Search

Bava Batra 54

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Today’s daily daf tools:

Bava Batra 54

דִּשְׁדָא לִיפְתָּא בֵּי פִילֵי דְּאַרְעָא דְגֵר – לָא הָוֵי חֲזָקָה. מַאי טַעְמָא? בְּעִידָּנָא דִּשְׁדָא – לָא הָוֵי שְׁבָחָא, הַשְׁתָּא דְּקָא שָׁבַח – מִמֵּילָא קָא שָׁבַח.

who threw turnip seeds in the crevices [filei] of the land of a convert who died without heirs, it is not sufficient to take possession. What is the reason for this? As at the time that he threw the seeds there was no enhancement to the value of the field. Now that the turnips have grown and the value of the field is enhanced, it is enhanced by itself.

אָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּפָשַׁח דִּיקְלָא; אַדַּעְתָּא דְּדִיקְלָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְחֵיוָתָא – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? שְׁקַל מֵהַאי גִּיסָא וּמֵהַאי גִּיסָא – אַדַּעְתָּא דְּדִיקְלָא. כּוֹלָּא מֵחַד גִּיסָא – אַדַּעְתָּא דְחֵיוָתָא.

The Gemara records a series of rulings with regard to taking possession of land. Shmuel says: With regard to this one who cuts the branches of a palm tree, if he had in mind the acquisition of the palm tree, he has acquired it; but if he had in mind the benefit of the animals, to feed his animals the branches, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took branches from this side and from that side, he had in mind the acquisition of the palm tree, as this assists the growth of the tree; but if the branches that he took were all from one side, he had in mind the benefit of the animals.

וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּזָכֵי זִיכְיָא; אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְצִיבֵי – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? שְׁקַל רַבְרְבֵי וְזוּטְרֵי – אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא, שְׁקַל רַבְרְבֵי וּשְׁבַק זוּטְרֵי – אַדַּעְתָּא דְצִיבֵי.

And Shmuel says with regard to this one who clears [dezakkei zikheya] a field of trees, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the collection of the wood, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took large and small pieces of wood, he had in mind the improvement of the field; however, if he took the large pieces of wood but left the small ones, he had in mind the collection of the wood.

וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּאתָקֵיל תִּיקְלָא; אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְבֵי דָרֵי – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? שְׁקַל מוּלְיָא וּשְׁדָא בְּנַצָּא – אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא. מוּלְיָא בְּמוּלְיָא וְנַצָּא בְּנַצָּא – אַדַּעְתָּא דְבֵי דָרֵי.

And Shmuel says with regard to this one who removes protuberances and levels the ground, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the conversion of the field into a threshing floor, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took a mound and threw it in a ditch, thereby leveling both areas, he had in mind the improvement of the field; but if he leveled the ground with a mound in the place of a mound and a ditch in the place of a ditch, expanding each area but leaving the field as a whole uneven, he had in mind the conversion of the field into a threshing floor.

וְאָמַר שְׁמוּאֵל: הַאי מַאן דְּפָתַח מַיָּא בְּאַרְעָא; אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא – קָנֵי, אַדַּעְתָּא דְכַוְורֵי – לָא קָנֵי. הֵיכִי דָּמֵי? פָּתַח תְּרֵי בָבֵי, חַד מְעַיֵּיל וְחַד מַפֵּיק – אַדַּעְתָּא דְכַוְורֵי. חַד בָּבָא – אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא.

And Shmuel says with regard to this one who opened a blockage and enabled water to enter into a section of land, if he had in mind the improvement of the field, to irrigate it, he has acquired it; but if he had in mind the catching of the fish, i.e., to enable the water to flow in so that he could catch the fish therein, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he opened two gates, one bringing in the water and one taking out the water, this indicates that he had in mind the catching of the fish, as the water will flow out of the field, giving him the means to catch the fish; but if he opened only one gate, this indicates that he had in mind the improvement of the field.

הָהִיא אִיתְּתָא דַּאֲכַלָה דִּיקְלָא בְּתַפְשִׁיחָא, תְּלֵיסַר שְׁנִין. אֲתָא הָהוּא [גַּבְרָא], רָפֵיק תּוּתֵיהּ פּוּרְתָּא. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּלֵוִי, וְאָמְרִי לַהּ קַמֵּיהּ דְּמָר עוּקְבָא, אוֹקְמֵיהּ בִּידֵיהּ. אֲתַאי קָא צָוְוחָא קַמֵּיהּ, אֲמַר לַהּ: מַאי אֶעֱבֵיד לָךְ, דְּלָא אַחְזֵיקְתְּ כִּדְמַחְזְקִי אִינָשֵׁי.

The Gemara relates: There was a certain woman who profited from an ownerless palm tree by cutting its branches for thirteen years. Another then came and plowed beneath it a bit. The case came before Levi, and some say that it came before Mar Ukva, who established the property in the possession of the one who plowed. The woman came and shouted before him, protesting the perceived injustice of his ruling. Mar Ukva said to her: What can I do for you, as you did not take possession of the property in the manner that people take possession?

אָמַר רַב: הַצָּר צוּרָה בְּנִכְסֵי הַגֵּר – קָנָה; דְּרַב לָא קָנֵי לְגִנְּתָא דְּבֵי רַב, אֶלָּא בְּצוּרְתָּא.

Rav says: One who draws an image, e.g., he paints an image on the wall, on the property of a convert who died without heirs has acquired it, as Rav himself acquired the garden of the house of Rav, which had been ownerless property, only by drawing an image.

אִיתְּמַר: שָׂדֶה הַמְסוּיֶּימֶת בִּמְצָרֶיהָ – אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב: כֵּיוָן שֶׁהִכִּישׁ בָּהּ מַכּוֹשׁ אֶחָד – קָנָה כּוּלָּהּ. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: לֹא קָנָה אֶלָּא מְקוֹם מַכּוֹשׁוֹ בִּלְבַד.

§ It was stated: With regard to a field that is defined by its boundaries, i.e., it has clearly demarcated boundaries on all sides, Rav Huna says that Rav says: Once he struck the land with a hoe one time, he acquired the entire property. And Shmuel says that he has acquired only the place that he struck with the hoe.

וְשֶׁאֵינָהּ מְסוּיֶּימֶת בִּמְצָרֶיהָ, עַד כַּמָּה? אָמַר רַב פָּפָּא: כִּדְאָזֵיל תַּיָּירָא דְשׁוֹרֵי וְהָדַר.

And if it is not defined by its boundaries, up to how much of the field is acquired by one strike of the hoe? Rav Pappa said: He acquires as far as an ox driver goes and returns, i.e., the size of a standard furrow, beginning where the hoe entered the ground.

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: נִכְסֵי גּוֹי הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר, כׇּל הַמַּחְזִיק בָּהֶן זָכָה בָּהֶן. מַאי טַעְמָא? גּוֹי – מִכִּי מָטוּ זוּזֵי לִידֵיהּ אִסְתַּלַּק לֵיהּ, יִשְׂרָאֵל לָא קָנֵי עַד דְּמָטֵי שְׁטָרָא לִידֵיהּ. הִלְכָּךְ הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר, וְכׇל הַמַּחְזִיק בָּהֶן זָכָה בָּהֶן.

§ Rav Yehuda says that Shmuel says: With regard to the property of a gentile that was sold to a Jew for money, it is ownerless like a desert until the purchaser performs an act of acquisition; anyone who takes possession of it in the interim has acquired it. What is the reason for this? The gentile relinquishes ownership of it from the moment when the money reaches his hand, while the Jew who purchased it does not acquire it until the deed reaches his hand. Therefore, in the period of time between the giving of the money and the receiving of the deed, the property is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף: מִי אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי?! וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל: דִּינָא דְמַלְכוּתָא דִּינָא; וּמַלְכָּא אָמַר: לָא לִיקְנֵי אַרְעָא אֶלָּא בְּאִיגַּרְתָּא! אֲמַר לֵיהּ: אֲנָא לָא יָדַעְנָא; עוֹבָדָא הֲוָה בְּדוּרָא דְרָעֲוָתָא, בְּיִשְׂרָאֵל דִּזְבַן אַרְעָא מִגּוֹי, וַאֲתָא יִשְׂרָאֵל אַחֲרִינָא רָפֵיק בָּהּ פּוּרְתָּא; אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה, אוֹקְמַהּ בִּידָא דְּשֵׁנִי.

Abaye said to Rav Yosef: Did Shmuel actually say this? But doesn’t Shmuel say that the law of the kingdom is the law, i.e., the halakha obligates Jews to observe the laws of the locale in which they reside, and the king said that land may not be acquired without a document? Therefore, taking possession should not be effective for acquisition. Rav Yosef said to him: I do not know how to reconcile this contradiction, but there was an incident in the village of Dura that was founded by shepherds, where there was a Jew who purchased land from a gentile by giving money, and in the interim another Jew came and plowed it a bit. The two Jews came before Rav Yehuda for a ruling, and he established the property in the possession of the second individual. This accords with the ruling of Shmuel that the property is ownerless until a Jew performs an act of acquisition.

אֲמַר לֵיהּ: דּוּרָא דְרָעֲוָתָא קָאָמְרַתְּ?! הָתָם בָּאגֵי מִטַּמְּרִי הֲווֹ – דְּאִינְהוּ גּוּפַיְיהוּ לָא הֲווֹ יָהֲבִי טַסְקָא לְמַלְכָּא, וּמַלְכָּא אֲמַר: מַאן דְּיָהֵיב טַסְקָא, לֵיכוֹל אַרְעָא.

Abaye said to him: Are you saying that the incident occurred in Dura that was founded by shepherds? Proof cannot be brought from that case, as there the fields were concealed, since the owners of fields would not pay the land tax [taska] to the king, and the king says that one who pays land tax may profit from the field. Therefore, in that case, the gentile who sold the property did not actually own it, and consequently by the laws of the kingdom could not sell it. The one who took possession of the property acquired it in accordance with the law of the kingdom, as he committed to pay the land tax. Elsewhere, one would not acquire the field until he received a deed of sale from the gentile.

רַב הוּנָא זְבֵן אַרְעָא מִגּוֹי, אֲתָא יִשְׂרָאֵל אַחֵר רָפֵיק בַּהּ פּוּרְתָּא. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן, אוֹקְמַהּ בִּידֵיהּ. אֲמַר לֵיהּ: מַאי דַּעְתָּיךְ? דְּאָמַר שְׁמוּאֵל: נִכְסֵי גּוֹי הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר, וְכׇל הַמַּחְזִיק בָּהֶם זָכָה?

The Gemara relates: Rav Huna purchased land from a gentile. Another Jew came and plowed it slightly. Rav Huna and that Jew came before Rav Naḥman, who established the property in the possession of the latter. Rav Huna said to Rav Naḥman: What are you thinking in issuing this ruling? Is it because Shmuel says that the property of a gentile is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it?

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

I started at the beginning of this cycle. No 1 reason, but here’s 5.
In 2019 I read about the upcoming siyum hashas.
There was a sermon at shul about how anyone can learn Talmud.
Talmud references come up when I am studying. I wanted to know more.
Yentl was on telly. Not a great movie but it’s about studying Talmud.
I went to the Hadran website: A new cycle is starting. I’m gonna do this

Denise Neapolitan
Denise Neapolitan

Cambridge, United Kingdom

Years ago, I attended the local Siyum HaShas with my high school class. It was inspiring! Through that cycle and the next one, I studied masekhtot on my own and then did “daf yomi practice.” The amazing Hadran Siyum HaShas event firmed my resolve to “really do” Daf Yomi this time. It has become a family goal. We’ve supported each other through challenges, and now we’re at the Siyum of Seder Moed!

Elisheva Brauner
Elisheva Brauner

Jerusalem, Israel

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

I read Ilana Kurshan’s “If All the Seas Were Ink” which inspired me. Then the Women’s Siyum in Jerusalem in 2020 convinced me, I knew I had to join! I have loved it- it’s been a constant in my life daily, many of the sugiyot connect to our lives. My family and friends all are so supportive. It’s incredible being part of this community and love how diverse it is! I am so excited to learn more!

Shira Jacobowitz
Shira Jacobowitz

Jerusalem, Israel

I attended the Siyum so that I could tell my granddaughter that I had been there. Then I decided to listen on Spotify and after the siyum of Brachot, Covid and zoom began. It gave structure to my day. I learn with people from all over the world who are now my friends – yet most of us have never met. I can’t imagine life without it. Thank you Rabbanit Michelle.

Emma Rinberg
Emma Rinberg

Raanana, Israel

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

After enthusing to my friend Ruth Kahan about how much I had enjoyed remote Jewish learning during the earlier part of the pandemic, she challenged me to join her in learning the daf yomi cycle. I had always wanted to do daf yomi but now had no excuse. The beginning was particularly hard as I had never studied Talmud but has become easier, as I have gained some familiarity with it.

Susan-Vishner-Hadran-photo-scaled
Susan Vishner

Brookline, United States

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

I began my journey two years ago at the beginning of this cycle of the daf yomi. It has been an incredible, challenging experience and has given me a new perspective of Torah Sh’baal Peh and the role it plays in our lives

linda kalish-marcus
linda kalish-marcus

Efrat, Israel

Bava Batra 54

דִּשְׁדָא ΧœΦ΄Χ™Χ€Φ°Χͺָּא Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ Χ€Φ΄Χ™ΧœΦ΅Χ™ דְּאַרְגָא Χ“Φ°Χ’Φ΅Χ¨ – לָא Χ”ΦΈΧ•Φ΅Χ™ Χ—Φ²Χ–ΦΈΧ§ΦΈΧ”. ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא? בְּגִידָּנָא דִּשְׁדָא – לָא Χ”ΦΈΧ•Φ΅Χ™ שְׁבָחָא, הַשְׁΧͺָּא דְּקָא שָׁבַח – ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ קָא שָׁבַח.

who threw turnip seeds in the crevices [filei] of the land of a convert who died without heirs, it is not sufficient to take possession. What is the reason for this? As at the time that he threw the seeds there was no enhancement to the value of the field. Now that the turnips have grown and the value of the field is enhanced, it is enhanced by itself.

אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן דְּ׀ָשַׁח Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ; אַדַּגְΧͺָּא Χ“ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ—Φ΅Χ™Χ•ΦΈΧͺָא – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? שְׁקַל ΧžΦ΅Χ”Φ·ΧΧ™ גִּיבָא Χ•ΦΌΧžΦ΅Χ”Φ·ΧΧ™ גִּיבָא – אַדַּגְΧͺָּא Χ“ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ. Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧœΦΌΦΈΧ ΧžΦ΅Χ—Φ·Χ“ גִּיבָא – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ—Φ΅Χ™Χ•ΦΈΧͺָא.

The Gemara records a series of rulings with regard to taking possession of land. Shmuel says: With regard to this one who cuts the branches of a palm tree, if he had in mind the acquisition of the palm tree, he has acquired it; but if he had in mind the benefit of the animals, to feed his animals the branches, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took branches from this side and from that side, he had in mind the acquisition of the palm tree, as this assists the growth of the tree; but if the branches that he took were all from one side, he had in mind the benefit of the animals.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ–ΦΈΧ›Φ΅Χ™ זִיכְיָא; אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ¦Φ΄Χ™Χ‘Φ΅Χ™ – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? שְׁקַל Χ¨Φ·Χ‘Φ°Χ¨Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ•Φ°Χ–Χ•ΦΌΧ˜Φ°Χ¨Φ΅Χ™ – אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא, שְׁקַל Χ¨Φ·Χ‘Φ°Χ¨Φ°Χ‘Φ΅Χ™ וּשְׁבַק Χ–Χ•ΦΌΧ˜Φ°Χ¨Φ΅Χ™ – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ¦Φ΄Χ™Χ‘Φ΅Χ™.

And Shmuel says with regard to this one who clears [dezakkei zikheya] a field of trees, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the collection of the wood, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took large and small pieces of wood, he had in mind the improvement of the field; however, if he took the large pieces of wood but left the small ones, he had in mind the collection of the wood.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן דְּאΧͺΦΈΧ§Φ΅Χ™Χœ ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ; אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ“ΦΈΧ¨Φ΅Χ™ – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? שְׁקַל ΧžΧ•ΦΌΧœΦ°Χ™ΦΈΧ וּשְׁדָא בְּנַצָּא – אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא. ΧžΧ•ΦΌΧœΦ°Χ™ΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΌΧœΦ°Χ™ΦΈΧ וְנַצָּא בְּנַצָּא – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ“ΦΈΧ¨Φ΅Χ™.

And Shmuel says with regard to this one who removes protuberances and levels the ground, if he had in mind the improvement of the field, to prepare it for plowing, he has acquired it; but if he had in mind the conversion of the field into a threshing floor, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he took a mound and threw it in a ditch, thereby leveling both areas, he had in mind the improvement of the field; but if he leveled the ground with a mound in the place of a mound and a ditch in the place of a ditch, expanding each area but leaving the field as a whole uneven, he had in mind the conversion of the field into a threshing floor.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: הַאי מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧͺΦ·Χ— ΧžΦ·Χ™ΦΌΦΈΧ בְּאַרְגָא; אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא – Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™, אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ›Φ·Χ•Φ°Χ•Χ¨Φ΅Χ™ – לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™? Χ€ΦΌΦΈΧͺΦ·Χ— ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™ Χ‘ΦΈΧ‘Φ΅Χ™, Χ—Φ·Χ“ ΧžΦ°Χ’Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™Χœ Χ•Φ°Χ—Φ·Χ“ ΧžΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ™Χ§ – אַדַּגְΧͺָּא Χ“Φ°Χ›Φ·Χ•Φ°Χ•Χ¨Φ΅Χ™. Χ—Φ·Χ“ בָּבָא – אַדַּגְΧͺָּא דְאַרְגָא.

And Shmuel says with regard to this one who opened a blockage and enabled water to enter into a section of land, if he had in mind the improvement of the field, to irrigate it, he has acquired it; but if he had in mind the catching of the fish, i.e., to enable the water to flow in so that he could catch the fish therein, he has not acquired it. The Gemara asks: What are the circumstances in which it can be known what he had in mind? The Gemara answers: If he opened two gates, one bringing in the water and one taking out the water, this indicates that he had in mind the catching of the fish, as the water will flow out of the field, giving him the means to catch the fish; but if he opened only one gate, this indicates that he had in mind the improvement of the field.

הָהִיא אִיΧͺΦΌΦ°Χͺָא Χ“ΦΌΦ·ΧΦ²Χ›Φ·ΧœΦΈΧ” Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ°ΧœΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ°Χͺַ׀ְשִׁיחָא, ΧͺΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™Χ‘Φ·Χ¨ Χ©ΧΦ°Χ Φ΄Χ™ΧŸ. אֲΧͺָא הָהוּא [גַּבְרָא], Χ¨ΦΈΧ€Φ΅Χ™Χ§ ΧͺΦΌΧ•ΦΌΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא. אֲΧͺָא ΧœΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ•Φ΄Χ™, Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ ΧœΦ·Χ”ΦΌ Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ¨ גוּקְבָא, ΧΧ•ΦΉΧ§Φ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ. אֲΧͺַאי קָא צָוְוחָא Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ, אֲמַר ΧœΦ·Χ”ΦΌ: ΧžΦ·ΧΧ™ א֢גֱב֡יד לָךְ, Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ אַחְז֡יקְΧͺΦΌΦ° Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°ΧžΦ·Χ—Φ°Χ–Φ°Χ§Φ΄Χ™ אִינָשׁ֡י.

The Gemara relates: There was a certain woman who profited from an ownerless palm tree by cutting its branches for thirteen years. Another then came and plowed beneath it a bit. The case came before Levi, and some say that it came before Mar Ukva, who established the property in the possession of the one who plowed. The woman came and shouted before him, protesting the perceived injustice of his ruling. Mar Ukva said to her: What can I do for you, as you did not take possession of the property in the manner that people take possession?

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘: Χ”Φ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨ Χ¦Χ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΄Χ›Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ”Φ·Χ’ΦΌΦ΅Χ¨ – Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ”; Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧœΦ°Χ’Φ΄Χ ΦΌΦ°Χͺָא Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘, א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ¦Χ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא.

Rav says: One who draws an image, e.g., he paints an image on the wall, on the property of a convert who died without heirs has acquired it, as Rav himself acquired the garden of the house of Rav, which had been ownerless property, only by drawing an image.

אִיΧͺְּמַר: Χ©Χ‚ΦΈΧ“ΦΆΧ” Χ”Φ·ΧžΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧ™ΦΌΦΆΧ™ΧžΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ¦ΦΈΧ¨ΦΆΧ™Χ”ΦΈ – אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא אָמַר Χ¨Φ·Χ‘: Χ›ΦΌΦ΅Χ™Χ•ΦΈΧŸ שׁ֢הִכִּישׁ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ ΧžΦ·Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ©Χ א֢חָד – Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ” Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧ”ΦΌ. Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ אָמַר: לֹא Χ§ΦΈΧ ΦΈΧ” א֢לָּא ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ ΧžΦ·Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ©ΧΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ“.

Β§ It was stated: With regard to a field that is defined by its boundaries, i.e., it has clearly demarcated boundaries on all sides, Rav Huna says that Rav says: Once he struck the land with a hoe one time, he acquired the entire property. And Shmuel says that he has acquired only the place that he struck with the hoe.

וְשׁ֢א֡ינָהּ ΧžΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧ™ΦΌΦΆΧ™ΧžΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ¦ΦΈΧ¨ΦΆΧ™Χ”ΦΈ, Χ’Φ·Χ“ Χ›ΦΌΦ·ΧžΦΌΦΈΧ”? אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°ΧΦΈΧ–Φ΅Χ™Χœ Χͺַּיָּירָא דְשׁוֹר֡י Χ•Φ°Χ”ΦΈΧ“Φ·Χ¨.

And if it is not defined by its boundaries, up to how much of the field is acquired by one strike of the hoe? Rav Pappa said: He acquires as far as an ox driver goes and returns, i.e., the size of a standard furrow, beginning where the hoe entered the ground.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: Χ Φ΄Χ›Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨, Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ Χ–ΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ. ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא? Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ – ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ ΧžΦΈΧ˜Χ•ΦΌ Χ–Χ•ΦΌΧ–Φ΅Χ™ ΧœΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ אִבְΧͺַּלַּק ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ, Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ לָא Χ§ΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ’Φ·Χ“ Χ“ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ˜Φ΅Χ™ שְׁטָרָא ΧœΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ. Χ”Φ΄ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧšΦ° Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨, Χ•Φ°Χ›Χ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ Χ–ΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ.

Β§ Rav Yehuda says that Shmuel says: With regard to the property of a gentile that was sold to a Jew for money, it is ownerless like a desert until the purchaser performs an act of acquisition; anyone who takes possession of it in the interim has acquired it. What is the reason for this? The gentile relinquishes ownership of it from the moment when the money reaches his hand, while the Jew who purchased it does not acquire it until the deed reaches his hand. Therefore, in the period of time between the giving of the money and the receiving of the deed, the property is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ אַבָּי֡י ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ£: ΧžΦ΄Χ™ אָמַר Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™?! Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: דִּינָא Χ“Φ°ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›Χ•ΦΌΧͺָא דִּינָא; Χ•ΦΌΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ אָמַר: לָא ΧœΦ΄Χ™Χ§Φ°Χ Φ΅Χ™ אַרְגָא א֢לָּא בְּאִיגַּרְΧͺָּא! אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: אֲנָא לָא יָדַגְנָא; גוֹבָדָא Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” בְּדוּרָא Χ“Φ°Χ¨ΦΈΧ’Φ²Χ•ΦΈΧͺָא, Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ“ΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ·ΧŸ אַרְגָא ΧžΦ΄Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™, וַאֲΧͺָא Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ אַחֲרִינָא Χ¨ΦΈΧ€Φ΅Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא; אֲΧͺָא ΧœΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”, ΧΧ•ΦΉΧ§Φ°ΧžΦ·Χ”ΦΌ בִּידָא דְּשׁ֡נִי.

Abaye said to Rav Yosef: Did Shmuel actually say this? But doesn’t Shmuel say that the law of the kingdom is the law, i.e., the halakha obligates Jews to observe the laws of the locale in which they reside, and the king said that land may not be acquired without a document? Therefore, taking possession should not be effective for acquisition. Rav Yosef said to him: I do not know how to reconcile this contradiction, but there was an incident in the village of Dura that was founded by shepherds, where there was a Jew who purchased land from a gentile by giving money, and in the interim another Jew came and plowed it a bit. The two Jews came before Rav Yehuda for a ruling, and he established the property in the possession of the second individual. This accords with the ruling of Shmuel that the property is ownerless until a Jew performs an act of acquisition.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: דּוּרָא Χ“Φ°Χ¨ΦΈΧ’Φ²Χ•ΦΈΧͺָא קָאָמְרַΧͺΦΌΦ°?! Χ”ΦΈΧͺָם בָּאג֡י ΧžΦ΄Χ˜ΦΌΦ·ΧžΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™ Χ”Φ²Χ•Χ•ΦΉ – דְּאִינְהוּ Χ’ΦΌΧ•ΦΌΧ€Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ לָא Χ”Φ²Χ•Χ•ΦΉ Χ™ΦΈΧ”Φ²Χ‘Φ΄Χ™ טַבְקָא ΧœΦ°ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ, Χ•ΦΌΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ אֲמַר: מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ”Φ΅Χ™Χ‘ טַבְקָא, ΧœΦ΅Χ™Χ›Χ•ΦΉΧœ אַרְגָא.

Abaye said to him: Are you saying that the incident occurred in Dura that was founded by shepherds? Proof cannot be brought from that case, as there the fields were concealed, since the owners of fields would not pay the land tax [taska] to the king, and the king says that one who pays land tax may profit from the field. Therefore, in that case, the gentile who sold the property did not actually own it, and consequently by the laws of the kingdom could not sell it. The one who took possession of the property acquired it in accordance with the law of the kingdom, as he committed to pay the land tax. Elsewhere, one would not acquire the field until he received a deed of sale from the gentile.

Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא Χ–Φ°Χ‘Φ΅ΧŸ אַרְגָא ΧžΦ΄Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™, אֲΧͺָא Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ אַח֡ר Χ¨ΦΈΧ€Φ΅Χ™Χ§ Χ‘ΦΌΦ·Χ”ΦΌ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χͺָּא. אֲΧͺָא ΧœΦ°Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ, ΧΧ•ΦΉΧ§Φ°ΧžΦ·Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ. אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: ΧžΦ·ΧΧ™ Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ™ΧšΦ°? Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ: Χ Φ΄Χ›Φ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ™ Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ¨, Χ•Φ°Χ›Χ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°Χ–Φ΄Χ™Χ§ בָּה֢ם Χ–ΦΈΧ›ΦΈΧ”?

The Gemara relates: Rav Huna purchased land from a gentile. Another Jew came and plowed it slightly. Rav Huna and that Jew came before Rav NaαΈ₯man, who established the property in the possession of the latter. Rav Huna said to Rav NaαΈ₯man: What are you thinking in issuing this ruling? Is it because Shmuel says that the property of a gentile is like a desert, and anyone who takes possession of it has acquired it?

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete