Search

Bava Batra 40

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

What other actions require the presence of two people and which require three? In the context of this discussion, the Gemara elaborates on the laws of moda’a, a preemptive declaration. Rav Yehuda ruled that a document gift that is “hidden” is not effective. Why? Can it be used as a preemptive declaration?

Today’s daily daf tools:

Bava Batra 40

וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; מוֹדָעָא – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״;

and the prior owner does not need to say to the witnesses: Write a document detailing the protest; they can write one even absent a directive. Similarly, one who desires to state a declaration, preemptively invalidating a bill of sale by notifying the court that it was executed under duress, needs to state the declaration in the presence of two witnesses, and he does not need to say to them: Write a document detailing the declaration; they can write one even absent a directive.

הוֹדָאָה – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְצָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; קִנְיָן – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; וְקִיּוּם שְׁטָרוֹת בִּשְׁלֹשָׁה;

The Gemara continues with the statement of Rava: An admission of a monetary obligation needs to be stated in the presence of two witnesses, and in this case, the one stating the admission needs to say to the witnesses: Write a document detailing the admission, as this document is to his detriment; they may not write one absent a directive. Acquisition by means of a symbolic act utilizing a cloth needs to be done in the presence of two witnesses, and the parties do not need to say to the witnesses: Write a document detailing the acquisition; they can write one even absent a directive. And ratification of legal documents needs to be done by means of three people.

סִימָן – ממה״ק.

The Gemara presents a mnemonic for the cases discussed above: Mem, protest [meḥa’a]; mem, declaration [moda’a]; heh, admission [hoda’a]; kuf, acquisition [kinyan].

אָמַר רָבָא: אִי קַשְׁיָא לִי, הָא קַשְׁיָא לִי – הַאי קִנְיָן, הֵיכִי דָמֵי? אִי כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, לִיבְעֵי תְּלָתָא! אִי לָא כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, אַמַּאי אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״?

Rava now discusses the statement of Rav Naḥman that he quoted. Rava said: If any part of this statement is difficult to me, this is what is difficult to me. This acquisition, what is it like? If it is like an act of the court, it should require three witnesses for it to take effect, as a court must consist of at least three men. If it is not like an act of the court, why does he not have to say to the witnesses that they should write the document detailing the acquisition? Isn’t transferring an item to another tantamount to admitting a monetary obligation?

בָּתַר דְּבָעֵי, הֲדַר פַּשְׁטַאּ: לְעוֹלָם לָאו כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי; וְהָכָא, טַעְמָא מַאי דְּאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״ – מִשּׁוּם דִּסְתַם קִנְיָן לִכְתִיבָה עוֹמֵד.

After Rava raised the dilemma, he then resolves it. Actually, it is not considered like an act of the court. And here, what is the reason that he does not have to say to the witnesses that they should write? It is due to the fact that a record of an unspecified acquisition is ready to be written. A symbolic act of acquisition indicates one’s intention to do everything possible to finalize the transaction as soon as possible without waiting for the actual transfer of the item. Therefore, it is assumed that the parties would desire that a document be written, and no explicit authorization is necessary.

רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא, אֶלָּא אַמַּאן דְּלָא צָיֵית דִּינָא. אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: אֲפִילּוּ עָלַי וְעָלֶיךָ. אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: כֹּל מוֹדָעָא

§ The Gemara discusses the halakhot of a preemptive declaration. Rabba and Rav Yosef both say: We write a preemptive declaration only concerning one who does not generally listen to and implement the judgment of the court. In such a case, there is no recourse other than to write a preemptive declaration on behalf of the seller nullifying the transaction. If the buyer would be willing to listen to the court, the seller is expected to deal with the matter in court, rather than participating in the sale and writing a preemptive declaration. Abaye and Rava both say: A preemptive declaration may be written even concerning someone who is law abiding, such as for me and for you, as not every issue can be settled through the courts. The Sages of Neharde’a say: Any preemptive declaration

דְּלָא כְּתִיב בָּהּ: ״אֲנַן יָדְעִינַן בֵּיהּ בְּאוּנְסָא דִפְלָנְיָא״ – לָאו מוֹדָעָא הִיא.

that does not have written in it the formulation: We are aware of so-and-so’s duress, i.e., we are aware of the nature of the coercion that forced him to enter this arrangement against his will, is not a valid preemptive declaration.

מוֹדָעָא דְמַאי? אִי דְּגִיטָּא וּדְמַתַּנְתָּא – גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הִיא! וְאִי דִּזְבִינֵי, וְהָאָמַר רָבָא: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא אַזְּבִינֵי!

For what type of transaction is the preemptive declaration being stated? If one were to say that it is a preemptive declaration for a bill of divorce or for a gift, the preemptive declaration is merely revealing the matter. Since these actions can’t take place unless he desires it, it is sufficient that he stated that he does not desire them, and he need not specify a particular reason for nullifying them. And if it is for a sale, but doesn’t Rava say: We do not write a preemptive declaration for a sale?

לְעוֹלָם דִּזְבִינֵי; מוֹדֵי רָבָא הֵיכָא דַּאֲנִיס – וּכְמַעֲשֶׂה דְּפַרְדֵּיסָא; דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּמַשְׁכֵּין פַּרְדֵּיסָא לְחַבְרֵיהּ לִתְלָת שְׁנִין. בָּתַר דְּאַכְלַהּ תְּלָת שְׁנֵי חֲזָקָה, אֲמַר: אִי מְזַבְּנַתְּ לִי – מוּטָב, וְאִי לָא – כָּבֵישְׁנָא לִשְׁטַר מַשְׁכַּנְתָּא, וְאָמֵינָא: ״לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי״. כְּהַאי גַּוְונָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא.

The Gemara answers: Actually, it is referring to a preemptive declaration for a sale, as Rava concedes in a case where one was compelled to act due to a threat of monetary loss, as with the incident of the orchard, as there was a certain man who mortgaged his orchard to another for three years. After he worked and profited from it for the three years necessary for establishing the presumption of ownership, he said: If you sell the orchard to me, it is well. And if not, then I will hide the mortgage document and I will say that this land is purchased and that is why it is in my possession, and you will receive no payment for the orchard. In a case like this, we write a preemptive declaration. The declaration states that he does not actually desire to sell his property but was forced to do so.

אָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא – לָא מַגְבֵּינַן בַּהּ. הֵיכִי דָּמֵי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא? אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּאָמַר לְהוּ לְסָהֲדִי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ וְכִתְבוּ לֵיהּ״. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי: אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּלָא אָמַר לְהוּ: ״תִּיתְּבוּ בְּשׁוּקָא וּבְבָרָיָתָא וְתִכְתְּבוּ לֵיהּ״. מַאי בֵּינַיְיהוּ? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ סְתָמָא.

§ Rav Yehuda says: With regard to this document detailing a concealed gift, we do not collect with it. The Gemara clarifies: What are the circumstances of a concealed gift? Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver said to witnesses: Go and hide and write a document for the recipient of this gift. And there are those who say that Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver did not say to witnesses: Sit outdoors in the marketplace and write it for him. The Gemara asks: What is the difference between the two versions of Rav Yosef’s statement? The Gemara answers: The difference between the two versions is in a case where his instructions were without specification, i.e., he did not tell them to write the document in private or in public.

אָמַר רָבָא: וְהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. אָמַר רַב פָּפָּא: הָא דְּרָבָא – לָאו בְּפֵירוּשׁ אִיתְּמַר, אֶלָּא מִכְּלָלָא אִיתְּמַר.

Rava said: But a concealed gift is effective as a preemptive declaration for another gift. In other words, if he first gave an item as a concealed gift to one person, and then he gave this item as a gift to someone else, the second gift is null and void. Rav Pappa said: This ruling of Rava was not stated explicitly; rather, it was stated by inference, and he did not, in fact, hold accordingly.

דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּאֲזַל לְקַדּוֹשֵׁי אִתְּתָא, אֲמַרָה לֵיהּ: ״אִי כָּתְבַתְּ לִי כּוּלְּהוּ נִכְסָיךְ – הָוֵינָא לָךְ, וְאִי לָא – לָא הָוֵינָא לָךְ״. אֲזַל כַּתְבֵיהּ לַהּ לְכוּלְּהוּ נִכְסֵי. אֲתָא בְּרֵיהּ קַשִּׁישָׁא, אֲמַר לֵיהּ: ״וְהָהוּא גַּבְרָא – מָה תִּהְוֵי עֲלֵיהּ?״ אֲמַר לְהוּ לְסָהֲדֵי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ בַּעֲבַר יַמִּינָא, וְכִתְבוּ לֵיהּ״. אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא, אֲמַר לְהוּ: לָא מָר קְנָה, וְלָא מָר קְנָה.

Rav Pappa explains the inference: As there was a certain man who went to betroth a woman. She said to him: If you write a document signing over all of your property to me, then I will be your wife, and if not, I will not be your wife. He went and wrote a document signing over all of his property to her. His eldest son came and said to him: And that man, i.e., me, what will become of him if you give all of your property to this woman? The father said to two witnesses: Go hide in Avar Yemina and write a document for the son, giving him the father’s property as a gift. Later, the witnesses came before Rava. He said to them: This Master, i.e., the son, did not acquire the property and that Master, i.e., the wife, did not acquire it either. The son did not acquire the property because it was a concealed gift.

מַאן דַּחֲזָא, סָבַר – מִשּׁוּם דְּהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. וְלָא הִיא; הָתָם – מוֹכְחָא מִילְּתָא דְּמֵחֲמַת אוּנְסָא הוּא דִּכְתַב לַהּ; אֲבָל הָכָא – מָר נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי, וּמָר לָא נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי.

The Gemara explains why the wife does not acquire it as well. One who observed this incident assumed that Rava invalidated the wife’s acquisition because the concealed gift to his son was a preemptive declaration to the other gift, but that is not so. There, in the case of the woman and the son, the matter is self-evident that he wrote a document signing over his property to her because of duress, as she had told him that she would not marry him otherwise; but here, in a typical case of giving one person a concealed gift and then giving a public gift to another, that is not the case. It is possible that it is simply amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it publicly, should acquire the gift, and it is not amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it privately, should acquire the gift. Consequently, an incorrect inference was drawn concerning Rava’s opinion.

אִיבַּעְיָא לְהוּ:

A dilemma was raised before the Sages:

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I decided to learn one masechet, Brachot, but quickly fell in love and never stopped! It has been great, everyone is always asking how it’s going and chering me on, and my students are always making sure I did the day’s daf.

Yafit Fishbach
Yafit Fishbach

Memphis, Tennessee, United States

I never thought I’d be able to do Daf Yomi till I saw the video of Hadran’s Siyum HaShas. Now, 2 years later, I’m about to participate in Siyum Seder Mo’ed with my Hadran community. It has been an incredible privilege to learn with Rabbanit Michelle and to get to know so many caring, talented and knowledgeable women. I look forward with great anticipation and excitement to learning Seder Nashim.

Caroline-Ben-Ari-Tapestry
Caroline Ben-Ari

Karmiel, Israel

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

After experiences over the years of asking to join gemara shiurim for men and either being refused by the maggid shiur or being the only women there, sometimes behind a mechitza, I found out about Hadran sometime during the tail end of Masechet Shabbat, I think. Life has been much better since then.

Madeline Cohen
Madeline Cohen

London, United Kingdom

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

I started to listen to Michelle’s podcasts four years ago. The minute I started I was hooked. I’m so excited to learn the entire Talmud, and think I will continue always. I chose the quote “while a woman is engaged in conversation she also holds the spindle”. (Megillah 14b). It reminds me of all of the amazing women I learn with every day who multi-task, think ahead and accomplish so much.

Julie Mendelsohn
Julie Mendelsohn

Zichron Yakov, Israel

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

I started learning Daf Yomi inspired by תָּפַסְתָּ מְרוּבֶּה לֹא תָּפַסְתָּ, תָּפַסְתָּ מוּעָט תָּפַסְתָּ. I thought I’d start the first page, and then see. I was swept up into the enthusiasm of the Hadran Siyum, and from there the momentum kept building. Rabbanit Michelle’s shiur gives me an anchor, a connection to an incredible virtual community, and an energy to face whatever the day brings.

Medinah Korn
Medinah Korn

בית שמש, Israel

I had no formal learning in Talmud until I began my studies in the Joint Program where in 1976 I was one of the few, if not the only, woman talmud major. It was superior training for law school and enabled me to approach my legal studies with a foundation . In 2018, I began daf yomi listening to Rabbanit MIchelle’s pod cast and my daily talmud studies are one of the highlights of my life.

Krivosha_Terri_Bio
Terri Krivosha

Minneapolis, United States

I had dreamed of doing daf yomi since I had my first serious Talmud class 18 years ago at Pardes with Rahel Berkovitz, and then a couple of summers with Leah Rosenthal. There is no way I would be able to do it without another wonderful teacher, Michelle, and the Hadran organization. I wake up and am excited to start each day with the next daf.

Beth Elster
Beth Elster

Irvine, United States

The start of my journey is not so exceptional. I was between jobs and wanted to be sure to get out every day (this was before corona). Well, I was hooked after about a month and from then on only looked for work-from-home jobs so I could continue learning the Daf. Daf has been a constant in my life, though hurricanes, death, illness/injury, weddings. My new friends are Rav, Shmuel, Ruth, Joanna.
Judi Felber
Judi Felber

Raanana, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

I started learning with rabbis. I needed to know more than the stories. My first teacher to show me “the way of the Talmud” as well as the stories was Samara Schwartz.
Michelle Farber started the new cycle 2 yrs ago and I jumped on for the ride.
I do not look back.

Jenifer Nech
Jenifer Nech

Houston, United States

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

Bava Batra 40

וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; מוֹדָעָא – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״;

and the prior owner does not need to say to the witnesses: Write a document detailing the protest; they can write one even absent a directive. Similarly, one who desires to state a declaration, preemptively invalidating a bill of sale by notifying the court that it was executed under duress, needs to state the declaration in the presence of two witnesses, and he does not need to say to them: Write a document detailing the declaration; they can write one even absent a directive.

הוֹדָאָה – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְצָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; קִנְיָן – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; וְקִיּוּם שְׁטָרוֹת בִּשְׁלֹשָׁה;

The Gemara continues with the statement of Rava: An admission of a monetary obligation needs to be stated in the presence of two witnesses, and in this case, the one stating the admission needs to say to the witnesses: Write a document detailing the admission, as this document is to his detriment; they may not write one absent a directive. Acquisition by means of a symbolic act utilizing a cloth needs to be done in the presence of two witnesses, and the parties do not need to say to the witnesses: Write a document detailing the acquisition; they can write one even absent a directive. And ratification of legal documents needs to be done by means of three people.

סִימָן – ממה״ק.

The Gemara presents a mnemonic for the cases discussed above: Mem, protest [meḥa’a]; mem, declaration [moda’a]; heh, admission [hoda’a]; kuf, acquisition [kinyan].

אָמַר רָבָא: אִי קַשְׁיָא לִי, הָא קַשְׁיָא לִי – הַאי קִנְיָן, הֵיכִי דָמֵי? אִי כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, לִיבְעֵי תְּלָתָא! אִי לָא כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, אַמַּאי אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״?

Rava now discusses the statement of Rav Naḥman that he quoted. Rava said: If any part of this statement is difficult to me, this is what is difficult to me. This acquisition, what is it like? If it is like an act of the court, it should require three witnesses for it to take effect, as a court must consist of at least three men. If it is not like an act of the court, why does he not have to say to the witnesses that they should write the document detailing the acquisition? Isn’t transferring an item to another tantamount to admitting a monetary obligation?

בָּתַר דְּבָעֵי, הֲדַר פַּשְׁטַאּ: לְעוֹלָם לָאו כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי; וְהָכָא, טַעְמָא מַאי דְּאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״ – מִשּׁוּם דִּסְתַם קִנְיָן לִכְתִיבָה עוֹמֵד.

After Rava raised the dilemma, he then resolves it. Actually, it is not considered like an act of the court. And here, what is the reason that he does not have to say to the witnesses that they should write? It is due to the fact that a record of an unspecified acquisition is ready to be written. A symbolic act of acquisition indicates one’s intention to do everything possible to finalize the transaction as soon as possible without waiting for the actual transfer of the item. Therefore, it is assumed that the parties would desire that a document be written, and no explicit authorization is necessary.

רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא, אֶלָּא אַמַּאן דְּלָא צָיֵית דִּינָא. אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: אֲפִילּוּ עָלַי וְעָלֶיךָ. אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: כֹּל מוֹדָעָא

§ The Gemara discusses the halakhot of a preemptive declaration. Rabba and Rav Yosef both say: We write a preemptive declaration only concerning one who does not generally listen to and implement the judgment of the court. In such a case, there is no recourse other than to write a preemptive declaration on behalf of the seller nullifying the transaction. If the buyer would be willing to listen to the court, the seller is expected to deal with the matter in court, rather than participating in the sale and writing a preemptive declaration. Abaye and Rava both say: A preemptive declaration may be written even concerning someone who is law abiding, such as for me and for you, as not every issue can be settled through the courts. The Sages of Neharde’a say: Any preemptive declaration

דְּלָא כְּתִיב בָּהּ: ״אֲנַן יָדְעִינַן בֵּיהּ בְּאוּנְסָא דִפְלָנְיָא״ – לָאו מוֹדָעָא הִיא.

that does not have written in it the formulation: We are aware of so-and-so’s duress, i.e., we are aware of the nature of the coercion that forced him to enter this arrangement against his will, is not a valid preemptive declaration.

מוֹדָעָא דְמַאי? אִי דְּגִיטָּא וּדְמַתַּנְתָּא – גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הִיא! וְאִי דִּזְבִינֵי, וְהָאָמַר רָבָא: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא אַזְּבִינֵי!

For what type of transaction is the preemptive declaration being stated? If one were to say that it is a preemptive declaration for a bill of divorce or for a gift, the preemptive declaration is merely revealing the matter. Since these actions can’t take place unless he desires it, it is sufficient that he stated that he does not desire them, and he need not specify a particular reason for nullifying them. And if it is for a sale, but doesn’t Rava say: We do not write a preemptive declaration for a sale?

לְעוֹלָם דִּזְבִינֵי; מוֹדֵי רָבָא הֵיכָא דַּאֲנִיס – וּכְמַעֲשֶׂה דְּפַרְדֵּיסָא; דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּמַשְׁכֵּין פַּרְדֵּיסָא לְחַבְרֵיהּ לִתְלָת שְׁנִין. בָּתַר דְּאַכְלַהּ תְּלָת שְׁנֵי חֲזָקָה, אֲמַר: אִי מְזַבְּנַתְּ לִי – מוּטָב, וְאִי לָא – כָּבֵישְׁנָא לִשְׁטַר מַשְׁכַּנְתָּא, וְאָמֵינָא: ״לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי״. כְּהַאי גַּוְונָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא.

The Gemara answers: Actually, it is referring to a preemptive declaration for a sale, as Rava concedes in a case where one was compelled to act due to a threat of monetary loss, as with the incident of the orchard, as there was a certain man who mortgaged his orchard to another for three years. After he worked and profited from it for the three years necessary for establishing the presumption of ownership, he said: If you sell the orchard to me, it is well. And if not, then I will hide the mortgage document and I will say that this land is purchased and that is why it is in my possession, and you will receive no payment for the orchard. In a case like this, we write a preemptive declaration. The declaration states that he does not actually desire to sell his property but was forced to do so.

אָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא – לָא מַגְבֵּינַן בַּהּ. הֵיכִי דָּמֵי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא? אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּאָמַר לְהוּ לְסָהֲדִי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ וְכִתְבוּ לֵיהּ״. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי: אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּלָא אָמַר לְהוּ: ״תִּיתְּבוּ בְּשׁוּקָא וּבְבָרָיָתָא וְתִכְתְּבוּ לֵיהּ״. מַאי בֵּינַיְיהוּ? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ סְתָמָא.

§ Rav Yehuda says: With regard to this document detailing a concealed gift, we do not collect with it. The Gemara clarifies: What are the circumstances of a concealed gift? Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver said to witnesses: Go and hide and write a document for the recipient of this gift. And there are those who say that Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver did not say to witnesses: Sit outdoors in the marketplace and write it for him. The Gemara asks: What is the difference between the two versions of Rav Yosef’s statement? The Gemara answers: The difference between the two versions is in a case where his instructions were without specification, i.e., he did not tell them to write the document in private or in public.

אָמַר רָבָא: וְהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. אָמַר רַב פָּפָּא: הָא דְּרָבָא – לָאו בְּפֵירוּשׁ אִיתְּמַר, אֶלָּא מִכְּלָלָא אִיתְּמַר.

Rava said: But a concealed gift is effective as a preemptive declaration for another gift. In other words, if he first gave an item as a concealed gift to one person, and then he gave this item as a gift to someone else, the second gift is null and void. Rav Pappa said: This ruling of Rava was not stated explicitly; rather, it was stated by inference, and he did not, in fact, hold accordingly.

דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּאֲזַל לְקַדּוֹשֵׁי אִתְּתָא, אֲמַרָה לֵיהּ: ״אִי כָּתְבַתְּ לִי כּוּלְּהוּ נִכְסָיךְ – הָוֵינָא לָךְ, וְאִי לָא – לָא הָוֵינָא לָךְ״. אֲזַל כַּתְבֵיהּ לַהּ לְכוּלְּהוּ נִכְסֵי. אֲתָא בְּרֵיהּ קַשִּׁישָׁא, אֲמַר לֵיהּ: ״וְהָהוּא גַּבְרָא – מָה תִּהְוֵי עֲלֵיהּ?״ אֲמַר לְהוּ לְסָהֲדֵי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ בַּעֲבַר יַמִּינָא, וְכִתְבוּ לֵיהּ״. אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא, אֲמַר לְהוּ: לָא מָר קְנָה, וְלָא מָר קְנָה.

Rav Pappa explains the inference: As there was a certain man who went to betroth a woman. She said to him: If you write a document signing over all of your property to me, then I will be your wife, and if not, I will not be your wife. He went and wrote a document signing over all of his property to her. His eldest son came and said to him: And that man, i.e., me, what will become of him if you give all of your property to this woman? The father said to two witnesses: Go hide in Avar Yemina and write a document for the son, giving him the father’s property as a gift. Later, the witnesses came before Rava. He said to them: This Master, i.e., the son, did not acquire the property and that Master, i.e., the wife, did not acquire it either. The son did not acquire the property because it was a concealed gift.

מַאן דַּחֲזָא, סָבַר – מִשּׁוּם דְּהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. וְלָא הִיא; הָתָם – מוֹכְחָא מִילְּתָא דְּמֵחֲמַת אוּנְסָא הוּא דִּכְתַב לַהּ; אֲבָל הָכָא – מָר נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי, וּמָר לָא נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי.

The Gemara explains why the wife does not acquire it as well. One who observed this incident assumed that Rava invalidated the wife’s acquisition because the concealed gift to his son was a preemptive declaration to the other gift, but that is not so. There, in the case of the woman and the son, the matter is self-evident that he wrote a document signing over his property to her because of duress, as she had told him that she would not marry him otherwise; but here, in a typical case of giving one person a concealed gift and then giving a public gift to another, that is not the case. It is possible that it is simply amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it publicly, should acquire the gift, and it is not amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it privately, should acquire the gift. Consequently, an incorrect inference was drawn concerning Rava’s opinion.

אִיבַּעְיָא לְהוּ:

A dilemma was raised before the Sages:

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete