Search

Bava Batra 40

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

What other actions require the presence of two people and which require three? In the context of this discussion, the Gemara elaborates on the laws of moda’a, a preemptive declaration. Rav Yehuda ruled that a document gift that is “hidden” is not effective. Why? Can it be used as a preemptive declaration?

Today’s daily daf tools:

Bava Batra 40

וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; מוֹדָעָא – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״;

and the prior owner does not need to say to the witnesses: Write a document detailing the protest; they can write one even absent a directive. Similarly, one who desires to state a declaration, preemptively invalidating a bill of sale by notifying the court that it was executed under duress, needs to state the declaration in the presence of two witnesses, and he does not need to say to them: Write a document detailing the declaration; they can write one even absent a directive.

הוֹדָאָה – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְצָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; קִנְיָן – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; וְקִיּוּם שְׁטָרוֹת בִּשְׁלֹשָׁה;

The Gemara continues with the statement of Rava: An admission of a monetary obligation needs to be stated in the presence of two witnesses, and in this case, the one stating the admission needs to say to the witnesses: Write a document detailing the admission, as this document is to his detriment; they may not write one absent a directive. Acquisition by means of a symbolic act utilizing a cloth needs to be done in the presence of two witnesses, and the parties do not need to say to the witnesses: Write a document detailing the acquisition; they can write one even absent a directive. And ratification of legal documents needs to be done by means of three people.

סִימָן – ממה״ק.

The Gemara presents a mnemonic for the cases discussed above: Mem, protest [meḥa’a]; mem, declaration [moda’a]; heh, admission [hoda’a]; kuf, acquisition [kinyan].

אָמַר רָבָא: אִי קַשְׁיָא לִי, הָא קַשְׁיָא לִי – הַאי קִנְיָן, הֵיכִי דָמֵי? אִי כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, לִיבְעֵי תְּלָתָא! אִי לָא כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, אַמַּאי אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״?

Rava now discusses the statement of Rav Naḥman that he quoted. Rava said: If any part of this statement is difficult to me, this is what is difficult to me. This acquisition, what is it like? If it is like an act of the court, it should require three witnesses for it to take effect, as a court must consist of at least three men. If it is not like an act of the court, why does he not have to say to the witnesses that they should write the document detailing the acquisition? Isn’t transferring an item to another tantamount to admitting a monetary obligation?

בָּתַר דְּבָעֵי, הֲדַר פַּשְׁטַאּ: לְעוֹלָם לָאו כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי; וְהָכָא, טַעְמָא מַאי דְּאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״ – מִשּׁוּם דִּסְתַם קִנְיָן לִכְתִיבָה עוֹמֵד.

After Rava raised the dilemma, he then resolves it. Actually, it is not considered like an act of the court. And here, what is the reason that he does not have to say to the witnesses that they should write? It is due to the fact that a record of an unspecified acquisition is ready to be written. A symbolic act of acquisition indicates one’s intention to do everything possible to finalize the transaction as soon as possible without waiting for the actual transfer of the item. Therefore, it is assumed that the parties would desire that a document be written, and no explicit authorization is necessary.

רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא, אֶלָּא אַמַּאן דְּלָא צָיֵית דִּינָא. אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: אֲפִילּוּ עָלַי וְעָלֶיךָ. אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: כֹּל מוֹדָעָא

§ The Gemara discusses the halakhot of a preemptive declaration. Rabba and Rav Yosef both say: We write a preemptive declaration only concerning one who does not generally listen to and implement the judgment of the court. In such a case, there is no recourse other than to write a preemptive declaration on behalf of the seller nullifying the transaction. If the buyer would be willing to listen to the court, the seller is expected to deal with the matter in court, rather than participating in the sale and writing a preemptive declaration. Abaye and Rava both say: A preemptive declaration may be written even concerning someone who is law abiding, such as for me and for you, as not every issue can be settled through the courts. The Sages of Neharde’a say: Any preemptive declaration

דְּלָא כְּתִיב בָּהּ: ״אֲנַן יָדְעִינַן בֵּיהּ בְּאוּנְסָא דִפְלָנְיָא״ – לָאו מוֹדָעָא הִיא.

that does not have written in it the formulation: We are aware of so-and-so’s duress, i.e., we are aware of the nature of the coercion that forced him to enter this arrangement against his will, is not a valid preemptive declaration.

מוֹדָעָא דְמַאי? אִי דְּגִיטָּא וּדְמַתַּנְתָּא – גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הִיא! וְאִי דִּזְבִינֵי, וְהָאָמַר רָבָא: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא אַזְּבִינֵי!

For what type of transaction is the preemptive declaration being stated? If one were to say that it is a preemptive declaration for a bill of divorce or for a gift, the preemptive declaration is merely revealing the matter. Since these actions can’t take place unless he desires it, it is sufficient that he stated that he does not desire them, and he need not specify a particular reason for nullifying them. And if it is for a sale, but doesn’t Rava say: We do not write a preemptive declaration for a sale?

לְעוֹלָם דִּזְבִינֵי; מוֹדֵי רָבָא הֵיכָא דַּאֲנִיס – וּכְמַעֲשֶׂה דְּפַרְדֵּיסָא; דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּמַשְׁכֵּין פַּרְדֵּיסָא לְחַבְרֵיהּ לִתְלָת שְׁנִין. בָּתַר דְּאַכְלַהּ תְּלָת שְׁנֵי חֲזָקָה, אֲמַר: אִי מְזַבְּנַתְּ לִי – מוּטָב, וְאִי לָא – כָּבֵישְׁנָא לִשְׁטַר מַשְׁכַּנְתָּא, וְאָמֵינָא: ״לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי״. כְּהַאי גַּוְונָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא.

The Gemara answers: Actually, it is referring to a preemptive declaration for a sale, as Rava concedes in a case where one was compelled to act due to a threat of monetary loss, as with the incident of the orchard, as there was a certain man who mortgaged his orchard to another for three years. After he worked and profited from it for the three years necessary for establishing the presumption of ownership, he said: If you sell the orchard to me, it is well. And if not, then I will hide the mortgage document and I will say that this land is purchased and that is why it is in my possession, and you will receive no payment for the orchard. In a case like this, we write a preemptive declaration. The declaration states that he does not actually desire to sell his property but was forced to do so.

אָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא – לָא מַגְבֵּינַן בַּהּ. הֵיכִי דָּמֵי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא? אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּאָמַר לְהוּ לְסָהֲדִי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ וְכִתְבוּ לֵיהּ״. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי: אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּלָא אָמַר לְהוּ: ״תִּיתְּבוּ בְּשׁוּקָא וּבְבָרָיָתָא וְתִכְתְּבוּ לֵיהּ״. מַאי בֵּינַיְיהוּ? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ סְתָמָא.

§ Rav Yehuda says: With regard to this document detailing a concealed gift, we do not collect with it. The Gemara clarifies: What are the circumstances of a concealed gift? Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver said to witnesses: Go and hide and write a document for the recipient of this gift. And there are those who say that Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver did not say to witnesses: Sit outdoors in the marketplace and write it for him. The Gemara asks: What is the difference between the two versions of Rav Yosef’s statement? The Gemara answers: The difference between the two versions is in a case where his instructions were without specification, i.e., he did not tell them to write the document in private or in public.

אָמַר רָבָא: וְהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. אָמַר רַב פָּפָּא: הָא דְּרָבָא – לָאו בְּפֵירוּשׁ אִיתְּמַר, אֶלָּא מִכְּלָלָא אִיתְּמַר.

Rava said: But a concealed gift is effective as a preemptive declaration for another gift. In other words, if he first gave an item as a concealed gift to one person, and then he gave this item as a gift to someone else, the second gift is null and void. Rav Pappa said: This ruling of Rava was not stated explicitly; rather, it was stated by inference, and he did not, in fact, hold accordingly.

דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּאֲזַל לְקַדּוֹשֵׁי אִתְּתָא, אֲמַרָה לֵיהּ: ״אִי כָּתְבַתְּ לִי כּוּלְּהוּ נִכְסָיךְ – הָוֵינָא לָךְ, וְאִי לָא – לָא הָוֵינָא לָךְ״. אֲזַל כַּתְבֵיהּ לַהּ לְכוּלְּהוּ נִכְסֵי. אֲתָא בְּרֵיהּ קַשִּׁישָׁא, אֲמַר לֵיהּ: ״וְהָהוּא גַּבְרָא – מָה תִּהְוֵי עֲלֵיהּ?״ אֲמַר לְהוּ לְסָהֲדֵי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ בַּעֲבַר יַמִּינָא, וְכִתְבוּ לֵיהּ״. אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא, אֲמַר לְהוּ: לָא מָר קְנָה, וְלָא מָר קְנָה.

Rav Pappa explains the inference: As there was a certain man who went to betroth a woman. She said to him: If you write a document signing over all of your property to me, then I will be your wife, and if not, I will not be your wife. He went and wrote a document signing over all of his property to her. His eldest son came and said to him: And that man, i.e., me, what will become of him if you give all of your property to this woman? The father said to two witnesses: Go hide in Avar Yemina and write a document for the son, giving him the father’s property as a gift. Later, the witnesses came before Rava. He said to them: This Master, i.e., the son, did not acquire the property and that Master, i.e., the wife, did not acquire it either. The son did not acquire the property because it was a concealed gift.

מַאן דַּחֲזָא, סָבַר – מִשּׁוּם דְּהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. וְלָא הִיא; הָתָם – מוֹכְחָא מִילְּתָא דְּמֵחֲמַת אוּנְסָא הוּא דִּכְתַב לַהּ; אֲבָל הָכָא – מָר נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי, וּמָר לָא נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי.

The Gemara explains why the wife does not acquire it as well. One who observed this incident assumed that Rava invalidated the wife’s acquisition because the concealed gift to his son was a preemptive declaration to the other gift, but that is not so. There, in the case of the woman and the son, the matter is self-evident that he wrote a document signing over his property to her because of duress, as she had told him that she would not marry him otherwise; but here, in a typical case of giving one person a concealed gift and then giving a public gift to another, that is not the case. It is possible that it is simply amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it publicly, should acquire the gift, and it is not amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it privately, should acquire the gift. Consequently, an incorrect inference was drawn concerning Rava’s opinion.

אִיבַּעְיָא לְהוּ:

A dilemma was raised before the Sages:

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I learned Mishnayot more than twenty years ago and started with Gemara much later in life. Although I never managed to learn Daf Yomi consistently, I am learning since some years Gemara in depth and with much joy. Since last year I am studying at the International Halakha Scholars Program at the WIHL. I often listen to Rabbanit Farbers Gemara shiurim to understand better a specific sugyiah. I am grateful for the help and inspiration!

Shoshana Ruerup
Shoshana Ruerup

Berlin, Germany

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

The start of my journey is not so exceptional. I was between jobs and wanted to be sure to get out every day (this was before corona). Well, I was hooked after about a month and from then on only looked for work-from-home jobs so I could continue learning the Daf. Daf has been a constant in my life, though hurricanes, death, illness/injury, weddings. My new friends are Rav, Shmuel, Ruth, Joanna.
Judi Felber
Judi Felber

Raanana, Israel

3 years ago, I joined Rabbanit Michelle to organize the unprecedented Siyum HaShas event in Jerusalem for thousands of women. The whole experience was so inspiring that I decided then to start learning the daf and see how I would go…. and I’m still at it. I often listen to the Daf on my bike in mornings, surrounded by both the external & the internal beauty of Eretz Yisrael & Am Yisrael!

Lisa Kolodny
Lisa Kolodny

Raanana, Israel

I read Ilana Kurshan’s “If All the Seas Were Ink” which inspired me. Then the Women’s Siyum in Jerusalem in 2020 convinced me, I knew I had to join! I have loved it- it’s been a constant in my life daily, many of the sugiyot connect to our lives. My family and friends all are so supportive. It’s incredible being part of this community and love how diverse it is! I am so excited to learn more!

Shira Jacobowitz
Shira Jacobowitz

Jerusalem, Israel

In July, 2012 I wrote for Tablet about the first all women’s siyum at Matan in Jerusalem, with 100 women. At the time, I thought, I would like to start with the next cycle – listening to a podcast at different times of day makes it possible. It is incredible that after 10 years, so many women are so engaged!

Beth Kissileff
Beth Kissileff

Pittsburgh, United States

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

I started last year after completing the Pesach Sugiyot class. Masechet Yoma might seem like a difficult set of topics, but for me made Yom Kippur and the Beit HaMikdash come alive. Liturgy I’d always had trouble connecting with took on new meaning as I gained a sense of real people moving through specific spaces in particular ways. It was the perfect introduction; I am so grateful for Hadran!

Debbie Engelen-Eigles
Debbie Engelen-Eigles

Minnesota, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I started learning Daf Yomi in January 2020 after watching my grandfather, Mayer Penstein z”l, finish shas with the previous cycle. My grandfather made learning so much fun was so proud that his grandchildren wanted to join him. I was also inspired by Ilana Kurshan’s book, If All the Seas Were Ink. Two years in, I can say that it has enriched my life in so many ways.

Leeza Hirt Wilner
Leeza Hirt Wilner

New York, United States

Bava Batra 40

וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; מוֹדָעָא – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״;

and the prior owner does not need to say to the witnesses: Write a document detailing the protest; they can write one even absent a directive. Similarly, one who desires to state a declaration, preemptively invalidating a bill of sale by notifying the court that it was executed under duress, needs to state the declaration in the presence of two witnesses, and he does not need to say to them: Write a document detailing the declaration; they can write one even absent a directive.

הוֹדָאָה – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְצָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; קִנְיָן – בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״; וְקִיּוּם שְׁטָרוֹת בִּשְׁלֹשָׁה;

The Gemara continues with the statement of Rava: An admission of a monetary obligation needs to be stated in the presence of two witnesses, and in this case, the one stating the admission needs to say to the witnesses: Write a document detailing the admission, as this document is to his detriment; they may not write one absent a directive. Acquisition by means of a symbolic act utilizing a cloth needs to be done in the presence of two witnesses, and the parties do not need to say to the witnesses: Write a document detailing the acquisition; they can write one even absent a directive. And ratification of legal documents needs to be done by means of three people.

סִימָן – ממה״ק.

The Gemara presents a mnemonic for the cases discussed above: Mem, protest [meḥa’a]; mem, declaration [moda’a]; heh, admission [hoda’a]; kuf, acquisition [kinyan].

אָמַר רָבָא: אִי קַשְׁיָא לִי, הָא קַשְׁיָא לִי – הַאי קִנְיָן, הֵיכִי דָמֵי? אִי כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, לִיבְעֵי תְּלָתָא! אִי לָא כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי, אַמַּאי אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״?

Rava now discusses the statement of Rav Naḥman that he quoted. Rava said: If any part of this statement is difficult to me, this is what is difficult to me. This acquisition, what is it like? If it is like an act of the court, it should require three witnesses for it to take effect, as a court must consist of at least three men. If it is not like an act of the court, why does he not have to say to the witnesses that they should write the document detailing the acquisition? Isn’t transferring an item to another tantamount to admitting a monetary obligation?

בָּתַר דְּבָעֵי, הֲדַר פַּשְׁטַאּ: לְעוֹלָם לָאו כְּמַעֲשֵׂה בֵּית דִּין דָּמֵי; וְהָכָא, טַעְמָא מַאי דְּאֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר ״כְּתוֹבוּ״ – מִשּׁוּם דִּסְתַם קִנְיָן לִכְתִיבָה עוֹמֵד.

After Rava raised the dilemma, he then resolves it. Actually, it is not considered like an act of the court. And here, what is the reason that he does not have to say to the witnesses that they should write? It is due to the fact that a record of an unspecified acquisition is ready to be written. A symbolic act of acquisition indicates one’s intention to do everything possible to finalize the transaction as soon as possible without waiting for the actual transfer of the item. Therefore, it is assumed that the parties would desire that a document be written, and no explicit authorization is necessary.

רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא, אֶלָּא אַמַּאן דְּלָא צָיֵית דִּינָא. אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: אֲפִילּוּ עָלַי וְעָלֶיךָ. אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי: כֹּל מוֹדָעָא

§ The Gemara discusses the halakhot of a preemptive declaration. Rabba and Rav Yosef both say: We write a preemptive declaration only concerning one who does not generally listen to and implement the judgment of the court. In such a case, there is no recourse other than to write a preemptive declaration on behalf of the seller nullifying the transaction. If the buyer would be willing to listen to the court, the seller is expected to deal with the matter in court, rather than participating in the sale and writing a preemptive declaration. Abaye and Rava both say: A preemptive declaration may be written even concerning someone who is law abiding, such as for me and for you, as not every issue can be settled through the courts. The Sages of Neharde’a say: Any preemptive declaration

דְּלָא כְּתִיב בָּהּ: ״אֲנַן יָדְעִינַן בֵּיהּ בְּאוּנְסָא דִפְלָנְיָא״ – לָאו מוֹדָעָא הִיא.

that does not have written in it the formulation: We are aware of so-and-so’s duress, i.e., we are aware of the nature of the coercion that forced him to enter this arrangement against his will, is not a valid preemptive declaration.

מוֹדָעָא דְמַאי? אִי דְּגִיטָּא וּדְמַתַּנְתָּא – גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הִיא! וְאִי דִּזְבִינֵי, וְהָאָמַר רָבָא: לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא אַזְּבִינֵי!

For what type of transaction is the preemptive declaration being stated? If one were to say that it is a preemptive declaration for a bill of divorce or for a gift, the preemptive declaration is merely revealing the matter. Since these actions can’t take place unless he desires it, it is sufficient that he stated that he does not desire them, and he need not specify a particular reason for nullifying them. And if it is for a sale, but doesn’t Rava say: We do not write a preemptive declaration for a sale?

לְעוֹלָם דִּזְבִינֵי; מוֹדֵי רָבָא הֵיכָא דַּאֲנִיס – וּכְמַעֲשֶׂה דְּפַרְדֵּיסָא; דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּמַשְׁכֵּין פַּרְדֵּיסָא לְחַבְרֵיהּ לִתְלָת שְׁנִין. בָּתַר דְּאַכְלַהּ תְּלָת שְׁנֵי חֲזָקָה, אֲמַר: אִי מְזַבְּנַתְּ לִי – מוּטָב, וְאִי לָא – כָּבֵישְׁנָא לִשְׁטַר מַשְׁכַּנְתָּא, וְאָמֵינָא: ״לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי״. כְּהַאי גַּוְונָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא.

The Gemara answers: Actually, it is referring to a preemptive declaration for a sale, as Rava concedes in a case where one was compelled to act due to a threat of monetary loss, as with the incident of the orchard, as there was a certain man who mortgaged his orchard to another for three years. After he worked and profited from it for the three years necessary for establishing the presumption of ownership, he said: If you sell the orchard to me, it is well. And if not, then I will hide the mortgage document and I will say that this land is purchased and that is why it is in my possession, and you will receive no payment for the orchard. In a case like this, we write a preemptive declaration. The declaration states that he does not actually desire to sell his property but was forced to do so.

אָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא – לָא מַגְבֵּינַן בַּהּ. הֵיכִי דָּמֵי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא? אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּאָמַר לְהוּ לְסָהֲדִי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ וְכִתְבוּ לֵיהּ״. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי: אָמַר רַב יוֹסֵף, דְּלָא אָמַר לְהוּ: ״תִּיתְּבוּ בְּשׁוּקָא וּבְבָרָיָתָא וְתִכְתְּבוּ לֵיהּ״. מַאי בֵּינַיְיהוּ? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ סְתָמָא.

§ Rav Yehuda says: With regard to this document detailing a concealed gift, we do not collect with it. The Gemara clarifies: What are the circumstances of a concealed gift? Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver said to witnesses: Go and hide and write a document for the recipient of this gift. And there are those who say that Rav Yosef said: It is referring to a case in which the giver did not say to witnesses: Sit outdoors in the marketplace and write it for him. The Gemara asks: What is the difference between the two versions of Rav Yosef’s statement? The Gemara answers: The difference between the two versions is in a case where his instructions were without specification, i.e., he did not tell them to write the document in private or in public.

אָמַר רָבָא: וְהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. אָמַר רַב פָּפָּא: הָא דְּרָבָא – לָאו בְּפֵירוּשׁ אִיתְּמַר, אֶלָּא מִכְּלָלָא אִיתְּמַר.

Rava said: But a concealed gift is effective as a preemptive declaration for another gift. In other words, if he first gave an item as a concealed gift to one person, and then he gave this item as a gift to someone else, the second gift is null and void. Rav Pappa said: This ruling of Rava was not stated explicitly; rather, it was stated by inference, and he did not, in fact, hold accordingly.

דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּאֲזַל לְקַדּוֹשֵׁי אִתְּתָא, אֲמַרָה לֵיהּ: ״אִי כָּתְבַתְּ לִי כּוּלְּהוּ נִכְסָיךְ – הָוֵינָא לָךְ, וְאִי לָא – לָא הָוֵינָא לָךְ״. אֲזַל כַּתְבֵיהּ לַהּ לְכוּלְּהוּ נִכְסֵי. אֲתָא בְּרֵיהּ קַשִּׁישָׁא, אֲמַר לֵיהּ: ״וְהָהוּא גַּבְרָא – מָה תִּהְוֵי עֲלֵיהּ?״ אֲמַר לְהוּ לְסָהֲדֵי: ״זִילוּ אִטַּמּוּרוּ בַּעֲבַר יַמִּינָא, וְכִתְבוּ לֵיהּ״. אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא, אֲמַר לְהוּ: לָא מָר קְנָה, וְלָא מָר קְנָה.

Rav Pappa explains the inference: As there was a certain man who went to betroth a woman. She said to him: If you write a document signing over all of your property to me, then I will be your wife, and if not, I will not be your wife. He went and wrote a document signing over all of his property to her. His eldest son came and said to him: And that man, i.e., me, what will become of him if you give all of your property to this woman? The father said to two witnesses: Go hide in Avar Yemina and write a document for the son, giving him the father’s property as a gift. Later, the witnesses came before Rava. He said to them: This Master, i.e., the son, did not acquire the property and that Master, i.e., the wife, did not acquire it either. The son did not acquire the property because it was a concealed gift.

מַאן דַּחֲזָא, סָבַר – מִשּׁוּם דְּהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ. וְלָא הִיא; הָתָם – מוֹכְחָא מִילְּתָא דְּמֵחֲמַת אוּנְסָא הוּא דִּכְתַב לַהּ; אֲבָל הָכָא – מָר נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי, וּמָר לָא נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי.

The Gemara explains why the wife does not acquire it as well. One who observed this incident assumed that Rava invalidated the wife’s acquisition because the concealed gift to his son was a preemptive declaration to the other gift, but that is not so. There, in the case of the woman and the son, the matter is self-evident that he wrote a document signing over his property to her because of duress, as she had told him that she would not marry him otherwise; but here, in a typical case of giving one person a concealed gift and then giving a public gift to another, that is not the case. It is possible that it is simply amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it publicly, should acquire the gift, and it is not amenable to him that this Master, i.e., the one to whom he gave it privately, should acquire the gift. Consequently, an incorrect inference was drawn concerning Rava’s opinion.

אִיבַּעְיָא לְהוּ:

A dilemma was raised before the Sages:

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete