΦ·Χ©Φ°ΧΧΦ°ΦΌΧΦ·Χ Χ©Φ°ΧΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧͺΧΦΌ ΧΦ΄ΧΦ·ΦΌΧ’Φ²Χ©Φ΅ΧΧ¨.
The Gemara returns to its discussion of hermeneutical principles. What is the halakha as to whether a matter derived via a verbal analogy can teach its halakha to another matter via a juxtaposition? Rav Pappa says: The verse states: βAnd this is the law of the sacrifice of peace offerings, which one may offer to the Lord. If he sacrifices it for a thanks offering, then he shall offer with the thanks offering unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soakedβ (Leviticus 7:11β12). From this juxtaposition we have learned that the money to purchase a thanks offering can come from money used to redeem the second tithe, since we find that the money to purchase a peace offering can come from money used to redeem the second tithe.
Χ©Φ°ΧΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦΌΧΦΌΧ€Φ·ΧΦ°ΧΧΧΦΌ ΧΦ°Χ ΦΈΧ ΧΦ·Χ? ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ Χ΄Χ©ΦΈΧΧΧ΄βΧ΄Χ©ΦΈΧΧΧ΄.
The Gemara asks: From where do we derive that the money to purchase peace offerings themselves can come from money used to redeem the second tithe? As it is written with regard to peace offerings: βAnd you shall sacrifice peace offerings and shall eat thereβ (Deuteronomy 27:7). And it is written with regard to second tithe: βAnd you shall eat before the Lord your God, in the place which He shall choose to cause His name to dwell thereβ (Deuteronomy 14:23). The usage of the term βthereβ in both passages serves as a verbal analogy, and demonstrates that a halakha derived via a verbal analogy, that of a peace offering, can then teach a halakha via its juxtaposition to a thanks offering.
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΈΧ¨ ΧΧΦΌΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ ΧΦΈΧ¨Φ΄Χ ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ: ΧΦ·Χ’Φ°Χ©Φ·ΧΧ¨ ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ ΧΧΦΌΧΦ΄ΦΌΧΧ ΧΦ°ΦΌΧ’ΦΈΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΧΦΌΧ!
Mar Zutra, son of Rav Mari, said to Ravina: This is not a proof, because the tithe of grain, including the second tithe, is merely non-sacred. Therefore, it cannot be used to prove that in the realm of consecrated matters a halakha derived via a verbal analogy can teach a halakha via a juxtaposition.
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ, ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌ: ΧΦΈΧΦ΅Χ Χ§ΦΉΧΦΆΧ©Χ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ Χ§ΦΉΧΦΆΧ©Χ?!
Ravina said to him: Does the one who said that in the realm of consecrated matters a halakha derived via one of the hermeneutical principles cannot teach via another of those principles say this only when the halakha that is derived is in the realm of consecrated matters and the halakha that teaches is in the realm of consecrated matters as well? He holds that even if that which is derived is in the realm of consecrated matters it cannot teach its halakha via one of the hermeneutical principles. Therefore, since peace offerings are in the realm of consecrated matters, the halakha derived from the juxtaposition of thanks offerings to peace offerings serves as a source that a matter derived via a verbal analogy can teach its halakha to another matter via a juxtaposition.
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ? ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ·ΦΌΧ¨ ΧΦΈΧΦΈΧ, ΧͺΦ·ΦΌΧ Φ°ΧΦΈΧ: Χ΄Χ‘ΦΉΧΦΆΧͺ ΧΦ»Χ¨Φ°ΧΦΆΦΌΧΦΆΧͺΧ΄ β ΧΦΈΧΦ·ΧΦ°Χ ΧΦΌ ΧΦ΄Χ¨Φ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ Χ©ΦΆΧΧΦΈΦΌΧΦΈΧ Χ‘ΧΦΉΧΦΆΧͺ.
Β§ The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via a verbal analogy can teach its halakha to another matter via another verbal analogy? Rami bar αΈ€ama says: It is taught in a baraita with regard to the types of bread that accompany a thanks offering: βIf he sacrifices it for a thanks offering, then he shall sacrifice with the thanks offering unleavened loaves mingled with oil, and unleavened wafers spread with oil, and loaves mingled with oil, of fine flour cooked with oilβ (Leviticus 7:12). We have derived from here that the poached breads accompanying the thanks offering come from fine flour.
ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧͺ ΧΦ΄Χ Φ·ΦΌΧΦ΄ΧΧ? ΧͺΦ·ΦΌΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧͺΧ΄βΧ΄ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧͺΧ΄. Χ¨Φ°Χ§Φ΄ΧΧ§Φ΄ΧΧ ΧΦ΄Χ Φ·ΦΌΧΦ΄ΧΧ? ΧͺΦ·ΦΌΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ·Χ¦ΦΌΧΦΉΧͺΧ΄βΧ΄ΧΦ·Χ¦ΦΌΧΦΉΧͺΧ΄.
The baraita continues: From where is it derived that the loaves accompanying a thanks offering are also prepared with fine flour? The verse states: βLoaves mingled with oil, of fine flour cooked with oilβ (Leviticus 7:12), and it also states in the same verse: βUnleavened loaves mingled with oil.β From where is it derived that the unleavened wafers accompanying a thanks offering are also prepared with fine flour? The verse states: βUnleavened cakes mingled with oilβ (Leviticus 7:12), and the verse also states: βUnleavened wafers spread with oil.β The baraita derives via a verbal analogy that the unleavened loaves mingled with oil are prepared with fine flour, and then teaches the halakha concerning unleavened wafers using a verbal analogy from the halakha of unleavened loaves.
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ Χ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ: ΧΦ΄ΧΦ·ΦΌΧΧ ΧΦ°ΦΌΧ΄ΧΦ·Χ¦ΦΌΧΦΉΧͺΧ΄βΧ΄ΧΦ·Χ¦ΦΌΧΦΉΧͺΧ΄ ΧΦ΅ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧͺ ΧΦΈΦΌΧΦ·Χ¨? ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦ·ΦΌΧΦ²Χ€Φ΅Χ ΧͺΦ·Χ ΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦΈΦΌΧΦ·Χ¨!
Ravina said to Rami bar αΈ€ama: From where do you know that the tanna of the baraita learns the verbal analogy of βunleavenedβ and βunleavenedβ from loaves of the thanks offering? Perhaps the tanna learns the verbal analogy from the word βunleavenedβ stated with regard to meal offerings baked in an oven, about which the verse states explicitly that they are prepared with fine flour: βAnd when you bring a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers spread with oilβ (Leviticus 2:4). If so, there is no source that a halakha derived via a verbal analogy can teach a halakha via a verbal analogy.
ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨ΦΈΧΦΈΧ, ΧͺΦ·ΦΌΧ Φ°ΧΦΈΧ: Χ΄ΧΦ°Χ§Φ΄Χ¨Φ°ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΧ€Φ΄Χ¨Φ°Χ©ΧΧΦΉ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ¦Φ΄ΧΧΧ΄ β ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ Χ©ΦΆΧΧΦΌΧΦΉΧ¦Φ΄ΧΧΧΦΉ Χ©ΦΈΧΧΦ΅Χ.
Rather, Rava says that the source is from a different baraita, as it is taught in a baraita with regard to the bull offering of a High Priest: βAnd the skin of the bull and all its flesh, with its head and with its legs, and its innards, and its dung, the whole bull shall he carry out of the camp to a pure place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fireβ (Leviticus 4:11β12). This teaches that he brings the offering out whole.
ΧΦΈΧΧΦΉΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧ¨Φ°Χ€ΦΆΧ ΦΌΧΦΌ Χ©ΦΈΧΧΦ΅Χ? Χ ΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨ ΧΦΈΦΌΧΧ: Χ΄Χ¨ΦΉΧΧ©ΧΧΦΉ ΧΦΌΧΦ°Χ¨ΦΈΧ’ΦΈΧΧΧ΄, ΧΦ°Χ ΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ: Χ΄Χ¨ΦΉΧΧ©ΧΧΦΉ ΧΦΌΧΦ°Χ¨ΦΈΧ’ΦΈΧΧΧ΄; ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ Χ’Φ·Χ ΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΧͺΦΌΧΦΌΧΦ·, ΧΦ·Χ£ ΧΦΈΦΌΧΧ Χ’Φ·Χ ΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΧͺΦΌΧΦΌΧΦ·.
The baraita continues: One might have thought that he should burn it whole as well. It is stated here: βIts head and its legs,β and it is stated there, with regard to a burnt offering: βAnd he shall cut it into its pieces; and the priest shall lay them, with its head and its fats, in order on the wood that is on the fire which is upon the altar. But the innards and the legs shall he wash with waterβ (Leviticus 1:12β13). Just as there, the burnt offering is burned by means of cutting the offering into pieces, as explicitly stated in the verse, so too here, it is burned by means of cutting the offering into pieces.
ΧΦ΄Χ β ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧ€Φ°Χ©Φ΅ΧΧ, ΧΦ·Χ£ ΧΦΈΦΌΧΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧ€Φ°Χ©Φ΅ΧΧ?! ΧͺΦ·ΦΌΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ°Χ§Φ΄Χ¨Φ°ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΧ€Φ΄Χ¨Φ°Χ©ΧΧΦΉΧ΄. ΧΦ·ΧΧ ΧͺΦ·ΦΌΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ? ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ: ΧΦ°ΦΌΧ©Φ΅ΧΧ Χ©ΦΆΧΧ€Φ΄ΦΌΧ¨Φ°Χ©ΧΧΦΉ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ΄Χ¨Φ°ΧΦΌΧΦΉ, ΧΦΈΦΌΧΦ° ΧΦ°ΦΌΧ©ΦΈΧΧ¨ΧΦΉ ΧΦ°ΦΌΧ’ΧΦΉΧ¨ΧΦΉ.
The Gemara clarifies: If these are compared, one could say that just as there, the burnt offering is prepared for being burned by first flaying it, so too here, the bull offering of a High Priest should also be prepared for being burned by first flaying it. To counter this reasoning, the verse states: βAnd its innards and its dungβ (Leviticus 4:11). The Gemara asks: What is the biblical derivation? How do these words teach that there is no requirement to flay the animal? Rav Pappa says: Just as the dung remains inside the animal when the animal is burned, so the animalβs flesh remains inside its skin. In any event, the halakha that the bull offering of a High Priest is cut into pieces before it is burned is derived via a verbal analogy.
ΧΦ°ΧͺΦ·Χ Φ°ΧΦΈΧ, Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: Χ ΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨ ΧΦΈΦΌΧΧ Χ’ΧΦΉΧ¨ ΧΦΌΧΦΈΧ©ΦΈΧΧ¨ [ΧΦΈΧ€ΦΆΧ¨ΦΆΧ©Χ],
Rava continues: And it is taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: It is stated here, with regard to the bull and goat offered by the High Priest on Yom Kippur, the terms skin, flesh, and dung, in the verse: βAnd the bull of the sin offering, and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Sanctuary, shall be carried out of the camp; and they shall burn in the fire their skin, and their flesh, and their dungβ (Leviticus 16:27).
ΧΦ°Χ ΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ Χ’ΧΦΉΧ¨ ΧΦΌΧΦΈΧ©ΦΈΧΧ¨ ΧΦΈΧ€ΦΆΧ¨ΦΆΧ©Χ; ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ β Χ’Φ·Χ ΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΧͺΦΌΧΦΌΧΦ· Χ©ΦΆΧΧΦΉΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧ€Φ°Χ©Φ΅ΧΧ, ΧΦ·Χ£ ΧΦΈΦΌΧΧ β Χ’Φ·Χ ΧΦ°ΧΦ΅Χ Χ Φ΄ΧΧͺΦΌΧΦΌΧΦ· Χ©ΦΆΧΧΦΉΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧ€Φ°Χ©Φ΅ΧΧ.
And it is stated below, with regard to the bull sin offerings that are burned, the terms skin, flesh, and dung, in the verse: βBut the skin of the bull, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its innards, and its dungβ (Leviticus 4:11). Just as below it is prepared for burning by means of cutting it into pieces but not by means of flaying, as derived by the verbal analogy, so too here it is prepared for burning by means of cutting it into pieces but not by means of flaying. Evidently, a halakha derived via a verbal analogy can then teach another halakha via a verbal analogy.
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨? Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ β ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ; ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΆΦΌΧΦΆΧͺ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧͺΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨?!
Β§ The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via a verbal analogy can teach its halakha to another matter via an a fortiori inference? The Gemara answers: That question itself can be answered with an a fortiori inference: And just as a matter derived via a juxtaposition, which cannot then teach its halakha via a juxtaposition, as proven either from the statement of Rava or from the statement of Ravina (49b), can nevertheless teach its halakha via an a fortiori inference, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), with regard to a matter derived via a verbal analogy, which can teach its halakha via a juxtaposition, as proven from the statement of Rav Pappa (50a), is it not logical that it should teach its halakha via an a fortiori inference?
ΧΦΈΧ Φ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ; ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦ·Χ¨?
The Gemara clarifies: This works out well according to the one who accepts the statement of Rav Pappa. But according to the one who does not accept the statement of Rav Pappa, i.e., Mar Zutra, son of Rav Mari, what is there to say?
ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ β ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ; ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΆΦΌΧΦΆΧͺ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ ΧΦ²ΧΦΆΧΧ¨Φ°ΧͺΦΈΦΌΧΦΌ β ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ·ΦΌΧ¨ ΧΦΈΧΦΈΧ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧͺΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨?!
Rather, this can be derived through a different a fortiori inference: And just as a matter derived via a juxtaposition, which cannot then teach its halakha via a juxtaposition, as proven either from the statement of Rava or from the statement of Ravina (49b), can nevertheless teach its halakha via an a fortiori inference, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), with regard to a matter derived via a verbal analogy, which can teach its halakha via another verbal analogy, as proven from the statement of Rami bar αΈ€ama (50a), is it not logical that it should teach its halakha via an a fortiori inference?
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄Χ Φ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧ? ΧͺΦ΅ΦΌΧΧ§ΧΦΌ.
The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via a verbal analogy can teach its halakha to another matter via a paradigm? The question shall stand unresolved.
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ? Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©ΦΈΧΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ β ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ; Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ β ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ?!
Β§ The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via an a fortiori inference can teach its halakha to another matter via a juxtaposition? The Gemara answers that this itself can be derived via an a fortiori inference: And just as a halakha derived via a verbal analogy, which cannot be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement of Rabbi YoαΈ₯anan (49b), can nevertheless teach its halakha to another matter via a juxtaposition, as proven from the statement of Rav Pappa (50a), with regard to a halakha derived via an a fortiori inference, which can be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), is it not logical that it should teach its halakha via a juxtaposition?
ΧΦΈΧ Φ΄ΧΧΦΈΧ β ΧΦ°ΧΦ·ΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ; ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦ·Χ¨? ΧͺΦ΅ΦΌΧΧ§ΧΦΌ.
The Gemara clarifies: This works out well according to the one who accepts the statement of Rav Pappa. But according to the one who does not accept the statement of Rav Pappa, i.e., Mar Zutra, son of Rav Mari, what is there to say? The Gemara comments: The question shall stand unresolved.
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ? Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©ΦΈΧΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ β ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ·ΦΌΧ¨ ΧΦΈΧΦΈΧ; Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ β ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧͺΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ?!
The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via an a fortiori inference can teach its halakha to another matter via a verbal analogy? The Gemara answers that this itself can be derived via an a fortiori inference. And just as a halakha derived via a verbal analogy, which cannot be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement of Rabbi YoαΈ₯anan (49b), can nevertheless teach its halakha to another matter via a verbal analogy, as proven from the statement of Rami bar αΈ€ama (50a), with regard to a halakha derived via an a fortiori inference, which can be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), is it not logical that it should teach its halakha via a verbal analogy?
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨? Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ©ΦΈΧΧΦΈΧ, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ β ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ²ΧΦ·Χ¨Φ·Χ; Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ β ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨?!
The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via an a fortiori inference can teach its halakha to another matter via an a fortiori inference? The Gemara answers that this itself can be derived via an a fortiori inference. And just as a halakha derived via a verbal analogy, which cannot be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement of Rabbi YoαΈ₯anan (49b), can nevertheless teach its halakha to another matter via an a fortiori inference, as we have said, with regard to a halakha derived via an a fortiori inference, which can be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), is it not logical that it should teach its halakha via an a fortiori inference?
ΧΦ°ΧΦΆΧΧΦΌ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦΆΦΌΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨. ΧΦΆΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ ΧΦΉ Χ©ΦΆΧΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΧΦΌΧ!
The Gemara comments: And this is an a fortiori inference that is the son of, i.e., is derived from, another a fortiori inference. The Gemara challenges this last statement: It is not the son of an a fortiori inference, but the grandson of an a fortiori inference, which cannot be used. The very fact that a matter derived via a verbal analogy can then teach its halakha via an a fortiori inference is itself derived from an a fortiori inference, as the Gemara stated.
ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ β ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ; Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΆΧΧ§Φ΅ΦΌΧ©Χ ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧͺΦΈΧ Φ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨?! ΧΦ°ΧΦΆΧΧΦΌ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨ ΧΦΆΦΌΧ Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨.
Rather, the halakha as to whether a matter derived via an a fortiori inference can teach its halakha to another matter via an a fortiori inference can be derived via another a fortiori inference. And just as a matter derived via a juxtaposition, which cannot be derived via a juxtaposition, as proven either from the statement of Rava or from the statement of Ravina (49b), can nevertheless teach its halakha via an a fortiori inference, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), with regard to a halakha derived via an a fortiori inference, which can be derived from another halakha derived via a juxtaposition, as proven from the statement that the school of Rabbi Yishmael taught (50a), is it not logical that it should teach its halakha via an a fortiori inference? The Gemara comments: And this is an a fortiori inference that is the son of another a fortiori inference.
ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΦΌΧ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨, ΧΦ·ΧΧΦΌ Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄Χ Φ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧ? ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΄Χ¨Φ°ΧΦ°ΧΦΈΧ, ΧͺΦΈΦΌΧ Χ©Φ°ΧΧΦ·Χ’: ΧΦΈΧΦ·Χ§ ΧΦ°Χ Φ΄ΧΦ°Χ¦Φ΅ΧΧͺ ΧΦ°Χ¨Φ΅ΧΧ€ΦΈΧ, Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΧ¨ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: ΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦ·ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧ’ΦΈΧ. Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΧͺ ΧΦ·ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧ’ΦΈΧ.
The Gemara asks: What is the halakha as to whether a matter derived via an a fortiori inference can teach its halakha to another matter via a paradigm? Rabbi Yirmeya says: Come and hear a proof from a mishna (69aβb): If a priest pinched the nape of a bird offering properly and it was then found to be a bird with a wound that would have caused it to die within twelve months [tereifa], which disqualifies it from being used as an offering and renders it prohibited for consumption by the priests, Rabbi Meir says: An olive-bulk of its meat does not render one who swallows it ritually impure when it is in the throat, as is the halakha concerning a bird carcass, as the fact that it underwent pinching means that it is not in the category of a carcass. Rabbi Yehuda says: Its status is like that of any other carcass of a kosher bird, and its meat renders one who swallows it ritually impure when it is in the throat.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΧ¨, Χ§Φ·Χ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ Χ Φ΄ΧΦ°ΧΦ·Χͺ ΧΦ°ΦΌΧΦ΅ΧΦΈΧ, Χ©ΦΆΧΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ’ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·Χ©ΦΈΦΌΧΧ β Χ©Φ°ΧΧΦ΄ΧΧΦΈΧͺΦΈΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ ΧΦ°Χ¨Φ΅ΧΧ€ΦΈΧͺΦΈΧΦΌ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧͺΦΈΧΦΌ; Χ Φ°ΧΦ΅ΧΧΦ·Χͺ Χ’ΧΦΉΧ£, Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ΅ΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ’ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·Χ©ΦΈΦΌΧΧ β ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ΄ΦΌΧΧ Χ©ΦΆΧΧͺΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ©Φ°ΧΧΦ΄ΧΧΦΈΧͺΦΈΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΆΧ¨ΦΆΧͺ ΧΦ°Χ¨Φ΅ΧΧ€ΦΈΧͺΦΈΧΦΌ ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧͺΦΈΧΦΌ?! ΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¦Φ΄ΧΧ ΧΦΌ ΧΦ΄ΦΌΧ©Φ°ΧΧΦ΄ΧΧΦΈΧ, Χ©ΦΆΧΧΦ·ΦΌΧΦ°Χ©Φ·ΧΧ¨Φ°ΧͺΦΈΦΌΧΦΌ ΧΦ·ΦΌΧΦ²ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ β
The mishna continues: Rabbi Meir said: My opinion can be proved via an a fortiori inference. And just as with regard to the carcass of an animal, which transmits impurity to a person through touching it and carrying it, its slaughter nevertheless purifies its tereifa from its impurity, with regard to the carcass of a bird, which possesses less severe impurity, as it does not transmit impurity through touching it and carrying it, but only when it is in the throat, is it not logical that its slaughter purifies its tereifa from its impurity? And once it is established that slaughter purifies a bird that is a tereifa, it can be derived: Just as we found with regard to a birdβs slaughter that it permits it for consumption























