Search

Bava Batra 37

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder
0:00
0:00



Summary

The Gemara continues to discuss whether plowing can create a chazaka on land. This issue was a subject of debate by many rabbis. If one benefits from only 10 out of 30 trees (that are growing in a field of three beit sea) each year (and each year a different ten), one can still create a chazaka on the whole field, both according to the rabbis and Rabbi Yishmael. However, there are two limitations to this halakha. If one sold all one’s property to two people – one the trees and the other, the land, does the one who purchased the trees also acquire the land under/around the trees? How does that differ from one who sold the rights to the trees in one’s property? Or if one sold the land but kept the trees? How does that case relate to the argument of Rabbi Akiva and the rabbis regarding one who sold a field but kept a pit or cistern for him/herself – did one leave oneself a path to get there or does one need to buy a path from the buyer to get there?

Bava Batra 37

לָאו מִי אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: חַד פֵּירָא הָוֵי חֲזָקָה לְכוּלְּהוּ פֵּירֵי? הָכָא נָמֵי – הָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי, וְהָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי.

The Gemara explains the inference from the statement of Rabbi Yishmael and how it clarifies the opinion of the Rabbis: Didn’t Rabbi Yishmael say that harvesting one type of fruit is sufficient to establish the presumption of ownership for all of the types of fruit, i.e., for the entire field? Here too, these trees are sufficient to establish the presumption of ownership for those trees, and those trees are sufficient to establish the presumption of ownership for these trees.

וְהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא אַפִּיקוּ, אֲבָל אַפִּיקוּ וְלָא אֲכַל – לָא הָוְיָא חֲזָקָה. וְהוּא דְּבַאזִּי בַּאזּוֹזֵי.

The Gemara notes two restrictions to the aforementioned ruling: And this statement applies specifically where the other twenty trees did not produce fruit, but if the other trees produced fruit and he did not consume their fruit, then his conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership with regard to the other trees. And this principle, that consuming the produce of some of the trees each year establishes the presumption of ownership for the entire field, applies only if it is the case that the trees are scattered [devazei bazuzei] throughout the field. Otherwise, he establishes the presumption of ownership only over the section where the trees are located.

זֶה הֶחְזִיק בָּאִילָנוֹת, וְזֶה הֶחְזִיק בַּקַּרְקַע – אָמַר רַב זְבִיד: זֶה קָנָה אִילָנוֹת, וְזֶה קָנָה קַרְקַע. מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא: אִם כֵּן, אֵין לוֹ לְבַעַל אִילָנוֹת בַּקַּרְקַע כְּלוּם; לֵימָא לֵיהּ בַּעַל קַרְקַע לְבַעַל אִילָנוֹת: עֲקוֹר אִילָנָךְ, שְׁקוֹל וְזִיל! אֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא: זֶה קָנָה אִילָנוֹת וַחֲצִי קַרְקַע, וָזֶה קָנָה חֲצִי קַרְקַע.

§ In a case where there was a field with trees in it, and this person took possession of the trees and that person took possession of the land, Rav Zevid says: This one acquired the trees and that one acquired the land. Rav Pappa objects to this: If this is so, then the owner of the trees has no share in the land at all. Let the owner of the land say to the owner of the trees: Uproot your trees, take them, and go. Rather, Rav Pappa said: This one acquired the trees and half of the land, and that one acquired half of the land.

פְּשִׁיטָא – מָכַר קַרְקַע, וְשִׁיֵּיר אִילָנוֹת לְפָנָיו – יֵשׁ לוֹ קַרְקַע. וַאֲפִילּוּ לְרַבִּי עֲקִיבָא, דְּאָמַר: מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר, הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי בּוֹר וָדוּת –

The Gemara notes: It is obvious that if one sold a section of land and left the ownership of the trees in that land for himself, he has ownership of the land surrounding the trees. And this is the halakha even according to the opinion of Rabbi Akiva, who says: One who sells, sells generously, and he is presumed to have included in the sale even items that were not explicitly specified, because that statement applies only concerning a case such as when one sold land and retained ownership of a pit or a cistern. In that case, Rabbi Akiva ruled that he does not retain any land, not even a path to access the pit or cistern, as he sold generously, including all of the land in the sale.

דְּלָא מַכְחֲשׁוּ בְּאַרְעָא, אֲבָל אִילָנוֹת,

The Gemara explains the difference between the cases: That ruling applies there, as the pit or cistern causes no harm to the land surrounding them, and since the seller does not foresee a conflict arising from his pit and cistern being located adjacent to the buyer’s property, he therefore transfers the entire land. But in the case of his retaining the trees,

דְּקָמַכְחֲשִׁי בְּאַרְעָא – שַׁיּוֹרֵי שַׁיַּיר. דְּאִי לָא שַׁיַּיר, לֵימָא לֵיהּ: עֲקוֹר אִילָנָא וְזִיל.

since they are causing harm to the land, the seller does leave the land that is surrounding the trees for himself, as if he did not leave it, let the buyer say to him: Uproot your trees and go.

מָכַר אִילָנוֹת וְשִׁיֵּיר קַרְקַע לְפָנָיו – פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא וְרַבָּנַן; לְרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר: מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר – אִית לֵיהּ; לְרַבָּנַן – לֵית לֵיהּ.

The Gemara discusses the reverse case: If one sold the trees and left the ownership of the land for himself, the halakha depends on the outcome of the dispute of Rabbi Akiva and the Rabbis. According to Rabbi Akiva, who says: One who sells, sells generously, the buyer has ownership of the land surrounding the trees, as the presumption is that the seller included it in the sale. According to the Rabbis, who say: One who sells, sells sparingly, the buyer does not have ownership of the land surrounding the trees, as the presumption is that the seller did not include it in the sale.

לְרַבִּי עֲקִיבָא אִית לֵיהּ – וַאֲפִילּוּ לְרַב זְבִיד דְּאָמַר: אֵין לוֹ – הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי שְׁנֵי לָקוֹחוֹת, דְּאָמַר לֵיהּ: כִּי הֵיכִי דִּלְדִידִי לֵית לִי בְּאִילָנוֹת, לְדִידָךְ נָמֵי לֵית לָךְ בְּקַרְקַע; אֲבָל הָכָא – מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר.

The Gemara stated previously that according to the opinion of Rabbi Akiva, the buyer has ownership of the land surrounding the trees. The Gemara clarifies this opinion: And even according to Rav Zevid, who said (37a) that in a case where one took possession of the land and another took possession of the trees, the one who took possession of the trees has no share in the land, that matter applies only concerning the case of two buyers. As in that case, the one who acquired the land can say to the other: Just as it is so that I have no share in the trees, you also have no share in the land; but here, where one sold the trees and left the land for himself, one who sells, sells generously. Therefore, it is reasonable to assume that the sale included the land surrounding the trees.

לְרַבָּנַן לֵית לֵיהּ – וַאֲפִילּוּ לְרַב פָּפָּא דְּאָמַר: יֵשׁ לוֹ – הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי שְׁנֵי לָקוֹחוֹת, דְּאָמַר לֵיהּ: כִּי הֵיכִי דִּלְדִידָךְ זַבֵּין בְּעַיִן יָפָה, לְדִידִי נָמֵי זַבֵּין בְּעַיִן יָפָה; אֲבָל הָכָא – מוֹכֵר בְּעַיִן רָעָה מוֹכֵר.

The Gemara stated earlier that according to the opinion of the Rabbis, the buyer does not have ownership of the land surrounding the trees. The Gemara clarifies this opinion: And even according to Rav Pappa, who says above that in a case where one took possession of the land and another took possession of the trees that the one who took possession of the trees has ownership of half of the land as well, that matter applies only concerning the case of two buyers. As in that case, the one who acquired the trees can say to the other: Just as it is so that the seller sold to you generously, as you have both the land and the right to consume its produce, he also sold to me generously, including the land surrounding the trees; but here, where one sold the trees and left the land for himself, one who sells, sells sparingly, retaining for himself whatever he did not explicitly include in the sale.

אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: אֲכָלָן רְצוּפִין – אֵין לוֹ חֲזָקָה. מַתְקֵיף לַהּ רָבָא: אֶלָּא מֵעַתָּה, הַאי מֵישָׁרָא דְאַסְפַּסְתָּא – בְּמַאי קָנֵי לַהּ? אֶלָּא אָמַר רָבָא: מְכָרָן רְצוּפִין – אֵין לוֹ קַרְקַע.

§ The Sages of Neharde’a say: If one consumed the produce of an overcrowded orchard, he does not thereby have presumptive ownership of the orchard. Rava objects to this: If that is so, how does one ever acquire this alfalfa field, which is planted without spacing? Rather, Rava said: If one sold an overcrowded orchard, the buyer does not have ownership of the land surrounding the trees. Generally, if one purchases three or more trees, he acquires the surrounding land, as the trees are considered an orchard. If the trees are overcrowded, they will soon have to be uprooted, and that is why the buyer does not acquire the land surrounding the trees.

אָמַר רַבִּי זֵירָא: כְּתַנָּאֵי – כֶּרֶם שֶׁהוּא נָטוּעַ עַל פָּחוֹת מֵאַרְבַּע אַמּוֹת, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אֵינוֹ כֶּרֶם. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הֲרֵי זוֹ כֶּרֶם, וְרוֹאִין אֶת הָאֶמְצָעִיִּים כְּאִילּוּ אֵינָן.

Rabbi Zeira said: This is like a dispute between tanna’im (Kilayim 5:2): With regard to a vineyard that is planted on an area where there is less than four cubits of open space between the vines, Rabbi Shimon says: It is not considered to be a vineyard with regard to the prohibition of diverse kinds and other halakhot, as it is overcrowded. And the Rabbis say: This is considered to be a vineyard, and the reason for this is that the middle vines are viewed as if they are not there, and the outer vines meet the requirements for a vineyard. It follows that according to the opinion of the Rabbis, if one sold an overcrowded orchard, the middle trees would be viewed as if they were not there. Therefore, it would be considered an orchard and the buyer would acquire the land surrounding the trees.

אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: הַאי מַאן דְּזָבֵין דִּקְלָא לְחַבְרֵיהּ – קָנֵי לֵיהּ מִשִּׁפּוּלֵיהּ עַד תְּהוֹמָא.

The Sages of Neharde’a say: This one who sells a date tree to another, the buyer acquires the land from its bottom until the depths.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

See video

Susan Fisher
Susan Fisher

Raanana, Israel

Last cycle, I listened to parts of various מסכתות. When the הדרן סיום was advertised, I listened to Michelle on נידה. I knew that בע”ה with the next cycle I was in (ב”נ). As I entered the סיום (early), I saw the signs and was overcome with emotion. I was randomly seated in the front row, and I cried many times that night. My choice to learn דף יומי was affirmed. It is one of the best I have made!

Miriam Tannenbaum
Miriam Tannenbaum

אפרת, Israel

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

At almost 70 I am just beginning my journey with Talmud and Hadran. I began not late, but right when I was called to learn. It is never too late to begin! The understanding patience of staff and participants with more experience and knowledge has been fabulous. The joy of learning never stops and for me. It is a new life, a new light, a new depth of love of The Holy One, Blessed be He.
Deborah Hoffman-Wade
Deborah Hoffman-Wade

Richmond, CA, United States

Attending the Siyyum in Jerusalem 26 months ago inspired me to become part of this community of learners. So many aspects of Jewish life have been illuminated by what we have learned in Seder Moed. My day is not complete without daf Yomi. I am so grateful to Rabbanit Michelle and the Hadran Community.

Nancy Kolodny
Nancy Kolodny

Newton, United States

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

In July, 2012 I wrote for Tablet about the first all women’s siyum at Matan in Jerusalem, with 100 women. At the time, I thought, I would like to start with the next cycle – listening to a podcast at different times of day makes it possible. It is incredible that after 10 years, so many women are so engaged!

Beth Kissileff
Beth Kissileff

Pittsburgh, United States

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

I began my journey two years ago at the beginning of this cycle of the daf yomi. It has been an incredible, challenging experience and has given me a new perspective of Torah Sh’baal Peh and the role it plays in our lives

linda kalish-marcus
linda kalish-marcus

Efrat, Israel

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

I started learning Daf Yomi because my sister, Ruth Leah Kahan, attended Michelle’s class in person and suggested I listen remotely. She always sat near Michelle and spoke up during class so that I could hear her voice. Our mom had just died unexpectedly and it made me feel connected to hear Ruth Leah’s voice, and now to know we are both listening to the same thing daily, continents apart.
Jessica Shklar
Jessica Shklar

Philadelphia, United States

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

Bava Batra 37

לָאו מִי אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: חַד פֵּירָא הָוֵי חֲזָקָה לְכוּלְּהוּ פֵּירֵי? הָכָא נָמֵי – הָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי, וְהָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי.

The Gemara explains the inference from the statement of Rabbi Yishmael and how it clarifies the opinion of the Rabbis: Didn’t Rabbi Yishmael say that harvesting one type of fruit is sufficient to establish the presumption of ownership for all of the types of fruit, i.e., for the entire field? Here too, these trees are sufficient to establish the presumption of ownership for those trees, and those trees are sufficient to establish the presumption of ownership for these trees.

וְהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא אַפִּיקוּ, אֲבָל אַפִּיקוּ וְלָא אֲכַל – לָא הָוְיָא חֲזָקָה. וְהוּא דְּבַאזִּי בַּאזּוֹזֵי.

The Gemara notes two restrictions to the aforementioned ruling: And this statement applies specifically where the other twenty trees did not produce fruit, but if the other trees produced fruit and he did not consume their fruit, then his conduct is not sufficient to establish the presumption of ownership with regard to the other trees. And this principle, that consuming the produce of some of the trees each year establishes the presumption of ownership for the entire field, applies only if it is the case that the trees are scattered [devazei bazuzei] throughout the field. Otherwise, he establishes the presumption of ownership only over the section where the trees are located.

זֶה הֶחְזִיק בָּאִילָנוֹת, וְזֶה הֶחְזִיק בַּקַּרְקַע – אָמַר רַב זְבִיד: זֶה קָנָה אִילָנוֹת, וְזֶה קָנָה קַרְקַע. מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא: אִם כֵּן, אֵין לוֹ לְבַעַל אִילָנוֹת בַּקַּרְקַע כְּלוּם; לֵימָא לֵיהּ בַּעַל קַרְקַע לְבַעַל אִילָנוֹת: עֲקוֹר אִילָנָךְ, שְׁקוֹל וְזִיל! אֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא: זֶה קָנָה אִילָנוֹת וַחֲצִי קַרְקַע, וָזֶה קָנָה חֲצִי קַרְקַע.

§ In a case where there was a field with trees in it, and this person took possession of the trees and that person took possession of the land, Rav Zevid says: This one acquired the trees and that one acquired the land. Rav Pappa objects to this: If this is so, then the owner of the trees has no share in the land at all. Let the owner of the land say to the owner of the trees: Uproot your trees, take them, and go. Rather, Rav Pappa said: This one acquired the trees and half of the land, and that one acquired half of the land.

פְּשִׁיטָא – מָכַר קַרְקַע, וְשִׁיֵּיר אִילָנוֹת לְפָנָיו – יֵשׁ לוֹ קַרְקַע. וַאֲפִילּוּ לְרַבִּי עֲקִיבָא, דְּאָמַר: מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר, הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי בּוֹר וָדוּת –

The Gemara notes: It is obvious that if one sold a section of land and left the ownership of the trees in that land for himself, he has ownership of the land surrounding the trees. And this is the halakha even according to the opinion of Rabbi Akiva, who says: One who sells, sells generously, and he is presumed to have included in the sale even items that were not explicitly specified, because that statement applies only concerning a case such as when one sold land and retained ownership of a pit or a cistern. In that case, Rabbi Akiva ruled that he does not retain any land, not even a path to access the pit or cistern, as he sold generously, including all of the land in the sale.

דְּלָא מַכְחֲשׁוּ בְּאַרְעָא, אֲבָל אִילָנוֹת,

The Gemara explains the difference between the cases: That ruling applies there, as the pit or cistern causes no harm to the land surrounding them, and since the seller does not foresee a conflict arising from his pit and cistern being located adjacent to the buyer’s property, he therefore transfers the entire land. But in the case of his retaining the trees,

דְּקָמַכְחֲשִׁי בְּאַרְעָא – שַׁיּוֹרֵי שַׁיַּיר. דְּאִי לָא שַׁיַּיר, לֵימָא לֵיהּ: עֲקוֹר אִילָנָא וְזִיל.

since they are causing harm to the land, the seller does leave the land that is surrounding the trees for himself, as if he did not leave it, let the buyer say to him: Uproot your trees and go.

מָכַר אִילָנוֹת וְשִׁיֵּיר קַרְקַע לְפָנָיו – פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא וְרַבָּנַן; לְרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר: מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר – אִית לֵיהּ; לְרַבָּנַן – לֵית לֵיהּ.

The Gemara discusses the reverse case: If one sold the trees and left the ownership of the land for himself, the halakha depends on the outcome of the dispute of Rabbi Akiva and the Rabbis. According to Rabbi Akiva, who says: One who sells, sells generously, the buyer has ownership of the land surrounding the trees, as the presumption is that the seller included it in the sale. According to the Rabbis, who say: One who sells, sells sparingly, the buyer does not have ownership of the land surrounding the trees, as the presumption is that the seller did not include it in the sale.

לְרַבִּי עֲקִיבָא אִית לֵיהּ – וַאֲפִילּוּ לְרַב זְבִיד דְּאָמַר: אֵין לוֹ – הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי שְׁנֵי לָקוֹחוֹת, דְּאָמַר לֵיהּ: כִּי הֵיכִי דִּלְדִידִי לֵית לִי בְּאִילָנוֹת, לְדִידָךְ נָמֵי לֵית לָךְ בְּקַרְקַע; אֲבָל הָכָא – מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר.

The Gemara stated previously that according to the opinion of Rabbi Akiva, the buyer has ownership of the land surrounding the trees. The Gemara clarifies this opinion: And even according to Rav Zevid, who said (37a) that in a case where one took possession of the land and another took possession of the trees, the one who took possession of the trees has no share in the land, that matter applies only concerning the case of two buyers. As in that case, the one who acquired the land can say to the other: Just as it is so that I have no share in the trees, you also have no share in the land; but here, where one sold the trees and left the land for himself, one who sells, sells generously. Therefore, it is reasonable to assume that the sale included the land surrounding the trees.

לְרַבָּנַן לֵית לֵיהּ – וַאֲפִילּוּ לְרַב פָּפָּא דְּאָמַר: יֵשׁ לוֹ – הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי שְׁנֵי לָקוֹחוֹת, דְּאָמַר לֵיהּ: כִּי הֵיכִי דִּלְדִידָךְ זַבֵּין בְּעַיִן יָפָה, לְדִידִי נָמֵי זַבֵּין בְּעַיִן יָפָה; אֲבָל הָכָא – מוֹכֵר בְּעַיִן רָעָה מוֹכֵר.

The Gemara stated earlier that according to the opinion of the Rabbis, the buyer does not have ownership of the land surrounding the trees. The Gemara clarifies this opinion: And even according to Rav Pappa, who says above that in a case where one took possession of the land and another took possession of the trees that the one who took possession of the trees has ownership of half of the land as well, that matter applies only concerning the case of two buyers. As in that case, the one who acquired the trees can say to the other: Just as it is so that the seller sold to you generously, as you have both the land and the right to consume its produce, he also sold to me generously, including the land surrounding the trees; but here, where one sold the trees and left the land for himself, one who sells, sells sparingly, retaining for himself whatever he did not explicitly include in the sale.

אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: אֲכָלָן רְצוּפִין – אֵין לוֹ חֲזָקָה. מַתְקֵיף לַהּ רָבָא: אֶלָּא מֵעַתָּה, הַאי מֵישָׁרָא דְאַסְפַּסְתָּא – בְּמַאי קָנֵי לַהּ? אֶלָּא אָמַר רָבָא: מְכָרָן רְצוּפִין – אֵין לוֹ קַרְקַע.

§ The Sages of Neharde’a say: If one consumed the produce of an overcrowded orchard, he does not thereby have presumptive ownership of the orchard. Rava objects to this: If that is so, how does one ever acquire this alfalfa field, which is planted without spacing? Rather, Rava said: If one sold an overcrowded orchard, the buyer does not have ownership of the land surrounding the trees. Generally, if one purchases three or more trees, he acquires the surrounding land, as the trees are considered an orchard. If the trees are overcrowded, they will soon have to be uprooted, and that is why the buyer does not acquire the land surrounding the trees.

אָמַר רַבִּי זֵירָא: כְּתַנָּאֵי – כֶּרֶם שֶׁהוּא נָטוּעַ עַל פָּחוֹת מֵאַרְבַּע אַמּוֹת, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אֵינוֹ כֶּרֶם. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הֲרֵי זוֹ כֶּרֶם, וְרוֹאִין אֶת הָאֶמְצָעִיִּים כְּאִילּוּ אֵינָן.

Rabbi Zeira said: This is like a dispute between tanna’im (Kilayim 5:2): With regard to a vineyard that is planted on an area where there is less than four cubits of open space between the vines, Rabbi Shimon says: It is not considered to be a vineyard with regard to the prohibition of diverse kinds and other halakhot, as it is overcrowded. And the Rabbis say: This is considered to be a vineyard, and the reason for this is that the middle vines are viewed as if they are not there, and the outer vines meet the requirements for a vineyard. It follows that according to the opinion of the Rabbis, if one sold an overcrowded orchard, the middle trees would be viewed as if they were not there. Therefore, it would be considered an orchard and the buyer would acquire the land surrounding the trees.

אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: הַאי מַאן דְּזָבֵין דִּקְלָא לְחַבְרֵיהּ – קָנֵי לֵיהּ מִשִּׁפּוּלֵיהּ עַד תְּהוֹמָא.

The Sages of Neharde’a say: This one who sells a date tree to another, the buyer acquires the land from its bottom until the depths.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete