Search

Bava Batra 32

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Rav Nachman was not concerned that overturning a court ruling based on new testimony would cause a lack of respect for the courts in the future. He relied on the ruling of Rabbi Elazar and Rabban Shimon ben Gamliel who disagreed with other tannaim in a case involving a kohen about whom there was concern that he was the son of a kohen and a divorcee. As the details of this debate are clarified, Rav Ashi concludes that both hold that the court can overturn a ruling and they disagree about a different issue: can two individual witnesses testify separately? From here, the conclude that Rav Nachman was relying on two great scholar, Rabbi Elazar and Rabban Shimon ben Gamliel.

In another case of contested property, one brought a document, and the other accused him of presenting a false document. Then, the one who brought the document admitted it was a forgery but claimed there was a real document but he lost it. Rava held that his claim was valid under the principle of “ma li leshaker” since he could have lied and maintained it was a valid document. But Rav Yosef disagreed as the document was a complete forgery. Which opinion do we pasken like? Rav Idi distinguished in his ruling between land and money. 

Today’s daily daf tools:

Bava Batra 32

וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר: עַרְעָר – תְּרֵי; וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: דִּבְרֵי הַכֹּל אֵין עַרְעָר פָּחוֹת מִשְּׁנַיִם!

and Rabban Shimon Ben Gamliel holds that an effective challenge requires two witnesses, one could then ask: But doesn’t Rabbi Yoḥanan say: Everyone agrees that there is no effective challenge with fewer than two witnesses?

אֶלָּא עַרְעָר תְּרֵי; וְהָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן – כְּגוֹן דְּמַחְזְקִינַן לֵיהּ בַּאֲבוּהּ דְּהַאי – דְּכֹהֵן הוּא; וּנְפַק עֲלֵיהּ קָלָא דְּבֶן גְּרוּשָׁה וּבֶן חֲלוּצָה הוּא, וְאַחֲתִינֵּיהּ; וַאֲתָא עֵד אֶחָד וְאָמַר דְּכֹהֵן הוּא, וְאַסְּקִינֵּיהּ;

Rather, the challenge was established by two witnesses. And with what are we dealing here? We are dealing with a case where we presume with regard to the father of that man that he is a priest, and a rumor emerged about the son that he is the son of a priest and a divorced woman, or the son of a priest and a ḥalutza, and we downgraded him from the presumptive status of priesthood based on that rumor, and one witness came and said that the man in question is a priest of unflawed lineage, and we elevated him back to the priesthood, as one witness is sufficient to negate a rumor.

וַאֲתוֹ בֵּי תְרֵי וְאָמְרִי דְּבֶן גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה הוּא, וְאַחֲתִינֵּיהּ; וַאֲתָא עֵד אֶחָד וְאָמַר דְּכֹהֵן הוּא. וּדְכוּלֵּי עָלְמָא – מִצְטָרְפִין עֵדוּת,

The Gemara continues the case: And then two witnesses came and said that he is the son of a divorced woman or the son of a ḥalutza, and we downgraded him from the priesthood based on their testimony. Then one witness came and said that he is a priest of unflawed lineage, resulting in two witnesses testifying that his lineage is unflawed, and two testifying that it is flawed. And everyone agrees that the testimony of the two single witnesses combine to produce testimony that he is a priest of unflawed lineage, and his presumptive status of priesthood should be restored.

וְהָכָא בְּמֵיחַשׁ לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא קָא מִיפַּלְגִי – רַבִּי אֶלְעָזָר סָבַר: כֵּיוָן דְאַחֲתִינֵּיהּ – לָא מַסְּקִינַן לֵיהּ, חָיְישִׁינַן לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא. וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר: אֲנַן אַחֲתִינֵּיהּ, וַאֲנַן מַסְּקִינַן לֵיהּ; וּלְזִילוּתָא דְבֵי דִּינָא לָא חָיְישִׁינַן.

The Gemara explains the dispute: And here it is with regard to concern about contempt of court that they disagree. Rabbi Elazar holds: Once we downgraded him from the presumptive status of priesthood based on the testimony of two witnesses, we do not then elevate him, as we are concerned about contempt of court, as a reversal in the court’s decision creates the impression that the court operates indecisively. And Rabban Shimon Ben Gamliel holds: We downgraded him from the presumptive status of priesthood and we then elevate him, and we are not concerned about contempt of court. The primary concern is that the matter should be determined based on the relevant testimonies.

מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי: אִי הָכִי, מַאי אִירְיָא חַד? אֲפִילּוּ בִּתְרֵי נָמֵי! אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי: דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא חָיְישִׁינַן לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא; וְהָכָא – בִּלְצָרֵף עֵדוּת קָא מִיפַּלְגִי. וּבִפְלוּגְתָּא דְהָנֵי תַנָּאֵי –

Rav Ashi objects to the analysis that they disagree with regard to concern about contempt of court: If so, why specifically is it necessary to establish the dispute in a case where first one witness testified as to his unflawed lineage, and then another testified later? The same would hold true even in a case where two witnesses testified together that he is unfit for the priesthood and the court downgraded him, and two witnesses testified together that he is fit for the priesthood and the court elevated him. The tanna’im would also disagree, as the same concern applies. Rather, Rav Ashi said: Everyone agrees that we are not concerned about contempt of court. And here, it is with regard to whether the court is able to combine the testimony of two single witnesses that they disagree, and it is with regard to the issue that is the subject of the following dispute between these tanna’im.

דְּתַנְיָא: לְעוֹלָם אֵין עֵדוּתָן מִצְטָרֶפֶת, עַד שֶׁיִּרְאוּ שְׁנֵיהֶן כְּאֶחָד. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר: אֲפִילּוּ בְּזֶה אַחַר זֶה. אֵין עֵדוּתָן מִתְקַיֶּימֶת בְּבֵית דִּין, עַד שֶׁיָּעִידוּ שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד. רַבִּי נָתָן אוֹמֵר: שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו שֶׁל זֶה הַיּוֹם, וּלִכְשֶׁיָּבֹא חֲבֵירוֹ לְמָחָר – שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו.

As it is taught in a baraita (Tosefta, Sanhedrin 5:5): The testimony of individual witnesses never combines unless it is so that the two of them see the incident transpire together as one. Rabbi Yehoshua ben Korḥa says: Their testimony combines even in a case where they witnessed the event one after the other, but their testimony is established in court only if it is so that the two of them testify together as one. Rabbi Natan says: They are not required to testify together. Their testimony is combined even if the court hears the statement of this witness today and when the other witness arrives tomorrow the court hears his statement. Rabbi Elazar and Rabban Shimon ben Gamliel disagree in the dispute between Rabbi Natan and the Rabbis, whether the separate testimonies can be combined.

הָהוּא דַּאֲמַר לְחַבְרֵיהּ: מַאי בָּעֵית בְּהַאי אַרְעָא? אֲמַר לֵיהּ: מִינָּךְ זְבֵינְתַּהּ, וְהָא שְׁטָרָא.

§ The Gemara relates an incident where two people disputed the ownership of land. There was a certain person who said to another: What do you want with this land of mine? The possessor said to him: I purchased it from you, and this is the bill of sale.

אֲמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא זַיְיפָא הוּא! גְּחֵין לְחֵישׁ לֵיהּ לְרַבָּה: אִין, שְׁטָרָא זַיְיפָא הוּא; מִיהוּ שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הֲוָה לִי, וְאִירְכַס, וְאָמֵינָא: אֶינְקֹיט הַאי בִּידַאי כָּל דְּהוּ.

The first said to him in response: It is a forged bill of sale. The possessor leaned over and whispered to Rabba: Yes, it is a forged bill. But I had a proper bill of sale and it was lost, and I said to myself: I will hold this bill of sale in my possession, such as it is.

אָמַר רַבָּה: מָה לוֹ לְשַׁקֵּר? אִי בָּעֵי, אָמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הוּא. אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף: אַמַּאי סָמְכַתְּ – אַהַאי שְׁטָרָא; הַאי שְׁטָרָא חַסְפָּא בְּעָלְמָא הוּא.

Rabba said: Why would he lie and state this claim? If he wants to lie, he can say to him that it is a proper bill of sale, and he would have been deemed credible and awarded the field. Rav Yosef said to Rabba: In the final analysis, on what are you relying to award him the land? On this bill of sale? This admittedly forged bill is merely a worthless shard, and cannot be used in court as evidence.

הַהוּא דְּאָמַר לְחַבְרֵיהּ: הַב לִי מְאָה זוּזִי דְּמַסֵּיקְנָא בָּךְ, וְהָא שְׁטָרָא. אֲמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא זַיְיפָא הוּא. גְּחֵין לְחֵישׁ לֵיהּ לְרָבָא: אִין, שְׁטָרָא זַיְיפָא; מִיהוּ שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הֲוָה לִי, וְאִירְכַס, וְאָמֵינָא: אֶינְקוֹט הַאי בִּידַאי כָּל דְּהוּ.

The Gemara relates a similar incident: There was a certain person who said to another: Give me one hundred dinars that I am attempting to collect from you, and this is the promissory note that attests to the debt. The latter said to him in response: It is a forged promissory note. The first person leaned over and whispered to Rava: Yes, it is a forged promissory note. But I had a proper promissory note and it was lost, and I said to myself: I will hold this promissory note in my possession, such as it is.

אָמַר רַבָּה: מָה לוֹ לְשַׁקֵּר? אִי בָּעֵי, אָמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הוּא. אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף: אַמַּאי קָא סָמְכַתְּ – אַהַאי שְׁטָרָא; הַאי שְׁטָרָא חַסְפָּא בְּעָלְמָא הוּא.

Rabba said: Why would he lie and state this claim? If he wants to lie, he can say to him that it is a proper promissory note, and he will be deemed credible and awarded the money. Rav Yosef said to Rabba: In the final analysis, on what are you relying to award him the money? On this promissory note? This document is merely a shard, and cannot be used in court as evidence.

אָמַר רַב אִידִי בַּר אָבִין: הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבָּה בְּאַרְעָא, וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּזוּזֵי. הִלְכְתָא כְּרַבָּה בְּאַרְעָא – דְּהֵיכָא דְּקָיְימָא אַרְעָא, תֵּיקוּם. וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּזוּזֵי – דְּהֵיכָא דְּקָיְימִי זוּזֵי, לוֹקְמוּ.

The Gemara notes the final ruling in these two cases. Rav Idi bar Avin said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabba with regard to land, and the possessor is awarded the land, and the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef with regard to money, and the one demanding payment is not awarded the money. He explains: The halakha is in accordance with the opinion of Rabba with regard to land, as the court rules that the land should remain where it is, i.e., with the possessor. And the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef with regard to money, as the court rules that the money should remain where it is, i.e., in the possession of the purported debtor.

הָהוּא עָרְבָא דַּאֲמַר לֵיהּ לְלֹוֶה: הַב לִי מְאָה זוּזִי דִּפְרַעְתִּי לְמַלְוֶה עִילָּוָךְ, וְהָא שְׁטָרָא. אֲמַר לֵיהּ: לָאו פְּרַעְתָּיךְ? אֲמַר: לָאו הֲדַרְתְּ שְׁקַלְתִּינְהוּ מִינַּאי?

The Gemara relates: There was a certain guarantor who said to a debtor: Give me one hundred dinars for the money that I repaid the creditor on your behalf, and this is the document that I received from him when I repaid your debt. The debtor said to the guarantor: Is it not so that I repaid you? The guarantor said to the debtor: Yes, you did, but is it not so that you later took the money from me again?

שַׁלְחַהּ רַב אִידִי בַּר אָבִין לְקַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי: כִּי הַאי גַוְונָא מַאי? שְׁלַח לֵיהּ אַבָּיֵי: מַאי תִּיבְּעֵי לֵיהּ? הָא אִיהוּ דְּאָמַר: הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבָּה בְּאַרְעָא, וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּזוּזֵי – דְּהֵיכָא דְּאוֹקְמוּ זוּזֵי, לוֹקְמוּ!

Rav Idi bar Avin sent the following question before Abaye: What is the halakha in a case like this? Abaye sent him the following response: What does he, i.e., Rav Idi bar Avin, ask? Isn’t he the one who said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabba with regard to land, and the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef with regard to money, as the court rules that the money should remain where it is? Based on his own ruling, the money should remain with the debtor.

וְהָנֵי מִילֵּי, דְּאָמַר לֵיהּ: הֲדַרְתְּ אוֹזִפְתִּינְהוּ מִינַּאי. אֲבָל אֲמַר לֵיהּ: הַדַּרְתִּינְהוּ נִיהֲלָךְ מֵחֲמַת דַּהֲווֹ שַׁיְיפִי וְסוּמָּקֵי – אַכַּתִּי אִיתֵיהּ לְשִׁעְבּוּדָא דִשְׁטָרָא.

The Gemara notes: And this matter applies only in a case where the guarantor says to the debtor: You later borrowed the money from me after you had repaid me. But if the guarantor said to the debtor: I returned to you the money that you had repaid me because of the fact that the coins were worn out or overly reddish, i.e., discolored, and would not be easily accepted as currency, then the lien of the document is still in effect. The debt to the guarantor had not actually been repaid, and the document is still in effect. In that case, the guarantor collects from the debtor.

רָבָא בַּר שַׁרְשׁוּם נָפֵק עֲלֵיהּ קָלָא דְּקָא אָכֵיל אַרְעָא דְיַתְמֵי. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: אֵימָא לִי אִיזִי, גּוּפָא דְעוֹבָדָא הֵיכִי הֲוָה? אֲמַר לֵיהּ: אַרְעָא בְּמַשְׁכַּנְתָּא הֲוָה נָקֵיטְנָא מֵאֲבוּהוֹן דְּיַתְמֵי; וַהֲוָה לִי

The Gemara relates: A rumor emerged concerning Rava bar Sharshom that he was profiting from land belonging to orphans. Abaye said to him: Tell me, my friend, concerning the incident itself, how is it that this rumor was generated? Rava bar Sharshom said to him: I was holding on to the land as collateral from the father of the orphans, and I had

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

Attending the Siyyum in Jerusalem 26 months ago inspired me to become part of this community of learners. So many aspects of Jewish life have been illuminated by what we have learned in Seder Moed. My day is not complete without daf Yomi. I am so grateful to Rabbanit Michelle and the Hadran Community.

Nancy Kolodny
Nancy Kolodny

Newton, United States

My curiosity was peaked after seeing posts about the end of the last cycle. I am always looking for opportunities to increase my Jewish literacy & I am someone that is drawn to habit and consistency. Dinnertime includes a “Guess what I learned on the daf” segment for my husband and 18 year old twins. I also love the feelings of connection with my colleagues who are also learning.

Diana Bloom
Diana Bloom

Tampa, United States

In my Shana bet at Migdal Oz I attended the Hadran siyum hash”as. Witnessing so many women so passionate about their Torah learning and connection to God, I knew I had to begin with the coming cycle. My wedding (June 24) was two weeks before the siyum of mesechet yoma so I went a little ahead and was able to make a speech and siyum at my kiseh kallah on my wedding day!

Sharona Guggenheim Plumb
Sharona Guggenheim Plumb

Givat Shmuel, Israel

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

In January 2020 on a Shabbaton to Baltimore I heard about the new cycle of Daf Yomi after the siyum celebration in NYC stadium. I started to read “ a daily dose of Talmud “ and really enjoyed it . It led me to google “ do Orthodox women study Talmud? “ and found HADRAN! Since then I listen to the podcast every morning, participate in classes and siyum. I love to learn, this is amazing! Thank you

Sandrine Simons
Sandrine Simons

Atlanta, United States

Retirement and Covid converged to provide me with the opportunity to commit to daily Talmud study in October 2020. I dove into the middle of Eruvin and continued to navigate Seder Moed, with Rabannit Michelle as my guide. I have developed more confidence in my learning as I completed each masechet and look forward to completing the Daf Yomi cycle so that I can begin again!

Rhona Fink
Rhona Fink

San Diego, United States

I started learning daf in January, 2020, being inspired by watching the Siyyum Hashas in Binyanei Haumah. I wasn’t sure I would be able to keep up with the task. When I went to school, Gemara was not an option. Fast forward to March, 2022, and each day starts with the daf. The challenge is now learning the intricacies of delving into the actual learning. Hadran community, thank you!

Rochel Cheifetz
Rochel Cheifetz

Riverdale, NY, United States

I learned Talmud as a student in Yeshivat Ramaz and felt at the time that Talmud wasn’t for me. After reading Ilana Kurshan’s book I was intrigued and after watching the great siyum in Yerushalayim it ignited the spark to begin this journey. It has been a transformative life experience for me as a wife, mother, Savta and member of Klal Yisrael.
Elana Storch
Elana Storch

Phoenix, Arizona, United States

See video

Susan Fisher
Susan Fisher

Raanana, Israel

Attending the Siyyum in Jerusalem 26 months ago inspired me to become part of this community of learners. So many aspects of Jewish life have been illuminated by what we have learned in Seder Moed. My day is not complete without daf Yomi. I am so grateful to Rabbanit Michelle and the Hadran Community.

Nancy Kolodny
Nancy Kolodny

Newton, United States

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

I had no formal learning in Talmud until I began my studies in the Joint Program where in 1976 I was one of the few, if not the only, woman talmud major. It was superior training for law school and enabled me to approach my legal studies with a foundation . In 2018, I began daf yomi listening to Rabbanit MIchelle’s pod cast and my daily talmud studies are one of the highlights of my life.

Krivosha_Terri_Bio
Terri Krivosha

Minneapolis, United States

I am a Reform rabbi and took Talmud courses in rabbinical school, but I knew there was so much more to learn. It felt inauthentic to serve as a rabbi without having read the entire Talmud, so when the opportunity arose to start Daf Yomi in 2020, I dove in! Thanks to Hadran, Daf Yomi has enriched my understanding of rabbinic Judaism and deepened my love of Jewish text & tradition. Todah rabbah!

Rabbi Nicki Greninger
Rabbi Nicki Greninger

California, United States

About a year into learning more about Judaism on a path to potential conversion, I saw an article about the upcoming Siyum HaShas in January of 2020. My curiosity was piqued and I immediately started investigating what learning the Daf actually meant. Daily learning? Just what I wanted. Seven and a half years? I love a challenge! So I dove in head first and I’ve enjoyed every moment!!
Nickie Matthews
Nickie Matthews

Blacksburg, United States

Bava Batra 32

וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר: עַרְעָר – תְּרֵי; וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: דִּבְרֵי הַכֹּל אֵין עַרְעָר פָּחוֹת מִשְּׁנַיִם!

and Rabban Shimon Ben Gamliel holds that an effective challenge requires two witnesses, one could then ask: But doesn’t Rabbi Yoḥanan say: Everyone agrees that there is no effective challenge with fewer than two witnesses?

אֶלָּא עַרְעָר תְּרֵי; וְהָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן – כְּגוֹן דְּמַחְזְקִינַן לֵיהּ בַּאֲבוּהּ דְּהַאי – דְּכֹהֵן הוּא; וּנְפַק עֲלֵיהּ קָלָא דְּבֶן גְּרוּשָׁה וּבֶן חֲלוּצָה הוּא, וְאַחֲתִינֵּיהּ; וַאֲתָא עֵד אֶחָד וְאָמַר דְּכֹהֵן הוּא, וְאַסְּקִינֵּיהּ;

Rather, the challenge was established by two witnesses. And with what are we dealing here? We are dealing with a case where we presume with regard to the father of that man that he is a priest, and a rumor emerged about the son that he is the son of a priest and a divorced woman, or the son of a priest and a ḥalutza, and we downgraded him from the presumptive status of priesthood based on that rumor, and one witness came and said that the man in question is a priest of unflawed lineage, and we elevated him back to the priesthood, as one witness is sufficient to negate a rumor.

וַאֲתוֹ בֵּי תְרֵי וְאָמְרִי דְּבֶן גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה הוּא, וְאַחֲתִינֵּיהּ; וַאֲתָא עֵד אֶחָד וְאָמַר דְּכֹהֵן הוּא. וּדְכוּלֵּי עָלְמָא – מִצְטָרְפִין עֵדוּת,

The Gemara continues the case: And then two witnesses came and said that he is the son of a divorced woman or the son of a ḥalutza, and we downgraded him from the priesthood based on their testimony. Then one witness came and said that he is a priest of unflawed lineage, resulting in two witnesses testifying that his lineage is unflawed, and two testifying that it is flawed. And everyone agrees that the testimony of the two single witnesses combine to produce testimony that he is a priest of unflawed lineage, and his presumptive status of priesthood should be restored.

וְהָכָא בְּמֵיחַשׁ לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא קָא מִיפַּלְגִי – רַבִּי אֶלְעָזָר סָבַר: כֵּיוָן דְאַחֲתִינֵּיהּ – לָא מַסְּקִינַן לֵיהּ, חָיְישִׁינַן לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא. וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר: אֲנַן אַחֲתִינֵּיהּ, וַאֲנַן מַסְּקִינַן לֵיהּ; וּלְזִילוּתָא דְבֵי דִּינָא לָא חָיְישִׁינַן.

The Gemara explains the dispute: And here it is with regard to concern about contempt of court that they disagree. Rabbi Elazar holds: Once we downgraded him from the presumptive status of priesthood based on the testimony of two witnesses, we do not then elevate him, as we are concerned about contempt of court, as a reversal in the court’s decision creates the impression that the court operates indecisively. And Rabban Shimon Ben Gamliel holds: We downgraded him from the presumptive status of priesthood and we then elevate him, and we are not concerned about contempt of court. The primary concern is that the matter should be determined based on the relevant testimonies.

מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי: אִי הָכִי, מַאי אִירְיָא חַד? אֲפִילּוּ בִּתְרֵי נָמֵי! אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי: דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא חָיְישִׁינַן לְזִילוּתָא דְבֵי דִינָא; וְהָכָא – בִּלְצָרֵף עֵדוּת קָא מִיפַּלְגִי. וּבִפְלוּגְתָּא דְהָנֵי תַנָּאֵי –

Rav Ashi objects to the analysis that they disagree with regard to concern about contempt of court: If so, why specifically is it necessary to establish the dispute in a case where first one witness testified as to his unflawed lineage, and then another testified later? The same would hold true even in a case where two witnesses testified together that he is unfit for the priesthood and the court downgraded him, and two witnesses testified together that he is fit for the priesthood and the court elevated him. The tanna’im would also disagree, as the same concern applies. Rather, Rav Ashi said: Everyone agrees that we are not concerned about contempt of court. And here, it is with regard to whether the court is able to combine the testimony of two single witnesses that they disagree, and it is with regard to the issue that is the subject of the following dispute between these tanna’im.

דְּתַנְיָא: לְעוֹלָם אֵין עֵדוּתָן מִצְטָרֶפֶת, עַד שֶׁיִּרְאוּ שְׁנֵיהֶן כְּאֶחָד. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר: אֲפִילּוּ בְּזֶה אַחַר זֶה. אֵין עֵדוּתָן מִתְקַיֶּימֶת בְּבֵית דִּין, עַד שֶׁיָּעִידוּ שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד. רַבִּי נָתָן אוֹמֵר: שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו שֶׁל זֶה הַיּוֹם, וּלִכְשֶׁיָּבֹא חֲבֵירוֹ לְמָחָר – שׁוֹמְעִין דְּבָרָיו.

As it is taught in a baraita (Tosefta, Sanhedrin 5:5): The testimony of individual witnesses never combines unless it is so that the two of them see the incident transpire together as one. Rabbi Yehoshua ben Korḥa says: Their testimony combines even in a case where they witnessed the event one after the other, but their testimony is established in court only if it is so that the two of them testify together as one. Rabbi Natan says: They are not required to testify together. Their testimony is combined even if the court hears the statement of this witness today and when the other witness arrives tomorrow the court hears his statement. Rabbi Elazar and Rabban Shimon ben Gamliel disagree in the dispute between Rabbi Natan and the Rabbis, whether the separate testimonies can be combined.

הָהוּא דַּאֲמַר לְחַבְרֵיהּ: מַאי בָּעֵית בְּהַאי אַרְעָא? אֲמַר לֵיהּ: מִינָּךְ זְבֵינְתַּהּ, וְהָא שְׁטָרָא.

§ The Gemara relates an incident where two people disputed the ownership of land. There was a certain person who said to another: What do you want with this land of mine? The possessor said to him: I purchased it from you, and this is the bill of sale.

אֲמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא זַיְיפָא הוּא! גְּחֵין לְחֵישׁ לֵיהּ לְרַבָּה: אִין, שְׁטָרָא זַיְיפָא הוּא; מִיהוּ שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הֲוָה לִי, וְאִירְכַס, וְאָמֵינָא: אֶינְקֹיט הַאי בִּידַאי כָּל דְּהוּ.

The first said to him in response: It is a forged bill of sale. The possessor leaned over and whispered to Rabba: Yes, it is a forged bill. But I had a proper bill of sale and it was lost, and I said to myself: I will hold this bill of sale in my possession, such as it is.

אָמַר רַבָּה: מָה לוֹ לְשַׁקֵּר? אִי בָּעֵי, אָמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הוּא. אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף: אַמַּאי סָמְכַתְּ – אַהַאי שְׁטָרָא; הַאי שְׁטָרָא חַסְפָּא בְּעָלְמָא הוּא.

Rabba said: Why would he lie and state this claim? If he wants to lie, he can say to him that it is a proper bill of sale, and he would have been deemed credible and awarded the field. Rav Yosef said to Rabba: In the final analysis, on what are you relying to award him the land? On this bill of sale? This admittedly forged bill is merely a worthless shard, and cannot be used in court as evidence.

הַהוּא דְּאָמַר לְחַבְרֵיהּ: הַב לִי מְאָה זוּזִי דְּמַסֵּיקְנָא בָּךְ, וְהָא שְׁטָרָא. אֲמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא זַיְיפָא הוּא. גְּחֵין לְחֵישׁ לֵיהּ לְרָבָא: אִין, שְׁטָרָא זַיְיפָא; מִיהוּ שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הֲוָה לִי, וְאִירְכַס, וְאָמֵינָא: אֶינְקוֹט הַאי בִּידַאי כָּל דְּהוּ.

The Gemara relates a similar incident: There was a certain person who said to another: Give me one hundred dinars that I am attempting to collect from you, and this is the promissory note that attests to the debt. The latter said to him in response: It is a forged promissory note. The first person leaned over and whispered to Rava: Yes, it is a forged promissory note. But I had a proper promissory note and it was lost, and I said to myself: I will hold this promissory note in my possession, such as it is.

אָמַר רַבָּה: מָה לוֹ לְשַׁקֵּר? אִי בָּעֵי, אָמַר לֵיהּ: שְׁטָרָא מְעַלְּיָא הוּא. אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף: אַמַּאי קָא סָמְכַתְּ – אַהַאי שְׁטָרָא; הַאי שְׁטָרָא חַסְפָּא בְּעָלְמָא הוּא.

Rabba said: Why would he lie and state this claim? If he wants to lie, he can say to him that it is a proper promissory note, and he will be deemed credible and awarded the money. Rav Yosef said to Rabba: In the final analysis, on what are you relying to award him the money? On this promissory note? This document is merely a shard, and cannot be used in court as evidence.

אָמַר רַב אִידִי בַּר אָבִין: הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבָּה בְּאַרְעָא, וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּזוּזֵי. הִלְכְתָא כְּרַבָּה בְּאַרְעָא – דְּהֵיכָא דְּקָיְימָא אַרְעָא, תֵּיקוּם. וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּזוּזֵי – דְּהֵיכָא דְּקָיְימִי זוּזֵי, לוֹקְמוּ.

The Gemara notes the final ruling in these two cases. Rav Idi bar Avin said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabba with regard to land, and the possessor is awarded the land, and the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef with regard to money, and the one demanding payment is not awarded the money. He explains: The halakha is in accordance with the opinion of Rabba with regard to land, as the court rules that the land should remain where it is, i.e., with the possessor. And the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef with regard to money, as the court rules that the money should remain where it is, i.e., in the possession of the purported debtor.

הָהוּא עָרְבָא דַּאֲמַר לֵיהּ לְלֹוֶה: הַב לִי מְאָה זוּזִי דִּפְרַעְתִּי לְמַלְוֶה עִילָּוָךְ, וְהָא שְׁטָרָא. אֲמַר לֵיהּ: לָאו פְּרַעְתָּיךְ? אֲמַר: לָאו הֲדַרְתְּ שְׁקַלְתִּינְהוּ מִינַּאי?

The Gemara relates: There was a certain guarantor who said to a debtor: Give me one hundred dinars for the money that I repaid the creditor on your behalf, and this is the document that I received from him when I repaid your debt. The debtor said to the guarantor: Is it not so that I repaid you? The guarantor said to the debtor: Yes, you did, but is it not so that you later took the money from me again?

שַׁלְחַהּ רַב אִידִי בַּר אָבִין לְקַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי: כִּי הַאי גַוְונָא מַאי? שְׁלַח לֵיהּ אַבָּיֵי: מַאי תִּיבְּעֵי לֵיהּ? הָא אִיהוּ דְּאָמַר: הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבָּה בְּאַרְעָא, וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּזוּזֵי – דְּהֵיכָא דְּאוֹקְמוּ זוּזֵי, לוֹקְמוּ!

Rav Idi bar Avin sent the following question before Abaye: What is the halakha in a case like this? Abaye sent him the following response: What does he, i.e., Rav Idi bar Avin, ask? Isn’t he the one who said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabba with regard to land, and the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef with regard to money, as the court rules that the money should remain where it is? Based on his own ruling, the money should remain with the debtor.

וְהָנֵי מִילֵּי, דְּאָמַר לֵיהּ: הֲדַרְתְּ אוֹזִפְתִּינְהוּ מִינַּאי. אֲבָל אֲמַר לֵיהּ: הַדַּרְתִּינְהוּ נִיהֲלָךְ מֵחֲמַת דַּהֲווֹ שַׁיְיפִי וְסוּמָּקֵי – אַכַּתִּי אִיתֵיהּ לְשִׁעְבּוּדָא דִשְׁטָרָא.

The Gemara notes: And this matter applies only in a case where the guarantor says to the debtor: You later borrowed the money from me after you had repaid me. But if the guarantor said to the debtor: I returned to you the money that you had repaid me because of the fact that the coins were worn out or overly reddish, i.e., discolored, and would not be easily accepted as currency, then the lien of the document is still in effect. The debt to the guarantor had not actually been repaid, and the document is still in effect. In that case, the guarantor collects from the debtor.

רָבָא בַּר שַׁרְשׁוּם נָפֵק עֲלֵיהּ קָלָא דְּקָא אָכֵיל אַרְעָא דְיַתְמֵי. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: אֵימָא לִי אִיזִי, גּוּפָא דְעוֹבָדָא הֵיכִי הֲוָה? אֲמַר לֵיהּ: אַרְעָא בְּמַשְׁכַּנְתָּא הֲוָה נָקֵיטְנָא מֵאֲבוּהוֹן דְּיַתְמֵי; וַהֲוָה לִי

The Gemara relates: A rumor emerged concerning Rava bar Sharshom that he was profiting from land belonging to orphans. Abaye said to him: Tell me, my friend, concerning the incident itself, how is it that this rumor was generated? Rava bar Sharshom said to him: I was holding on to the land as collateral from the father of the orphans, and I had

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete