Search

Eruvin 74

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is dedicated by Yehudit Robinson in honor of Sarah Robinson, Mishna and Talmud teacher at Manhattan Day School. And by Navah Levine in honor of Rachel Levy. With appreciation to a most enthusiastic and encouraging chevruta. “Thank you for helping to keep me on this Daf Yomi Derekh. Happy birthday.”

In order to permit carrying in an alley by using a side post or a cross beam, what is the minimum requirement of houses/courtyards in the alley? If this minimum is not there, the alley must be treated like a courtyard and either two side posts, one side post four handbreadths wide or a frame (tzurat hapetach) is needed. There are three opinions brought – by Rav, Shmuel and Rabbi Yochanan. The gemara first questions Rabbi Yochanan and also brings a different law of Rabbi Yochanan that matches his opinion here. Then they bring a difficulty for Shmuel – does he change his mind or not? Rav states a law regarding three houses that open to each other and only one opens directly to the alley. On the other side of the alley there is a gentile. One cannot make an eruv through the window of the inner houses. Why not? Would it be the same if they house of the Jew and the gentile opened up to a courtyard instead? Why would one think to distinguish between the cases?

Today’s daily daf tools:

Eruvin 74

עַד שֶׁיְּהוּ בָּתִּים וַחֲצֵירוֹת פְּתוּחִין לְתוֹכוֹ. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: אֲפִילּוּ בַּיִת אֶחָד וְחָצֵר אַחַת. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אֲפִילּוּ חוּרְבָּה.

unless there are houses and courtyards opening into it. This formulation implies that there must be at least two courtyards, each of which contains at least two houses. In the absence of these conditions, however, it is not considered an alleyway that can be permitted by means of a side post or a cross beam. And Shmuel said: Even one house without a courtyard and one courtyard with just one house is enough. And Rabbi Yoḥanan said: Even a ruin and a courtyard with a house suffice for a side post or a cross beam to render carrying in an alleyway permitted.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף: אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֲפִילּוּ בִּשְׁבִיל שֶׁל כְּרָמִים? אֲמַר לֵיהּ: לָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא בְּחוּרְבָּה, דַּחֲזֵי לְדִירָה. אֲבָל שְׁבִיל שֶׁל כְּרָמִים, דְּלָא חֲזֵי לְדִירָה — לָא.

Abaye said to Rav Yosef: Did Rabbi Yoḥanan say that even a vineyard path and a courtyard with a house suffice to allow a side post or a cross beam to render carrying in the alleyway permitted? He said to him: Rabbi Yoḥanan said his ruling only in the case of a ruin, which is fit to serve as a residence. However, a vineyard path, which is not fit to serve as a residence, is not sufficient.

אָמַר רַב הוּנָא בַּר חִינָּנָא: וְאַזְדָּא רַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ, דִּתְנַן (אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן): אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת וְאֶחָד חֲצֵרוֹת — רְשׁוּת אַחַת הֵן לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן, וְלֹא לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְּתוֹךְ הַבַּיִת.

Rav Huna bar Ḥinnana said: And Rabbi Yoḥanan followed his regular line of reasoning in this regard, as we learned in a mishna that Rabbi Shimon said: Roofs, enclosures, and courtyards are all considered one domain with regard to vessels that rested inside them at the beginning of Shabbat. Therefore, it is permitted to carry vessels that were in one of these areas at the beginning of Shabbat to any of the other areas. However, they are not considered the same domain with regard to vessels that rested inside the house at the beginning of Shabbat. If the homeowners did not join the courtyard by means of an eiruv, it is prohibited to carry vessels from their houses to the roof, enclosure, or courtyard.

וְאָמַר רַב: הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, וְהוּא שֶׁלֹּא עֵירְבוּ. אֲבָל עֵירְבוּ, גָּזְרִינַן דִּילְמָא אָתֵי לְאַפּוֹקֵי מָאנֵי דְבָתִּים לְחָצֵר.

And Rav said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon. And this is only in a case where the residents of the courtyards did not establish an eiruv for each courtyard, so that they may only carry the vessels left in the courtyards, but they may not take out vessels from their houses into their courtyards. However, if they established an eiruv for each courtyard, we decree against carrying even vessels that were in the courtyard when Shabbat began, lest they come to take out objects from their houses to the courtyard. This would lead to the mistake of carrying those objects from one courtyard to another, which is prohibited.

וּשְׁמוּאֵל אָמַר: בֵּין עֵירְבוּ וּבֵין לֹא עֵירְבוּ. וְכֵן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, בֵּין עֵירְבוּ וּבֵין לֹא עֵירְבוּ. אַלְמָא: לָא גָּזְרִינַן דִּילְמָא אָתֵי לְאַפּוֹקֵי מָאנֵי דְבָתִּים לְחָצֵר, הָכָא נָמֵי לָא גָּזְרִינַן דִּילְמָא אָתֵי לְאַפּוֹקֵי מָאנֵי דְחָצֵר לְחוּרְבָּה.

And Shmuel said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, whether the residents of the courtyards established an eiruv for each courtyard or whether they did not establish an eiruv for each courtyard. And so too, Rabbi Yoḥanan said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, whether they established an eiruv for each courtyard or whether they did not establish an eiruv for each courtyard. Apparently, Rabbi Yoḥanan maintains that we do not decree against carrying vessels that began Shabbat in the courtyard lest they come to take out objects from their houses to the courtyard. Here too, with regard to an alleyway that contains a ruin, we do not decree against carrying in the alleyway lest they come to take out objects from the courtyard to the ruin by carrying it through the alleyway. Although the ruin is not included in the eiruv, as it has no residents, and one may not carry objects into it, Rabbi Yoḥanan is not concerned that one might come to carry in this prohibited manner.

יָתֵיב רַב בְּרוֹנָא וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר בֵּי רַב: אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי?! אֲמַר לֵיהּ: אִין, אֲמַר לֵיהּ: אַחְוִי לִי אוּשְׁפִּיזֵיהּ, אַחְוִי לֵיהּ. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל, אֲמַר לֵיהּ: אֲמַר מָר הָכִי? אֲמַר לֵיהּ: אִין.

Rav Beruna sat and recited this halakha stated by Shmuel, that an alleyway containing one house and one courtyard can be rendered permitted for carrying by means of a side post or a cross beam. Rabbi Elazar, a student of a Torah academy, said to him: Did Shmuel really say this? Rav Beruna said to him: Yes, he did. He said to him: Show me his lodging and I will go and ask him myself, and he showed him. Rabbi Elazar came before Shmuel and said to him: Did the Master actually say this? Shmuel said to him: Yes, I did.

וְהָא מָר הוּא דְּאָמַר: אֵין לָנוּ בְּעֵירוּבִין אֶלָּא כִּלְשׁוֹן מִשְׁנָתֵינוּ, שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵירוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים. אִישְׁתִּיק.

Rabbi Elazar raised the following objection: Wasn’t it the Master himself who said concerning a different issue: With regard to the halakhot of eiruv, we have only the wording of our mishna. The mishna states that an alleyway is to its courtyards like a courtyard is to its houses, which indicates that an alleyway must have at least two courtyards in order to be considered an alleyway and be rendered permitted for carrying through a side post or cross beam. Shmuel was silent and did not answer him.

קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ, אוֹ לָא קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ? תָּא שְׁמַע, דְּהָהוּא מְבוֹאָה דַּהֲוָה דָּיַיר בֵּיהּ אַיְבוּת בַּר אִיהִי, עֲבַד לֵיהּ לִחְיָיא, וּשְׁרָא לֵיהּ שְׁמוּאֵל,

The Gemara asks: Did Shmuel’s silence indicate that he accepted Rabbi Elazar’s objection and retracted his statement, or did he not accept it from him? The Gemara attempts to bring a proof from the following incident. Come and hear: There was a certain alleyway that Ivut bar Ihi lived in, which contained only one house and one courtyard. He erected a side post for it, and Shmuel permitted him to carry in it.

אֲתָא רַב עָנָן שַׁדְיֵהּ. אָמַר: מְבוֹאָה דְּדָיַירְנָא בֵּיהּ וְאָתֵינָא מִשְּׁמֵיהּ דְּמָר שְׁמוּאֵל, נֵיתֵי רַב עָנָן בַּר רַב נִישְׁדְּיֵיהּ מִן?! שְׁמַע מִינַּהּ לָא קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ.

Following Shmuel’s death, Rav Anan came and threw the side post down, thus indicating to Ivut bar Ihi that it is prohibited to carry in the alleyway, as a side post is effective only for an alleyway that has at least two courtyards containing at least two houses each. Ivut bar Ihi said with resentment: The alleyway in which I have been living and walking based on a ruling in the name of Master Shmuel, shall Rav Anan bar Rav come now and throw its side post away from me? The Gemara comments: Learn from the fact that this side post remained intact throughout Shmuel’s lifetime that he did not accept Rabbi Elazar’s objection.

לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ קַיבְּלַהּ מִינֵּהּ, וְהָכָא חַזָּנָא הוּא דַּהֲוָה אָכֵיל נַהֲמָא בְּבֵיתֵיהּ וְאָתֵי בָּיֵית בְּבֵי כְנִישְׁתָּא.

The Gemara rejects this proof. Actually, you can say that Shmuel accepted Rabbi Elazar’s objection and retracted his opinion, and here there was a synagogue attendant [ḥazzana] who would eat bread in his own house that was located elsewhere, but would come and sleep in the synagogue, which was open to the alleyway.

וְאַיְבוּת בַּר אִיהִי סָבַר: מְקוֹם פִּיתָּא גָּרֵים. וּשְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר: מָקוֹם לִינָה גָּרֵים.

And Ivut bar Ihi holds that the place where a person eats his bread determines his place of residence. Therefore, he did not consider the synagogue a residence, as the attendant would eat elsewhere, and Ivut bar Ihi thought that Shmuel had permitted him to set up a side post for his alleyway even though he lived there by himself. In fact, however, this was not the case, as Shmuel followed his regular line of reasoning, as he said: The place where a person sleeps determines his place of residence. Since the attendant would sleep in the synagogue, it was considered a residence. Consequently, the alleyway contained two houses and courtyards, and could be made permitted for carrying by means of a side post or a cross beam.

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: מָבוֹי שֶׁצִּידּוֹ אֶחָד גּוֹי וְצִידּוֹ אֶחָד יִשְׂרָאֵל — אֵין מְעָרְבִין אוֹתוֹ דֶּרֶךְ חַלּוֹנוֹת לְהַתִּירוֹ דֶּרֶךְ פְּתָחִים לַמָּבוֹי.

Rav Yehuda said that Rav said: With regard to an alleyway, one side of which was occupied by a gentile and one side of which was occupied by a Jew, and the house of the Jew was connected to the houses of other Jews via windows but not via doors, and those other houses open directly into the public domain, the residents of the houses on the side of the alleyway where the Jews live may not establish an eiruv through the windows in order to render it permitted for the residents of the other houses to carry through the doors of the house leading to the alleyway.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף: אָמַר רַב אֲפִילּוּ בְּחָצֵר? אֲמַר לֵיהּ: אִין, דְּאִי לָא אָמַר מַאי?

Abaye said to Rav Yosef: Did Rav say this even with regard to a courtyard, one side of which was occupied by a gentile and the other side of which was occupied by a Jew whose house was connected through windows to the houses of other Jews? He said to him: Yes, as even if he did not say so, what would be the difference? It is the exact same principle.

הֲוָה אָמֵינָא טַעְמָא דְּרַב מִשּׁוּם דְּקָסָבַר: אֵין מָבוֹי נִיתָּר בְּלֶחִי וְקוֹרָה עַד שֶׁיְּהוּ בָּתִּים וַחֲצֵירוֹת פְּתוּחִין לְתוֹכוֹ.

Abaye responded: I would have said that the rationale for the opinion of Rav is because he holds that an alleyway cannot be rendered permitted for carrying within it with a side post and a cross beam unless there are houses and courtyards opening into it.

וְתַרְתֵּי לְמָה לִי! צְרִיכָא, דְּאִי מֵהַהִיא —

Rav Yosef said: If that were the reason, why would I need two rulings regarding the same issue? Rav already stated that an alleyway can be rendered permitted for carrying within it only if it has houses and courtyards opening into it. Abaye explained that both rulings are necessary. As, if Rav had taught this halakha only from that general ruling,

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

About a year into learning more about Judaism on a path to potential conversion, I saw an article about the upcoming Siyum HaShas in January of 2020. My curiosity was piqued and I immediately started investigating what learning the Daf actually meant. Daily learning? Just what I wanted. Seven and a half years? I love a challenge! So I dove in head first and I’ve enjoyed every moment!!
Nickie Matthews
Nickie Matthews

Blacksburg, United States

I had no formal learning in Talmud until I began my studies in the Joint Program where in 1976 I was one of the few, if not the only, woman talmud major. It was superior training for law school and enabled me to approach my legal studies with a foundation . In 2018, I began daf yomi listening to Rabbanit MIchelle’s pod cast and my daily talmud studies are one of the highlights of my life.

Krivosha_Terri_Bio
Terri Krivosha

Minneapolis, United States

I had never heard of Daf Yomi and after reading the book, The Weight of Ink, I explored more about it. I discovered that it was only 6 months before a whole new cycle started and I was determined to give it a try. I tried to get a friend to join me on the journey but after the first few weeks they all dropped it. I haven’t missed a day of reading and of listening to the podcast.

Anne Rubin
Anne Rubin

Elkins Park, United States

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

After all the hype on the 2020 siyum I became inspired by a friend to begin learning as the new cycle began.with no background in studying Talmud it was a bit daunting in the beginning. my husband began at the same time so we decided to study on shabbat together. The reaction from my 3 daughters has been fantastic. They are very proud. It’s been a great challenge for my brain which is so healthy!

Stacey Goodstein Ashtamker
Stacey Goodstein Ashtamker

Modi’in, Israel

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

I read Ilana Kurshan’s “If All the Seas Were Ink” which inspired me. Then the Women’s Siyum in Jerusalem in 2020 convinced me, I knew I had to join! I have loved it- it’s been a constant in my life daily, many of the sugiyot connect to our lives. My family and friends all are so supportive. It’s incredible being part of this community and love how diverse it is! I am so excited to learn more!

Shira Jacobowitz
Shira Jacobowitz

Jerusalem, Israel

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

At almost 70 I am just beginning my journey with Talmud and Hadran. I began not late, but right when I was called to learn. It is never too late to begin! The understanding patience of staff and participants with more experience and knowledge has been fabulous. The joy of learning never stops and for me. It is a new life, a new light, a new depth of love of The Holy One, Blessed be He.
Deborah Hoffman-Wade
Deborah Hoffman-Wade

Richmond, CA, United States

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

In early January of 2020, I learned about Siyyum HaShas and Daf Yomi via Tablet Magazine’s brief daily podcast about the Daf. I found it compelling and fascinating. Soon I discovered Hadran; since then I have learned the Daf daily with Rabbanit Michelle Cohen Farber. The Daf has permeated my every hour, and has transformed and magnified my place within the Jewish Universe.

Lisa Berkelhammer
Lisa Berkelhammer

San Francisco, CA , United States

Eruvin 74

עַד שֶׁיְּהוּ בָּתִּים וַחֲצֵירוֹת פְּתוּחִין לְתוֹכוֹ. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: אֲפִילּוּ בַּיִת אֶחָד וְחָצֵר אַחַת. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אֲפִילּוּ חוּרְבָּה.

unless there are houses and courtyards opening into it. This formulation implies that there must be at least two courtyards, each of which contains at least two houses. In the absence of these conditions, however, it is not considered an alleyway that can be permitted by means of a side post or a cross beam. And Shmuel said: Even one house without a courtyard and one courtyard with just one house is enough. And Rabbi Yoḥanan said: Even a ruin and a courtyard with a house suffice for a side post or a cross beam to render carrying in an alleyway permitted.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף: אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֲפִילּוּ בִּשְׁבִיל שֶׁל כְּרָמִים? אֲמַר לֵיהּ: לָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא בְּחוּרְבָּה, דַּחֲזֵי לְדִירָה. אֲבָל שְׁבִיל שֶׁל כְּרָמִים, דְּלָא חֲזֵי לְדִירָה — לָא.

Abaye said to Rav Yosef: Did Rabbi Yoḥanan say that even a vineyard path and a courtyard with a house suffice to allow a side post or a cross beam to render carrying in the alleyway permitted? He said to him: Rabbi Yoḥanan said his ruling only in the case of a ruin, which is fit to serve as a residence. However, a vineyard path, which is not fit to serve as a residence, is not sufficient.

אָמַר רַב הוּנָא בַּר חִינָּנָא: וְאַזְדָּא רַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ, דִּתְנַן (אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן): אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת וְאֶחָד חֲצֵרוֹת — רְשׁוּת אַחַת הֵן לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן, וְלֹא לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְּתוֹךְ הַבַּיִת.

Rav Huna bar Ḥinnana said: And Rabbi Yoḥanan followed his regular line of reasoning in this regard, as we learned in a mishna that Rabbi Shimon said: Roofs, enclosures, and courtyards are all considered one domain with regard to vessels that rested inside them at the beginning of Shabbat. Therefore, it is permitted to carry vessels that were in one of these areas at the beginning of Shabbat to any of the other areas. However, they are not considered the same domain with regard to vessels that rested inside the house at the beginning of Shabbat. If the homeowners did not join the courtyard by means of an eiruv, it is prohibited to carry vessels from their houses to the roof, enclosure, or courtyard.

וְאָמַר רַב: הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, וְהוּא שֶׁלֹּא עֵירְבוּ. אֲבָל עֵירְבוּ, גָּזְרִינַן דִּילְמָא אָתֵי לְאַפּוֹקֵי מָאנֵי דְבָתִּים לְחָצֵר.

And Rav said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon. And this is only in a case where the residents of the courtyards did not establish an eiruv for each courtyard, so that they may only carry the vessels left in the courtyards, but they may not take out vessels from their houses into their courtyards. However, if they established an eiruv for each courtyard, we decree against carrying even vessels that were in the courtyard when Shabbat began, lest they come to take out objects from their houses to the courtyard. This would lead to the mistake of carrying those objects from one courtyard to another, which is prohibited.

וּשְׁמוּאֵל אָמַר: בֵּין עֵירְבוּ וּבֵין לֹא עֵירְבוּ. וְכֵן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, בֵּין עֵירְבוּ וּבֵין לֹא עֵירְבוּ. אַלְמָא: לָא גָּזְרִינַן דִּילְמָא אָתֵי לְאַפּוֹקֵי מָאנֵי דְבָתִּים לְחָצֵר, הָכָא נָמֵי לָא גָּזְרִינַן דִּילְמָא אָתֵי לְאַפּוֹקֵי מָאנֵי דְחָצֵר לְחוּרְבָּה.

And Shmuel said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, whether the residents of the courtyards established an eiruv for each courtyard or whether they did not establish an eiruv for each courtyard. And so too, Rabbi Yoḥanan said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, whether they established an eiruv for each courtyard or whether they did not establish an eiruv for each courtyard. Apparently, Rabbi Yoḥanan maintains that we do not decree against carrying vessels that began Shabbat in the courtyard lest they come to take out objects from their houses to the courtyard. Here too, with regard to an alleyway that contains a ruin, we do not decree against carrying in the alleyway lest they come to take out objects from the courtyard to the ruin by carrying it through the alleyway. Although the ruin is not included in the eiruv, as it has no residents, and one may not carry objects into it, Rabbi Yoḥanan is not concerned that one might come to carry in this prohibited manner.

יָתֵיב רַב בְּרוֹנָא וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר בֵּי רַב: אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי?! אֲמַר לֵיהּ: אִין, אֲמַר לֵיהּ: אַחְוִי לִי אוּשְׁפִּיזֵיהּ, אַחְוִי לֵיהּ. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל, אֲמַר לֵיהּ: אֲמַר מָר הָכִי? אֲמַר לֵיהּ: אִין.

Rav Beruna sat and recited this halakha stated by Shmuel, that an alleyway containing one house and one courtyard can be rendered permitted for carrying by means of a side post or a cross beam. Rabbi Elazar, a student of a Torah academy, said to him: Did Shmuel really say this? Rav Beruna said to him: Yes, he did. He said to him: Show me his lodging and I will go and ask him myself, and he showed him. Rabbi Elazar came before Shmuel and said to him: Did the Master actually say this? Shmuel said to him: Yes, I did.

וְהָא מָר הוּא דְּאָמַר: אֵין לָנוּ בְּעֵירוּבִין אֶלָּא כִּלְשׁוֹן מִשְׁנָתֵינוּ, שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵירוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים. אִישְׁתִּיק.

Rabbi Elazar raised the following objection: Wasn’t it the Master himself who said concerning a different issue: With regard to the halakhot of eiruv, we have only the wording of our mishna. The mishna states that an alleyway is to its courtyards like a courtyard is to its houses, which indicates that an alleyway must have at least two courtyards in order to be considered an alleyway and be rendered permitted for carrying through a side post or cross beam. Shmuel was silent and did not answer him.

קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ, אוֹ לָא קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ? תָּא שְׁמַע, דְּהָהוּא מְבוֹאָה דַּהֲוָה דָּיַיר בֵּיהּ אַיְבוּת בַּר אִיהִי, עֲבַד לֵיהּ לִחְיָיא, וּשְׁרָא לֵיהּ שְׁמוּאֵל,

The Gemara asks: Did Shmuel’s silence indicate that he accepted Rabbi Elazar’s objection and retracted his statement, or did he not accept it from him? The Gemara attempts to bring a proof from the following incident. Come and hear: There was a certain alleyway that Ivut bar Ihi lived in, which contained only one house and one courtyard. He erected a side post for it, and Shmuel permitted him to carry in it.

אֲתָא רַב עָנָן שַׁדְיֵהּ. אָמַר: מְבוֹאָה דְּדָיַירְנָא בֵּיהּ וְאָתֵינָא מִשְּׁמֵיהּ דְּמָר שְׁמוּאֵל, נֵיתֵי רַב עָנָן בַּר רַב נִישְׁדְּיֵיהּ מִן?! שְׁמַע מִינַּהּ לָא קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ.

Following Shmuel’s death, Rav Anan came and threw the side post down, thus indicating to Ivut bar Ihi that it is prohibited to carry in the alleyway, as a side post is effective only for an alleyway that has at least two courtyards containing at least two houses each. Ivut bar Ihi said with resentment: The alleyway in which I have been living and walking based on a ruling in the name of Master Shmuel, shall Rav Anan bar Rav come now and throw its side post away from me? The Gemara comments: Learn from the fact that this side post remained intact throughout Shmuel’s lifetime that he did not accept Rabbi Elazar’s objection.

לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ קַיבְּלַהּ מִינֵּהּ, וְהָכָא חַזָּנָא הוּא דַּהֲוָה אָכֵיל נַהֲמָא בְּבֵיתֵיהּ וְאָתֵי בָּיֵית בְּבֵי כְנִישְׁתָּא.

The Gemara rejects this proof. Actually, you can say that Shmuel accepted Rabbi Elazar’s objection and retracted his opinion, and here there was a synagogue attendant [ḥazzana] who would eat bread in his own house that was located elsewhere, but would come and sleep in the synagogue, which was open to the alleyway.

וְאַיְבוּת בַּר אִיהִי סָבַר: מְקוֹם פִּיתָּא גָּרֵים. וּשְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר: מָקוֹם לִינָה גָּרֵים.

And Ivut bar Ihi holds that the place where a person eats his bread determines his place of residence. Therefore, he did not consider the synagogue a residence, as the attendant would eat elsewhere, and Ivut bar Ihi thought that Shmuel had permitted him to set up a side post for his alleyway even though he lived there by himself. In fact, however, this was not the case, as Shmuel followed his regular line of reasoning, as he said: The place where a person sleeps determines his place of residence. Since the attendant would sleep in the synagogue, it was considered a residence. Consequently, the alleyway contained two houses and courtyards, and could be made permitted for carrying by means of a side post or a cross beam.

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: מָבוֹי שֶׁצִּידּוֹ אֶחָד גּוֹי וְצִידּוֹ אֶחָד יִשְׂרָאֵל — אֵין מְעָרְבִין אוֹתוֹ דֶּרֶךְ חַלּוֹנוֹת לְהַתִּירוֹ דֶּרֶךְ פְּתָחִים לַמָּבוֹי.

Rav Yehuda said that Rav said: With regard to an alleyway, one side of which was occupied by a gentile and one side of which was occupied by a Jew, and the house of the Jew was connected to the houses of other Jews via windows but not via doors, and those other houses open directly into the public domain, the residents of the houses on the side of the alleyway where the Jews live may not establish an eiruv through the windows in order to render it permitted for the residents of the other houses to carry through the doors of the house leading to the alleyway.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף: אָמַר רַב אֲפִילּוּ בְּחָצֵר? אֲמַר לֵיהּ: אִין, דְּאִי לָא אָמַר מַאי?

Abaye said to Rav Yosef: Did Rav say this even with regard to a courtyard, one side of which was occupied by a gentile and the other side of which was occupied by a Jew whose house was connected through windows to the houses of other Jews? He said to him: Yes, as even if he did not say so, what would be the difference? It is the exact same principle.

הֲוָה אָמֵינָא טַעְמָא דְּרַב מִשּׁוּם דְּקָסָבַר: אֵין מָבוֹי נִיתָּר בְּלֶחִי וְקוֹרָה עַד שֶׁיְּהוּ בָּתִּים וַחֲצֵירוֹת פְּתוּחִין לְתוֹכוֹ.

Abaye responded: I would have said that the rationale for the opinion of Rav is because he holds that an alleyway cannot be rendered permitted for carrying within it with a side post and a cross beam unless there are houses and courtyards opening into it.

וְתַרְתֵּי לְמָה לִי! צְרִיכָא, דְּאִי מֵהַהִיא —

Rav Yosef said: If that were the reason, why would I need two rulings regarding the same issue? Rav already stated that an alleyway can be rendered permitted for carrying within it only if it has houses and courtyards opening into it. Abaye explained that both rulings are necessary. As, if Rav had taught this halakha only from that general ruling,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete