Din & Daf: Conceptual Analysis of Halakha Through Case Study with Dr. Elana Stein Hain
The Gemara treats this infraction with utmost severity. But what does it mean? The answer may surprise you!
Sanhedrin 99
Dr. Elana Stein Hain – dinanddaf@hadran.org.il
Listen here:
Watch here:
Sources:
- ירושלמי פאה א:א, טז:
הַמְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה זֶה שֶׁהוּא אוֹמֵר לֹא נִיתְּנָה תוֹרָה מִן הַשָּׁמַיִם. וְלֹא כְּבָר תַּנִּיתָהּ הָאוֹמֵר אֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמַיִם. תַּנָּא רִבִּי חֲנַנְיָה עֵנְתּוֹנָיָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא זֶה שֶׁהוּא עוֹבֵר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה בְּפַרְהֶסִּיָּא כְּגוֹן יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ יְהוּדָה וַחֲבֵירָיו.
- סנהדרין צט:
מְבַזֶּה תַּלְמִיד חָכָם עַצְמוֹ – מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה שֶׁלֹּא כַּהֲלָכָה הָוֵי…
מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה כְּגוֹן מַאי? כְּגוֹן מְנַשֶּׁה בֶּן חִזְקִיָּה… מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה. רַב וְרַבִּי חֲנִינָא אָמְרִי: זֶה הַמְבַזֶּה תַּלְמִיד חָכָם. רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמְרִי: זֶה הַמְבַזֶּה אֶת חֲבֵירוֹ בִּפְנֵי תַּלְמִיד חָכָם…כְּגוֹן הָנֵי דְּאָמְרִי מַאי אַהֲנוֹ לַן רַבָּנַן? לְדִידְהוּ קָרוּ, לְדִידְהוּ תָּנוּ. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: הַאי מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה נָמֵי הוּא…
“One who dishonors a Torah scholar —this is the one who reveals faces in the Torah not according to halacha…
What does it mean to reveal faces in the Torah? It is like Manasseh, son of Hezekiah…who revealed faces in the Torah.
Rav and Rabbi Chanina said: This refers to one who dishonors a Torah scholar.
Rabbi Yochanan and Rabbi Yehoshua ben Levi said: This refers to one who dishonors their friend in front of a Torah scholar…
For example, those who say: ‘What do the rabbis gain for us? For him, they read; for him, they teach.’
Abaye said to him: This too is considered revealing faces in the Torah.”
- סנהדרין צט:
תָּנוּ רַבָּנַן: ״וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בְּיָד רָמָה״ – זֶה מְנַשֶּׁה בֶּן חִזְקִיָּה, שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְדוֹרֵשׁ בְּהַגָּדוֹת שֶׁל דּוֹפִי.
The Sages taught in a baraita that with regard to the verse: “But the person who acts high-handedly, whether he is born in the land, or a stranger, that person blasphemes the Lord” (Numbers 15:30), this is a reference to Manasseh ben Hezekiah, king of Israel, who would sit and teach flawed interpretations of Torah narratives.
אָמַר: וְכִי לֹא הָיָה לוֹ לְמֹשֶׁה לִכְתּוֹב אֶלָּא ״וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָע״, ״וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ לֶאֱלִיפַז״, ״וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר חִטִּים וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה״? יָצְאָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה לוֹ: ״תֵּשֵׁב בְּאָחִיךָ תְדַבֵּר בְּבֶן אִמְּךָ תִּתֶּן דֹּפִי. אֵלֶּה עָשִׂיתָ וְהֶחֱרַשְׁתִּי דִּמִּיתָ הֱיוֹת אֶהְיֶה כָמוֹךָ אוֹכִיחֲךָ וְאֶעֶרְכָה לְעֵינֶיךָ״.
Manasseh said: But did Moses need to write only insignificant matters that teach nothing, for example: “And Lotan’s sister was Timna” (Genesis 36:22), or: “And Timna was concubine to Eliphaz, son of Esau” (Genesis 36:12), or: “And Reuben went in the days of the wheat harvest and found duda’im in the field” (Genesis 30:14)? A Divine Voice emerged and said to him: “You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son. These things you have done, and should I have kept silence, you would imagine that I was like you, but I will reprove you, and set the matter before your eyes” (Psalms 50:20–21). The verses in the Torah are not empty matters, with regard to which you can decide their import.
- במדבר טו:ל-לא
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֣ה ׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־הַגֵּ֔ר אֶת־ה’ ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
But the person, whether citizen or stranger, who acts defiantly reviles יהוה; that person shall be cut off from among the people.
כִּ֤י דְבַר־ה’ בָּזָ֔ה וְאֶת־מִצְוָת֖וֹ הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת ׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֺנָ֥הֿ בָֽהּ׃ {פ}
Because it was the word of God that was spurned and [God’s] commandment that was violated, that person shall be cut off—and bears the guilt.
- תוספתא סנהדרין יב:ה
הוסיפו הפורק עול והמפר ברית והמגלה פנים בתורה וההוגה את השם באותיותיו שאין לו חלק לעולם הבא
- ספרי במדבר קיב
והנפש אשר תעשה ביד רמה זה המגלה פנים בתורה כמנשה בן חזקיה. (את ה’ הוא מגדף) שהיה יושב ודורש בהגדה של דופי לפני המקום. אמר לא היה לו לכתוב בתורה וילך ראובן בימי קציר חטים ולא היה לו לכתוב אחות לוטן תמנע….
ד״א כי את דבר ה’ בזה זה המגלה פנים בתורה. ואת מצותו הפר זה המפר ברית בשר.
“And the soul that acts with a high hand, this is the one who reveals faces in the Torah, like Manasseh son of Hezekiah. (He blasphemes the Lord) who sat and expounded the errant interpretation. He said: ‘It was unnecessary for the Torah to write: And Reuben went during the wheat harvest’ or ‘It was unnecessary to write: The sister of Lotan, Timna…’
Another explanation: ‘For he despises the word of the Lord’—this is the one who reveals faces in the Torah. ‘And breaks His commandment’—this is the one who breaks the covenant of flesh.”
- פרקי אבות ג:יא
רַבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹדָעִי אוֹמֵר, הַמְחַלֵּל אֶת הַקָּדָשִׁים, וְהַמְבַזֶּה אֶת הַמּוֹעֲדוֹת, וְהַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָרַבִּים, וְהַמֵּפֵר בְּרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְהַמְגַלֶּה פָנִים בַּתּוֹרָה שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ תוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים, אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא:
Rabbi Elazar of Modiin said: one who profanes sacred things, and one who despises the festivals, and one who causes his fellow’s face to blush in public, and one who annuls the covenant of our father Abraham, may he rest in peace, and he who is contemptuous towards the Torah, even though he has to his credit [knowledge of the] Torah and good deeds, he has not a share in the world to come.
- דברים לב:מז
כִּ֠י לֹא־דָבָ֨ר רֵ֥ק הוּא֙ מִכֶּ֔ם כִּי־ה֖וּא חַיֵּיכֶ֑ם וּבַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה תַּאֲרִ֤יכוּ יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ {פ}
For this is not a trifling thing for you: it is your very life; through it you shall long endure on the land that you are to possess upon crossing the Jordan.
- ספרי דברים שלו
(מז) כי לא דבר רק הוא מכם, אין לך דבר ריקם בתורה שאם תדרשנו שאין בו מתן שכר בעולם הזה והקרן קיימת לו לעולם הבא תדע שכן שהרי אמרו למה נכתב (בראשית לו כב) ואחות לוטן תמנע (שם יב) ותמנע הייתה פלגש לפי שאמרה איני כדיי שאהא לו לאשה אהא לו פלגש וכל כך למה להודיעך חבתו של אברהם אבינו
(Devarim 32:47) “For it is not an empty thing for you; for it is your life, and by this thing you shall prolong days”: There is nothing empty in the Torah, for which, if you fulfill it, you will not be rewarded in this world, with the principal remaining for the world to come. Know this to be so, for they said: Why is it written (Bereshith 36:22) “And the sister of Lotan was Timna,” and (Ibid. 36:12) “And Timna was a concubine to Elifaz (the son of Esav)”? Because she said: “I am not worthy of being his wife; (at least) let me be his concubine.” Why all this? To apprise us of the greatness of our father Abraham
- בראשית לו:יב
וְתִמְנַ֣ע ׀ הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו וַתֵּ֥לֶד לֶאֱלִיפַ֖ז אֶת־עֲמָלֵ֑ק אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י עָדָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
Timna was a concubine of Esau’s son Eliphaz; she bore Amalek to Eliphaz. Those were the descendants of Esau’s wife Adah.
- תוספתא ידים ב:כ
אמרו בייתוסים קובלין עליכם פרושין מה <אם> בת בני הבא מכח בני שבא מכחו הרי יורשתני בתי הבאה מכחי אינו דין שתרשני <אמר להן לא אם אמרתם בבת הבן שכן חולקין עם האחים תאמרו בבת שאינה חולקת עם האחים>.
The Boethusians said, “We complain against you, Pharisees. Just as the [inheritance rights of the] daughter of my son are derived from the rights of my son which are derived from his rights, behold, [with respect to] the inheritance of my daughter which are derived from my own rights, is it not logical that she should inherit me?” He said to them, “No. If you say that with respect to the daughter of the son, that she shares [the inheritance] with her brothers, what would you say regarding a daughter who does not share [the inheritance] with her brothers?”
- סרך היחד ה 11-13 (Community Rule, 1QS, column 5, lines 11-13)
11…כיא לוא בקשו ולוא דרשהו בחוקוהי לדעת הנסתרות אשר תעו
- בם לאששמה [כך בכ”י] והנגלות עשו ביד רמה לעלות אפ למשפט ולנקום נקם באלות ברית לעשות בם מ_שפטים [יש רווח בין המי”ם והשי”ו במילה “משפטים”]
- גדולים לכלת עולם לאין שרית…
11… For they are not reckoned in His Covenant. They have neither inquired
nor sought after Him concerning His laws that they might know the hidden
things in which they have sinfully erred;
- and matters revealed they have treated with insolence. Therefore
Wrath shall rise up to condemn, and Vengeance shall be executed by the
curses of the Covenant, and great chastisement of
- eternal destruction shall be visited on them, leaving no remnant….
For Further Reading:
Aharon Shemesh, מה גילה מנשה בן חזקיה בתורה? על שרידי הלכה כיתתית-צדוקית בספרות חז”ל
Hadran’s Beyond the Daf shiurim are also available by podcast on
Beyond the Daf is where you will discover enlightening shiurim led by remarkable women, delving deep into the intricacies of Talmudic teachings, and exploring relevant and thought-provoking topics that arise from the Daf.