Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

January 18, 2022 | 讟状讝 讘砖讘讟 转砖驻状讘 | TODAY'S DAF: Moed Katan 6

Today's Daf Yomi

February 14, 2020 | 讬状讟 讘砖讘讟 转砖状驻

Berakhot 42

Today’s shiur is sponsored in memory of Gavriel ben Noach z”l by Chanah and Michael Piotrkowski. What blessing does one make on bread “that comes with kisnin” – generally understood to be some kind of sweet bread or sweet dough? What is considered the end of one’s meal which would mean that if one wanted to eat more food at that point, one would need to make a new blessing. Is it different if one is a guest at someone else’s table? Does a blessing on the wine before the meal exempt one from a blessing on wine after the meal (before saying birkhat hamazon)? Would it be the same for one who blessed on wine in the middle of the meal? Does it matter if it is a weekday or holiday/Shabbat? Does a blessing on bread cover foods that are eaten before the meal? Does a blessing on those foods exempt bread? If people are eating together does one bless for everyone or each person for themselves? Is the law different if they are sitting or reclining?

 

转讜讻谉 讝讛 转讜专讙诐 讙诐 诇: 注讘专讬转

讚讙讜专诐 讘专讻讛 诇注爪诪讜

as it causes a blessing itself. It is so significant, that one recites a blessing over it together with other blessings like kiddush and havdala, even though he does not particularly want to drink it. During a meal too, a blessing is recited over the wine and it is not exempted by the blessing over the bread.

专讘 讛讜谞讗 讗讻诇 转诇讬住专 专讬驻转讬 讘谞讬 转诇转讗 转诇转讗 讘拽讘讗 讜诇讗 讘专讬讱 讗诪专 诇讬讛 专讘 谞讞诪谉 注讚讬 讻驻谞讗 讗诇讗 讻诇 砖讗讞专讬诐 拽讜讘注讬诐 注诇讬讜 住注讜讚讛 爪专讬讱 诇讘专讱

As the Gemara mentioned bread that comes as dessert, it now relates that Rav Huna ate thirteen substantially sized, sweetened loaves, three loaves per kav of flour, and he did not recite Grace after Meals because they were not genuine bread. Rav Na岣an said to him: That is hunger. One does not typically eat that much merely as dessert. Rather, over anything which is substantial enough to satiate and others base a meal upon it, one must recite Grace after Meals.

专讘 讬讛讜讚讛 讛讜讛 注住讬拽 诇讬讛 诇讘专讬讛 讘讬 专讘 讬讛讜讚讛 讘专 讞讘讬讘讗 讗讬讬转讜 诇拽诪讬讬讛讜 驻转 讛讘讗讛 讘讻住谞讬谉 讻讬 讗转讗 砖诪注讬谞讛讜 讚拽讗 诪讘专讻讬 讛诪讜爪讬讗 讗诪专 诇讛讜 诪讗讬 爪讬爪讬 讚拽讗 砖诪注谞讗 讚讬诇诪讗 讛诪讜爪讬讗 诇讞诐 诪谉 讛讗专抓 拽讗 诪讘专讻讬转讜 讗诪专讬 诇讬讛 讗讬谉 讚转谞讬讗 专讘讬 诪讜谞讗 讗诪专 诪砖讜诐 专讘讬 讬讛讜讚讛 驻转 讛讘讗讛 讘讻住谞讬谉 诪讘专讻讬谉 注诇讬讛 讛诪讜爪讬讗 讜讗诪专 砖诪讜讗诇 讛诇讻讛 讻专讘讬 诪讜谞讗

The Gemara also relates: Rav Yehuda was engaged in preparations for his son鈥檚 wedding at the house of Rav Yehuda bar 岣viva when they brought bread that comes as dessert before them. When it arrived, he heard them reciting: Who brings forth bread from the earth. He said to them: What is this tzitzi sound that I hear? Perhaps you are reciting: Who brings forth bread from the earth? They said to him: Yes, indeed, as it was taught in a baraita: Rabbi Mona said in the name of Rabbi Yehuda: Over bread that comes as dessert, one recites: Who brings forth bread from the earth. And Shmuel said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Mona.

讗诪专 诇讛讜 讗讬谉 讛诇讻讛 讻专讘讬 诪讜谞讗 讗转诪专 讗诪专讬 诇讬讛 讜讛讗 诪专 讛讜讗 讚讗诪专 诪砖诪讬讛 讚砖诪讜讗诇 诇讞诪谞讬讜转 诪注专讘讬谉 讘讛谉 讜诪讘专讻讬谉 注诇讬讛谉 讛诪讜爪讬讗 砖讗谞讬 讛转诐 讚拽讘注 住注讜讚转讬讛 注诇讬讬讛讜 讗讘诇 讛讬讻讗 讚诇讗 拽讘注 住注讜讚转讬讛 注诇讬讬讛讜 诇讗

Rav Yehuda said to them: You are mistaken. Actually, it was stated that Shmuel said: The halakha is not in accordance with the opinion of Rabbi Mona. They said to him: But aren鈥檛 you, Master, the one who said in the name of Shmuel with regard to wafers: One may establish an eiruv, the joining of courtyards, to permit carrying in a shared courtyard and the joining of cooked foods, to permit cooking on a festival for Shabbat, with them and recite over them: Who brings forth bread from the earth. Why is that the blessing over those wafers? They too are sweetened bread that comes as dessert. He answered them: It is different there as he based his meal upon them, but here, where one did not base his meal upon them, no, he does not recite: Who brings forth bread from the earth.

专讘 驻驻讗 讗讬拽诇注 诇讘讬 专讘 讛讜谞讗 讘专讬讛 讚专讘 谞转谉 讘转专 讚讙诪专 住注讜讚转讬讬讛讜 讗讬讬转讜 诇拽诪讬讬讛讜 诪讬讚讬 诇诪讬讻诇 砖拽诇 专讘 驻驻讗 讜拽讗 讗讻讬诇 讗诪专讬 诇讬讛 诇讗 住讘专 诇讛 诪专 讙诪专 讗住讜专 诪诇讗讻讜诇 讗诪专 诇讛讜 住诇拽 讗转诪专

The Gemara relates: Rav Pappa happened to come to the house of Rav Huna, son of Rav Natan. After they finished their meal, they brought before them something to eat. Rav Pappa took this food item and ate it without reciting a blessing. They said to him: Do you, Master, not hold that once one finished his meal he is forbidden to eat again without reciting a blessing? He said to them that in the correct version of that halakha, it is stated: Removed. One need recite a second blessing only when eating after the table was removed from before him.

专讘讗 讜专讘讬 讝讬专讗 讗讬拽诇注讜 诇讘讬 专讬砖 讙诇讜转讗 诇讘转专 讚住诇讬拽讜 转讻讗 诪拽诪讬讬讛讜 砖讚专讜 诇讛讜 专讬住转谞讗 诪讘讬 专讬砖 讙诇讜转讗 专讘讗 讗讻讬诇 讜专讘讬 讝讬专讗 诇讗 讗讻讬诇 讗诪专 诇讬讛 诇讗 住讘专 诇讛 诪专 住诇拽 讗住讜专 诪诇讗讻讜诇 讗诪专 诇讬讛 讗谞谉 讗转讻讗 讚专讬砖 讙诇讜转讗 住诪讻讬谞谉:

Similarly, the Gemara relates: Rava and Rabbi Zeira happened to come to the house of the Exilarch. After the meal, when they removed the table from before them, a portion [ristena] of food was sent to them from the house of the Exilarch. Rava ate it and Rabbi Zeira did not eat it. Rabbi Zeira said to Rava: Do you, Master, not hold that once the table was removed, he is forbidden to eat? Rava said to him: We are dependent upon the table of the Exilarch, and so long as he has not completed his meal, his guests have not completed their meals either.

讗诪专 专讘 讛专讙讬诇 讘砖诪谉 砖诪谉 诪注讻讘讜 讗诪专 专讘 讗砖讬 讻讬 讛讜讬谞谉 讘讬 专讘 讻讛谞讗 讗诪专 诇谉 讻讙讜谉 讗谞谉 讚专讙讬诇讬谞谉 讘诪砖讞讗 诪砖讞讗 诪注讻讘讗 诇谉 讜诇讬转 讛诇讻转讗 讻讻诇 讛谞讬 砖诪注转转讗 讗诇讗 讻讬 讛讗 讚讗诪专 专讘讬 讞讬讬讗 讘专 讗砖讬 讗诪专 专讘 砖诇砖 转讻讬驻讜转 讛谉 转讻祝 诇住诪讬讻讛 砖讞讬讟讛 转讻祝 诇讙讗讜诇讛 转驻诇讛 转讻祝 诇谞讟讬诇转 讬讚讬诐 讘专讻讛

Rav said: One who is accustomed to applying fragrant oil to his hands after meals, failure to apply that oil delays the end of his meal and he is not considered to have finished his meal and is not required to recite a blessing before continuing to eat. Similarly, Rav Ashi said: When we were in the house of Rav Kahana, he said to us: We, for example, who are accustomed to oil, failure to apply that oil delays the end of the meal for us. Nevertheless, the Gemara concludes: And the halakha is not in accordance with all of these statements and the end of the meal is not determined by those factors. Rather, it is determined by that which Rabbi 岣yya bar Ashi said that Rav said: There are three pairs that immediately follow each other: Immediately following placing hands on the head of a sacrifice, is its slaughter; immediately following the blessing of redemption recited after Shema, is the Amida prayer; and immediately following the ritual washing of the hands after a meal, is the blessing of Grace after Meals.

讗诪专 讗讘讬讬 讗祝 讗谞讜 谞讗诪专 转讻祝 诇转诇诪讬讚讬 讞讻诪讬诐 讘专讻讛 砖谞讗诪专 讜讬讘专讻谞讬 讛壮 讘讙诇诇讱 讗讬讘注讬转 讗讬诪讗 诪讛讻讗 砖谞讗诪专 讜讬讘专讱 讛壮 讗转 讘讬转 讛诪爪专讬 讘讙诇诇 讬讜住祝:

Abaye said that on a similar note, we too will say: Immediately following the entrance of Torah scholars into a house, a blessing rests upon that house, as it is stated with regard to Laban and Jacob: 鈥淭he Lord has blessed me because of you鈥 (Genesis 30:27). If you wish, say instead, that the proof is from here, as it is stated: 鈥淎nd it was from when he placed him in charge of his house and over all that he owned, the Lord blessed the house of the Egyptian on account of Joseph鈥 (Genesis 39:5).

诪转谞讬壮 讘专讱 注诇 讛讬讬谉 砖诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 驻讟专 讗转 讛讬讬谉 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讘专讱 注诇 讛驻专驻专转 砖诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讘专讱 注诇 讛驻转 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 注诇 讛驻专驻专转 诇讗 驻讟专 讗转 讛驻转 讘讬转 砖诪讗讬 讗讜诪专讬诐 讗祝 诇讗 诪注砖讛 拽讚专讛

MISHNA: This mishna explains those cases and those circumstances in which blessings recited over particular foods exempt other foods at the meal from the requirement to recite a blessing over them. One who recited a blessing over the wine that one drank before the meal, with that blessing he exempted the wine that he drinks after the meal. Similarly, one who recited a blessing over the appetizers that one ate before the meal, with that blessing he exempted the appetizers that he eats after the meal. One who recited a blessing over the bread exempted the appetizers, as they are considered secondary to the bread. However, one who recited a blessing over the appetizers did not exempt the bread. Beit Shammai say: The blessing recited over the appetizers did not exempt even a cooked dish that he eats during the meal.

讛讬讜 讬讜砖讘讬谉 讻诇 讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 讛住讘讜 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇谉

An additional halakha is cited: If several people were sitting to eat not in the framework of a joint meal, each recites a blessing for himself. If they were reclined on divans to eat, which renders it a joint meal, one recites a blessing on behalf of them all.

讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 讗讞专 讛诪讝讜谉 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐 讜讛讜讗 讗讜诪专 注诇 讛诪讜讙诪专 讜讗祝 注诇 驻讬 砖讗讬谉 诪讘讬讗讬谉 讗转 讛诪讜讙诪专 讗诇讗 诇讗讞专 住注讜讚讛:

Additionally: If wine came before them during the meal, each and every diner recites a blessing over the wine for himself. If the wine came after the meal, one recites a blessing on behalf of them all. And he, who recited the blessing over the wine, also says the blessing over the incense [mugmar], although they only bring the incense to the diners after the meal.

讙诪壮 讗诪专 专讘讛 讘专 讘专 讞谞讛 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 诇讗 砖谞讜 讗诇讗 讘砖讘转讜转 讜讬诪讬诐 讟讜讘讬诐 讛讜讗讬诇 讜讗讚诐 拽讜讘注 住注讜讚转讜 注诇 讛讬讬谉 讗讘诇 讘砖讗专 讬诪讜转 讛砖谞讛 诪讘专讱 注诇 讻诇 讻讜住 讜讻讜住

GEMARA: With regard to the mishna鈥檚 statement that wine that precedes a meal exempts wine that follows a meal, Rabba bar bar 岣na said that Rabbi Yo岣nan said: This halakha was only taught with regard to Shabbat and Festivals, since, because one can continue drinking at his leisure, one bases his meal on the wine. However, during the rest of the days of the year, one who drinks wine at a meal recites a blessing over each and every cup, as his original intention was not to drink a lot.

讗转诪专 谞诪讬 讗诪专 专讘讛 讘专 诪专讬 讗诪专 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 诇讗 砖谞讜 讗诇讗 讘砖讘转讜转 讜讬诪讬诐 讟讜讘讬诐 讜讘砖注讛 砖讗讚诐 讬讜爪讗 诪讘讬转 讛诪专讞抓 讜讘砖注转 讛拽讝转 讚诐 讛讜讗讬诇 讜讗讚诐 拽讜讘注 住注讜讚转讜 注诇 讛讬讬谉 讗讘诇 讘砖讗专 讬诪讜转 讛砖谞讛 诪讘专讱 注诇 讻诇 讻讜住 讜讻讜住

It was also stated: Rabba bar Mari said that Rabbi Yehoshua ben Levi said: This was only taught in the mishna with regard to Shabbat and Festivals, and when a person emerges tired from the bathhouse, and wishes to eat and rest, and during bloodletting, after which one tends to drink a lot, since on these occasions one typically bases his meal on wine. However, during the rest of the days of the year, one who drinks wine at a meal recites a blessing over each and every cup.

专讘讛 讘专 诪专讬 讗讬拽诇注 诇讘讬 专讘讗 讘讞讜诇 讞讝讬讬讛 讚讘专讬讱 诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 讜讛讚专 讘专讬讱 诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗诪专 诇讬讛 讬讬砖专 讜讻谉 讗诪专 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬

The Gemara relates that Rabba bar Mari happened to come to the house of Rava during the week. He saw him recite a blessing over wine before the meal, and again recite a blessing on the wine after the meal. He said to him: Well done. And so too, Rabbi Yehoshua ben Levi said that this was proper conduct.

专讘 讬爪讞拽 讘专 讬讜住祝 讗讬拽诇注 诇讘讬 讗讘讬讬 讘讬讜诐 讟讜讘 讞讝讬讬讛 讚讘专讬讱 讗讻诇 讻住讗 讜讻住讗 讗诪专 诇讬讛 诇讗 住讘专 诇讛 诪专 诇讛讗 讚专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 讗诪专 诇讬讛 谞诪诇讱 讗谞讗

The Gemara also relates: Rabbi Yitz岣k bar Yosef happened to come to the house of Abaye on a Festival. He saw that he recited a blessing over each and every cup of wine. Rabbi Yitz岣k said to him: Does the Master not hold in accordance with that halakha of Rabbi Yehoshua ben Levi, who said that one blessing is sufficient? Abaye said to him: My original intention was not to base my meal upon wine and with each cup I change my mind and decide to drink it. Even Rabbi Yehoshua ben Levi would agree that under those circumstances, one must recite a blessing over each and every cup.

讗讬讘注讬讗 诇讛讜 讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 诪讛讜 砖讬驻讟讜专 讗转 讛讬讬谉 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗诐 转讬诪爪讬 诇讜诪专 讘专讱 注诇 讛讬讬谉 砖诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 驻讜讟专 讗转 讛讬讬谉 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 诪砖讜诐 讚讝讛 诇砖转讜转 讜讝讛 诇砖转讜转 讗讘诇 讛讻讗 讚讝讛 诇砖转讜转 讜讝讛 诇砖专讜转 诇讗 讗讜 讚讬诇诪讗 诇讗 砖谞讗

A dilemma was raised before the Sages: If wine came out to them during the meal, what is the halakha with regard to exempting the wine after the meal from a blessing? The dilemma is as follows: If you say: One who recited a blessing over the wine that one drank before the meal, with that blessing he exempted the wine that he drinks after the meal, perhaps that is because the purpose of drinking this, wine before the meal, is to drink, and that, wine after the meal, is to drink for its own sake. However, here, where the purpose of drinking this, the wine after the meal, is to drink and that, the wine during the meal, is to moisten the food and to facilitate its consumption, no. The blessing on one cannot exempt the other. Or perhaps there is no difference, and all drinking is considered the same.

专讘 讗诪专 驻讜讟专 讜专讘 讻讛谞讗 讗诪专 讗讬谞讜 驻讜讟专 专讘 谞讞诪谉 讗诪专 驻讜讟专 讜专讘 砖砖转 讗诪专 讗讬谞讜 驻讜讟专 专讘 讛讜谞讗 讜专讘 讬讛讜讚讛 讜讻诇 转诇诪讬讚讬 讚专讘 讗诪专讬 讗讬谞讜 驻讜讟专 讗讬转讬讘讬讛 专讘讗 诇专讘 谞讞诪谉 讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐 讗诪专 诇讬讛 讛讻讬 拽讗诪专 讗诐 诇讗 讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 讗诇讗 诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐:

Opinions differed: Rav said: It exempts, and Rav Kahana said: It does not exempt. Rav Na岣an said: It exempts, and Rav Sheshet said: It does not exempt. Rav Huna and Rav Yehuda and all the students of Rav said: It does not exempt. Rava raised an objection to Rav Na岣an from our mishna: If wine came before them during the meal, each and every diner recites a blessing over the wine for himself. If the wine came after the meal, one recites a blessing on behalf of them all. Apparently, even though they recited a blessing over wine during the course of the meal, they must recite a blessing over the wine after the meal as well. Rav Na岣an said to him: The mishna says as follows: There are two independent cases. The second case is: If wine did not come before them during the meal, but only after the meal, one recites a blessing on behalf of them all.

讘专讱 注诇 讛驻转 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 注诇 讛驻专驻专转 诇讗 驻讟专 讗转 讛驻转 讘讬转 砖诪讗讬 讗讜诪专讬诐 讗祝 诇讗 诪注砖讛 拽讚专讛:

We learned in the mishna: One who recited a blessing over the bread exempted the appetizers, as they are considered secondary to the bread. However, one who recited a blessing over the appetizers did not exempt the bread. Beit Shammai say: The blessing recited over the appetizers did not exempt even a cooked dish that he eats during the meal.

讗讬讘注讬讗 诇讛讜 讘讬转 砖诪讗讬 讗专讬砖讗 驻诇讬讙讬 讗讜 讚讬诇诪讗 讗住讬驻讗 驻诇讬讙讬 讚拽讗诪专 转谞讗 拽诪讗 讘专讱 注诇 讛驻转 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 讜讻诇 砖讻谉 诪注砖讛 拽讚专讛 讜讗转讬 讘讬转 砖诪讗讬 诇诪讬诪专 诇讗 诪讬讘注讬讗 驻专驻专转 讚诇讗 驻讟专讛 诇讛讜 驻转 讗诇讗 讗驻讬诇讜 诪注砖讛 拽讚专讛 谞诪讬 诇讗 驻讟专讛 讗讜 讚讬诇诪讗 讗住讬驻讗 驻诇讬讙讬 讚拽转谞讬 讘专讱 注诇 讛驻专驻专转 诇讗 驻讟专 讗转 讛驻转 驻转 讛讜讗 讚诇讗 驻讟专 讗讘诇 诪注砖讛 拽讚专讛 驻讟专 讜讗转讜 讘讬转 砖诪讗讬 诇诪讬诪专 讜讗驻讬诇讜 诪注砖讛 拽讚专讛 谞诪讬 诇讗 驻讟专

With regard to this case, a dilemma was raised before the Sages: Do Beit Shammai disagree with the first clause in the mishna or with the latter clause, as it may be explained in both ways? It can be understood that the first tanna says: One who recited a blessing over the bread exempted the appetizers and all the more so it exempted a cooked dish. And Beit Shammai come to say: It goes without saying that the blessing over bread does not exempt appetizers; as the blessing over bread does not even exempt a cooked dish. Or perhaps they disagree with the latter clause, as it was taught: One who recited a blessing over the appetizers did not exempt the bread. By inference, the blessing did not exempt bread, but it did exempt a cooked dish. And Beit Shammai come to say that the blessing over the appetizers did not exempt even a cooked dish.

转讬拽讜:

The Gemara concludes: Let it stand, as this dilemma remains unresolved.

讛讬讜 讬讜砖讘讬谉 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 讻讜壮: 讛住讘讜 讗讬谉 诇讗 讛住讘讜 诇讗 讜专诪讬谞讛讜 注砖专讛 砖讛讬讜 讛讜诇讻讬诐 讘讚专讱 讗祝 注诇 驻讬 砖讻讜诇诐 讗讜讻诇讬诐 诪讻讻专 讗讞讚 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 讬砖讘讜 诇讗讻讜诇 讗祝 注诇 驻讬 砖讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 讗讜讻诇 诪讻讻专讜 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐 拽转谞讬 讬砖讘讜 讗祝 注诇 驻讬 砖诇讗 讛住讘讜

The mishna distinguished between a case where several people were sitting to eat, which is not a joint meal, and each and every diner recites a blessing for himself; and a case where they were reclined on divans, which renders it a joint meal, and one recites a blessing on behalf of all of them. The Gemara infers: If they reclined, yes, it is considered a joint meal; if they did not recline, no. And the Gemara raises a contradiction: Ten people who were walking on the road, even if they are all eating from one loaf, each and every one recites a blessing for himself. If they sat to eat, even if each and every one is eating from his own loaf, one recites a blessing on behalf of them all as it is considered a joint meal. In any case, it was taught: If they sat to eat, even though they did not recline. Apparently, sitting together is enough to render it a joint meal and reclining is not required.

讗诪专 专讘 谞讞诪谉 讘专 讬爪讞拽 讻讙讜谉 讚讗诪专讬 谞讬讝讬诇 讜谞讬讻讜诇 诇讞诪讗 讘讚讜讱 驻诇谉

Rav Na岣an bar Yitz岣k said: With regard to those walking along the road, it was in a case where they said: Let us go and eat in such-and-such a place. Since they designated a specific location to eat together in advance, it is considered a joint meal.

讻讬 谞讞 谞驻砖讬讛 讚专讘 讗讝诇讜 转诇诪讬讚讬讜 讘转专讬讛 讻讬 讛讚专讬 讗诪专讬 谞讬讝讬诇 讜谞讬讻讜诇 诇讞诪讗 讗谞讛专 讚谞拽 讘转专 讚讻专讻讬 讬转讘讬 讜拽讗 诪讬讘注讬讗 诇讛讜 讛住讘讜 讚讜拽讗 转谞谉 讗讘诇 讬砖讘讜 诇讗 讗讜 讚讬诇诪讗 讻讬讜谉 讚讗诪专讬 谞讬讝讬诇 讜谞讬讻讜诇 专讬驻转讗 讘讚讜讻转讗 驻诇谞讬转讗 讻讬 讛住讘讜 讚诪讬 诇讗 讛讜讛 讘讬讚讬讬讛讜

On a similar note, the Gemara relates: When Rav died, his students went after his casket to the city where he was to be buried. When they returned, they said: Let us go and eat bread on the banks of the Dannak River. After they ate, they sat, and raised a dilemma: Did we learn in the mishna specifically if they reclined, it is considered a joint meal; however, if they merely sat together, no, it is not considered a joint meal? Or perhaps, since they said: Let us go and eat in such-and-such a place, it is considered as if they reclined? It was not within their capability to resolve this dilemma.

拽诐 专讘 讗讚讗 讘专 讗讛讘讛

Rav Adda bar Ahava stood,

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

talking talmud_square

Warning: Gluten Ahead

In which the Talmud again drives home just how different our eating habits are today than they were in the...

Berakhot 42

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Berakhot 42

讚讙讜专诐 讘专讻讛 诇注爪诪讜

as it causes a blessing itself. It is so significant, that one recites a blessing over it together with other blessings like kiddush and havdala, even though he does not particularly want to drink it. During a meal too, a blessing is recited over the wine and it is not exempted by the blessing over the bread.

专讘 讛讜谞讗 讗讻诇 转诇讬住专 专讬驻转讬 讘谞讬 转诇转讗 转诇转讗 讘拽讘讗 讜诇讗 讘专讬讱 讗诪专 诇讬讛 专讘 谞讞诪谉 注讚讬 讻驻谞讗 讗诇讗 讻诇 砖讗讞专讬诐 拽讜讘注讬诐 注诇讬讜 住注讜讚讛 爪专讬讱 诇讘专讱

As the Gemara mentioned bread that comes as dessert, it now relates that Rav Huna ate thirteen substantially sized, sweetened loaves, three loaves per kav of flour, and he did not recite Grace after Meals because they were not genuine bread. Rav Na岣an said to him: That is hunger. One does not typically eat that much merely as dessert. Rather, over anything which is substantial enough to satiate and others base a meal upon it, one must recite Grace after Meals.

专讘 讬讛讜讚讛 讛讜讛 注住讬拽 诇讬讛 诇讘专讬讛 讘讬 专讘 讬讛讜讚讛 讘专 讞讘讬讘讗 讗讬讬转讜 诇拽诪讬讬讛讜 驻转 讛讘讗讛 讘讻住谞讬谉 讻讬 讗转讗 砖诪注讬谞讛讜 讚拽讗 诪讘专讻讬 讛诪讜爪讬讗 讗诪专 诇讛讜 诪讗讬 爪讬爪讬 讚拽讗 砖诪注谞讗 讚讬诇诪讗 讛诪讜爪讬讗 诇讞诐 诪谉 讛讗专抓 拽讗 诪讘专讻讬转讜 讗诪专讬 诇讬讛 讗讬谉 讚转谞讬讗 专讘讬 诪讜谞讗 讗诪专 诪砖讜诐 专讘讬 讬讛讜讚讛 驻转 讛讘讗讛 讘讻住谞讬谉 诪讘专讻讬谉 注诇讬讛 讛诪讜爪讬讗 讜讗诪专 砖诪讜讗诇 讛诇讻讛 讻专讘讬 诪讜谞讗

The Gemara also relates: Rav Yehuda was engaged in preparations for his son鈥檚 wedding at the house of Rav Yehuda bar 岣viva when they brought bread that comes as dessert before them. When it arrived, he heard them reciting: Who brings forth bread from the earth. He said to them: What is this tzitzi sound that I hear? Perhaps you are reciting: Who brings forth bread from the earth? They said to him: Yes, indeed, as it was taught in a baraita: Rabbi Mona said in the name of Rabbi Yehuda: Over bread that comes as dessert, one recites: Who brings forth bread from the earth. And Shmuel said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Mona.

讗诪专 诇讛讜 讗讬谉 讛诇讻讛 讻专讘讬 诪讜谞讗 讗转诪专 讗诪专讬 诇讬讛 讜讛讗 诪专 讛讜讗 讚讗诪专 诪砖诪讬讛 讚砖诪讜讗诇 诇讞诪谞讬讜转 诪注专讘讬谉 讘讛谉 讜诪讘专讻讬谉 注诇讬讛谉 讛诪讜爪讬讗 砖讗谞讬 讛转诐 讚拽讘注 住注讜讚转讬讛 注诇讬讬讛讜 讗讘诇 讛讬讻讗 讚诇讗 拽讘注 住注讜讚转讬讛 注诇讬讬讛讜 诇讗

Rav Yehuda said to them: You are mistaken. Actually, it was stated that Shmuel said: The halakha is not in accordance with the opinion of Rabbi Mona. They said to him: But aren鈥檛 you, Master, the one who said in the name of Shmuel with regard to wafers: One may establish an eiruv, the joining of courtyards, to permit carrying in a shared courtyard and the joining of cooked foods, to permit cooking on a festival for Shabbat, with them and recite over them: Who brings forth bread from the earth. Why is that the blessing over those wafers? They too are sweetened bread that comes as dessert. He answered them: It is different there as he based his meal upon them, but here, where one did not base his meal upon them, no, he does not recite: Who brings forth bread from the earth.

专讘 驻驻讗 讗讬拽诇注 诇讘讬 专讘 讛讜谞讗 讘专讬讛 讚专讘 谞转谉 讘转专 讚讙诪专 住注讜讚转讬讬讛讜 讗讬讬转讜 诇拽诪讬讬讛讜 诪讬讚讬 诇诪讬讻诇 砖拽诇 专讘 驻驻讗 讜拽讗 讗讻讬诇 讗诪专讬 诇讬讛 诇讗 住讘专 诇讛 诪专 讙诪专 讗住讜专 诪诇讗讻讜诇 讗诪专 诇讛讜 住诇拽 讗转诪专

The Gemara relates: Rav Pappa happened to come to the house of Rav Huna, son of Rav Natan. After they finished their meal, they brought before them something to eat. Rav Pappa took this food item and ate it without reciting a blessing. They said to him: Do you, Master, not hold that once one finished his meal he is forbidden to eat again without reciting a blessing? He said to them that in the correct version of that halakha, it is stated: Removed. One need recite a second blessing only when eating after the table was removed from before him.

专讘讗 讜专讘讬 讝讬专讗 讗讬拽诇注讜 诇讘讬 专讬砖 讙诇讜转讗 诇讘转专 讚住诇讬拽讜 转讻讗 诪拽诪讬讬讛讜 砖讚专讜 诇讛讜 专讬住转谞讗 诪讘讬 专讬砖 讙诇讜转讗 专讘讗 讗讻讬诇 讜专讘讬 讝讬专讗 诇讗 讗讻讬诇 讗诪专 诇讬讛 诇讗 住讘专 诇讛 诪专 住诇拽 讗住讜专 诪诇讗讻讜诇 讗诪专 诇讬讛 讗谞谉 讗转讻讗 讚专讬砖 讙诇讜转讗 住诪讻讬谞谉:

Similarly, the Gemara relates: Rava and Rabbi Zeira happened to come to the house of the Exilarch. After the meal, when they removed the table from before them, a portion [ristena] of food was sent to them from the house of the Exilarch. Rava ate it and Rabbi Zeira did not eat it. Rabbi Zeira said to Rava: Do you, Master, not hold that once the table was removed, he is forbidden to eat? Rava said to him: We are dependent upon the table of the Exilarch, and so long as he has not completed his meal, his guests have not completed their meals either.

讗诪专 专讘 讛专讙讬诇 讘砖诪谉 砖诪谉 诪注讻讘讜 讗诪专 专讘 讗砖讬 讻讬 讛讜讬谞谉 讘讬 专讘 讻讛谞讗 讗诪专 诇谉 讻讙讜谉 讗谞谉 讚专讙讬诇讬谞谉 讘诪砖讞讗 诪砖讞讗 诪注讻讘讗 诇谉 讜诇讬转 讛诇讻转讗 讻讻诇 讛谞讬 砖诪注转转讗 讗诇讗 讻讬 讛讗 讚讗诪专 专讘讬 讞讬讬讗 讘专 讗砖讬 讗诪专 专讘 砖诇砖 转讻讬驻讜转 讛谉 转讻祝 诇住诪讬讻讛 砖讞讬讟讛 转讻祝 诇讙讗讜诇讛 转驻诇讛 转讻祝 诇谞讟讬诇转 讬讚讬诐 讘专讻讛

Rav said: One who is accustomed to applying fragrant oil to his hands after meals, failure to apply that oil delays the end of his meal and he is not considered to have finished his meal and is not required to recite a blessing before continuing to eat. Similarly, Rav Ashi said: When we were in the house of Rav Kahana, he said to us: We, for example, who are accustomed to oil, failure to apply that oil delays the end of the meal for us. Nevertheless, the Gemara concludes: And the halakha is not in accordance with all of these statements and the end of the meal is not determined by those factors. Rather, it is determined by that which Rabbi 岣yya bar Ashi said that Rav said: There are three pairs that immediately follow each other: Immediately following placing hands on the head of a sacrifice, is its slaughter; immediately following the blessing of redemption recited after Shema, is the Amida prayer; and immediately following the ritual washing of the hands after a meal, is the blessing of Grace after Meals.

讗诪专 讗讘讬讬 讗祝 讗谞讜 谞讗诪专 转讻祝 诇转诇诪讬讚讬 讞讻诪讬诐 讘专讻讛 砖谞讗诪专 讜讬讘专讻谞讬 讛壮 讘讙诇诇讱 讗讬讘注讬转 讗讬诪讗 诪讛讻讗 砖谞讗诪专 讜讬讘专讱 讛壮 讗转 讘讬转 讛诪爪专讬 讘讙诇诇 讬讜住祝:

Abaye said that on a similar note, we too will say: Immediately following the entrance of Torah scholars into a house, a blessing rests upon that house, as it is stated with regard to Laban and Jacob: 鈥淭he Lord has blessed me because of you鈥 (Genesis 30:27). If you wish, say instead, that the proof is from here, as it is stated: 鈥淎nd it was from when he placed him in charge of his house and over all that he owned, the Lord blessed the house of the Egyptian on account of Joseph鈥 (Genesis 39:5).

诪转谞讬壮 讘专讱 注诇 讛讬讬谉 砖诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 驻讟专 讗转 讛讬讬谉 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讘专讱 注诇 讛驻专驻专转 砖诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讘专讱 注诇 讛驻转 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 注诇 讛驻专驻专转 诇讗 驻讟专 讗转 讛驻转 讘讬转 砖诪讗讬 讗讜诪专讬诐 讗祝 诇讗 诪注砖讛 拽讚专讛

MISHNA: This mishna explains those cases and those circumstances in which blessings recited over particular foods exempt other foods at the meal from the requirement to recite a blessing over them. One who recited a blessing over the wine that one drank before the meal, with that blessing he exempted the wine that he drinks after the meal. Similarly, one who recited a blessing over the appetizers that one ate before the meal, with that blessing he exempted the appetizers that he eats after the meal. One who recited a blessing over the bread exempted the appetizers, as they are considered secondary to the bread. However, one who recited a blessing over the appetizers did not exempt the bread. Beit Shammai say: The blessing recited over the appetizers did not exempt even a cooked dish that he eats during the meal.

讛讬讜 讬讜砖讘讬谉 讻诇 讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 讛住讘讜 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇谉

An additional halakha is cited: If several people were sitting to eat not in the framework of a joint meal, each recites a blessing for himself. If they were reclined on divans to eat, which renders it a joint meal, one recites a blessing on behalf of them all.

讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 讗讞专 讛诪讝讜谉 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐 讜讛讜讗 讗讜诪专 注诇 讛诪讜讙诪专 讜讗祝 注诇 驻讬 砖讗讬谉 诪讘讬讗讬谉 讗转 讛诪讜讙诪专 讗诇讗 诇讗讞专 住注讜讚讛:

Additionally: If wine came before them during the meal, each and every diner recites a blessing over the wine for himself. If the wine came after the meal, one recites a blessing on behalf of them all. And he, who recited the blessing over the wine, also says the blessing over the incense [mugmar], although they only bring the incense to the diners after the meal.

讙诪壮 讗诪专 专讘讛 讘专 讘专 讞谞讛 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 诇讗 砖谞讜 讗诇讗 讘砖讘转讜转 讜讬诪讬诐 讟讜讘讬诐 讛讜讗讬诇 讜讗讚诐 拽讜讘注 住注讜讚转讜 注诇 讛讬讬谉 讗讘诇 讘砖讗专 讬诪讜转 讛砖谞讛 诪讘专讱 注诇 讻诇 讻讜住 讜讻讜住

GEMARA: With regard to the mishna鈥檚 statement that wine that precedes a meal exempts wine that follows a meal, Rabba bar bar 岣na said that Rabbi Yo岣nan said: This halakha was only taught with regard to Shabbat and Festivals, since, because one can continue drinking at his leisure, one bases his meal on the wine. However, during the rest of the days of the year, one who drinks wine at a meal recites a blessing over each and every cup, as his original intention was not to drink a lot.

讗转诪专 谞诪讬 讗诪专 专讘讛 讘专 诪专讬 讗诪专 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 诇讗 砖谞讜 讗诇讗 讘砖讘转讜转 讜讬诪讬诐 讟讜讘讬诐 讜讘砖注讛 砖讗讚诐 讬讜爪讗 诪讘讬转 讛诪专讞抓 讜讘砖注转 讛拽讝转 讚诐 讛讜讗讬诇 讜讗讚诐 拽讜讘注 住注讜讚转讜 注诇 讛讬讬谉 讗讘诇 讘砖讗专 讬诪讜转 讛砖谞讛 诪讘专讱 注诇 讻诇 讻讜住 讜讻讜住

It was also stated: Rabba bar Mari said that Rabbi Yehoshua ben Levi said: This was only taught in the mishna with regard to Shabbat and Festivals, and when a person emerges tired from the bathhouse, and wishes to eat and rest, and during bloodletting, after which one tends to drink a lot, since on these occasions one typically bases his meal on wine. However, during the rest of the days of the year, one who drinks wine at a meal recites a blessing over each and every cup.

专讘讛 讘专 诪专讬 讗讬拽诇注 诇讘讬 专讘讗 讘讞讜诇 讞讝讬讬讛 讚讘专讬讱 诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 讜讛讚专 讘专讬讱 诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗诪专 诇讬讛 讬讬砖专 讜讻谉 讗诪专 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬

The Gemara relates that Rabba bar Mari happened to come to the house of Rava during the week. He saw him recite a blessing over wine before the meal, and again recite a blessing on the wine after the meal. He said to him: Well done. And so too, Rabbi Yehoshua ben Levi said that this was proper conduct.

专讘 讬爪讞拽 讘专 讬讜住祝 讗讬拽诇注 诇讘讬 讗讘讬讬 讘讬讜诐 讟讜讘 讞讝讬讬讛 讚讘专讬讱 讗讻诇 讻住讗 讜讻住讗 讗诪专 诇讬讛 诇讗 住讘专 诇讛 诪专 诇讛讗 讚专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 讗诪专 诇讬讛 谞诪诇讱 讗谞讗

The Gemara also relates: Rabbi Yitz岣k bar Yosef happened to come to the house of Abaye on a Festival. He saw that he recited a blessing over each and every cup of wine. Rabbi Yitz岣k said to him: Does the Master not hold in accordance with that halakha of Rabbi Yehoshua ben Levi, who said that one blessing is sufficient? Abaye said to him: My original intention was not to base my meal upon wine and with each cup I change my mind and decide to drink it. Even Rabbi Yehoshua ben Levi would agree that under those circumstances, one must recite a blessing over each and every cup.

讗讬讘注讬讗 诇讛讜 讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 诪讛讜 砖讬驻讟讜专 讗转 讛讬讬谉 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗诐 转讬诪爪讬 诇讜诪专 讘专讱 注诇 讛讬讬谉 砖诇驻谞讬 讛诪讝讜谉 驻讜讟专 讗转 讛讬讬谉 砖诇讗讞专 讛诪讝讜谉 诪砖讜诐 讚讝讛 诇砖转讜转 讜讝讛 诇砖转讜转 讗讘诇 讛讻讗 讚讝讛 诇砖转讜转 讜讝讛 诇砖专讜转 诇讗 讗讜 讚讬诇诪讗 诇讗 砖谞讗

A dilemma was raised before the Sages: If wine came out to them during the meal, what is the halakha with regard to exempting the wine after the meal from a blessing? The dilemma is as follows: If you say: One who recited a blessing over the wine that one drank before the meal, with that blessing he exempted the wine that he drinks after the meal, perhaps that is because the purpose of drinking this, wine before the meal, is to drink, and that, wine after the meal, is to drink for its own sake. However, here, where the purpose of drinking this, the wine after the meal, is to drink and that, the wine during the meal, is to moisten the food and to facilitate its consumption, no. The blessing on one cannot exempt the other. Or perhaps there is no difference, and all drinking is considered the same.

专讘 讗诪专 驻讜讟专 讜专讘 讻讛谞讗 讗诪专 讗讬谞讜 驻讜讟专 专讘 谞讞诪谉 讗诪专 驻讜讟专 讜专讘 砖砖转 讗诪专 讗讬谞讜 驻讜讟专 专讘 讛讜谞讗 讜专讘 讬讛讜讚讛 讜讻诇 转诇诪讬讚讬 讚专讘 讗诪专讬 讗讬谞讜 驻讜讟专 讗讬转讬讘讬讛 专讘讗 诇专讘 谞讞诪谉 讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐 讗诪专 诇讬讛 讛讻讬 拽讗诪专 讗诐 诇讗 讘讗 诇讛诐 讬讬谉 讘转讜讱 讛诪讝讜谉 讗诇讗 诇讗讞专 讛诪讝讜谉 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐:

Opinions differed: Rav said: It exempts, and Rav Kahana said: It does not exempt. Rav Na岣an said: It exempts, and Rav Sheshet said: It does not exempt. Rav Huna and Rav Yehuda and all the students of Rav said: It does not exempt. Rava raised an objection to Rav Na岣an from our mishna: If wine came before them during the meal, each and every diner recites a blessing over the wine for himself. If the wine came after the meal, one recites a blessing on behalf of them all. Apparently, even though they recited a blessing over wine during the course of the meal, they must recite a blessing over the wine after the meal as well. Rav Na岣an said to him: The mishna says as follows: There are two independent cases. The second case is: If wine did not come before them during the meal, but only after the meal, one recites a blessing on behalf of them all.

讘专讱 注诇 讛驻转 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 注诇 讛驻专驻专转 诇讗 驻讟专 讗转 讛驻转 讘讬转 砖诪讗讬 讗讜诪专讬诐 讗祝 诇讗 诪注砖讛 拽讚专讛:

We learned in the mishna: One who recited a blessing over the bread exempted the appetizers, as they are considered secondary to the bread. However, one who recited a blessing over the appetizers did not exempt the bread. Beit Shammai say: The blessing recited over the appetizers did not exempt even a cooked dish that he eats during the meal.

讗讬讘注讬讗 诇讛讜 讘讬转 砖诪讗讬 讗专讬砖讗 驻诇讬讙讬 讗讜 讚讬诇诪讗 讗住讬驻讗 驻诇讬讙讬 讚拽讗诪专 转谞讗 拽诪讗 讘专讱 注诇 讛驻转 驻讟专 讗转 讛驻专驻专转 讜讻诇 砖讻谉 诪注砖讛 拽讚专讛 讜讗转讬 讘讬转 砖诪讗讬 诇诪讬诪专 诇讗 诪讬讘注讬讗 驻专驻专转 讚诇讗 驻讟专讛 诇讛讜 驻转 讗诇讗 讗驻讬诇讜 诪注砖讛 拽讚专讛 谞诪讬 诇讗 驻讟专讛 讗讜 讚讬诇诪讗 讗住讬驻讗 驻诇讬讙讬 讚拽转谞讬 讘专讱 注诇 讛驻专驻专转 诇讗 驻讟专 讗转 讛驻转 驻转 讛讜讗 讚诇讗 驻讟专 讗讘诇 诪注砖讛 拽讚专讛 驻讟专 讜讗转讜 讘讬转 砖诪讗讬 诇诪讬诪专 讜讗驻讬诇讜 诪注砖讛 拽讚专讛 谞诪讬 诇讗 驻讟专

With regard to this case, a dilemma was raised before the Sages: Do Beit Shammai disagree with the first clause in the mishna or with the latter clause, as it may be explained in both ways? It can be understood that the first tanna says: One who recited a blessing over the bread exempted the appetizers and all the more so it exempted a cooked dish. And Beit Shammai come to say: It goes without saying that the blessing over bread does not exempt appetizers; as the blessing over bread does not even exempt a cooked dish. Or perhaps they disagree with the latter clause, as it was taught: One who recited a blessing over the appetizers did not exempt the bread. By inference, the blessing did not exempt bread, but it did exempt a cooked dish. And Beit Shammai come to say that the blessing over the appetizers did not exempt even a cooked dish.

转讬拽讜:

The Gemara concludes: Let it stand, as this dilemma remains unresolved.

讛讬讜 讬讜砖讘讬谉 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 讻讜壮: 讛住讘讜 讗讬谉 诇讗 讛住讘讜 诇讗 讜专诪讬谞讛讜 注砖专讛 砖讛讬讜 讛讜诇讻讬诐 讘讚专讱 讗祝 注诇 驻讬 砖讻讜诇诐 讗讜讻诇讬诐 诪讻讻专 讗讞讚 讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 诪讘专讱 诇注爪诪讜 讬砖讘讜 诇讗讻讜诇 讗祝 注诇 驻讬 砖讻诇 讗讞讚 讜讗讞讚 讗讜讻诇 诪讻讻专讜 讗讞讚 诪讘专讱 诇讻讜诇诐 拽转谞讬 讬砖讘讜 讗祝 注诇 驻讬 砖诇讗 讛住讘讜

The mishna distinguished between a case where several people were sitting to eat, which is not a joint meal, and each and every diner recites a blessing for himself; and a case where they were reclined on divans, which renders it a joint meal, and one recites a blessing on behalf of all of them. The Gemara infers: If they reclined, yes, it is considered a joint meal; if they did not recline, no. And the Gemara raises a contradiction: Ten people who were walking on the road, even if they are all eating from one loaf, each and every one recites a blessing for himself. If they sat to eat, even if each and every one is eating from his own loaf, one recites a blessing on behalf of them all as it is considered a joint meal. In any case, it was taught: If they sat to eat, even though they did not recline. Apparently, sitting together is enough to render it a joint meal and reclining is not required.

讗诪专 专讘 谞讞诪谉 讘专 讬爪讞拽 讻讙讜谉 讚讗诪专讬 谞讬讝讬诇 讜谞讬讻讜诇 诇讞诪讗 讘讚讜讱 驻诇谉

Rav Na岣an bar Yitz岣k said: With regard to those walking along the road, it was in a case where they said: Let us go and eat in such-and-such a place. Since they designated a specific location to eat together in advance, it is considered a joint meal.

讻讬 谞讞 谞驻砖讬讛 讚专讘 讗讝诇讜 转诇诪讬讚讬讜 讘转专讬讛 讻讬 讛讚专讬 讗诪专讬 谞讬讝讬诇 讜谞讬讻讜诇 诇讞诪讗 讗谞讛专 讚谞拽 讘转专 讚讻专讻讬 讬转讘讬 讜拽讗 诪讬讘注讬讗 诇讛讜 讛住讘讜 讚讜拽讗 转谞谉 讗讘诇 讬砖讘讜 诇讗 讗讜 讚讬诇诪讗 讻讬讜谉 讚讗诪专讬 谞讬讝讬诇 讜谞讬讻讜诇 专讬驻转讗 讘讚讜讻转讗 驻诇谞讬转讗 讻讬 讛住讘讜 讚诪讬 诇讗 讛讜讛 讘讬讚讬讬讛讜

On a similar note, the Gemara relates: When Rav died, his students went after his casket to the city where he was to be buried. When they returned, they said: Let us go and eat bread on the banks of the Dannak River. After they ate, they sat, and raised a dilemma: Did we learn in the mishna specifically if they reclined, it is considered a joint meal; however, if they merely sat together, no, it is not considered a joint meal? Or perhaps, since they said: Let us go and eat in such-and-such a place, it is considered as if they reclined? It was not within their capability to resolve this dilemma.

拽诐 专讘 讗讚讗 讘专 讗讛讘讛

Rav Adda bar Ahava stood,

Scroll To Top