Search

Bava Batra 54

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Today’s daily daf tools:

Bava Batra 54

דִּשְׁדָא לִיפְתָּא בֵּי פִילֵי דְּאַרְעָא דְגֵר – לָא הָוֵי חֲזָקָה. מַאי טַעְמָא? בְּעִידָּנָא דִּשְׁדָא – לָא הָוֵי שְׁבָחָא, הַשְׁתָּא דְּקָא שָׁבַח – מִמֵּילָא קָא שָׁבַח.

who threw turnip seeds in the crevices [filei] of the land of a convert who died without heirs, it is not sufficient to take possession. What is the reason for this? As at the time that he threw the seeds there was no enhancement to the value of the field. Now that the turnips have grown and the value of the field is enhanced, it is enhanced by itself.

אָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּפָשַׁח דִּיקְלָא; אַדַּעְתָּא דְּדִיקְלָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְחֵיוָתָא – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? שְׁקַל מֵהַאי גִּיסָא וּמֵהַאי גִּיסָא – אַדַּעְתָּא דְּדִיקְלָא. כּוֹלָּא מֵחַד גִּיסָא – אַדַּעְתָּא דְחֵיוָתָא.

The Gemara records a series of rulings with regard to taking possession of land. Shmuel says: With regard to this one who cuts the branches of a palm tree, if he had in mind the acquisition of the palm tree, he has acquired it; but if he had in mind the benefit of the animals, to feed his animals the branches, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took branches from this side and from that side, he had in mind the acquisition of the palm tree, as this assists the growth of the tree; but if the branches that he took were all from one side, he had in mind the benefit of the animals.

וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּזָכֵי זִיכְיָא; אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְצִיבֵי – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? שְׁקַל רַבְרְבֵי וְזוּטְרֵי – אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא, שְׁקַל רַבְרְבֵי וּשְׁבַק זוּטְרֵי – אַדַּעְתָּא דְצִיבֵי.

And Shmuel says with regard to this one who clears [dezakkei zikheya] a field of trees, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the collection of the wood, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took large and small pieces of wood, he had in mind the improvement of the field; however, if he took the large pieces of wood but left the small ones, he had in mind the collection of the wood.

וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּאתָקֵיל תִּיקְלָא; אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְבֵי דָרֵי – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? שְׁקַל מוּלְיָא וּשְׁדָא בְּנַצָּא – אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא. מוּלְיָא בְּמוּלְיָא וְנַצָּא בְּנַצָּא – אַדַּעְתָּא דְבֵי דָרֵי.

And Shmuel says with regard to this one who removes protuberances and levels the ground, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the conversion of the field into a threshing floor, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took a mound and threw it in a ditch, thereby leveling both areas, he had in mind the improvement of the field; but if he leveled the ground with a mound in the place of a mound and a ditch in the place of a ditch, expanding each area but leaving the field as a whole uneven, he had in mind the conversion of the field into a threshing floor.

וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּפָתַח מַיָּא בְּאַרְעָא; אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְכַוְורֵי – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? פָּתַח תְּרֵי בָבֵי, חַד מְעַיֵּיל וְחַד מַפֵּיק – אַדַּעְתָּא דְכַוְורֵי. חַד בָּבָא – אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא.

And Shmuel says with regard to this one who opened a blockage and enabled water to enter into a section of land, if he had in mind the improvement of the field, to irrigate it, he has acquired it; but if he had in mind the catching of the fish, i.e., to enable the water to flow in so that he could catch the fish therein, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he opened two gates, one bringing in the water and one taking out the water, this indicates that he had in mind the catching of the fish, as the water will flow out of the field, giving him the means to catch the fish; but if he opened only one gate, this indicates that he had in mind the improvement of the field.

הָהִיא אִיתְּתָא דַּאֲכַלָה דִּיקְלָא בְּתַפְשִׁיחָא, תְּלֵיסַר שְׁנִין. אֲתָא הָהוּא [גַּבְרָא], רָפֵיק תּוּתֵיהּ פּוּרְתָּא. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּלֵוִי, וְאָמְרִי לַהּ קַמֵּיהּ דְּמָר עוּקְבָא, אוֹקְמֵיהּ בִּידֵיהּ. אֲתַאי קָא צָוְוחָא קַמֵּיהּ, אֲמַר לַהּ: מַאי אֶעֱבֵיד לָךְ, דְּלָא אַחְזֵיקְתְּ כִּדְמַחְזְקִי אִינָשֵׁי.

The Gemara relates: There was a certain woman who profited from an ownerless palm tree by cutting its branches for thirteen years. Another then came and plowed beneath it a bit. The case came before Levi, and some say that it came before Mar Ukva, who established the property in the possession of the one who plowed. The woman came and shouted before him, protesting the perceived injustice of his ruling. Mar Ukva said to her: What can I do for you, as you did not take possession of the property in the manner that people take possession?

אָמַר רַב: הַצָּר צוּרָה בְּנִכְסֵי הַגֵּר – קָנָה; דְּרַב לָא קָנֵי לְגִנְּתָא דְּבֵי רַב, אֶלָּא בְּצוּרְתָּא.

Rav says: One who draws an image, e.g., he paints an image on the wall, on the property of a convert who died without heirs has acquired it, as Rav himself acquired the garden of the house of Rav, which had been ownerless property, only by drawing an image.

אִיתְּמַר: שָׂדֶה הַמְסוּיֶּימֶת בִּמְצָרֶיהָ – אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב: כֵּיוָן שֶׁהִכִּישׁ בָּהּ מַכּוֹשׁ אֶחָד – קָנָה כּוּלָּהּ. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: לֹא קָנָה אֶלָּא מְקוֹם מַכּוֹשׁוֹ בִּלְבַד.

§ It was stated: With regard to a field that is defined by its boundaries, i.e., it has clearly demarcated boundaries on all sides, Rav Huna says that Rav says: Once he struck the land with a hoe one time, he acquired the entire property. And Shmuel says that he has acquired only the place that he struck with the hoe.

וְשֶׁאֵינָהּ מְסוּיֶּימֶת בִּמְצָרֶיהָ, עַד כַּמָּה? אָמַר רַב פָּפָּא: כִּדְאָזֵיל תַּיָּירָא דְשׁוֹרֵי וְהָדַר.

And if it is not defined by its boundaries, up to how much of the field is acquired by one strike of the hoe? Rav Pappa said: He acquires as far as an ox driver goes and returns, i.e., the size of a standard furrow, beginning where the hoe entered the ground.

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: נִכְסֵי גּוֹי הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר, כׇּל הַמַּחְזִיק בָּהֶן זָכָה בָּהֶן. מַאי טַעְמָא? גּוֹי – מִכִּי מָטוּ זוּזֵי לִידֵיהּ אִסְתַּלַּק לֵיהּ, יִשְׂרָאֵל לָא קָנֵי עַד דְּמָטֵי שְׁטָרָא לִידֵיהּ. הִלְכָּךְ הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר, וְכׇל הַמַּחְזִיק בָּהֶן זָכָה בָּהֶן.

§ Rav Yehuda says that Shmuel says: With regard to the property of a gentile that was sold to a Jew for money, it is ownerless like a desert until the purchaser performs an act of acquisition; anyone who takes possession of it in the interim has acquired it. What is the reason for this? The gentile relinquishes ownership of it from the moment when the money reaches his hand, while the Jew who purchased it does not acquire it until the deed reaches his hand. Therefore, in the period of time between the giving of the money and the receiving of the deed, the property is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף: מִי אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי?! וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל: דִּינָא דְמַלְכוּתָא דִּינָא; וּמַלְכָּא אָמַר: לָא לִיקְנֵי אַרְעָא אֶלָּא בְּאִיגַּרְתָּא! אֲמַר לֵיהּ: אֲנָא לָא יָדַעְנָא; עוֹבָדָא הֲוָה בְּדוּרָא דְרָעֲוָתָא, בְּיִשְׂרָאֵל דִּזְבַן אַרְעָא מִגּוֹי, וַאֲתָא יִשְׂרָאֵל אַחֲרִינָא רָפֵיק בָּהּ פּוּרְתָּא; אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה, אוֹקְמַהּ בִּידָא דְּשֵׁנִי.

Abaye said to Rav Yosef: Did Shmuel actually say this? But doesn’t Shmuel say that the law of the kingdom is the law, i.e., the halakha obligates Jews to observe the laws of the locale in which they reside, and the king said that land may not be acquired without a document? Therefore, taking possession should not be effective for acquisition. Rav Yosef said to him: I do not know how to reconcile this contradiction, but there was an incident in the village of Dura that was founded by shepherds, where there was a Jew who purchased land from a gentile by giving money, and in the interim another Jew came and plowed it a bit. The two Jews came before Rav Yehuda for a ruling, and he established the property in the possession of the second individual. This accords with the ruling of Shmuel that the property is ownerless until a Jew performs an act of acquisition.

אֲמַר לֵיהּ: דּוּרָא דְרָעֲוָתָא קָאָמְרַתְּ?! הָתָם בָּאגֵי מִטַּמְּרִי הֲווֹ – דְּאִינְהוּ גּוּפַיְיהוּ לָא הֲווֹ יָהֲבִי טַסְקָא לְמַלְכָּא, וּמַלְכָּא אֲמַר: מַאן דְּיָהֵיב טַסְקָא, לֵיכוֹל אַרְעָא.

Abaye said to him: Are you saying that the incident occurred in Dura that was founded by shepherds? Proof cannot be brought from that case, as there the fields were concealed, since the owners of fields would not pay the land tax [taska] to the king, and the king says that one who pays land tax may profit from the field. Therefore, in that case, the gentile who sold the property did not actually own it, and consequently by the laws of the kingdom could not sell it. The one who took possession of the property acquired it in accordance with the law of the kingdom, as he committed to pay the land tax. Elsewhere, one would not acquire the field until he received a deed of sale from the gentile.

רַב הוּנָא זְבֵן אַרְעָא מִגּוֹי, אֲתָא יִשְׂרָאֵל אַחֵר רָפֵיק בַּהּ פּוּרְתָּא. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן, אוֹקְמַהּ בִּידֵיהּ. אֲמַר לֵיהּ: מַאי דַּעְתָּיךְ? דְּאָמַר שְׁמוּאֵל: נִכְסֵי גּוֹי הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר, וְכׇל הַמַּחְזִיק בָּהֶם זָכָה?

The Gemara relates: Rav Huna purchased land from a gentile. Another Jew came and plowed it slightly. Rav Huna and that Jew came before Rav Naḥman, who established the property in the possession of the latter. Rav Huna said to Rav Naḥman: What are you thinking in issuing this ruling? Is it because Shmuel says that the property of a gentile is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it?

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I learned daf more off than on 40 years ago. At the beginning of the current cycle, I decided to commit to learning daf regularly. Having Rabanit Michelle available as a learning partner has been amazing. Sometimes I learn with Hadran, sometimes with my husband, and sometimes on my own. It’s been fun to be part of an extended learning community.

Miriam Pollack
Miriam Pollack

Honolulu, Hawaii, United States

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I heard about the syium in January 2020 & I was excited to start learning then the pandemic started. Learning Daf became something to focus on but also something stressful. As the world changed around me & my family I had to adjust my expectations for myself & the world. Daf Yomi & the Hadran podcast has been something I look forward to every day. It gives me a moment of centering & Judaism daily.

Talia Haykin
Talia Haykin

Denver, United States

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

I’ve been learning since January 2020, and in June I started drawing a phrase from each daf. Sometimes it’s easy (e.g. plants), sometimes it’s very hard (e.g. korbanot), and sometimes it’s loads of fun (e.g. bird racing) to find something to draw. I upload my pictures from each masechet to #DafYomiArt. I am enjoying every step of the journey.

Gila Loike
Gila Loike

Ashdod, Israel

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

I learned Mishnayot more than twenty years ago and started with Gemara much later in life. Although I never managed to learn Daf Yomi consistently, I am learning since some years Gemara in depth and with much joy. Since last year I am studying at the International Halakha Scholars Program at the WIHL. I often listen to Rabbanit Farbers Gemara shiurim to understand better a specific sugyiah. I am grateful for the help and inspiration!

Shoshana Ruerup
Shoshana Ruerup

Berlin, Germany

I started to listen to Michelle’s podcasts four years ago. The minute I started I was hooked. I’m so excited to learn the entire Talmud, and think I will continue always. I chose the quote “while a woman is engaged in conversation she also holds the spindle”. (Megillah 14b). It reminds me of all of the amazing women I learn with every day who multi-task, think ahead and accomplish so much.

Julie Mendelsohn
Julie Mendelsohn

Zichron Yakov, Israel

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

I attended the Siyum so that I could tell my granddaughter that I had been there. Then I decided to listen on Spotify and after the siyum of Brachot, Covid and zoom began. It gave structure to my day. I learn with people from all over the world who are now my friends – yet most of us have never met. I can’t imagine life without it. Thank you Rabbanit Michelle.

Emma Rinberg
Emma Rinberg

Raanana, Israel

See video

Susan Fisher
Susan Fisher

Raanana, Israel

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

Bava Batra 54

דִּשְׁדָא ΧœΦ΄Χ™Χ€Φ°Χͺָּא Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ Χ€Φ΄Χ™ΧœΦ΅Χ™ דְּאַרְגָא Χ“Φ°Χ’Φ΅Χ¨ – לָא Χ”ΦΈΧ•Φ΅Χ™ Χ—Φ²Χ–ΦΈΧ§ΦΈΧ”. ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא? בְּגִידָּנָא דִּשְׁדָא – לָא Χ”ΦΈΧ•Φ΅Χ™ שְׁבָחָא, הַשְׁΧͺָּא דְּקָא שָׁבַח – ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ קָא שָׁבַח.

who threw turnip seeds in the crevices [filei] of the land of a convert who died without heirs, it is not sufficient to take possession. What is the reason for this? As at the time that he threw the seeds there was no enhancement to the value of the field. Now that the turnips have grown and the value of the field is enhanced, it is enhanced by itself.

אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן דְּ׀ָשַׁח Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ; אַדַּגְΧͺָּא Χ“ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ—Φ΅Χ™Χ•ΦΈΧͺָא – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? שְׁקַל ΧžΦ΅Χ”Φ·ΧΧ™ גִּיבָא Χ•ΦΌΧžΦ΅Χ”Φ·ΧΧ™ גִּיבָא – אַדַּגְΧͺָּא Χ“ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ. Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧœΦΌΦΈΧ ΧžΦ΅Χ—Φ·Χ“ גִּיבָא – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ—Φ΅Χ™Χ•ΦΈΧͺָא.

The Gemara records a series of rulings with regard to taking possession of land. Shmuel says: With regard to this one who cuts the branches of a palm tree, if he had in mind the acquisition of the palm tree, he has acquired it; but if he had in mind the benefit of the animals, to feed his animals the branches, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took branches from this side and from that side, he had in mind the acquisition of the palm tree, as this assists the growth of the tree; but if the branches that he took were all from one side, he had in mind the benefit of the animals.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ–ΦΈΧ›Φ΅Χ™ זִיכְיָא; אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ¦Φ΄Χ™Χ‘Φ΅Χ™ – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? שְׁקַל Χ¨Φ·Χ‘Φ°Χ¨Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ•Φ°Χ–Χ•ΦΌΧ˜Φ°Χ¨Φ΅Χ™ – אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא, שְׁקַל Χ¨Φ·Χ‘Φ°Χ¨Φ°Χ‘Φ΅Χ™ וּשְׁבַק Χ–Χ•ΦΌΧ˜Φ°Χ¨Φ΅Χ™ – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ¦Φ΄Χ™Χ‘Φ΅Χ™.

And Shmuel says with regard to this one who clears [dezakkei zikheya] a field of trees, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the collection of the wood, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took large and small pieces of wood, he had in mind the improvement of the field; however, if he took the large pieces of wood but left the small ones, he had in mind the collection of the wood.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן דְּאΧͺΦΈΧ§Φ΅Χ™Χœ ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ; אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ“ΦΈΧ¨Φ΅Χ™ – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? שְׁקַל ΧžΧ•ΦΌΧœΦ°Χ™ΦΈΧ וּשְׁדָא בְּנַצָּא – אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא. ΧžΧ•ΦΌΧœΦ°Χ™ΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΌΧœΦ°Χ™ΦΈΧ וְנַצָּא בְּנַצָּא – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ“ΦΈΧ¨Φ΅Χ™.

And Shmuel says with regard to this one who removes protuberances and levels the ground, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the conversion of the field into a threshing floor, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took a mound and threw it in a ditch, thereby leveling both areas, he had in mind the improvement of the field; but if he leveled the ground with a mound in the place of a mound and a ditch in the place of a ditch, expanding each area but leaving the field as a whole uneven, he had in mind the conversion of the field into a threshing floor.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧͺΦ·Χ— ΧžΦ·Χ™ΦΌΦΈΧ בְּאַרְגָא; אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ›Φ·Χ•Φ°Χ•Χ¨Φ΅Χ™ – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? Χ€ΦΌΦΈΧͺΦ·Χ— ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™ Χ‘ΦΈΧ‘Φ΅Χ™, Χ—Φ·Χ“ ΧžΦ°Χ’Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™Χœ Χ•Φ°Χ—Φ·Χ“ ΧžΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ™Χ§ – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ›Φ·Χ•Φ°Χ•Χ¨Φ΅Χ™. Χ—Φ·Χ“ בָּבָא – אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא.

And Shmuel says with regard to this one who opened a blockage and enabled water to enter into a section of land, if he had in mind the improvement of the field, to irrigate it, he has acquired it; but if he had in mind the catching of the fish, i.e., to enable the water to flow in so that he could catch the fish therein, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he opened two gates, one bringing in the water and one taking out the water, this indicates that he had in mind the catching of the fish, as the water will flow out of the field, giving him the means to catch the fish; but if he opened only one gate, this indicates that he had in mind the improvement of the field.

הָהִיא אִיΧͺΦΌΦ°Χͺָא Χ“ΦΌΦ·ΧΦ²Χ›Φ·ΧœΦΈΧ” Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ°Χͺַ׀ְשִׁיחָא, ΧͺΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™Χ‘Φ·Χ¨ Χ©ΧΦ°Χ Φ΄Χ™ΧŸ. אֲΧͺָא הָהוּא [גַּבְרָא], Χ¨ΦΈΧ€Φ΅Χ™Χ§ ΧͺΦΌΧ•ΦΌΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא. אֲΧͺָא ΧœΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ•Φ΄Χ™, Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ¨ גוּקְבָא, ΧΧ•ΦΉΧ§Φ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ. אֲΧͺַאי קָא צָוְוחָא Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ, אֲמַר ΧœΦ·Χ”ΦΌ: ΧžΦ·ΧΧ™ א֢גֱב֡יד לָךְ, Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ אַחְז֡יקְΧͺΦΌΦ° Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°ΧžΦ·Χ—Φ°Χ–Φ°Χ§Φ΄Χ™ אִינָשׁ֡י.

The Gemara relates: There was a certain woman who profited from an ownerless palm tree by cutting its branches for thirteen years. Another then came and plowed beneath it a bit. The case came before Levi, and some say that it came before Mar Ukva, who established the property in the possession of the one who plowed. The woman came and shouted before him, protesting the perceived injustice of his ruling. Mar Ukva said to her: What can I do for you, as you did not take possession of the property in the manner that people take possession?

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘: Χ”Φ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨ Χ¦Χ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΄Χ›Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ”Φ·Χ’ΦΌΦ΅Χ¨ – Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ”; Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ ΦΌΦ°Χͺָא Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘, א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ¦Χ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא.

Rav says: One who draws an image, e.g., he paints an image on the wall, on the property of a convert who died without heirs has acquired it, as Rav himself acquired the garden of the house of Rav, which had been ownerless property, only by drawing an image.

אִיΧͺְּמַר: Χ©Χ‚ΦΈΧ“ΦΆΧ” Χ”Φ·ΧžΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧ™ΦΌΦΆΧ™ΧžΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ¦ΦΈΧ¨ΦΆΧ™Χ”ΦΈ – אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא אָמַר Χ¨Φ·Χ‘: Χ›ΦΌΦ΅Χ™Χ•ΦΈΧŸ שׁ֢הִכִּישׁ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ ΧžΦ·Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ©Χ א֢חָד – Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ” Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧ”ΦΌ. Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ אָמַר: לֹא Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ” א֢לָּא ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ ΧžΦ·Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ©ΧΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ“.

Β§ It was stated: With regard to a field that is defined by its boundaries, i.e., it has clearly demarcated boundaries on all sides, Rav Huna says that Rav says: Once he struck the land with a hoe one time, he acquired the entire property. And Shmuel says that he has acquired only the place that he struck with the hoe.

וְשׁ֢א֡ינָהּ ΧžΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧ™ΦΌΦΆΧ™ΧžΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ¦ΦΈΧ¨ΦΆΧ™Χ”ΦΈ, Χ’Φ·Χ“ Χ›ΦΌΦ·ΧžΦΌΦΈΧ”? אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°ΧΦΈΧ–Φ΅Χ™Χœ Χͺַּיָּירָא דְשׁוֹר֡י Χ•Φ°Χ”ΦΈΧ“Φ·Χ¨.

And if it is not defined by its boundaries, up to how much of the field is acquired by one strike of the hoe? Rav Pappa said: He acquires as far as an ox driver goes and returns, i.e., the size of a standard furrow, beginning where the hoe entered the ground.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: Χ Φ΄Χ›Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨, Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ Χ–ΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ. ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא? Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ – ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ ΧžΦΈΧ˜Χ•ΦΌ Χ–Χ•ΦΌΧ–Φ΅Χ™ ΧœΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ אִבְΧͺַּלַּק ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ, Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ’Φ·Χ“ Χ“ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ˜Φ΅Χ™ שְׁטָרָא ΧœΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ. Χ”Φ΄ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧšΦ° Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨, Χ•Φ°Χ›Χ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ Χ–ΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ.

Β§ Rav Yehuda says that Shmuel says: With regard to the property of a gentile that was sold to a Jew for money, it is ownerless like a desert until the purchaser performs an act of acquisition; anyone who takes possession of it in the interim has acquired it. What is the reason for this? The gentile relinquishes ownership of it from the moment when the money reaches his hand, while the Jew who purchased it does not acquire it until the deed reaches his hand. Therefore, in the period of time between the giving of the money and the receiving of the deed, the property is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ אַבָּי֡י ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ£: ΧžΦ΄Χ™ אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™?! Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: דִּינָא Χ“Φ°ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›Χ•ΦΌΧͺָא דִּינָא; Χ•ΦΌΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ אָמַר: לָא ΧœΦ΄Χ™Χ§Φ°Χ Φ΅Χ™ אַרְגָא א֢לָּא בְּאִיגַּרְΧͺָּא! אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: אֲנָא לָא יָדַגְנָא; גוֹבָדָא Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” בְּדוּרָא Χ“Φ°Χ¨ΦΈΧ’Φ²Χ•ΦΈΧͺָא, Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ“ΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ·ΧŸ אַרְגָא ΧžΦ΄Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™, וַאֲΧͺָא Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ אַחֲרִינָא Χ¨ΦΈΧ€Φ΅Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא; אֲΧͺָא ΧœΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”, ΧΧ•ΦΉΧ§Φ°ΧžΦ·Χ”ΦΌ בִּידָא דְּשׁ֡נִי.

Abaye said to Rav Yosef: Did Shmuel actually say this? But doesn’t Shmuel say that the law of the kingdom is the law, i.e., the halakha obligates Jews to observe the laws of the locale in which they reside, and the king said that land may not be acquired without a document? Therefore, taking possession should not be effective for acquisition. Rav Yosef said to him: I do not know how to reconcile this contradiction, but there was an incident in the village of Dura that was founded by shepherds, where there was a Jew who purchased land from a gentile by giving money, and in the interim another Jew came and plowed it a bit. The two Jews came before Rav Yehuda for a ruling, and he established the property in the possession of the second individual. This accords with the ruling of Shmuel that the property is ownerless until a Jew performs an act of acquisition.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: דּוּרָא Χ“Φ°Χ¨ΦΈΧ’Φ²Χ•ΦΈΧͺָא קָאָמְרַΧͺΦΌΦ°?! Χ”ΦΈΧͺָם בָּאג֡י ΧžΦ΄Χ˜ΦΌΦ·ΧžΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™ Χ”Φ²Χ•Χ•ΦΉ – דְּאִינְהוּ Χ’ΦΌΧ•ΦΌΧ€Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ לָא Χ”Φ²Χ•Χ•ΦΉ Χ™ΦΈΧ”Φ²Χ‘Φ΄Χ™ טַבְקָא ΧœΦ°ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ, Χ•ΦΌΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ אֲמַר: מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ”Φ΅Χ™Χ‘ טַבְקָא, ΧœΦ΅Χ™Χ›Χ•ΦΉΧœ אַרְגָא.

Abaye said to him: Are you saying that the incident occurred in Dura that was founded by shepherds? Proof cannot be brought from that case, as there the fields were concealed, since the owners of fields would not pay the land tax [taska] to the king, and the king says that one who pays land tax may profit from the field. Therefore, in that case, the gentile who sold the property did not actually own it, and consequently by the laws of the kingdom could not sell it. The one who took possession of the property acquired it in accordance with the law of the kingdom, as he committed to pay the land tax. Elsewhere, one would not acquire the field until he received a deed of sale from the gentile.

Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא Χ–Φ°Χ‘Φ΅ΧŸ אַרְגָא ΧžΦ΄Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™, אֲΧͺָא Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ אַח֡ר Χ¨ΦΈΧ€Φ΅Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦ·Χ”ΦΌ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא. אֲΧͺָא ΧœΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ, ΧΧ•ΦΉΧ§Φ°ΧžΦ·Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ. אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: ΧžΦ·ΧΧ™ Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ™ΧšΦ°? Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: Χ Φ΄Χ›Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨, Χ•Φ°Χ›Χ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ בָּה֢ם Χ–ΦΈΧ›ΦΈΧ”?

The Gemara relates: Rav Huna purchased land from a gentile. Another Jew came and plowed it slightly. Rav Huna and that Jew came before Rav NaαΈ₯man, who established the property in the possession of the latter. Rav Huna said to Rav NaαΈ₯man: What are you thinking in issuing this ruling? Is it because Shmuel says that the property of a gentile is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it?

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete