Search

Bava Batra 36

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Ariele Mortkowitz for the refuah shleima of Aliza Yehudit bat Malka Esther. “For the merit of healing and continued health and long life.”

Several assumptions about human behavior are used to determine ownership. One generally doesn’t bring tools and harvest in a field that is not one’s own. One wouldn’t protest land that is unlikely to grow crops or unprotected land whose produce will likely be eaten by the animals, or produce that is forbidden to sell by law (orla, shmita, kelaim). According to the Mishna, there is presumptive ownership for slaves after three years. How can Reish Lakish’s statement that possession of livestock cannot be used as proof of ownership as they are free to move on their own, be understood in light of the Mishna? Rava ruled that one can establish presumptive ownership on a small slave immediately – on what basis? There is a debate regarding whether or not plowing would be considered an act of chazaka if the owner did not protest. The Gemara first assume that this issue is the source of debate between Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva in the Mishna, but then rejects that understanding.

Today’s daily daf tools:

Bava Batra 36

״לְדִידִי אֲמַר לִי גּוֹי, דְּמִינָּךְ זַבְנַהּ״ – מְהֵימַן. מִי אִיכָּא מִידֵּי דְּאִילּוּ גּוֹי אָמַר – לָא מְהֵימַן, וְאִילּוּ אָמַר יִשְׂרָאֵל מִשְּׁמֵיהּ דְּגוֹי – מְהֵימַן?!

The gentile told me that he purchased a field from you, this claim is deemed credible. The Gemara asks: Is there any case where if a gentile says it he is not deemed credible, but if a Jew said it in the gentile’s name he would be deemed credible?

אֶלָּא אָמַר רָבָא, אִי אָמַר יִשְׂרָאֵל: ״קַמֵּי דִּידִי זַבְנַהּ גּוֹי מִינָּךְ, וְזַבְּנַהּ נִיהֲלִי״ – מְהֵימַן, מִיגּוֹ דְּאִי בָּעֵי אֲמַר לֵיהּ: אֲנָא זְבֵינְתַּהּ מִינָּךְ.

Rather, Rava said: If a Jew said to the prior owner: A gentile purchased a field from you in my presence, and then he sold it to me, this claim is deemed credible, since if he wanted to, he could have said to the prior owner of the land: I purchased it from you.

וְאָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַאן דְּנָקֵיט מַגָּלָא וְתוּבַלְיָא, וְאָמַר: ״אֵיזִיל אֶיגְזְרֵהּ לְדִקְלָא דִפְלָנְיָא, דִּזְבֵנְתֵּיהּ מִינֵּיהּ״ – מְהֵימַן, לָא חֲצִיף אִינִישׁ לְמִיגְזַר דִּקְלָא דְּלָאו דִּילֵיהּ.

The Gemara records a series of halakhot pertaining to presumptive ownership. And Rav Yehuda says: This one who is holding a sickle and rope and says: I will go cull the dates from the date tree of so-and-so, from whom I purchased it, is deemed credible. The reason for this is that a person is not so brazen that he would cull the dates from a date tree that is not his.

וְאָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַאן דְּאַחְזֵיק מִגּוּדָא דַעֲרוֹדֵי וּלְבַר, לָא הָוֵי חֲזָקָה. מַאי טַעְמָא? מֵימָר אָמַר: כֹּל דְּזָרַע נָמֵי עֲרוֹדֵי אָכְלִי לֵיהּ.

And Rav Yehuda says: With regard to this one, who possesses a field only from the fence built to prevent the entry of the wild donkeys and outward toward the public property, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership. What is the reason? The owner says to himself: Everything that he sows, the wild donkeys will eat as well, and cannot establish the presumption of ownership for him, as he is not profiting from the land as an owner would.

וְאָמַר רַב יְהוּדָה: אֲכָלָהּ עׇרְלָה – אֵינָהּ חֲזָקָה. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי: אֲכָלָהּ עׇרְלָה, שְׁבִיעִית וְכִלְאַיִם – אֵינָהּ חֲזָקָה.

And Rav Yehuda says: With regard to one who profited from the land by consuming produce from the first three years after it was planted [orla], during which time one is prohibited from deriving benefit from the produce, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership. This is also taught in a baraita: With regard to one who profited from the land by consuming orla produce, or profited from the land by consuming produce of the Sabbatical Year, or consumed produce that was prohibited as it was of diverse kinds, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership.

אָמַר רַב יוֹסֵף: אַכְלַהּ שַׁחַת – לָא הָוֵי חֲזָקָה. אָמַר רָבָא: וְאִי בְּצַוַּאר מָחוֹזָא קָיְימָא – הָוֵי חֲזָקָה.

Rav Yosef says: With regard to one who profited from the land by consuming fodder, i.e., produce that has grown stalks but is not yet ripe, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership. Rava said: But if the land was located in the neck of Meḥoza, a valley where it was common to harvest unripe produce to feed animals, this conduct is sufficient to establish the presumption of ownership.

אָמַר רַב נַחְמָן: תַּפְתִּיחָא – לָא הָוֵי חֲזָקָה. אַפֵּיק כּוֹרָא וְעַיֵּיל כּוֹרָא – לָא הָוֵי חֲזָקָה.

Rav Naḥman says: Consumption of produce of land that is fissured is not sufficient to establish the presumption of ownership. This is due to the fact that produce does not grow well there, and therefore, owners do not bother to protest if a trespasser uses the land. Therefore, their silence should not be understood as an admission that it belongs to the possessor. Similarly, consumption of produce of land where one expends a kor of seed to sow and retrieves a kor of produce when harvesting it, is not sufficient to establish the presumption of ownership. Here, too, the owners do not bother to protest, as the land is of inferior quality.

וְהָנֵי דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא – לָא מַחְזְקִי בַּן, וְלָא מַחְזְקִינַן בְּהוּ.

Rav Naḥman continues: And these members of the household of the Exilarch do not establish the presumption of ownership in our land, as people are afraid to lodge a protest against them, and we do not establish the presumption of ownership in their land, as, due to their wealth, they might not lodge a protest against one who trespasses on their land.

וְהָעֲבָדִים וְכוּ׳. עֲבָדִים יֵשׁ לָהֶם חֲזָקָה?! וְהָאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: הַגּוֹדְרוֹת – אֵין לָהֶן חֲזָקָה! אָמַר רָבָא: אֵין לָהֶן חֲזָקָה לְאַלְתַּר, אֲבָל יֵשׁ לָהֶן חֲזָקָה לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים.

§ The mishna teaches: And of slaves, presumption of ownership of them is established by using them for a duration of three years from day to day. The Gemara asks: With regard to slaves, is there presumptive ownership of them? But doesn’t Reish Lakish say: With regard to livestock [hagoderot], possession of them does not establish the presumption of ownership, since they wander from place to place. Therefore, one cannot claim that his mere possession of livestock demonstrates ownership as one can with regard to other movable items, because it may have wandered into his property on its own. The same halakha should apply with regard to a slave. Rava said: It is true that possession of them does not establish the presumption of ownership immediately, but there is presumptive ownership of them after three years.

אָמַר רָבָא: אִם הָיָה קָטָן מוּטָּל בַּעֲרִיסָה – יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה לְאַלְתַּר. פְּשִׁיטָא! לָא צְרִיכָא, דְּאִית לֵיהּ אִימָּא; מַהוּ דְּתֵימָא: נֵיחוּשׁ דִּלְמָא אִימֵּיהּ עַיֵּילְתֵּיהּ לְהָתָם; קָמַשְׁמַע לַן – אִימָּא לָא מְנַשְּׁיָא בְּרָא.

Rava said: If the slave in question was a small child placed in a cradle, possession of him does establish the presumption of ownership immediately, as it does with regard to other movable items. The Gemara asks: Isn’t that obvious, since he cannot move on his own? The Gemara answers: No, it is necessary in a case where he has a mother. Lest you say: One should be concerned that perhaps his mother brought him up to there, and his being on another’s property does not indicate that the latter is his master. Therefore, Rava teaches us that there is no concern about this possibility, since a mother does not forget her son. Therefore, possession of the infant slave does establish the presumption of ownership.

הָנְהוּ עִיזֵּי דַּאֲכַלוּ חוּשְׁלָא בִּנְהַרְדְּעָא. אֲתָא מָרֵי חוּשְׁלָא, תַּפְסִינְהוּ, וַהֲוָה קָא טָעֵין טוּבָא. אֲמַר אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל: יָכוֹל לִטְעוֹן עַד כְּדֵי דְּמֵיהֶן – דְּאִי בָּעֵי, אָמַר: לְקוּחוֹת הֵן בְּיָדִי. וְהָאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: הַגּוֹדְרוֹת – אֵין לָהֶן חֲזָקָה! שָׁאנֵי עִיזֵּי, דִּמְסִירָה לְרוֹעֶה.

The Gemara relates: There were these certain goats that ate peeled barley [ḥushela] in Neharde’a. The owner of the peeled barley came and seized the goats, and was claiming a large sum of money for the barley from the owner of the goats. Shmuel’s father said: He is able to claim up to the value of the goats, since if he wants to, he could say: The goats are purchased and that is why they are in my possession. The Gemara asks: But doesn’t Reish Lakish say: With regard to livestock, possession of them does not establish the presumption of ownership? The Gemara answers: Goats are different, as they are given to shepherds, and do not wander on their own.

וְהָא אִיכָּא צַפְרָא וּפַנְיָא! בִּנְהַרְדְּעָא טַיָּיעִי שְׁכִיחִי, וּמִיְּדָא לִידָא מְשַׁלְּמִי.

The Gemara challenges: But there is morning and evening to consider, when the goats are unsupervised when traveling between the owner and the shepherd, and during those times this halakha of livestock should apply with regard to them. The Gemara explains: The case under discussion took place in Neharde’a, and Arabs [tayya’ei] who steal animals are common in Neharde’a, and goats there are delivered from hand to hand and are never left unsupervised.

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר: שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וְכוּ׳. לֵימָא נִיר אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ – דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר: נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה, וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר: נִיר הָוֵי חֲזָקָה?

§ The mishna teaches that Rabbi Yishmael says: Three months of possession in the first year, three months of possession in the third year, and twelve months of possession in the middle, which are eighteen months, suffices to establish the presumption of ownership. Rabbi Akiva disagrees, and says that one month in the first and third year, in addition to the full middle year, is sufficient. The Gemara asks: Shall we say that the difference between them is whether plowing the land is sufficient to establish the presumption of ownership? As Rabbi Yishmael holds that plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership, and three months are needed for the crop to grow, and Rabbi Akiva holds that plowing is sufficient to establish the presumption of ownership, and therefore one month is sufficient.

וְתִסְבְּרָא?! לְרַבִּי עֲקִיבָא – מַאי אִירְיָא חוֹדֶשׁ?

The Gemara asks: And how can you understand their opinions this way? If so, according to Rabbi Akiva, why specifically require a full month?

אֲפִילּוּ יוֹם אֶחָד נָמֵי! אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא – נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה; וְהָכָא – פֵּירָא רַבָּא וּפֵירָא זוּטָא אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ.

Even if he plowed the land for one day in the first and third years respectively, it should be sufficient to establish the presumption of ownership. Rather, everyone agrees that plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership, and here the difference between their opinions is whether in order to establish the presumption of ownership one needs to possess the land long enough to grow major produce, which requires three months to grow, or only minor produce, which requires one month.

תָּנוּ רַבָּנַן: נִיר – אֵינוֹ חֲזָקָה. וְיֵשׁ אוֹמְרִים: הֲרֵי זֶה חֲזָקָה. מַאן ״יֵשׁ אוֹמְרִים״? אָמַר רַב חִסְדָּא: רַבִּי אַחָא הִיא – דְּתַנְיָא: נָרָהּ שָׁנָה, וּזְרָעָהּ שְׁתַּיִם, נָרָהּ שְׁתַּיִם, וּזְרָעָהּ שָׁנָה – אֵינָהּ חֲזָקָה. רַבִּי אַחָא אוֹמֵר: הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה.

The Sages taught in a baraita: Plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership. And there are those who say: This is sufficient to establish the presumption of ownership. Whose opinion is it that the baraita refers to as: There are those who say? Rav Ḥisda said: It is the opinion of Rabbi Aḥa, as it is taught in a baraita: If the possessor plowed the field for a year and sowed it for two years, or if he plowed it for two years and sowed it for a year, it is not sufficient to establish the presumption of ownership. Rabbi Aḥa says: This is sufficient to establish the presumption of ownership, which indicates that he holds that plowing establishes the presumption of ownership.

אָמַר רַב אָשֵׁי: שְׁאֵלִית כׇּל גְּדוֹלֵי הַדּוֹר, וְאָמְרוּ לִי: נִיר – הֲרֵי זֶה חֲזָקָה. אֲמַר לֵיהּ רַב בִּיבִי לְרַב נַחְמָן: מַאי טַעְמָא דְּמַאן דְּאָמַר: נִיר הָוֵי חֲזָקָה? לָא עֲבִיד אִינִישׁ דְּכָרְיבוּ לֵיהּ לְאַרְעֵיהּ – וְשָׁתֵיק. וּמַאי טַעְמָא דְּמַאן דְּאָמַר: נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה? מֵימָר אָמַר: כֹּל שִׁיבָּא וְשִׁיבָּא דִּכְרָבָא, לְעַיֵּיל בֵּיהּ.

Rav Ashi said: I asked all of the great men of the generation about this, and they said to me: With regard to plowing, this is sufficient to establish the presumption of ownership. Rav Beivai said to Rav Naḥman: What is the reason of the one who says that plowing is sufficient to establish the presumption of ownership? Rav Naḥman answered: A person is not apt to have his land plowed by someone else and remain silent. Rav Beivai asked: And what is the reason of the one who says that plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership? Rav Naḥman answered: The owner says to himself: Let each and every clump [shibba] of earth enter the plow. That is to say, the owner is amenable to having someone else plow the land for him, and then he will sow and harvest.

שְׁלַחוּ לֵיהּ בְּנֵי פּוּם נַהֲרָא לְרַב נַחְמָן בַּר רַב חִסְדָּא: יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ, נִירָא – הָוֵי חֲזָקָה, אוֹ לָא הָוֵי חֲזָקָה? אֲמַר לְהוּ, רַבִּי אַחָא וְכׇל גְּדוֹלֵי הַדּוֹר אָמְרִי: נִיר – הֲרֵי זֶה חֲזָקָה.

The residents of Pum Nahara sent a question to Rav Naḥman bar Rav Ḥisda. Our teacher, instruct us: Is plowing sufficient to establish the presumption of ownership, or is it not sufficient to establish the presumption of ownership? Rav Naḥman bar Rav Ḥisda said to them: Rabbi Aḥa and all of the great men of the generation say: With regard to plowing, this is sufficient to establish the presumption of ownership.

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: רְבוּתָא לְמִיחְשַׁב גַּבְרֵי?! הָא רַב וּשְׁמוּאֵל בְּבָבֶל, וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אָמְרִי: נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה!

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: Is it a novelty to enumerate great men who maintain an opinion without taking into account that of others? But what of Rav and Shmuel in Babylonia, and Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva in Eretz Yisrael, who say: Plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership?

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא – מַתְנִיתִין הִיא; רַב – מַאי הִיא? דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא, אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים: חֶזְקָתָהּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים מִיּוֹם לְיוֹם. ״מִיּוֹם לְיוֹם״ לְמַעוֹטֵי מַאי? לָאו לְמַעוֹטֵי נִיר – דְּלָא?

The Gemara presents the sources for ascribing to these Sages the opinion that plowing does not establish the presumption of ownership. The basis for ascribing it to Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva is the mishna, as the Gemara explained above. What is the basis for ascribing this opinion to Rav? As Rav Yehuda says that Rav says: This ruling that either a month or three months is sufficient use for the first and third years is the statement of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva, but the Rabbis, whose opinion is accepted, say: With regard to a field, its presumption of ownership is established by three years, from day to day. The phrase: From day to day, serves to exclude what? Does it not serve to exclude plowing, which does not establish the presumption of ownership?

שְׁמוּאֵל – מַאי הִיא? דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא, אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים: עַד שֶׁיִּגְדּוֹר שָׁלֹשׁ גְּדֵירוֹת, וְיִבְצוֹר שָׁלֹשׁ בְּצִירוֹת, וְיִמְסוֹק שָׁלֹשׁ מְסִיקוֹת. מַאי בֵּינַיְיהוּ? אָמַר אַבָּיֵי: דֶּקֶל נַעֲרָה אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ – שֶׁעוֹשֶׂה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּשָׁנָה.

What is the basis for ascribing this opinion to Shmuel? As Rav Yehuda says that Shmuel says: This ruling that either a month or three months is sufficient use for the first and third years is the statement of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva, but the Rabbis, whose opinion is accepted, say: He does not establish the presumption of ownership until he harvests three date crops, or harvests three grape crops, or harvests three olive crops. This indicates that Shmuel holds that plowing does not establish the presumption of ownership. What is the difference between the opinions of Rav and Shmuel? Abaye said: The difference between their opinions is whether three harvests of a young [na’ara] date tree, which produces a crop three times in one year, establishes the presumption of ownership.

אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בִּשְׂדֵה הַלָּבָן. אָמַר אַבָּיֵי: מִדְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל נִשְׁמַע לְרַבָּנַן, הָיוּ לוֹ שְׁלֹשִׁים אִילָנוֹת – מִמַּטַּע עֲשָׂרָה לְבֵית סְאָה; אָכַל עֲשָׂרָה בְּשָׁנָה זוֹ, וַעֲשָׂרָה בְּשָׁנָה זוֹ, וַעֲשָׂרָה בְּשָׁנָה זוֹ – הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה.

§ The mishna teaches that Rabbi Yishmael said: In what case is this statement, that eighteen months are required to establish the presumption of ownership of a non-irrigated field, said? With regard to a white field, i.e., a grain field. But with regard to an orchard, harvesting three different crops suffices. Abaye said: From the opinion of Rabbi Yishmael we infer the proper understanding of a detail of the opinion of the Rabbis who disagree with him, and hold that three years of harvesting one crop is required to establish the presumption of ownership even with regard to an orchard: If one had thirty trees of one type in a field, and they were planted with a density of ten trees per each area required for sowing one se’a of seed [beit se’a], and one consumed the produce of ten trees in this first year, and of another ten trees in this second year, and of another ten trees in this third year, this is sufficient to establish the presumption of ownership.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

Since I started in January of 2020, Daf Yomi has changed my life. It connects me to Jews all over the world, especially learned women. It makes cooking, gardening, and folding laundry into acts of Torah study. Daf Yomi enables me to participate in a conversation with and about our heritage that has been going on for more than 2000 years.

Shira Eliaser
Shira Eliaser

Skokie, IL, United States

I started learning Daf Yomi in January 2020 after watching my grandfather, Mayer Penstein z”l, finish shas with the previous cycle. My grandfather made learning so much fun was so proud that his grandchildren wanted to join him. I was also inspired by Ilana Kurshan’s book, If All the Seas Were Ink. Two years in, I can say that it has enriched my life in so many ways.

Leeza Hirt Wilner
Leeza Hirt Wilner

New York, United States

I started learning after the siyum hashas for women and my daily learning has been a constant over the last two years. It grounded me during the chaos of Corona while providing me with a community of fellow learners. The Daf can be challenging but it’s filled with life’s lessons, struggles and hope for a better world. It’s not about the destination but rather about the journey. Thank you Hadran!

Dena Lehrman
Dena Lehrman

אפרת, Israel

My curiosity was peaked after seeing posts about the end of the last cycle. I am always looking for opportunities to increase my Jewish literacy & I am someone that is drawn to habit and consistency. Dinnertime includes a “Guess what I learned on the daf” segment for my husband and 18 year old twins. I also love the feelings of connection with my colleagues who are also learning.

Diana Bloom
Diana Bloom

Tampa, United States

I LOVE learning the Daf. I started with Shabbat. I join the morning Zoom with Reb Michelle and it totally grounds my day. When Corona hit us in Israel, I decided that I would use the Daf to keep myself sane, especially during the days when we could not venture out more than 300 m from our home. Now my husband and I have so much new material to talk about! It really is the best part of my day!

Batsheva Pava
Batsheva Pava

Hashmonaim, Israel

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

The start of my journey is not so exceptional. I was between jobs and wanted to be sure to get out every day (this was before corona). Well, I was hooked after about a month and from then on only looked for work-from-home jobs so I could continue learning the Daf. Daf has been a constant in my life, though hurricanes, death, illness/injury, weddings. My new friends are Rav, Shmuel, Ruth, Joanna.
Judi Felber
Judi Felber

Raanana, Israel

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

I had no formal learning in Talmud until I began my studies in the Joint Program where in 1976 I was one of the few, if not the only, woman talmud major. It was superior training for law school and enabled me to approach my legal studies with a foundation . In 2018, I began daf yomi listening to Rabbanit MIchelle’s pod cast and my daily talmud studies are one of the highlights of my life.

Krivosha_Terri_Bio
Terri Krivosha

Minneapolis, United States

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

I started learning after the siyum hashas for women and my daily learning has been a constant over the last two years. It grounded me during the chaos of Corona while providing me with a community of fellow learners. The Daf can be challenging but it’s filled with life’s lessons, struggles and hope for a better world. It’s not about the destination but rather about the journey. Thank you Hadran!

Dena Lehrman
Dena Lehrman

אפרת, Israel

I have joined the community of daf yomi learners at the start of this cycle. I have studied in different ways – by reading the page, translating the page, attending a local shiur and listening to Rabbanit Farber’s podcasts, depending on circumstances and where I was at the time. The reactions have been positive throughout – with no exception!

Silke Goldberg
Silke Goldberg

Guildford, United Kingdom

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

I started learning at the start of this cycle, and quickly fell in love. It has become such an important part of my day, enriching every part of my life.

Naomi Niederhoffer
Naomi Niederhoffer

Toronto, Canada

Bava Batra 36

״לְדִידִי אֲמַר לִי גּוֹי, דְּמִינָּךְ זַבְנַהּ״ – מְהֵימַן. מִי אִיכָּא מִידֵּי דְּאִילּוּ גּוֹי אָמַר – לָא מְהֵימַן, וְאִילּוּ אָמַר יִשְׂרָאֵל מִשְּׁמֵיהּ דְּגוֹי – מְהֵימַן?!

The gentile told me that he purchased a field from you, this claim is deemed credible. The Gemara asks: Is there any case where if a gentile says it he is not deemed credible, but if a Jew said it in the gentile’s name he would be deemed credible?

אֶלָּא אָמַר רָבָא, אִי אָמַר יִשְׂרָאֵל: ״קַמֵּי דִּידִי זַבְנַהּ גּוֹי מִינָּךְ, וְזַבְּנַהּ נִיהֲלִי״ – מְהֵימַן, מִיגּוֹ דְּאִי בָּעֵי אֲמַר לֵיהּ: אֲנָא זְבֵינְתַּהּ מִינָּךְ.

Rather, Rava said: If a Jew said to the prior owner: A gentile purchased a field from you in my presence, and then he sold it to me, this claim is deemed credible, since if he wanted to, he could have said to the prior owner of the land: I purchased it from you.

וְאָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַאן דְּנָקֵיט מַגָּלָא וְתוּבַלְיָא, וְאָמַר: ״אֵיזִיל אֶיגְזְרֵהּ לְדִקְלָא דִפְלָנְיָא, דִּזְבֵנְתֵּיהּ מִינֵּיהּ״ – מְהֵימַן, לָא חֲצִיף אִינִישׁ לְמִיגְזַר דִּקְלָא דְּלָאו דִּילֵיהּ.

The Gemara records a series of halakhot pertaining to presumptive ownership. And Rav Yehuda says: This one who is holding a sickle and rope and says: I will go cull the dates from the date tree of so-and-so, from whom I purchased it, is deemed credible. The reason for this is that a person is not so brazen that he would cull the dates from a date tree that is not his.

וְאָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַאן דְּאַחְזֵיק מִגּוּדָא דַעֲרוֹדֵי וּלְבַר, לָא הָוֵי חֲזָקָה. מַאי טַעְמָא? מֵימָר אָמַר: כֹּל דְּזָרַע נָמֵי עֲרוֹדֵי אָכְלִי לֵיהּ.

And Rav Yehuda says: With regard to this one, who possesses a field only from the fence built to prevent the entry of the wild donkeys and outward toward the public property, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership. What is the reason? The owner says to himself: Everything that he sows, the wild donkeys will eat as well, and cannot establish the presumption of ownership for him, as he is not profiting from the land as an owner would.

וְאָמַר רַב יְהוּדָה: אֲכָלָהּ עׇרְלָה – אֵינָהּ חֲזָקָה. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי: אֲכָלָהּ עׇרְלָה, שְׁבִיעִית וְכִלְאַיִם – אֵינָהּ חֲזָקָה.

And Rav Yehuda says: With regard to one who profited from the land by consuming produce from the first three years after it was planted [orla], during which time one is prohibited from deriving benefit from the produce, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership. This is also taught in a baraita: With regard to one who profited from the land by consuming orla produce, or profited from the land by consuming produce of the Sabbatical Year, or consumed produce that was prohibited as it was of diverse kinds, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership.

אָמַר רַב יוֹסֵף: אַכְלַהּ שַׁחַת – לָא הָוֵי חֲזָקָה. אָמַר רָבָא: וְאִי בְּצַוַּאר מָחוֹזָא קָיְימָא – הָוֵי חֲזָקָה.

Rav Yosef says: With regard to one who profited from the land by consuming fodder, i.e., produce that has grown stalks but is not yet ripe, this conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership. Rava said: But if the land was located in the neck of Meḥoza, a valley where it was common to harvest unripe produce to feed animals, this conduct is sufficient to establish the presumption of ownership.

אָמַר רַב נַחְמָן: תַּפְתִּיחָא – לָא הָוֵי חֲזָקָה. אַפֵּיק כּוֹרָא וְעַיֵּיל כּוֹרָא – לָא הָוֵי חֲזָקָה.

Rav Naḥman says: Consumption of produce of land that is fissured is not sufficient to establish the presumption of ownership. This is due to the fact that produce does not grow well there, and therefore, owners do not bother to protest if a trespasser uses the land. Therefore, their silence should not be understood as an admission that it belongs to the possessor. Similarly, consumption of produce of land where one expends a kor of seed to sow and retrieves a kor of produce when harvesting it, is not sufficient to establish the presumption of ownership. Here, too, the owners do not bother to protest, as the land is of inferior quality.

וְהָנֵי דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא – לָא מַחְזְקִי בַּן, וְלָא מַחְזְקִינַן בְּהוּ.

Rav Naḥman continues: And these members of the household of the Exilarch do not establish the presumption of ownership in our land, as people are afraid to lodge a protest against them, and we do not establish the presumption of ownership in their land, as, due to their wealth, they might not lodge a protest against one who trespasses on their land.

וְהָעֲבָדִים וְכוּ׳. עֲבָדִים יֵשׁ לָהֶם חֲזָקָה?! וְהָאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: הַגּוֹדְרוֹת – אֵין לָהֶן חֲזָקָה! אָמַר רָבָא: אֵין לָהֶן חֲזָקָה לְאַלְתַּר, אֲבָל יֵשׁ לָהֶן חֲזָקָה לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים.

§ The mishna teaches: And of slaves, presumption of ownership of them is established by using them for a duration of three years from day to day. The Gemara asks: With regard to slaves, is there presumptive ownership of them? But doesn’t Reish Lakish say: With regard to livestock [hagoderot], possession of them does not establish the presumption of ownership, since they wander from place to place. Therefore, one cannot claim that his mere possession of livestock demonstrates ownership as one can with regard to other movable items, because it may have wandered into his property on its own. The same halakha should apply with regard to a slave. Rava said: It is true that possession of them does not establish the presumption of ownership immediately, but there is presumptive ownership of them after three years.

אָמַר רָבָא: אִם הָיָה קָטָן מוּטָּל בַּעֲרִיסָה – יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה לְאַלְתַּר. פְּשִׁיטָא! לָא צְרִיכָא, דְּאִית לֵיהּ אִימָּא; מַהוּ דְּתֵימָא: נֵיחוּשׁ דִּלְמָא אִימֵּיהּ עַיֵּילְתֵּיהּ לְהָתָם; קָמַשְׁמַע לַן – אִימָּא לָא מְנַשְּׁיָא בְּרָא.

Rava said: If the slave in question was a small child placed in a cradle, possession of him does establish the presumption of ownership immediately, as it does with regard to other movable items. The Gemara asks: Isn’t that obvious, since he cannot move on his own? The Gemara answers: No, it is necessary in a case where he has a mother. Lest you say: One should be concerned that perhaps his mother brought him up to there, and his being on another’s property does not indicate that the latter is his master. Therefore, Rava teaches us that there is no concern about this possibility, since a mother does not forget her son. Therefore, possession of the infant slave does establish the presumption of ownership.

הָנְהוּ עִיזֵּי דַּאֲכַלוּ חוּשְׁלָא בִּנְהַרְדְּעָא. אֲתָא מָרֵי חוּשְׁלָא, תַּפְסִינְהוּ, וַהֲוָה קָא טָעֵין טוּבָא. אֲמַר אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל: יָכוֹל לִטְעוֹן עַד כְּדֵי דְּמֵיהֶן – דְּאִי בָּעֵי, אָמַר: לְקוּחוֹת הֵן בְּיָדִי. וְהָאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: הַגּוֹדְרוֹת – אֵין לָהֶן חֲזָקָה! שָׁאנֵי עִיזֵּי, דִּמְסִירָה לְרוֹעֶה.

The Gemara relates: There were these certain goats that ate peeled barley [ḥushela] in Neharde’a. The owner of the peeled barley came and seized the goats, and was claiming a large sum of money for the barley from the owner of the goats. Shmuel’s father said: He is able to claim up to the value of the goats, since if he wants to, he could say: The goats are purchased and that is why they are in my possession. The Gemara asks: But doesn’t Reish Lakish say: With regard to livestock, possession of them does not establish the presumption of ownership? The Gemara answers: Goats are different, as they are given to shepherds, and do not wander on their own.

וְהָא אִיכָּא צַפְרָא וּפַנְיָא! בִּנְהַרְדְּעָא טַיָּיעִי שְׁכִיחִי, וּמִיְּדָא לִידָא מְשַׁלְּמִי.

The Gemara challenges: But there is morning and evening to consider, when the goats are unsupervised when traveling between the owner and the shepherd, and during those times this halakha of livestock should apply with regard to them. The Gemara explains: The case under discussion took place in Neharde’a, and Arabs [tayya’ei] who steal animals are common in Neharde’a, and goats there are delivered from hand to hand and are never left unsupervised.

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר: שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וְכוּ׳. לֵימָא נִיר אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ – דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר: נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה, וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר: נִיר הָוֵי חֲזָקָה?

§ The mishna teaches that Rabbi Yishmael says: Three months of possession in the first year, three months of possession in the third year, and twelve months of possession in the middle, which are eighteen months, suffices to establish the presumption of ownership. Rabbi Akiva disagrees, and says that one month in the first and third year, in addition to the full middle year, is sufficient. The Gemara asks: Shall we say that the difference between them is whether plowing the land is sufficient to establish the presumption of ownership? As Rabbi Yishmael holds that plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership, and three months are needed for the crop to grow, and Rabbi Akiva holds that plowing is sufficient to establish the presumption of ownership, and therefore one month is sufficient.

וְתִסְבְּרָא?! לְרַבִּי עֲקִיבָא – מַאי אִירְיָא חוֹדֶשׁ?

The Gemara asks: And how can you understand their opinions this way? If so, according to Rabbi Akiva, why specifically require a full month?

אֲפִילּוּ יוֹם אֶחָד נָמֵי! אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא – נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה; וְהָכָא – פֵּירָא רַבָּא וּפֵירָא זוּטָא אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ.

Even if he plowed the land for one day in the first and third years respectively, it should be sufficient to establish the presumption of ownership. Rather, everyone agrees that plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership, and here the difference between their opinions is whether in order to establish the presumption of ownership one needs to possess the land long enough to grow major produce, which requires three months to grow, or only minor produce, which requires one month.

תָּנוּ רַבָּנַן: נִיר – אֵינוֹ חֲזָקָה. וְיֵשׁ אוֹמְרִים: הֲרֵי זֶה חֲזָקָה. מַאן ״יֵשׁ אוֹמְרִים״? אָמַר רַב חִסְדָּא: רַבִּי אַחָא הִיא – דְּתַנְיָא: נָרָהּ שָׁנָה, וּזְרָעָהּ שְׁתַּיִם, נָרָהּ שְׁתַּיִם, וּזְרָעָהּ שָׁנָה – אֵינָהּ חֲזָקָה. רַבִּי אַחָא אוֹמֵר: הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה.

The Sages taught in a baraita: Plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership. And there are those who say: This is sufficient to establish the presumption of ownership. Whose opinion is it that the baraita refers to as: There are those who say? Rav Ḥisda said: It is the opinion of Rabbi Aḥa, as it is taught in a baraita: If the possessor plowed the field for a year and sowed it for two years, or if he plowed it for two years and sowed it for a year, it is not sufficient to establish the presumption of ownership. Rabbi Aḥa says: This is sufficient to establish the presumption of ownership, which indicates that he holds that plowing establishes the presumption of ownership.

אָמַר רַב אָשֵׁי: שְׁאֵלִית כׇּל גְּדוֹלֵי הַדּוֹר, וְאָמְרוּ לִי: נִיר – הֲרֵי זֶה חֲזָקָה. אֲמַר לֵיהּ רַב בִּיבִי לְרַב נַחְמָן: מַאי טַעְמָא דְּמַאן דְּאָמַר: נִיר הָוֵי חֲזָקָה? לָא עֲבִיד אִינִישׁ דְּכָרְיבוּ לֵיהּ לְאַרְעֵיהּ – וְשָׁתֵיק. וּמַאי טַעְמָא דְּמַאן דְּאָמַר: נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה? מֵימָר אָמַר: כֹּל שִׁיבָּא וְשִׁיבָּא דִּכְרָבָא, לְעַיֵּיל בֵּיהּ.

Rav Ashi said: I asked all of the great men of the generation about this, and they said to me: With regard to plowing, this is sufficient to establish the presumption of ownership. Rav Beivai said to Rav Naḥman: What is the reason of the one who says that plowing is sufficient to establish the presumption of ownership? Rav Naḥman answered: A person is not apt to have his land plowed by someone else and remain silent. Rav Beivai asked: And what is the reason of the one who says that plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership? Rav Naḥman answered: The owner says to himself: Let each and every clump [shibba] of earth enter the plow. That is to say, the owner is amenable to having someone else plow the land for him, and then he will sow and harvest.

שְׁלַחוּ לֵיהּ בְּנֵי פּוּם נַהֲרָא לְרַב נַחְמָן בַּר רַב חִסְדָּא: יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ, נִירָא – הָוֵי חֲזָקָה, אוֹ לָא הָוֵי חֲזָקָה? אֲמַר לְהוּ, רַבִּי אַחָא וְכׇל גְּדוֹלֵי הַדּוֹר אָמְרִי: נִיר – הֲרֵי זֶה חֲזָקָה.

The residents of Pum Nahara sent a question to Rav Naḥman bar Rav Ḥisda. Our teacher, instruct us: Is plowing sufficient to establish the presumption of ownership, or is it not sufficient to establish the presumption of ownership? Rav Naḥman bar Rav Ḥisda said to them: Rabbi Aḥa and all of the great men of the generation say: With regard to plowing, this is sufficient to establish the presumption of ownership.

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: רְבוּתָא לְמִיחְשַׁב גַּבְרֵי?! הָא רַב וּשְׁמוּאֵל בְּבָבֶל, וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אָמְרִי: נִיר לָא הָוֵי חֲזָקָה!

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: Is it a novelty to enumerate great men who maintain an opinion without taking into account that of others? But what of Rav and Shmuel in Babylonia, and Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva in Eretz Yisrael, who say: Plowing is not sufficient to establish the presumption of ownership?

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא – מַתְנִיתִין הִיא; רַב – מַאי הִיא? דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא, אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים: חֶזְקָתָהּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים מִיּוֹם לְיוֹם. ״מִיּוֹם לְיוֹם״ לְמַעוֹטֵי מַאי? לָאו לְמַעוֹטֵי נִיר – דְּלָא?

The Gemara presents the sources for ascribing to these Sages the opinion that plowing does not establish the presumption of ownership. The basis for ascribing it to Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva is the mishna, as the Gemara explained above. What is the basis for ascribing this opinion to Rav? As Rav Yehuda says that Rav says: This ruling that either a month or three months is sufficient use for the first and third years is the statement of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva, but the Rabbis, whose opinion is accepted, say: With regard to a field, its presumption of ownership is established by three years, from day to day. The phrase: From day to day, serves to exclude what? Does it not serve to exclude plowing, which does not establish the presumption of ownership?

שְׁמוּאֵל – מַאי הִיא? דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא, אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים: עַד שֶׁיִּגְדּוֹר שָׁלֹשׁ גְּדֵירוֹת, וְיִבְצוֹר שָׁלֹשׁ בְּצִירוֹת, וְיִמְסוֹק שָׁלֹשׁ מְסִיקוֹת. מַאי בֵּינַיְיהוּ? אָמַר אַבָּיֵי: דֶּקֶל נַעֲרָה אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ – שֶׁעוֹשֶׂה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּשָׁנָה.

What is the basis for ascribing this opinion to Shmuel? As Rav Yehuda says that Shmuel says: This ruling that either a month or three months is sufficient use for the first and third years is the statement of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva, but the Rabbis, whose opinion is accepted, say: He does not establish the presumption of ownership until he harvests three date crops, or harvests three grape crops, or harvests three olive crops. This indicates that Shmuel holds that plowing does not establish the presumption of ownership. What is the difference between the opinions of Rav and Shmuel? Abaye said: The difference between their opinions is whether three harvests of a young [na’ara] date tree, which produces a crop three times in one year, establishes the presumption of ownership.

אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בִּשְׂדֵה הַלָּבָן. אָמַר אַבָּיֵי: מִדְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל נִשְׁמַע לְרַבָּנַן, הָיוּ לוֹ שְׁלֹשִׁים אִילָנוֹת – מִמַּטַּע עֲשָׂרָה לְבֵית סְאָה; אָכַל עֲשָׂרָה בְּשָׁנָה זוֹ, וַעֲשָׂרָה בְּשָׁנָה זוֹ, וַעֲשָׂרָה בְּשָׁנָה זוֹ – הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה.

§ The mishna teaches that Rabbi Yishmael said: In what case is this statement, that eighteen months are required to establish the presumption of ownership of a non-irrigated field, said? With regard to a white field, i.e., a grain field. But with regard to an orchard, harvesting three different crops suffices. Abaye said: From the opinion of Rabbi Yishmael we infer the proper understanding of a detail of the opinion of the Rabbis who disagree with him, and hold that three years of harvesting one crop is required to establish the presumption of ownership even with regard to an orchard: If one had thirty trees of one type in a field, and they were planted with a density of ten trees per each area required for sowing one se’a of seed [beit se’a], and one consumed the produce of ten trees in this first year, and of another ten trees in this second year, and of another ten trees in this third year, this is sufficient to establish the presumption of ownership.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete