Search

Bava Metzia 55

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

If one misuses consecrated property unknowingly, one must repay the value and add one-fifth (chomesh). Rabbi Yehoshua ben Levi held that the additional one-fifth payment is not added if one is redeeming a secondary hekdesh, an item that was sanctified from an item that was already sanctified (via hatpasa). The Gemara questions a statement made in a braita that was brought to support Rabbi Yehoshua ben Levi and resolves it. Another braita is brought as support for Rabbi Yehoshua ben Levi. The Mishna lists the minimum amount of money for ona’ah and partial admission (modeh b’miktzat). It also lists five laws for which the minimum amount is a pruta. Levi has a different list of the five laws and the Gemara discusses why each list differs from the other. The Mishna lists 5 cases where one needs to add one-fifth. One of the items is d’mai – a case where there is reason to think that ma’asrot (tithes) may not have been taken and the rabbis required one to separate the tithes just in case. Rabbi Elazar questions why the Mishna lists that one would add one-fifth if a non-kohen ate truma taken from d’mai, which is only truma by rabbinic law. Why would it be treated as stringently as a Torah obligation? They answer that the Mishna is according to Rabbi Meir’s approach that the rabbis make their decrees as strong as the Torah as is proven from a case of divorce law where Rabbi Meir is stringent. However, they raise a difficulty with saying that this is Rabbi Meir’s position.

Today’s daily daf tools:

Bava Metzia 55

בְּאֶמְצַע הֶקְדֵּשׁ, לֵיתַהּ? אֲמַר לֵיהּ: לְפִי שֶׁאֵינָהּ בְּסוֹף הֶקְדֵּשׁ.

but it is not subject to an intermediate stage of consecration resulting from redemption? Ravina said to him: It is due to the fact that it is not subject to ultimate consecration. A non-kosher animal does not ultimately remain consecrated, as it is used neither as an offering nor in the upkeep of the Temple. Instead, it is redeemed and its value is consecrated.

אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא: מִדִּיפְתִּי לְרָבִינָא, בְּאֶמְצַע הֶקְדֵּשׁ מִיהָא אִיתַהּ, וְלוֹסֵיף נָמֵי חוֹמֶשׁ! אֲמַר לֵיהּ: הֲרֵי הוּא כְּסוֹף הֶקְדֵּשׁ, מָה סוֹף הֶקְדֵּשׁ אֵינוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ – אַף אֶמְצַע הֶקְדֵּשׁ אֵינוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ.

Rav Aḥa of Difti said to Ravina: It is subject, at least, to an intermediate stage of consecration; and in that case, let one add one-fifth as well. Ravina said to him: Its legal status is like that of ultimate consecration: Just as one does not add one-fifth with regard to a non-kosher animal in ultimate consecration, as that category does not exist in a non-kosher animal, so too, one does not add one-fifth in a case of intermediate consecration.

אֲמַר לֵיהּ רַב זוּטְרָא בְּרֵיהּ דְּרַב מָרִי לְרָבִינָא: מַאי חָזֵית דִּמְדַמֵּית לֵיהּ לְסוֹף הֶקְדֵּשׁ? נְדַמְּיֵיהּ לִתְחִילַּת הֶקְדֵּשׁ! אֲמַר לֵיהּ: מִסְתַּבְּרָא לְסוֹף הֶקְדֵּשׁ הֲוָה לֵיהּ לְדַמּוֹיֵי, שֶׁכֵּן נִתְפָּס מִנִּתְפָּס. אַדְּרַבָּה: לִתְחִילַּת הֶקְדֵּשׁ הֲוָה לֵיהּ לְדַמּוֹיֵי, שֶׁכֵּן דָּבָר שֶׁיֵּשׁ אַחֲרָיו קְדוּשָּׁה מִדָּבָר שֶׁיֵּשׁ אַחֲרָיו קְדוּשָּׁה!

Rav Zutra, son of Rav Mari, said to Ravina: What did you see that led you to liken the intermediate stage of consecration to ultimate consecration? Let us liken it to initial consecration. Ravina said to him: It stands to reason that he should liken it to ultimate consecration, as he thereby derives the halakha of an item consecrated by association with the sanctity of an item consecrated by association. The Gemara asks: On the contrary, he should have likened it to initial consecration, as he thereby derives the halakha of an item after which there is another stage of sanctity, the intermediate stage of consecration, from an item after which there is another stage of sanctity.

כִּדְאָמַר רָבָא ״הָעֹלָה״ – עוֹלָה רִאשׁוֹנָה. הָכִי נָמֵי ״הַטְּמֵאָה״ – טְמֵאָה רִאשׁוֹנָה.

The Gemara answers: It is as Rava says: “The burnt-offering” (Leviticus 6:2), employing the definite article, indicates that the reference is to the first burnt-offering. So too, when it is written: The non-kosher animal, the reference is to the initial consecration of the non-kosher animal, not the intermediate stage of consecration.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: ״פָּרָה זוֹ תַּחַת פָּרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״, ״טַלִּית זוֹ תַּחַת טַלִּית שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״ – הֶקְדֵּשׁוֹ פָּדוּי, וְיַד הֶקְדֵּשׁ עַל הָעֶלְיוֹנָה.

The Gemara comments: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi: If one said that this cow is in place of that cow, which belongs to the Temple treasury, or this garment is in place of that garment, which belongs to the Temple treasury, his consecrated property is redeemed, and the treasurer of consecrated property is at an advantage. If the replacement item is equal to or more valuable than the original item, it belongs to the treasurer, and if it is less valuable, the one who consecrated it must pay the difference.

״פָּרָה זוֹ בְּחָמֵשׁ סְלָעִים תַּחַת פָּרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״, ״טַלִּית זוֹ בְּחָמֵשׁ סְלָעִים תַּחַת טַלִּית שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״ – הֶקְדֵּשׁוֹ פָּדוּי. עַל הֶקְדֵּשׁ רִאשׁוֹן מוֹסִיף חוֹמֶשׁ, עַל הֶקְדֵּשׁ שֵׁנִי אֵין מוֹסִיף חוֹמֶשׁ.

If he said: This cow valued at five sela is in place of this cow, which belongs to the Temple treasury, or: This garment valued at five sela is instead of this garment, which belongs to the Temple treasury, his consecrated property is redeemed. Even if the second consecrated item is more valuable, it is not considered a consecration done in error. He will have to pay the difference. He adds one-fifth when redeeming the item that was the initial consecration, but when redeeming the item for which the initial consecration was redeemed, the second consecration, he does not add one-fifth.

מַתְנִי׳ הָאוֹנָאָה – אַרְבָּעָה כֶּסֶף, וְהַטַּעֲנָה – שְׁתֵּי כֶּסֶף, וְהַהוֹדָאָה – שָׁוֶה פְּרוּטָה.

MISHNA: The measure of exploitation is four silver ma’a from the twenty-four silver ma’a of a sela. And the smallest monetary claim in court for which a plaintiff can obligate a respondent to take an oath is two silver ma’a. And the smallest monetary admission for which that respondent takes the oath is an admission that one owes at least the value of one peruta.

חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן: הַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְּרוּטָה, וְהָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה, וְהַנֶּהֱנֶה בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ מָעַל, וְהַמּוֹצֵא שָׁוֶה פְּרוּטָה חַיָּיב לְהַכְרִיז, וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ, יוֹלִיכֶנּוּ אַחֲרָיו אֲפִילּוּ לְמָדַי.

On a related note, the tanna adds that there are five halakhic situations involving perutot: The admission to part of a claim must be that one owes at least the value of one peruta, and a woman is betrothed with the value of one peruta. And one who derives benefit of the value of one peruta from consecrated property has misused consecrated property and is liable to bring an offering, and one who finds an item that has the value of one peruta is obligated to proclaim that he found it. And with regard to one who robs from another an item that has the value of one peruta and took an oath to him that he robbed nothing, when he repents and seeks to return the stolen item he must take it and follow its owner even to Media. In that case, he may not return the item by means of a messenger; he must give it directly to its owner.

גְּמָ׳ תְּנֵינָא חֲדָא זִימְנָא: הָאוֹנָאָה אַרְבָּעָה כֶּסֶף מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה כֶּסֶף לַסֶּלַע, שְׁתוּת לְמִקָּח! הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶּסֶף וְהַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְּרוּטָה אִצְטְרִיכָא לֵיהּ.

GEMARA: The Gemara asks: We already learned this on another occasion in an earlier mishna (49b): The measure of exploitation for which one can claim that he was exploited is four silver ma’a from the twenty-four silver ma’a in a sela, which is one-sixth of the transaction. The Gemara answers: It was necessary for the tanna to mention two halakhot: The smallest monetary claim in court for which a plaintiff can obligate a respondent to take an oath is two silver ma’a, and the smallest monetary admission for which that respondent takes the oath is an admission that one owes at least the value of one peruta. Therefore, the tanna cited the halakha of exploitation as well.

הָא נָמֵי תְּנֵינָא: שְׁבוּעַת הַדַּיָּינִין, הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶּסֶף וְהַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְּרוּטָה! סֵיפָא אִצְטְרִיכָא לֵיהּ, דְּקָתָנֵי: חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן.

The Gemara asks: That too we already learned in a mishna (Shevuot 38b): The oath for admission to part of a claim imposed by the judges is in a case where the claim is two silver ma’a, and the admission is the value of one peruta. The Gemara answers: It was necessary for the tanna to teach the latter clause of the mishna, as it teaches: There are five halakhic situations involving perutot, which is not taught elsewhere.

חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן כּוּ׳. וְלִיתְנֵי נָמֵי הָאוֹנָאָה פְּרוּטָה? אָמַר רַב כָּהֲנָא: זֹאת אוֹמֶרֶת, אֵין אוֹנָאָה לִפְרוּטוֹת.

§ The mishna teaches: There are five halakhic situations involving perutot. The Gemara asks: And let the tanna also teach that the measure of exploitation is one peruta. Rav Kahana said: That is to say that there is no exploitation concerning perutot. Any disparity between value and price that is less than the value of the smallest silver coin, an issar, which is worth eight perutot, is not considered exploitation.

וְלֵוִי אָמַר: יֵשׁ אוֹנָאָה לִפְרוּטוֹת. וְכֵן תָּנֵי לֵוִי בְּמַתְנִיתֵיהּ: חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן: הָאוֹנָאָה פְּרוּטָה, וְהַהוֹדָאָה פְּרוּטָה, וְקִדּוּשֵׁי אִשָּׁה בִּפְרוּטָה, וְגָזֵל בִּפְרוּטָה, וִישִׁיבַת הַדַּיָּינִין בִּפְרוּטָה.

And Levi says: There is exploitation even for perutot. And likewise, Levi taught in his version of the Mishna, which parallels the Mishna redacted by Rabbi Yehuda HaNasi, that there are five halakhic situations involving perutot: The measure of exploitation is one peruta, the admission is the value of one peruta, and the betrothal of a woman is with one peruta, and the halakha of one who takes an oath denying a robbery applies in the case where he denies having robbed another of at least one peruta, and the convening of judges to adjudicate a case of monetary law is in the case where the claim is at least one peruta.

וְתַנָּא דִּידַן, מַאי טַעְמָא לָא קָתָנֵי יְשִׁיבַת הַדַּיָּינִין? תְּנָא לֵיהּ גָּזֵל.

The Gemara asks: And with regard to the tanna of our mishna, what is the reason he does not teach the case of the convening of judges in his list of cases involving perutot? The Gemara answers: He taught the case of robbery, which includes all monetary claims one has against another.

וּמִי לָא תָּנֵי גָּזֵל וְקָתָנֵי אֲבֵידָה? הָנָךְ אִצְטְרִיכָא לֵיהּ: גָּזֵל – הַגּוֹזֵל מֵחֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְנִשְׁבָּע לוֹ, יוֹלִיכֶנּוּ אַחֲרָיו וַאֲפִילּוּ לִמְדִי. אֲבֵידָה – הַמּוֹצֵא אֲבֵידָה שָׁוֶה פְּרוּטָה חַיָּיב לְהַכְרִיז, וְאַף עַל גַּב דְּזַל.

The Gemara asks: But doesn’t the tanna teach the case of robbery and teach the case of lost property? Apparently, he lists monetary cases that are included under the rubric of robbery. The Gemara answers: With regard to these two cases, it was necessary for the tanna to teach them separately, as there is a novel element in each. The novel element in the case of robbery is not only that a robbery of one peruta is considered robbery, but also in the case of one who robs an item from another worth at least one peruta and then took an oath to him that he robbed nothing, he must carry the stolen item and follow its owner even to Media. The novel element in the case of lost property is that one who finds lost property the value of at least one peruta is obligated to proclaim that he found it, even though the lost article depreciated and is no longer worth one peruta.

וְלֵוִי, מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי אֲבֵידָה בִּפְרוּטָה? תְּנָא לֵיהּ גָּזֵל.

The Gemara asks: And as for Levi, what is the reason he does not teach that one is obligated to proclaim that he found lost property only if it is worth at least one peruta? The Gemara answers: He taught the case of robbery, which includes all monetary claims one has against another.

וּמִי לָא קָתָנֵי גָּזֵל וְקָתָנֵי יְשִׁיבַת הַדַּיָּינִין? יְשִׁיבַת הַדַּיָּינִין אִצְטְרִיכָא לֵיהּ, לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַב קַטִּינָא, דְּאָמַר רַב קַטִּינָא: בֵּית דִּין נִזְקָקִין אֲפִילּוּ לְפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה.

The Gemara asks: But doesn’t he teach robbery and also teach the convening of judges? Apparently, he lists monetary cases that are included under the rubric of robbery. The Gemara explains: With regard to the convening of judges it was necessary for the tanna to specify the halakha to exclude the opinion of Rav Ketina, as Rav Ketina says: The court attends to monetary claims of even less than the value of one peruta. Anyone wronged by another is entitled to have his case adjudicated in court.

וְלֵוִי, מַאי טַעְמָא לָא קָתָנֵי הֶקְדֵּשׁ? בְּחוּלִּין קָמַיְירֵי, בְּקָדָשִׁים לָא קָמַיְירֵי.

The Gemara asks: And as for Levi, what is the reason he does not teach the peruta of misuse of consecrated property? The Gemara answers: He is speaking with regard to non-sacred property; he is not speaking with regard to consecrated property.

אֶלָּא תַּנָּא דִּידַן דְּקָא מַיְירֵי בְּקָדָשִׁים, נִתְנֵי מַעֲשֵׂר בִּפְרוּטָה? כְּמַאן דְּאָמַר אֵין בְּחוּמְשׁוֹ פְּרוּטָה. וְלִיתְנֵי חוֹמֶשׁ מַעֲשֵׂר בִּפְרוּטָה? בְּקַרְנָא קָא מַיְירֵי, בְּחוֹמֶשׁ לָא קָא מַיְירֵי.

The Gemara asks: But in the case of the tanna of our mishna, who is speaking with regard to consecrated property, let him teach the halakha that second tithe may be redeemed only if the produce is worth at least one peruta. The Gemara answers: This tanna holds in accordance with the one who says: Second tithe is redeemed only if its one-fifth, which one adds when redeeming his own produce, is worth at least one peruta. In other words, second tithe is redeemed only if it is worth at least four perutot. The Gemara asks: And let him teach that second tithe is redeemed only if its one-fifth, which one adds when redeeming his own produce, is worth at least one peruta. The Gemara responds: The tanna is speaking with regard to the principal; the tanna is not speaking with regard to the one-fifth.

גּוּפָא, אָמַר רַב קַטִּינָא: בֵּית דִּין נִזְקָקִין אֲפִילּוּ לְפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה. מֵתִיב רָבָא: ״וְאֵת אֲשֶׁר חָטָא מִן הַקֹּדֶשׁ יְשַׁלֵּם״,

§ With regard to the matter itself raised in the previous discussion, the Gemara elaborates. Rav Ketina says: The court attends to monetary claims of even less than the value of one peruta. Rava raises an objection from a baraita. It is written: “And he shall make restitution for that which he has done amiss in the sacred matter” (Leviticus 5:16).

לְרַבּוֹת פָּחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה לְהִישָּׁבוֹן. לְקֹדֶשׁ – אִין, אֲבָל לְהֶדְיוֹט – לָא.

This serves to include misuse of consecrated property less than the value of one peruta in the halakha of restitution to the Temple treasury. The Gemara infers: To the Temple treasury, yes, one must return that which he took; but to an ordinary person [hedyot], no, one need not pay restitution for theft of less than one peruta.

אֶלָּא, אִי אִתְּמַר הָכִי אִתְּמַר: אָמַר רַב קַטִּינָא, אִם הוּזְקְקוּ בֵּית דִּין לְשָׁוֶה פְּרוּטָה – גּוֹמְרִין, אֲפִילּוּ לְפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה. תְּחִילַּת הַדִּין בָּעֵינַן פְּרוּטָה, גְּמַר הַדִּין לָא בָּעֵינַן פְּרוּטָה.

Rather, if Rav Ketina’s ruling was stated, this is how it was stated: Rav Ketina says: If the court attends to a monetary claim of the value of one peruta, the judges conclude adjudicating and issue a ruling even if the item in question depreciated to less than the value of one peruta. For the beginning of the legal proceedings, we require a claim worth one peruta, whereas for the verdict, we do not require a claim worth one peruta.

מַתְנִי׳ חֲמִשָּׁה חוּמְשִׁין הֵן, אֵלּוּ הֵן: הָאוֹכֵל תְּרוּמָה, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, וְהַחַלָּה, וְהַבִּכּוּרִים – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. וְהַפּוֹדֶה נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. הַפּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁוֹ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. הַנֶּהֱנֶה שָׁוֶה פְּרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ.

MISHNA: In this mishna, as in the previous one, the tanna enumerates several halakhot that share a common element. There are five halakhic situations where one-fifth is added to the value of the principal, and these are they: A non-priest who eats either teruma, or teruma of the tithe, which the Levite separates from the first tithe and gives to a priest, or teruma of the tithe of demai, or ḥalla, or first fruits; in each of these cases, he adds one-fifth when paying restitution to the priest who owned the produce. And one who redeems his own fruit of a fourth-year sapling or second-tithe produce adds one-fifth. One who redeems his own consecrated property adds one-fifth. One who derives benefit worth one peruta from consecrated property adds one-fifth. And one who robs the value of one peruta from another and takes a false oath in response to his claim adds one-fifth when paying restitution.

גְּמָ׳ אָמַר רָבָא: קַשְׁיָא לֵיהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, וְכִי עָשׂוּ חֲכָמִים חִיזּוּק לְדִבְרֵיהֶם כְּשֶׁל תּוֹרָה?

GEMARA: Rava says: Rabbi Elazar found the halakha in the mishna with regard to teruma of the tithe of demai to be difficult. He asked: And since the obligation to tithe demai is by rabbinic law, did the Sages reinforce their pronouncements and render them parallel to Torah law by requiring the addition of one-fifth when paying restitution?

אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל: הָא מַנִּי – רַבִּי מֵאִיר הִיא, דְּאָמַר עָשׂוּ חֲכָמִים חִיזּוּק לְדִבְרֵיהֶם כְּשֶׁל תּוֹרָה. דְּתַנְיָא: הַמֵּבִיא גֵּט מִמְּדִינַת הַיָּם, נְתָנוֹ לָהּ וְלֹא אָמַר לָהּ ״בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם״ – יוֹצִיא, וְהַוָּלָד מַמְזֵר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין הַוָּלָד מַמְזֵר. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה? יִטְּלֶנּוּ מִמֶּנָּה וְיַחֲזוֹר וְיִתְּנֶנּוּ לָהּ בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְיֹאמַר לָהּ: ״בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם״.

Rav Naḥman said that Shmuel said: In accordance with whose opinion is this mishna? It is in accordance with the opinion of Rabbi Meir, who says: The Sages reinforced their pronouncements and rendered them parallel to Torah law, as it is taught in a baraita: With regard to an agent who brings a bill of divorce from a country overseas, if he gave it to the woman but did not say to her: It was written in my presence and it was signed in my presence, as is the requirement by rabbinic ordinance, one who marries that woman must divorce her, and any offspring born of that marriage is a mamzer; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: Although he is in violation of the ordinance, the offspring is not a mamzer. How then should the agent proceed? He should take the bill of divorce from her and give it to her again, this time in the presence of two witnesses, and say to her: It was written in my presence and it was signed in my presence.

וּלְרַבִּי מֵאִיר, מִשּׁוּם דְּלֹא אָמַר לָהּ ״בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם״, יוֹצִיא וְהַוָּלָד מַמְזֵר? אִין, רַבִּי מֵאִיר לְטַעְמֵיהּ, דְּאָמַר רַב הַמְנוּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּעוּלָּא: אוֹמֵר הָיָה רַבִּי מֵאִיר: כָּל הַמְשַׁנֶּה מִמַּטְבֵּעַ שֶׁטָּבְעוּ חֲכָמִים בְּגִיטִּין – יוֹצִיא, וְהַוָּלָד מַמְזֵר.

The Gemara asks: And according to Rabbi Meir, although the bill of divorce was otherwise valid, merely due to the fact that he did not say to her: It was written in my presence and it was signed in my presence, must he divorce her and the offspring is a mamzer? The Gemara answers: Yes, as Rabbi Meir conforms to his standard line of reasoning, as Rav Hamnuna says in the name of Ulla that Rabbi Meir would say: In the case of anyone who gives a bill of divorce that deviates from the formula coined by the Sages with regard to bills of divorce, one who then marries the divorced woman on the basis of that bill of divorce must divorce her, and the offspring is a mamzer. Concerning teruma of the tithe of demai as well, Rabbi Meir reinforced the pronouncements of the Sages and rendered them parallel to Torah law.

מֵתִיב רַב שֵׁשֶׁת: מְחַלְּלִין אוֹתוֹ כֶּסֶף עַל כֶּסֶף, נְחוֹשֶׁת עַל נְחוֹשֶׁת, כֶּסֶף עַל נְחוֹשֶׁת, וּנְחוֹשֶׁת עַל הַפֵּירוֹת, וְיַחְזוֹר וְיִפְדֶּה אֶת הַפֵּירוֹת – דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יַעֲלוּ פֵּירוֹת וְיֹאכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם.

Rav Sheshet raises an objection to this principle from a mishna (Demai 1:2), which teaches: One may desacralize silver coins of second tithe of demai upon other silver coins, and copper coins upon copper coins, and silver coins upon copper coins, and copper coins upon produce, and he may then redeem that produce with money; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: That produce that redeemed the copper coins must be taken up and eaten in Jerusalem. It may not be redeemed again.

וּמִי מְחַלְּלִינַן כֶּסֶף עַל נְחוֹשֶׁת? וְהָא תְּנַן: סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְשֶׁל חוּלִּין שֶׁנִּתְעָרְבוּ, מֵבִיא בְּסֶלַע מָעוֹת וְאוֹמֵר: כׇּל מָקוֹם שֶׁיֶּשְׁנָהּ סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, מְחוּלֶּלֶת עַל מָעוֹת הַלָּלוּ, וּבוֹרֵר אֶת הַיָּפֶה שֶׁבָּהֶן וּמְחַלְּלוֹ עָלֶיהָ.

Rav Sheshet continues: And can one desacralize silver coins with copper coins? But didn’t we learn in a mishna (Ma’aser Sheni 2:6): In the case of a silver sela of second tithe and a sela of non-sacred property that were intermingled, one brings copper ma’a equaling the value of a sela and says: Wherever there is a sela of second tithe among these two coins, it is redeemed upon these copper ma’a, which assume the sanctity of second tithe. And he selects the better-quality sela among the two and redeems the copper coins upon that sela. The result is that the better-quality sela is second tithe, while the other sela and the copper coins are non-sacred.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

I started learning on January 5, 2020. When I complete the 7+ year cycle I will be 70 years old. I had been intimidated by those who said that I needed to study Talmud in a traditional way with a chevruta, but I decided the learning was more important to me than the method. Thankful for Daf Yomi for Women helping me catch up when I fall behind, and also being able to celebrate with each Siyum!

Pamela Elisheva
Pamela Elisheva

Bakersfield, United States

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

I read Ilana Kurshan’s “If All the Seas Were Ink” which inspired me. Then the Women’s Siyum in Jerusalem in 2020 convinced me, I knew I had to join! I have loved it- it’s been a constant in my life daily, many of the sugiyot connect to our lives. My family and friends all are so supportive. It’s incredible being part of this community and love how diverse it is! I am so excited to learn more!

Shira Jacobowitz
Shira Jacobowitz

Jerusalem, Israel

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

See video

Susan Fisher
Susan Fisher

Raanana, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

I started my journey on the day I realized that the Siyum was happening in Yerushalayim and I was missing out. What? I told myself. How could I have not known about this? How can I have missed out on this opportunity? I decided that moment, I would start Daf Yomi and Nach Yomi the very next day. I am so grateful to Hadran. I am changed forever because I learn Gemara with women. Thank you.

Linda Brownstein
Linda Brownstein

Mitspe, Israel

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

My first Talmud class experience was a weekly group in 1971 studying Taanit. In 2007 I resumed Talmud study with a weekly group I continue learning with. January 2020, I was inspired to try learning Daf Yomi. A friend introduced me to Daf Yomi for Women and Rabbanit Michelle Farber, I have kept with this program and look forward, G- willing, to complete the entire Shas with Hadran.
Lorri Lewis
Lorri Lewis

Palo Alto, CA, United States

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

I’ve been learning since January 2020, and in June I started drawing a phrase from each daf. Sometimes it’s easy (e.g. plants), sometimes it’s very hard (e.g. korbanot), and sometimes it’s loads of fun (e.g. bird racing) to find something to draw. I upload my pictures from each masechet to #DafYomiArt. I am enjoying every step of the journey.

Gila Loike
Gila Loike

Ashdod, Israel

In July, 2012 I wrote for Tablet about the first all women’s siyum at Matan in Jerusalem, with 100 women. At the time, I thought, I would like to start with the next cycle – listening to a podcast at different times of day makes it possible. It is incredible that after 10 years, so many women are so engaged!

Beth Kissileff
Beth Kissileff

Pittsburgh, United States

I started learning at the beginning of this Daf Yomi cycle because I heard a lot about the previous cycle coming to an end and thought it would be a good thing to start doing. My husband had already bought several of the Koren Talmud Bavli books and they were just sitting on the shelf, not being used, so here was an opportunity to start using them and find out exactly what was in them. Loving it!

Caroline Levison
Caroline Levison

Borehamwood, United Kingdom

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

Bava Metzia 55

בְּאֶמְצַע הֶקְדֵּשׁ, לֵיתַהּ? אֲמַר לֵיהּ: לְפִי שֶׁאֵינָהּ בְּסוֹף הֶקְדֵּשׁ.

but it is not subject to an intermediate stage of consecration resulting from redemption? Ravina said to him: It is due to the fact that it is not subject to ultimate consecration. A non-kosher animal does not ultimately remain consecrated, as it is used neither as an offering nor in the upkeep of the Temple. Instead, it is redeemed and its value is consecrated.

אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא: מִדִּיפְתִּי לְרָבִינָא, בְּאֶמְצַע הֶקְדֵּשׁ מִיהָא אִיתַהּ, וְלוֹסֵיף נָמֵי חוֹמֶשׁ! אֲמַר לֵיהּ: הֲרֵי הוּא כְּסוֹף הֶקְדֵּשׁ, מָה סוֹף הֶקְדֵּשׁ אֵינוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ – אַף אֶמְצַע הֶקְדֵּשׁ אֵינוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ.

Rav Aḥa of Difti said to Ravina: It is subject, at least, to an intermediate stage of consecration; and in that case, let one add one-fifth as well. Ravina said to him: Its legal status is like that of ultimate consecration: Just as one does not add one-fifth with regard to a non-kosher animal in ultimate consecration, as that category does not exist in a non-kosher animal, so too, one does not add one-fifth in a case of intermediate consecration.

אֲמַר לֵיהּ רַב זוּטְרָא בְּרֵיהּ דְּרַב מָרִי לְרָבִינָא: מַאי חָזֵית דִּמְדַמֵּית לֵיהּ לְסוֹף הֶקְדֵּשׁ? נְדַמְּיֵיהּ לִתְחִילַּת הֶקְדֵּשׁ! אֲמַר לֵיהּ: מִסְתַּבְּרָא לְסוֹף הֶקְדֵּשׁ הֲוָה לֵיהּ לְדַמּוֹיֵי, שֶׁכֵּן נִתְפָּס מִנִּתְפָּס. אַדְּרַבָּה: לִתְחִילַּת הֶקְדֵּשׁ הֲוָה לֵיהּ לְדַמּוֹיֵי, שֶׁכֵּן דָּבָר שֶׁיֵּשׁ אַחֲרָיו קְדוּשָּׁה מִדָּבָר שֶׁיֵּשׁ אַחֲרָיו קְדוּשָּׁה!

Rav Zutra, son of Rav Mari, said to Ravina: What did you see that led you to liken the intermediate stage of consecration to ultimate consecration? Let us liken it to initial consecration. Ravina said to him: It stands to reason that he should liken it to ultimate consecration, as he thereby derives the halakha of an item consecrated by association with the sanctity of an item consecrated by association. The Gemara asks: On the contrary, he should have likened it to initial consecration, as he thereby derives the halakha of an item after which there is another stage of sanctity, the intermediate stage of consecration, from an item after which there is another stage of sanctity.

כִּדְאָמַר רָבָא ״הָעֹלָה״ – עוֹלָה רִאשׁוֹנָה. הָכִי נָמֵי ״הַטְּמֵאָה״ – טְמֵאָה רִאשׁוֹנָה.

The Gemara answers: It is as Rava says: “The burnt-offering” (Leviticus 6:2), employing the definite article, indicates that the reference is to the first burnt-offering. So too, when it is written: The non-kosher animal, the reference is to the initial consecration of the non-kosher animal, not the intermediate stage of consecration.

תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: ״פָּרָה זוֹ תַּחַת פָּרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״, ״טַלִּית זוֹ תַּחַת טַלִּית שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״ – הֶקְדֵּשׁוֹ פָּדוּי, וְיַד הֶקְדֵּשׁ עַל הָעֶלְיוֹנָה.

The Gemara comments: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi: If one said that this cow is in place of that cow, which belongs to the Temple treasury, or this garment is in place of that garment, which belongs to the Temple treasury, his consecrated property is redeemed, and the treasurer of consecrated property is at an advantage. If the replacement item is equal to or more valuable than the original item, it belongs to the treasurer, and if it is less valuable, the one who consecrated it must pay the difference.

״פָּרָה זוֹ בְּחָמֵשׁ סְלָעִים תַּחַת פָּרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״, ״טַלִּית זוֹ בְּחָמֵשׁ סְלָעִים תַּחַת טַלִּית שֶׁל הֶקְדֵּשׁ״ – הֶקְדֵּשׁוֹ פָּדוּי. עַל הֶקְדֵּשׁ רִאשׁוֹן מוֹסִיף חוֹמֶשׁ, עַל הֶקְדֵּשׁ שֵׁנִי אֵין מוֹסִיף חוֹמֶשׁ.

If he said: This cow valued at five sela is in place of this cow, which belongs to the Temple treasury, or: This garment valued at five sela is instead of this garment, which belongs to the Temple treasury, his consecrated property is redeemed. Even if the second consecrated item is more valuable, it is not considered a consecration done in error. He will have to pay the difference. He adds one-fifth when redeeming the item that was the initial consecration, but when redeeming the item for which the initial consecration was redeemed, the second consecration, he does not add one-fifth.

מַתְנִי׳ הָאוֹנָאָה – אַרְבָּעָה כֶּסֶף, וְהַטַּעֲנָה – שְׁתֵּי כֶּסֶף, וְהַהוֹדָאָה – שָׁוֶה פְּרוּטָה.

MISHNA: The measure of exploitation is four silver ma’a from the twenty-four silver ma’a of a sela. And the smallest monetary claim in court for which a plaintiff can obligate a respondent to take an oath is two silver ma’a. And the smallest monetary admission for which that respondent takes the oath is an admission that one owes at least the value of one peruta.

חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן: הַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְּרוּטָה, וְהָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה, וְהַנֶּהֱנֶה בְּשָׁוֶה פְּרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ מָעַל, וְהַמּוֹצֵא שָׁוֶה פְּרוּטָה חַיָּיב לְהַכְרִיז, וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ, יוֹלִיכֶנּוּ אַחֲרָיו אֲפִילּוּ לְמָדַי.

On a related note, the tanna adds that there are five halakhic situations involving perutot: The admission to part of a claim must be that one owes at least the value of one peruta, and a woman is betrothed with the value of one peruta. And one who derives benefit of the value of one peruta from consecrated property has misused consecrated property and is liable to bring an offering, and one who finds an item that has the value of one peruta is obligated to proclaim that he found it. And with regard to one who robs from another an item that has the value of one peruta and took an oath to him that he robbed nothing, when he repents and seeks to return the stolen item he must take it and follow its owner even to Media. In that case, he may not return the item by means of a messenger; he must give it directly to its owner.

גְּמָ׳ תְּנֵינָא חֲדָא זִימְנָא: הָאוֹנָאָה אַרְבָּעָה כֶּסֶף מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה כֶּסֶף לַסֶּלַע, שְׁתוּת לְמִקָּח! הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶּסֶף וְהַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְּרוּטָה אִצְטְרִיכָא לֵיהּ.

GEMARA: The Gemara asks: We already learned this on another occasion in an earlier mishna (49b): The measure of exploitation for which one can claim that he was exploited is four silver ma’a from the twenty-four silver ma’a in a sela, which is one-sixth of the transaction. The Gemara answers: It was necessary for the tanna to mention two halakhot: The smallest monetary claim in court for which a plaintiff can obligate a respondent to take an oath is two silver ma’a, and the smallest monetary admission for which that respondent takes the oath is an admission that one owes at least the value of one peruta. Therefore, the tanna cited the halakha of exploitation as well.

הָא נָמֵי תְּנֵינָא: שְׁבוּעַת הַדַּיָּינִין, הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶּסֶף וְהַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְּרוּטָה! סֵיפָא אִצְטְרִיכָא לֵיהּ, דְּקָתָנֵי: חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן.

The Gemara asks: That too we already learned in a mishna (Shevuot 38b): The oath for admission to part of a claim imposed by the judges is in a case where the claim is two silver ma’a, and the admission is the value of one peruta. The Gemara answers: It was necessary for the tanna to teach the latter clause of the mishna, as it teaches: There are five halakhic situations involving perutot, which is not taught elsewhere.

חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן כּוּ׳. וְלִיתְנֵי נָמֵי הָאוֹנָאָה פְּרוּטָה? אָמַר רַב כָּהֲנָא: זֹאת אוֹמֶרֶת, אֵין אוֹנָאָה לִפְרוּטוֹת.

§ The mishna teaches: There are five halakhic situations involving perutot. The Gemara asks: And let the tanna also teach that the measure of exploitation is one peruta. Rav Kahana said: That is to say that there is no exploitation concerning perutot. Any disparity between value and price that is less than the value of the smallest silver coin, an issar, which is worth eight perutot, is not considered exploitation.

וְלֵוִי אָמַר: יֵשׁ אוֹנָאָה לִפְרוּטוֹת. וְכֵן תָּנֵי לֵוִי בְּמַתְנִיתֵיהּ: חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן: הָאוֹנָאָה פְּרוּטָה, וְהַהוֹדָאָה פְּרוּטָה, וְקִדּוּשֵׁי אִשָּׁה בִּפְרוּטָה, וְגָזֵל בִּפְרוּטָה, וִישִׁיבַת הַדַּיָּינִין בִּפְרוּטָה.

And Levi says: There is exploitation even for perutot. And likewise, Levi taught in his version of the Mishna, which parallels the Mishna redacted by Rabbi Yehuda HaNasi, that there are five halakhic situations involving perutot: The measure of exploitation is one peruta, the admission is the value of one peruta, and the betrothal of a woman is with one peruta, and the halakha of one who takes an oath denying a robbery applies in the case where he denies having robbed another of at least one peruta, and the convening of judges to adjudicate a case of monetary law is in the case where the claim is at least one peruta.

וְתַנָּא דִּידַן, מַאי טַעְמָא לָא קָתָנֵי יְשִׁיבַת הַדַּיָּינִין? תְּנָא לֵיהּ גָּזֵל.

The Gemara asks: And with regard to the tanna of our mishna, what is the reason he does not teach the case of the convening of judges in his list of cases involving perutot? The Gemara answers: He taught the case of robbery, which includes all monetary claims one has against another.

וּמִי לָא תָּנֵי גָּזֵל וְקָתָנֵי אֲבֵידָה? הָנָךְ אִצְטְרִיכָא לֵיהּ: גָּזֵל – הַגּוֹזֵל מֵחֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְנִשְׁבָּע לוֹ, יוֹלִיכֶנּוּ אַחֲרָיו וַאֲפִילּוּ לִמְדִי. אֲבֵידָה – הַמּוֹצֵא אֲבֵידָה שָׁוֶה פְּרוּטָה חַיָּיב לְהַכְרִיז, וְאַף עַל גַּב דְּזַל.

The Gemara asks: But doesn’t the tanna teach the case of robbery and teach the case of lost property? Apparently, he lists monetary cases that are included under the rubric of robbery. The Gemara answers: With regard to these two cases, it was necessary for the tanna to teach them separately, as there is a novel element in each. The novel element in the case of robbery is not only that a robbery of one peruta is considered robbery, but also in the case of one who robs an item from another worth at least one peruta and then took an oath to him that he robbed nothing, he must carry the stolen item and follow its owner even to Media. The novel element in the case of lost property is that one who finds lost property the value of at least one peruta is obligated to proclaim that he found it, even though the lost article depreciated and is no longer worth one peruta.

וְלֵוִי, מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי אֲבֵידָה בִּפְרוּטָה? תְּנָא לֵיהּ גָּזֵל.

The Gemara asks: And as for Levi, what is the reason he does not teach that one is obligated to proclaim that he found lost property only if it is worth at least one peruta? The Gemara answers: He taught the case of robbery, which includes all monetary claims one has against another.

וּמִי לָא קָתָנֵי גָּזֵל וְקָתָנֵי יְשִׁיבַת הַדַּיָּינִין? יְשִׁיבַת הַדַּיָּינִין אִצְטְרִיכָא לֵיהּ, לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַב קַטִּינָא, דְּאָמַר רַב קַטִּינָא: בֵּית דִּין נִזְקָקִין אֲפִילּוּ לְפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה.

The Gemara asks: But doesn’t he teach robbery and also teach the convening of judges? Apparently, he lists monetary cases that are included under the rubric of robbery. The Gemara explains: With regard to the convening of judges it was necessary for the tanna to specify the halakha to exclude the opinion of Rav Ketina, as Rav Ketina says: The court attends to monetary claims of even less than the value of one peruta. Anyone wronged by another is entitled to have his case adjudicated in court.

וְלֵוִי, מַאי טַעְמָא לָא קָתָנֵי הֶקְדֵּשׁ? בְּחוּלִּין קָמַיְירֵי, בְּקָדָשִׁים לָא קָמַיְירֵי.

The Gemara asks: And as for Levi, what is the reason he does not teach the peruta of misuse of consecrated property? The Gemara answers: He is speaking with regard to non-sacred property; he is not speaking with regard to consecrated property.

אֶלָּא תַּנָּא דִּידַן דְּקָא מַיְירֵי בְּקָדָשִׁים, נִתְנֵי מַעֲשֵׂר בִּפְרוּטָה? כְּמַאן דְּאָמַר אֵין בְּחוּמְשׁוֹ פְּרוּטָה. וְלִיתְנֵי חוֹמֶשׁ מַעֲשֵׂר בִּפְרוּטָה? בְּקַרְנָא קָא מַיְירֵי, בְּחוֹמֶשׁ לָא קָא מַיְירֵי.

The Gemara asks: But in the case of the tanna of our mishna, who is speaking with regard to consecrated property, let him teach the halakha that second tithe may be redeemed only if the produce is worth at least one peruta. The Gemara answers: This tanna holds in accordance with the one who says: Second tithe is redeemed only if its one-fifth, which one adds when redeeming his own produce, is worth at least one peruta. In other words, second tithe is redeemed only if it is worth at least four perutot. The Gemara asks: And let him teach that second tithe is redeemed only if its one-fifth, which one adds when redeeming his own produce, is worth at least one peruta. The Gemara responds: The tanna is speaking with regard to the principal; the tanna is not speaking with regard to the one-fifth.

גּוּפָא, אָמַר רַב קַטִּינָא: בֵּית דִּין נִזְקָקִין אֲפִילּוּ לְפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה. מֵתִיב רָבָא: ״וְאֵת אֲשֶׁר חָטָא מִן הַקֹּדֶשׁ יְשַׁלֵּם״,

§ With regard to the matter itself raised in the previous discussion, the Gemara elaborates. Rav Ketina says: The court attends to monetary claims of even less than the value of one peruta. Rava raises an objection from a baraita. It is written: “And he shall make restitution for that which he has done amiss in the sacred matter” (Leviticus 5:16).

לְרַבּוֹת פָּחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה לְהִישָּׁבוֹן. לְקֹדֶשׁ – אִין, אֲבָל לְהֶדְיוֹט – לָא.

This serves to include misuse of consecrated property less than the value of one peruta in the halakha of restitution to the Temple treasury. The Gemara infers: To the Temple treasury, yes, one must return that which he took; but to an ordinary person [hedyot], no, one need not pay restitution for theft of less than one peruta.

אֶלָּא, אִי אִתְּמַר הָכִי אִתְּמַר: אָמַר רַב קַטִּינָא, אִם הוּזְקְקוּ בֵּית דִּין לְשָׁוֶה פְּרוּטָה – גּוֹמְרִין, אֲפִילּוּ לְפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה. תְּחִילַּת הַדִּין בָּעֵינַן פְּרוּטָה, גְּמַר הַדִּין לָא בָּעֵינַן פְּרוּטָה.

Rather, if Rav Ketina’s ruling was stated, this is how it was stated: Rav Ketina says: If the court attends to a monetary claim of the value of one peruta, the judges conclude adjudicating and issue a ruling even if the item in question depreciated to less than the value of one peruta. For the beginning of the legal proceedings, we require a claim worth one peruta, whereas for the verdict, we do not require a claim worth one peruta.

מַתְנִי׳ חֲמִשָּׁה חוּמְשִׁין הֵן, אֵלּוּ הֵן: הָאוֹכֵל תְּרוּמָה, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, וְהַחַלָּה, וְהַבִּכּוּרִים – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. וְהַפּוֹדֶה נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. הַפּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁוֹ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. הַנֶּהֱנֶה שָׁוֶה פְּרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ. וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ – מוֹסִיף חוֹמֶשׁ.

MISHNA: In this mishna, as in the previous one, the tanna enumerates several halakhot that share a common element. There are five halakhic situations where one-fifth is added to the value of the principal, and these are they: A non-priest who eats either teruma, or teruma of the tithe, which the Levite separates from the first tithe and gives to a priest, or teruma of the tithe of demai, or ḥalla, or first fruits; in each of these cases, he adds one-fifth when paying restitution to the priest who owned the produce. And one who redeems his own fruit of a fourth-year sapling or second-tithe produce adds one-fifth. One who redeems his own consecrated property adds one-fifth. One who derives benefit worth one peruta from consecrated property adds one-fifth. And one who robs the value of one peruta from another and takes a false oath in response to his claim adds one-fifth when paying restitution.

גְּמָ׳ אָמַר רָבָא: קַשְׁיָא לֵיהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, וְכִי עָשׂוּ חֲכָמִים חִיזּוּק לְדִבְרֵיהֶם כְּשֶׁל תּוֹרָה?

GEMARA: Rava says: Rabbi Elazar found the halakha in the mishna with regard to teruma of the tithe of demai to be difficult. He asked: And since the obligation to tithe demai is by rabbinic law, did the Sages reinforce their pronouncements and render them parallel to Torah law by requiring the addition of one-fifth when paying restitution?

אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל: הָא מַנִּי – רַבִּי מֵאִיר הִיא, דְּאָמַר עָשׂוּ חֲכָמִים חִיזּוּק לְדִבְרֵיהֶם כְּשֶׁל תּוֹרָה. דְּתַנְיָא: הַמֵּבִיא גֵּט מִמְּדִינַת הַיָּם, נְתָנוֹ לָהּ וְלֹא אָמַר לָהּ ״בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם״ – יוֹצִיא, וְהַוָּלָד מַמְזֵר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין הַוָּלָד מַמְזֵר. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה? יִטְּלֶנּוּ מִמֶּנָּה וְיַחֲזוֹר וְיִתְּנֶנּוּ לָהּ בִּפְנֵי שְׁנַיִם, וְיֹאמַר לָהּ: ״בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם״.

Rav Naḥman said that Shmuel said: In accordance with whose opinion is this mishna? It is in accordance with the opinion of Rabbi Meir, who says: The Sages reinforced their pronouncements and rendered them parallel to Torah law, as it is taught in a baraita: With regard to an agent who brings a bill of divorce from a country overseas, if he gave it to the woman but did not say to her: It was written in my presence and it was signed in my presence, as is the requirement by rabbinic ordinance, one who marries that woman must divorce her, and any offspring born of that marriage is a mamzer; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: Although he is in violation of the ordinance, the offspring is not a mamzer. How then should the agent proceed? He should take the bill of divorce from her and give it to her again, this time in the presence of two witnesses, and say to her: It was written in my presence and it was signed in my presence.

וּלְרַבִּי מֵאִיר, מִשּׁוּם דְּלֹא אָמַר לָהּ ״בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם״, יוֹצִיא וְהַוָּלָד מַמְזֵר? אִין, רַבִּי מֵאִיר לְטַעְמֵיהּ, דְּאָמַר רַב הַמְנוּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּעוּלָּא: אוֹמֵר הָיָה רַבִּי מֵאִיר: כָּל הַמְשַׁנֶּה מִמַּטְבֵּעַ שֶׁטָּבְעוּ חֲכָמִים בְּגִיטִּין – יוֹצִיא, וְהַוָּלָד מַמְזֵר.

The Gemara asks: And according to Rabbi Meir, although the bill of divorce was otherwise valid, merely due to the fact that he did not say to her: It was written in my presence and it was signed in my presence, must he divorce her and the offspring is a mamzer? The Gemara answers: Yes, as Rabbi Meir conforms to his standard line of reasoning, as Rav Hamnuna says in the name of Ulla that Rabbi Meir would say: In the case of anyone who gives a bill of divorce that deviates from the formula coined by the Sages with regard to bills of divorce, one who then marries the divorced woman on the basis of that bill of divorce must divorce her, and the offspring is a mamzer. Concerning teruma of the tithe of demai as well, Rabbi Meir reinforced the pronouncements of the Sages and rendered them parallel to Torah law.

מֵתִיב רַב שֵׁשֶׁת: מְחַלְּלִין אוֹתוֹ כֶּסֶף עַל כֶּסֶף, נְחוֹשֶׁת עַל נְחוֹשֶׁת, כֶּסֶף עַל נְחוֹשֶׁת, וּנְחוֹשֶׁת עַל הַפֵּירוֹת, וְיַחְזוֹר וְיִפְדֶּה אֶת הַפֵּירוֹת – דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יַעֲלוּ פֵּירוֹת וְיֹאכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם.

Rav Sheshet raises an objection to this principle from a mishna (Demai 1:2), which teaches: One may desacralize silver coins of second tithe of demai upon other silver coins, and copper coins upon copper coins, and silver coins upon copper coins, and copper coins upon produce, and he may then redeem that produce with money; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: That produce that redeemed the copper coins must be taken up and eaten in Jerusalem. It may not be redeemed again.

וּמִי מְחַלְּלִינַן כֶּסֶף עַל נְחוֹשֶׁת? וְהָא תְּנַן: סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְשֶׁל חוּלִּין שֶׁנִּתְעָרְבוּ, מֵבִיא בְּסֶלַע מָעוֹת וְאוֹמֵר: כׇּל מָקוֹם שֶׁיֶּשְׁנָהּ סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, מְחוּלֶּלֶת עַל מָעוֹת הַלָּלוּ, וּבוֹרֵר אֶת הַיָּפֶה שֶׁבָּהֶן וּמְחַלְּלוֹ עָלֶיהָ.

Rav Sheshet continues: And can one desacralize silver coins with copper coins? But didn’t we learn in a mishna (Ma’aser Sheni 2:6): In the case of a silver sela of second tithe and a sela of non-sacred property that were intermingled, one brings copper ma’a equaling the value of a sela and says: Wherever there is a sela of second tithe among these two coins, it is redeemed upon these copper ma’a, which assume the sanctity of second tithe. And he selects the better-quality sela among the two and redeems the copper coins upon that sela. The result is that the better-quality sela is second tithe, while the other sela and the copper coins are non-sacred.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete