Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

Today's Daf Yomi

January 9, 2022 | 讝壮 讘砖讘讟 转砖驻状讘

This month鈥檚 shiurim are dedicated by Efrat Arnold in loving memory of Joshua Carr, Yehoshua Aryeh Leib ben Yonatan Chaim and Malka Esther HaCohen.

This month's shiurim are dedicated by Tova and David Kestenbaum in honor of their children and grandchildren.

This month's shiurim are dedicated by Jordana and Kalman Schoor on behalf of their daughter Daria who is learning Masechet Megilla for her bat mitzvah.聽

  • This month's learning is dedicated by Debbie and Yossi Gevir to Rabbanit Michelle and the Hadran Zoom group for their kindness, support, and care during a medically challenging year.

Megillah 28

This week’s learning is sponsored by Elaine Hochberg in honor of Hadran and her husband, Aryeh. 鈥淭wo years of Daf Yomi have been but a second filled with learning and delight. May we continue on this journey together and may it remain but a sweet second in our hearts and minds and on our lips.鈥

Students asked various rabbis in what merit did they gain long life? If a shul is destroyed, the space where it once stood still has sanctity and cannot be used for certain things. One should also not pull out weeds so that others see and pray for the shul to be rebuilt. One has to treat a shul respectfully and not eat and drink there, eulogize people, and a number of other things. However, shuls in Babylonia were built with a stipulation that they may be used for other things. One still cannot use them for business dealings. In what cases can eulogies be done in a shul? One cannot be served by someone who is a Torah scholar unless it is one’s student. One who studies halakha is promised a place in the World-to-Come.

讜诇讗 讘专讻转讬 诇驻谞讬 讻讛谉 讜诇讗 讗讻诇转讬 诪讘讛诪讛 砖诇讗 讛讜专诪讜 诪转谞讜转讬讛

And I never recited Grace after Meals in the presence of a priest, but rather I gave him the privilege to lead. And I never ate from an animal whose priestly portions, i.e., the foreleg, the jaw, and the maw, had not already been set aside.

讚讗诪专 专讘讬 讬爪讞拽 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讗住讜专 诇讗讻讜诇 诪讘讛诪讛 砖诇讗 讛讜专诪讜 诪转谞讜转讬讛 讜讗诪专 专讘讬 讬爪讞拽 讻诇 讛讗讜讻诇 诪讘讛诪讛 砖诇讗 讛讜专诪讜 诪转谞讜转讬讛 讻讗讬诇讜 讗讜讻诇 讟讘诇讬诐 讜诇讬转 讛诇讻转讗 讻讜讜转讬讛

Another example of Rabbi Perida鈥檚 meticulous behavior is based on that which Rabbi Yitz岣k said that Rabbi Yo岣nan said: It is prohibited to eat meat from an animal whose priestly portions have not been set aside. And Rabbi Yitz岣k said: Anyone who eats meat from an animal whose priestly portions have not been set aside is regarded as if he were eating untithed produce. The Gemara comments: And the halakha is not in accordance with his opinion. Rather, it is permitted to eat meat from such an animal. Nevertheless, Rabbi Perida acted stringently and did not eat from it.

讜诇讗 讘专讻转讬 诇驻谞讬 讻讛谉

The Gemara considers another of Rabbi Perida鈥檚 actions: He said: And I never blessed Grace after Meals in the presence of a priest, but rather I gave him the privilege to lead.

诇诪讬诪专讗 讚诪注诇讬讜转讗 讛讬讗 讜讛讗 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讻诇 转诇诪讬讚 讞讻诐 砖诪讘专讱 诇驻谞讬讜 讗驻讬诇讜 讻讛谉 讙讚讜诇 注诐 讛讗专抓 讗讜转讜 转诇诪讬讚 讞讻诐 讞讬讬讘 诪讬转讛 砖谞讗诪专 讻诇 诪砖谞讗讬 讗讛讘讜 诪讜转 讗诇 转拽专讬 诪砖谞讗讬 讗诇讗 诪砖谞讬讗讬

Is this to say that doing so is especially virtuous? But hasn鈥檛 Rabbi Yo岣nan said: Any Torah scholar who allows someone else to bless Grace after Meals in his presence, i.e., to lead for him, even if that person is a High Priest who is an ignoramus, then that Torah scholar is liable to receive the death penalty for belittling his own honor? This is as it is stated: 鈥淎ll those who hate me, love death鈥 (Proverbs 8:36). Do not read it as 鈥渢hose who hate Me [mesan鈥檃i],鈥 rather read it as though it said: Those who make Me hated [masni鈥檃i]. The honor due to a Torah scholar is representative of the honor of God in the world. Therefore, by belittling his own honor, he causes others to fail to respect God, which can ultimately develop into hate. If so, why did Rabbi Perida consider his behavior to be so deserving of praise?

讻讬 拽讗诪专 讗讬讛讜 讘砖讜讬谉

The Gemara answers: When Rabbi Perida says this, he was speaking of people of equal stature. He was particular to honor the priesthood only when the priest was also a Torah scholar.

砖讗诇讜 转诇诪讬讚讬讜 讗转 专讘讬 谞讞讜谞讬讗 讘谉 讛拽谞讛 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗诪专 诇讛诐 诪讬诪讬 诇讗 谞转讻讘讚转讬 讘拽诇讜谉 讞讘专讬 讜诇讗 注诇转讛 注诇 诪讟转讬 拽诇诇转 讞讘专讬 讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬 讛讬讬转讬

The Gemara discusses the fourth Sage who was blessed with longevity: Rabbi Ne岣nya ben HaKana was once asked by his disciples: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? He said to them: In all my days, I never attained veneration at the expense of my fellow鈥檚 degradation. Nor did my fellow鈥檚 curse ever go up with me upon my bed. If ever I offended someone, I made sure to appease him that day. Therefore, when I went to bed I knew that no one had any grievances against me. And I was always openhanded with my money.

诇讗 谞转讻讘讚转讬 讘拽诇讜谉 讞讘专讬 讻讬 讛讗 讚专讘 讛讜谞讗 讚专讬 诪专讗 讗讻转驻讬讛 讗转讗 专讘 讞谞讗 讘专 讞谞讬诇讗讬 讜拽讗 讚专讬 诪讬谞讬讛 讗诪专 诇讬讛 讗讬 专讙讬诇转 讚讚专讬转 讘诪讗转讬讱 讚专讬 讜讗讬 诇讗 讗转讬讬拽讜专讬 讗谞讗 讘讝讬诇讜转讗 讚讬讚讱 诇讗 谞讬讞讗 诇讬

The Gemara clarifies the meaning of his statement: Rabbi Ne岣nya said: I never attained veneration at the expense of my fellow鈥檚 denigration. This is referring to conduct such as that of Rav Huna, who was carrying a hoe over his shoulder as he returned from his work. Rav 岣na bar 岣nilai came and, out of respect for his teacher, took the hoe from him to carry it for him. Rav Huna said to him: If you are accustomed to carry such objects in your own city, you may carry it; but if not, then for me to be venerated through your denigration is not pleasing for me.

讜诇讗 注诇转讛 注诇 诪讟转讬 拽诇诇转 讞讘专讬 讻讬 讛讗 讚诪专 讝讜讟专讗 讻讬 讛讜讛 住诇讬拽 诇驻讜专讬讬讛 讗诪专 砖专讬 诇讬讛 诇讻诇 诪讗谉 讚爪注专谉

Rabbi Ne岣nya also said: Nor did I ever allow the resentment caused by my fellow鈥檚 curse to go up with me upon my bed. This is referring to conduct such as that of Mar Zutra. When he would go to bed at night, he would first say: I forgive anyone who has vexed me.

讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬 讛讬讬转讬 讚讗诪专 诪专 讗讬讜讘 讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬讛 讛讜讛 砖讛讬讛 诪谞讬讞 驻专讜讟讛 诇讞谞讜谞讬 诪诪诪讜谞讬讛

Lastly, Rabbi Ne岣nya said: And I was always openhanded with my money. This is referring to conduct such as that which the Master said: Job was openhanded with his money, as he would always leave at least a peruta of his money with the shopkeeper. He never demanded the change from his transactions.

砖讗诇 专讘讬 注拽讬讘讗 讗转 专讘讬 谞讞讜谞讬讗 讛讙讚讜诇 (讗诪专 诇讜) 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗转讜 讙讜讜讝讬 讜拽讗 诪讞讜 诇讬讛 住诇讬拽 讬转讬讘 讗专讬砖讗 讚讚讬拽诇讗 讗诪专 诇讬讛 专讘讬 讗诐 谞讗诪专 讻讘砖 诇诪讛 谞讗诪专 讗讞讚 讗诪专 诇讛讜 爪讜专讘讗 诪讚专讘谞谉 讛讜讗 砖讘拽讜讛讜

On a similar occasion, Rabbi Akiva asked Rabbi Ne岣nya the Great; he said to him: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? Rabbi Ne岣nya鈥檚 attendants [gavzei] came and started beating Rabbi Akiva, for they felt that he was acting disrespectfully by highlighting Rabbi Ne岣nya鈥檚 old age. Rabbi Akiva ran away from them, and he climbed up and sat upon the top of a date palm. From there, he said to Rabbi Ne岣nya: My teacher, I have a question about the verse concerning the daily offering that states 鈥渙ne lamb鈥 (Numbers 28:4). If it is stated 鈥渓amb鈥 in the singular, why is it also stated 鈥渙ne鈥; isn鈥檛 this superfluous? Upon hearing Rabbi Akiva鈥檚 scholarly question, Rabbi Ne岣nya said to his attendants: He is clearly a young Torah scholar, let him be.

讗诪专 诇讬讛 讗讞讚 诪讬讜讞讚 砖讘注讚专讜

Rabbi Ne岣nya then addressed Rabbi Akiva鈥檚 questions. With regard to the second question, he said to him: The word 鈥渙ne鈥 teaches that the lamb should be the unique one of its flock, i.e., only the best quality lamb should be used.

讗诪专 诇讬讛 诪讬诪讬 诇讗 拽讘诇转讬 诪转谞讜转 讜诇讗 注诪讚转讬 注诇 诪讚讜转讬 讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬 讛讬讬转讬

With regard to the original question, Rabbi Ne岣nya said to him: In all my days I never accepted gifts. Nor was I ever inflexible by exacting a measure of retribution against those who wronged me. And I was always openhanded with my money.

诇讗 拽讘诇转讬 诪转谞讜转 讻讬 讛讗 讚专讘讬 讗诇注讝专 讻讬 讛讜讜 诪砖讚专讬 诇讬讛 诪转谞讜转 诪讘讬 谞砖讬讗讛 诇讗 讛讜讛 砖拽讬诇 讻讬 讛讜讛 诪讝诪谞讬 诇讬讛 诇讗 讛讜讛 讗讝讬诇 讗诪专 诇讛讜 诇讗 谞讬讞讗 诇讻讜 讚讗讞讬讛 讚讻转讬讘 砖讜谞讗 诪转谞讜转 讬讞讬讛 专讘讬 讝讬专讗 讻讬 讛讜讜 诪砖讚专讬 诇讬讛 诪讘讬 谞砖讬讗讛 诇讗 讛讜讛 砖拽讬诇 讻讬 讛讜讛 诪讝诪谞讬 诇讬讛 讗讝讬诇 讗诪专 讗转讬讬拽讜专讬 讚诪转讬讬拽专讬 讘讬

The Gemara explains: I never accepted gifts; this is referring to conduct such as that of Rabbi Elazar. When they would send him gifts from the house of the Nasi, he would not take them, and when they would invite him, he would not go there, as he considered hospitality to be a type of gift. He would say to them: Is it not pleasing to you that I should live, as it is written: 鈥淗e that hates gifts shall live鈥 (Proverbs 15:27)? In contrast, it was reported about Rabbi Zeira that when they would send him gifts from the house of the Nasi, he would not accept them, but when they would invite him, he would go there. He said: They are honored by my presence; therefore my visiting is not considered like I am taking a gift from them.

讜诇讗 注诪讚转讬 注诇 诪讚讜转讬 讚讗诪专 专讘讗 讻诇 讛诪注讘讬专 注诇 诪讚讜转讬讜 诪注讘讬专讬谉 诪诪谞讜 讻诇 驻砖注讬讜 砖谞讗诪专 谞讜砖讗 注讜谉 讜注讜讘专 注诇 驻砖注 诇诪讬 谞讜砖讗 注讜谉 诇诪讬 砖注讜讘专 注诇 驻砖注

He also said: Nor was I ever inflexible in exacting a measure of retribution against those who wronged me. This is referring to conduct such as that which Rava said: Anyone who overlooks exacting a measure of retribution against those who wronged him, all his transgressions are removed from him, as it is stated: 鈥淗e pardons iniquity and overlooks transgression鈥 (Micah 7:18), which is homiletically read as saying: For whom does He pardon iniquity? For he who overlooks transgressions that others have committed against him.

砖讗诇 专讘讬 讗转 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 拽专讞讛 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗诪专 诇讬讛 拽爪转 讘讞讬讬 讗诪专 诇讜 专讘讬 转讜专讛 讛讬讗 讜诇诇诪讜讚 讗谞讬 爪专讬讱 讗诪专 诇讬讛 诪讬诪讬 诇讗 谞住转讻诇转讬 讘讚诪讜转 讗讚诐 专砖注 讚讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讗住讜专 诇讗讚诐 诇讛住转讻诇 讘爪诇诐 讚诪讜转 讗讚诐 专砖注 砖谞讗诪专 诇讜诇讗 驻谞讬 讬讛讜砖驻讟 诪诇讱 讬讛讜讚讛 讗谞讬 谞讜砖讗 讗诐 讗讘讬讟 讗诇讬讱 讜讗诐 讗专讗讱

In a similar incident, Rabbi Yehuda HaNasi once asked Rabbi Yehoshua ben Kor岣: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? He said to him: Why do you ask me, are you wearied of my long life? Rabbi Yehuda HaNasi said to him: My teacher, it is Torah and so I must learn it. Rabbi Yehoshua ben Kor岣 said to him: In all my days I never gazed at the likeness of a wicked man, as Rabbi Yo岣nan said: It is prohibited for a person to gaze in the image of the likeness of a wicked man, as it is stated that the prophet Elisha said to Jehoram king of Israel: 鈥淲ere it not that I regard the presence of Jehoshaphat, the king of Judea, I would not look toward you, nor see you鈥 (II聽Kings 3:14).

专讘讬 讗诇注讝专 讗诪专 注讬谞讬讜 讻讛讜转 砖谞讗诪专 讜讬讛讬 讻讬 讝拽谉 讬爪讞拽 讜转讻讛讬谉 注讬谞讬讜 诪专讗讜转 诪砖讜诐 讚讗住转讻诇 讘注砖讜 讛专砖注

Rabbi Elazar said: One who gazes at the likeness of an evil man, his eyes become dim, as it is stated: 鈥淎nd it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim so that he could not see鈥 (Genesis 27:1). This happened because he gazed at the wicked Esau.

讜讛讗 讙专诪讗 诇讬讛 讜讛讗诪专 专讘讬 讬爪讞拽 诇注讜诇诐 讗诇 转讛讬 拽诇诇转 讛讚讬讜讟 拽诇讛 讘注讬谞讬讱 砖讛专讬 讗讘讬诪诇讱 拽诇诇 讗转 砖专讛 讜谞转拽讬讬诐 讘讝专注讛 砖谞讗诪专 讛谞讛 讛讜讗 诇讱 讻住讜转 注讬谞讬诐 讗诇 转拽专讬 讻住讜转 讗诇讗 讻住讬讬转 注讬谞讬诐

The Gemara asks: Did this cause Isaac鈥檚 blindness? Didn鈥檛 Rabbi Yitz岣k say: A curse of an ordinary person should not be lightly regarded in your eyes, because Abimelech cursed Sarah, and although he was not a righteous man, his curse was nevertheless fulfilled, albeit in her descendant. As it is stated that Abimelech said to Sarah with regard to the gift that he gave to Abraham: 鈥淏ehold, it is for you a covering of the eyes鈥 (Genesis 20:16). Do not read it as 鈥渁 covering [kesut] of the eyes,鈥 but rather read it as: A blindness [kesiat] of the eyes. Abimelech鈥檚 words were a veiled curse for Sarah to suffer from blindness. While she herself did not suffer, the curse was apparently fulfilled in the blindness of her son, Isaac.

讛讗 讜讛讗 讙专诪讗 诇讬讛 专讘讗 讗诪专 诪讛讻讗 砖讗转 驻谞讬 专砖注 诇讗 讟讜讘

According to Rabbi Yitz岣k, Abimelech鈥檚 curse was the cause of Isaac鈥檚 blindness, and it was not, as Rabbi Elazar suggested, the fact he gazed at Esau. The Gemara explains: Both this and that jointly caused it. Rava said: The prohibition against gazing at the likeness of a wicked person is derived from here: 鈥淚t is not good to raise the face of the wicked鈥 (Proverbs 18:5).

讘砖注转 驻讟讬专转讜 讗诪专 诇讬讛 [专讘讬] 讘专讻谞讬 讗诪专 诇讬讛 讬讛讬 专爪讜谉 砖转讙讬注 诇讞爪讬 讬诪讬 讜诇讻讜诇讛讜 诇讗 讗诪专 诇讜 讛讘讗讬诐 讗讞专讬讱 讘讛诪讛 讬专注讜

At the time of Rabbi Yehoshua ben Kor岣鈥檚 departure from this world, Rabbi Yehuda HaNasi said to him: My teacher, bless me. He said to him: May it be God鈥檚 will that you live to reach to half of my days. When Rabbi Yehuda HaNasi heard this, he asked in astonishment: Are you saying that to the entirety of your days I should not reach? Why? Rabbi Yehoshua ben Kor岣 said to him: Shall those who come after you just tend cattle? If you live as long as me, your sons will never be able to succeed you in the position of Nasi. As such, they will never achieve greatness in Torah, and it will be as if they just tended cattle throughout their lives. It is therefore better that your life not be so prolonged, so that they have the opportunity to rise to eminence.

讗讘讜讛 讘专 讗讬讛讬 讜诪谞讬诪谉 讘专 讗讬讛讬 讞讚 讗诪专 转讬转讬 诇讬 讚诇讗 讗住转讻诇讬 讘讙讜讬 讜讞讚 讗诪专 转讬转讬 诇讬 讚诇讗 注讘讚讬 砖讜转驻讜转 讘讛讚讬 讙讜讬

Avuh bar Ihi and Minyamin bar Ihi both spoke on this topic: One of them said: May a blessing come to me for I never gazed at a wicked gentile. And the other one said: May a blessing come to me for I never formed a partnership with a wicked gentile, so as not to have any association with a wicked person.

砖讗诇讜 转诇诪讬讚讬讜 讗转 专讘讬 讝讬专讗 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗诪专 诇讛诐 诪讬诪讬 诇讗 讛拽驻讚转讬 讘转讜讱 讘讬转讬 讜诇讗 爪注讚转讬 讘驻谞讬 诪讬 砖讙讚讜诇 诪诪谞讬 讜诇讗 讛专讛专转讬 讘诪讘讜讗讜转 讛诪讟讜谞驻讜转 讜诇讗 讛诇讻转讬 讗专讘注 讗诪讜转 讘诇讗 转讜专讛 讜讘诇讗 转驻讬诇讬谉 讜诇讗 讬砖谞转讬 讘讘讬转 讛诪讚专砖 诇讗 砖讬谞转 拽讘注 讜诇讗 砖讬谞转 注专讗讬 讜诇讗 砖砖转讬 讘转拽诇转 讞讘讬专讬 讜诇讗 拽专讗转讬 诇讞讘讬专讬 (讘讞谞讬讻转讜) 讜讗诪专讬 诇讛 (讘讞讻讬谞转讜)

The Gemara presents a similar incident: Rabbi Zeira was once asked by his disciples: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? He said to them: In all my days, I was never angry inside my house with members of my household who acted against my wishes. Nor did I ever walk ahead of someone who was a greater Torah scholar than me. Nor did I ever meditate upon words of Torah in filthy alleyways, as doing so is a disgrace to the Torah. Nor did I ever walk four cubits without meditating on words of Torah or without wearing phylacteries. Nor did I ever sleep in a study hall, neither a deep sleep or a brief nap. Nor did I ever rejoice when my fellow stumbled. Nor did I ever call my fellow by his derogatory nickname [岣nikhato]. And some say that he said: I never called my fellow by his nickname [岣khinato], i.e., even one that is not derogatory.

诪转谞讬壮 讜注讜讚 讗诪专 专讘讬 讬讛讜讚讛 讘讬转 讛讻谞住转 砖讞专讘 讗讬谉 诪住驻讬讚讬谉 讘转讜讻讜 讜讗讬谉 诪驻砖讬诇讬谉 讘转讜讻讜 讞讘诇讬诐 讜讗讬谉 驻讜专砖讬谉 诇转讜讻讜 诪爪讜讚讜转 讜讗讬谉 砖讜讟讞讬谉 注诇 讙讙讜 驻讬专讜转 讜讗讬谉 注讜砖讬谉 讗讜转讜 拽驻谞讚专讬讗

MISHNA: And Rabbi Yehuda said further: A synagogue that fell into ruin still may not be used for a mundane purpose. Therefore, one may not eulogize in it. And nor may one stretch out and repair ropes in it. The wide expanse of the synagogue would have been particularly suitable for this. And nor may one spread animal traps within it. And nor may one spread out produce upon its roof to dry. And nor may one make it into a shortcut.

砖谞讗诪专 讜讛砖诪讜转讬 讗转 诪拽讚砖讬讻诐 拽讚讜砖转谉 讗祝 讻砖讛谉 砖讜诪诪讬谉

The halakha that a synagogue in disrepair still may not be used for mundane purposes is derived from a verse, as it is stated: 鈥淎nd I will bring desolation to your sanctuaries鈥 (Leviticus 26:31). The fact that the word 鈥渟anctuaries鈥 appears after the word 鈥渄esolation鈥 indicates that their sanctity remains upon them even when they are desolate.

注诇讜 讘讜 注砖讘讬诐 诇讗 讬转诇讜砖 诪驻谞讬 注讙诪转 谞驻砖

However, if grass sprang up of its own accord in the ruined synagogue, although it is not befitting its sanctity, one should not pick it, due to the anguish that it will bring to those who see it. It will remind them of the disrepair of the synagogue and the need to rebuild it.

讙诪壮 转谞讜 专讘谞谉 讘转讬 讻谞住讬讜转 讗讬谉 谞讜讛讙讬谉 讘讛谉 拽诇讜转 专讗砖 讗讬谉 讗讜讻诇讬谉 讘讛谉 讜讗讬谉 砖讜转讬谉 讘讛谉

GEMARA: The Sages taught in a baraita: With regard to synagogues: One may not act inside them with frivolity. Therefore, one may not eat in them; nor may one drink in them;

讜讗讬谉 谞讬讗讜转讬谉 讘讛诐 讜讗讬谉 诪讟讬讬诇讬谉 讘讛诐 讜讗讬谉 谞讻谞住讬谉 讘讛谉 讘讞诪讛 诪驻谞讬 讛讞诪讛 讜讘讙砖诪讬诐 诪驻谞讬 讛讙砖诪讬诐 讜讗讬谉 诪住驻讬讚讬谉 讘讛谉 讛住驻讚 砖诇 讬讞讬讚 讗讘诇 拽讜专讬谉 讘讛谉 讜砖讜谞讬谉 讘讛谉 讜诪住驻讬讚讬谉 讘讛谉 讛住驻讚 砖诇 专讘讬诐

and one may not adorn oneself inside them; nor may one wander about inside them; nor may one enter them in the sun for protection from the sun, or in the rain to find shelter from the rain; nor may one offer a eulogy inside them for an individual, which is a private event. However, one may read the Bible inside them, and one may study halakhot inside them, and one may offer a eulogy inside them for a Torah scholar, if the public attends the eulogy.

讗诪专 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讬诪转讬 讘讬砖讜讘谉 讗讘诇 讘讞讜专讘谞谉 诪谞讬讞讬谉 讗讜转谉 讜注讜诇讬谉 讘讛谉 注砖讘讬诐 讜诇讗 讬转诇讜砖 诪驻谞讬 注讙诪转 谞驻砖

Rabbi Yehuda said: When does this apply? When the synagogues are occupied by the people using them. But when they are in a state of ruin, they should be left alone so that grass will sprout up inside them. And that grass should not be picked and removed, due to the anguish that it will bring to those who see it. It will remind them of the disrepair of the synagogue and the need to rebuild it.

注砖讘讬诐 诪讗谉 讚讻专 砖诪讬讬讛讜 讞住讜专讬 诪讬讞住专讗 讜讛讻讬 拽转谞讬 讜诪讻讘讚讬谉 讗讜转谉 讜诪专讘讬爪讬谉 讗讜转谉 讻讚讬 砖诇讗 讬注诇讜 讘讛谉 注砖讘讬诐 讗诪专 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讬诪转讬 讘讬砖讜讘谉 讗讘诇 讘讞讜专讘谞谉 诪谞讬讞讬谉 讗讜转谉 诇注诇讜转 注诇讜 讘讛谉 注砖讘讬诐 诇讗 讬转诇讜砖 诪驻谞讬 注讙诪转 谞驻砖

The Gemara asks: Why did Rabbi Yehuda discuss the halakha about grass? Who mentioned anything about it? The Gemara explains: The text of the baraita is incomplete and is teaching the following: And among the other things that may be done in synagogues, they should also be sure to sweep them and to sprinkle their floors with water, in order that grass not sprout up in them. Rabbi Yehuda said: When does this apply? When the synagogues are occupied by the people using them, but when they are in a state of ruin, they should be left alone so that grass will sprout up inside them. If grass did sprout up, it should not be removed, due to the anguish that this will bring to those who see it.

讗诪专 专讘 讗住讬 讘转讬 讻谞住讬讜转 砖讘讘讘诇 注诇 转谞讗讬 讛谉 注砖讜讬讬谉 讜讗祝 注诇 驻讬 讻谉 讗讬谉 谞讜讛讙讬谉 讘讛谉 拽诇讜转 专讗砖 讜诪讗讬 谞讬讛讜 讞砖讘讜谞讜转

Rav Asi said: Synagogues in Babylonia are built from the outset with a stipulation that they not have the full sanctity of a synagogue, in order that it be permitted to use them for the community鈥檚 general needs. But nevertheless, one should not act inside them with frivolity. The Gemara explains: What is meant by this? One should not make business calculations in a synagogue.

讗诪专 专讘 讗住讬 讘讬转 讛讻谞住转 砖诪讞砖讘讬谉 讘讜 讞砖讘讜谞讜转 诪诇讬谞讬谉 讘讜 讗转 讛诪转 诪诇讬谞讬谉 住诇拽讗 讚注转讱 诇讗 住讙讬 讚诇讗讜 讛讻讬 讗诇讗 诇住讜祝 砖讬诇讬谞讜 讘讜 诪转 诪爪讜讛

Rav Asi said: With regard to a synagogue in which people make business calculations, they will eventually keep a corpse inside it overnight. The Gemara questions the wording of this dictum: Can it really enter your mind to say that they will ever actually keep a corpse inside it overnight? Could it really be that there will not be any other alternative? Rather, Rav Asi means that as a punishment for acting with frivolity people in the community will die, including those who have no family, and so ultimately they will have to keep a corpse with no one to bury it [met mitzva] overnight in the synagogue.

讜讗讬谉 谞讬讗讜转讬谉 讘讛谉 讗诪专 专讘讗 讞讻诪讬诐 讜转诇诪讬讚讬讛诐 诪讜转专讬谉 讚讗诪专 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 诪讗讬 讘讬 专讘谞谉 讘讬转讗 讚专讘谞谉

搂 The baraita taught: And one may not adorn oneself inside them. Rava said: The prohibition applies only to laypeople, but Torah scholars and their disciples are permitted to do so, as Rabbi Yehoshua ben Levi said: What is the meaning of the term: Bei of the Sages, which is used to describe a study hall? It is a shortened form of house [beita] of the Sages. In order to facilitate the constant presence of the Torah scholars in the study hall, it is permitted for them to use the hall as though it were their home.

讜讗讬谉 谞讻谞住讬谉 讘讛谉 讘讞诪讛 诪驻谞讬 讛讞诪讛 讜讘讙砖诪讬诐 诪驻谞讬 讛讙砖诪讬诐 讻讬 讛讗 讚专讘讬谞讗 讜专讘 讗讚讗 讘专 诪转谞讛 讛讜讜 拽讬讬诪讬 讜砖讗诇讬 砖讗讬诇转讗 诪专讘讗 讗转讗 讝讬诇讞讗 讚诪讬讟专讗 注讬讬诇讬 诇讘讬 讻谞讬砖转讗 讗诪专讬 讛讗讬 讚注讬讬诇讬谞谉 诇讘讬 讻谞讬砖转讗 诇讗讜 诪砖讜诐 诪讬讟专讗 讗诇讗 诪砖讜诐 讚砖诪注转讗 讘注讗 爪讬诇讜转讗 讻讬讜诪讗 讚讗住转谞讗

The baraita continued: And nor may one enter them in the sun for protection from the sun, or in the rain to find shelter from the rain. The Gemara explains: This is similar to that case of Ravina and Rav Adda bar Mattana. They were standing and asking a question of Rava, when a shower [zil岣] of rain began to fall upon them. They all entered the synagogue, saying: Our having entered the synagogue is not due to the rain, that we stay dry; rather, it is due to the fact that the halakha we were discussing requires clarity like the day the north wind [istena] blows and the sky is perfectly clear. Therefore, we are entering the synagogue for the sake of studying Torah, which is certainly permitted.

讗诪专 诇讬讛 专讘 讗讞讗 讘专讬讛 讚专讘讗 诇专讘 讗砖讬 讗讬 讗爪讟专讬讱 诇讬讛 诇讗讬谞讬砖 诇诪讬拽专讬 讙讘专讗 诪讘讬 讻谞讬砖转讗 诪讗讬 讗诪专 诇讬讛 讗讬 爪讜专讘讗 诪专讘谞谉 讛讜讗 诇讬诪讗 讛诇讻转讗 讜讗讬 转谞讗 讛讜讗 诇讬诪讗 诪转谞讬转讬谉 讜讗讬 拽专讗 讛讜讗 诇讬诪讗 驻住讜拽讗 讜讗讬 诇讗 诇讬诪讗 诇讬讛 诇讬谞讜拽讗 讗讬诪讗 诇讬 驻住讜拽讬讱 讗讬 谞诪讬 谞讬砖讛讬 驻讜专转讗 讜谞讬拽讜诐

Rav A岣, son of Rava, said to Rav Ashi: If a person needs to summon an individual from inside a synagogue, what should he do, since it is not permitted to enter a synagogue just for that purpose? Rav Ashi said to him: If he is a young Torah scholar, let him recite a halakha upon entering the synagogue; and if he is a tanna who memorizes large numbers of mishnayot, let him recite various mishnayot; and if he is an expert in the Bible, let him recite a verse; and if he is not able to do even this, let him say to a child: Recite for me a verse that you have learned today. Alternatively, he should remain in the synagogue for a short time and only afterward stand up and leave.

讜诪住驻讬讚讬谉 讘讛谉 讛住驻讚 砖诇 专讘讬诐 讛讬讻讬 讚诪讬 讛住驻讬讚讗 讚专讘讬诐 诪讞讜讬 专讘 讞住讚讗 讻讙讜谉 讛住驻讬讚讗 讚拽讗讬 讘讬讛 专讘 砖砖转 诪讞讜讬 专讘 砖砖转 讻讙讜谉 讛住驻讬讚讗 讚拽讗讬 讘讬讛 专讘 讞住讚讗

The baraita continues: And one may offer a eulogy inside them for a Torah scholar if the public attends the eulogy. The Gemara asks: What are the circumstances of a eulogy for the public? Rav 岣sda depicted a case: For example, a eulogy for a Torah scholar at which Rav Sheshet is present. Owing to his presence, many people will come. Rav Sheshet himself depicted another case: For example, a eulogy at which Rav 岣sda is present.

专驻专诐 讗住驻讚讛 诇讻诇转讬讛 讘讘讬 讻谞讬砖转讗 讗诪专 诪砖讜诐 讬拽专讗 讚讬讚讬 讜讚诪讬转讗 讗转讜 讻讜诇讬讛 注诇诪讗 专讘讬 讝讬专讗 住驻讚讬讛 诇讛讛讜讗 诪专讘谞谉 讘讘讬 讻谞讬砖转讗 讗诪专 讗讬 诪砖讜诐 讬拽专讗 讚讬讚讬 讗讬 诪砖讜诐 讬拽专讗 讚讬讚讬讛 讚诪讬转讗 讗转讜 讻讜诇讬 注诇诪讗

The Gemara offers another example: Rafram once eulogized his daughter-in-law inside a synagogue. He said: Due to my honor and the honor of the deceased, everyone will come to the eulogy. It will consequently be a public event, and it is therefore permitted to hold it in a synagogue. Similarly, Rabbi Zeira once eulogized a certain Sage inside a synagogue. He said: Whether due to my honor, or whether due to the honor of the deceased, everyone will come to the eulogy.

专讬砖 诇拽讬砖 住驻讚讬讛 诇讛讛讜讗 爪讜专讘讗 诪专讘谞谉 讚砖讻讬讞 讘讗专注讗 讚讬砖专讗诇 讚讛讜讬 转谞讬 讛诇讻转讗 讘注砖专讬诐 讜讗专讘注 砖讜专转讗 讗诪专 讜讜讬 讞住专讗 讗专注讗 讚讬砖专讗诇 讙讘专讗 专讘讛

Reish Lakish once eulogized a certain young Torah scholar who was frequently present in Eretz Yisrael and who used to study halakha in the twenty-fourth row of the study hall.He sat so far back because he was not one of the principal scholars. Nevertheless, when he died, Reish Lakish said: Alas, Eretz Yisrael has lost a great man.

讛讛讜讗 讚讛讜讬 转谞讬 讛诇讻转讗 住讬驻专讗 讜住讬驻专讬 讜转讜住驻转讗 讜砖讻讬讘 讗转讜 讜讗诪专讜 诇讬讛 诇专讘 谞讞诪谉 诇讬住驻讚讬讛 诪专 讗诪专 讛讬讻讬 谞住驻讚讬讛 讛讬 爪谞讗 讚诪诇讬 住讬驻专讬 讚讞住专

In contrast, there was a certain man who used to study halakha, the Sifra, and the Sifrei, and the Tosefta, and he died. People came and said to Rav Na岣an: Let the Master eulogize him. He said to them: How can I eulogize him? Should I say: Alas, a basket filled with books is lost? This would not be true. Although the man studied many areas of Torah, he was not proficient in them.

转讗 讞讝讬 诪讛 讘讬谉 转拽讬驻讬 讚讗专注讗 讚讬砖专讗诇 诇讞住讬讚讬 讚讘讘诇

The Gemara compares the conduct of Reish Lakish in Eretz Yisrael to that of Rav Na岣an in Babylonia. Come and see what the difference is between the harsh scholars of Eretz Yisrael and the saintly ones of Babylonia. Although Reish Lakish was known for his harsh nature, he was still more respectful than Rav Na岣an, who was known for his saintliness.

转谞谉 讛转诐 讜讚讗砖转诪砖 讘转讙讗 讞诇祝 转谞讬 专讬砖 诇拽讬砖 讝讛 讛诪砖转诪砖 讘诪讬 砖砖讜谞讛 讛诇讻讜转 讻转专讛 砖诇 转讜专讛

We learned in a mishna there (Avot 1:13): And one who makes use of the crown [taga] of Torah learning will perish from the world. Reish Lakish taught: This is referring to one who allows himself to be served by one who studies halakhot, which is the crown of the Torah.

讜讗诪专 注讜诇讗 诇砖转诪砖 讗讬谞讬砖 讘诪讗谉 讚转谞讬 讗专讘注讛 讜诇讗 诇砖转诪砖 讘诪讗谉 讚诪转谞讬 讗专讘注讛 讻讬 讛讗 讚专讬砖 诇拽讬砖 讛讜讛 讗讝讬诇 讘讗讜专讞讗 诪讟讗 注讜专拽诪讗 讚诪讬讗 讗转讗 讛讛讜讗 讙讘专讗 讗专讻讘讬讛 讗讻转驻讬讛 讜拽讗 诪注讘专 诇讬讛 讗诪专 诇讬讛 拽专讬转 讗诪专 诇讬讛 拽专讬谞讗 转谞讬转 转谞讬谞讗 讗专讘注讛 住讬讚专讬 诪砖谞讛 讗诪专 诇讬讛 驻住诇转 诇讱 讗专讘注讛 讟讜专讬 讜讟注谞转 讘专 诇拽讬砖 讗讻转驻讱 砖讚讬 讘专 诇拽讬砖讗 讘诪讬讗

And Ulla said: It is better that a person should be served by one who studies four orders of the Mishna, and he should not allow himself to be served by one who teaches to others four orders of the Mishna, as in that case of Reish Lakish. He was traveling along the road when he reached a deep puddle of water. A certain man came and placed him upon his shoulders and began transferring him to the other side. Reish Lakish said to him: Have you read the Bible? He said to him: I have read it. He then asked: Have you studied the Mishna? He answered him: I have studied four orders of the Mishna. Reish Lakish then said to him: You have hewn these four mountains and yet you bear the weight of the son of Lakish upon your shoulders? It is inappropriate for you to carry me; throw the son of Lakish into the water.

讗诪专 诇讬讛 谞讬讞讗 诇讬 讚讗砖诪注讬谞谉 诇诪专 讗讬 讛讻讬 讙诪讜专 诪讬谞讬 讛讗 诪诇转讗 讚讗诪专 专讘讬 讝讬专讗 讘谞讜转 讬砖专讗诇 讛谉 讛讞诪讬专讜 注诇 注爪诪谉 砖讗驻讬诇讜 专讜讗讜转 讟讬驻转 讚诐 讻讞专讚诇 讬讜砖讘讜转 注诇讬讜 砖讘注讛 谞拽讬讬诐

The man said to Reish Lakish: It is pleasing for me to serve the Master in this way. Reish Lakish said to him: If so, learn from me this matter that Rabbi Zeira said. In this way you will be considered my disciple, and it will then be appropriate for you to serve me. Jewish women were strict upon themselves in that even if they see a spot of menstrual blood that is only the size of a mustard seed they wait on its account seven clean days before immersing themselves in a ritual bath to purify themselves.

转谞讗 讚讘讬 讗诇讬讛讜 讻诇 讛砖讜谞讛 讛诇讻讜转 诪讜讘讟讞 诇讜 砖讛讜讗 讘谉 注讜诇诐 讛讘讗 砖谞讗诪专 讛诇讬讻讜转 注讜诇诐 诇讜 讗诇 转拽专讬 讛诇讬讻讜转 讗诇讗 讛诇讻讜转

The school of Eliyahu taught: Anyone who studies halakhot every day, he is guaranteed that he is destined for the World-to-Come, as it is stated: 鈥淗is ways [halikhot] are eternal鈥 (Habakkuk 3:6): Do not read the verse as halikhot [ways]; rather, read it as halakhot. Consequently, the verse indicates that the study of the halakhot brings one to eternal life.

转谞讜 专讘谞谉

The Sages taught in a baraita:

This month鈥檚 shiurim are dedicated by Efrat Arnold in loving memory of Joshua Carr, Yehoshua Aryeh Leib ben Yonatan Chaim and Malka Esther HaCohen.

And by Tova and David Kestenbaum in honor of their children and grandchildren.

This month's shiurim are dedicated聽by Jordana and Kalman Schoor on behalf of their daughter Daria who is learning Masechet Megilla for her bat mitzvah. Mazal tov Daria!

  • This month's learning is dedicated by Debbie and Yossi Gevir to Rabbanit Michelle and the Hadran Zoom group for their kindness, support, and care during a medically challenging year.

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

learn daf yomi one week at a time with tamara spitz

Megillah: 24-32 + Siyum – Daf Yomi One Week at a Time

We will continue to learn about the laws of Torah reading. We will also learn the laws for the Blessings...
um el kanatir

A World Built, Destroyed and Rebuilt

In the second half of Masechet Megillah we segue from Purim to Torah readings and synagogues. We learn about the...
alon shvut women

Megillah 28

Megilah, Daf 28, Teachers:聽 Judith Epstein & Dena Rock https://youtu.be/7mjVFRpJ1Ko

Megillah 28

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Megillah 28

讜诇讗 讘专讻转讬 诇驻谞讬 讻讛谉 讜诇讗 讗讻诇转讬 诪讘讛诪讛 砖诇讗 讛讜专诪讜 诪转谞讜转讬讛

And I never recited Grace after Meals in the presence of a priest, but rather I gave him the privilege to lead. And I never ate from an animal whose priestly portions, i.e., the foreleg, the jaw, and the maw, had not already been set aside.

讚讗诪专 专讘讬 讬爪讞拽 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讗住讜专 诇讗讻讜诇 诪讘讛诪讛 砖诇讗 讛讜专诪讜 诪转谞讜转讬讛 讜讗诪专 专讘讬 讬爪讞拽 讻诇 讛讗讜讻诇 诪讘讛诪讛 砖诇讗 讛讜专诪讜 诪转谞讜转讬讛 讻讗讬诇讜 讗讜讻诇 讟讘诇讬诐 讜诇讬转 讛诇讻转讗 讻讜讜转讬讛

Another example of Rabbi Perida鈥檚 meticulous behavior is based on that which Rabbi Yitz岣k said that Rabbi Yo岣nan said: It is prohibited to eat meat from an animal whose priestly portions have not been set aside. And Rabbi Yitz岣k said: Anyone who eats meat from an animal whose priestly portions have not been set aside is regarded as if he were eating untithed produce. The Gemara comments: And the halakha is not in accordance with his opinion. Rather, it is permitted to eat meat from such an animal. Nevertheless, Rabbi Perida acted stringently and did not eat from it.

讜诇讗 讘专讻转讬 诇驻谞讬 讻讛谉

The Gemara considers another of Rabbi Perida鈥檚 actions: He said: And I never blessed Grace after Meals in the presence of a priest, but rather I gave him the privilege to lead.

诇诪讬诪专讗 讚诪注诇讬讜转讗 讛讬讗 讜讛讗 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讻诇 转诇诪讬讚 讞讻诐 砖诪讘专讱 诇驻谞讬讜 讗驻讬诇讜 讻讛谉 讙讚讜诇 注诐 讛讗专抓 讗讜转讜 转诇诪讬讚 讞讻诐 讞讬讬讘 诪讬转讛 砖谞讗诪专 讻诇 诪砖谞讗讬 讗讛讘讜 诪讜转 讗诇 转拽专讬 诪砖谞讗讬 讗诇讗 诪砖谞讬讗讬

Is this to say that doing so is especially virtuous? But hasn鈥檛 Rabbi Yo岣nan said: Any Torah scholar who allows someone else to bless Grace after Meals in his presence, i.e., to lead for him, even if that person is a High Priest who is an ignoramus, then that Torah scholar is liable to receive the death penalty for belittling his own honor? This is as it is stated: 鈥淎ll those who hate me, love death鈥 (Proverbs 8:36). Do not read it as 鈥渢hose who hate Me [mesan鈥檃i],鈥 rather read it as though it said: Those who make Me hated [masni鈥檃i]. The honor due to a Torah scholar is representative of the honor of God in the world. Therefore, by belittling his own honor, he causes others to fail to respect God, which can ultimately develop into hate. If so, why did Rabbi Perida consider his behavior to be so deserving of praise?

讻讬 拽讗诪专 讗讬讛讜 讘砖讜讬谉

The Gemara answers: When Rabbi Perida says this, he was speaking of people of equal stature. He was particular to honor the priesthood only when the priest was also a Torah scholar.

砖讗诇讜 转诇诪讬讚讬讜 讗转 专讘讬 谞讞讜谞讬讗 讘谉 讛拽谞讛 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗诪专 诇讛诐 诪讬诪讬 诇讗 谞转讻讘讚转讬 讘拽诇讜谉 讞讘专讬 讜诇讗 注诇转讛 注诇 诪讟转讬 拽诇诇转 讞讘专讬 讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬 讛讬讬转讬

The Gemara discusses the fourth Sage who was blessed with longevity: Rabbi Ne岣nya ben HaKana was once asked by his disciples: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? He said to them: In all my days, I never attained veneration at the expense of my fellow鈥檚 degradation. Nor did my fellow鈥檚 curse ever go up with me upon my bed. If ever I offended someone, I made sure to appease him that day. Therefore, when I went to bed I knew that no one had any grievances against me. And I was always openhanded with my money.

诇讗 谞转讻讘讚转讬 讘拽诇讜谉 讞讘专讬 讻讬 讛讗 讚专讘 讛讜谞讗 讚专讬 诪专讗 讗讻转驻讬讛 讗转讗 专讘 讞谞讗 讘专 讞谞讬诇讗讬 讜拽讗 讚专讬 诪讬谞讬讛 讗诪专 诇讬讛 讗讬 专讙讬诇转 讚讚专讬转 讘诪讗转讬讱 讚专讬 讜讗讬 诇讗 讗转讬讬拽讜专讬 讗谞讗 讘讝讬诇讜转讗 讚讬讚讱 诇讗 谞讬讞讗 诇讬

The Gemara clarifies the meaning of his statement: Rabbi Ne岣nya said: I never attained veneration at the expense of my fellow鈥檚 denigration. This is referring to conduct such as that of Rav Huna, who was carrying a hoe over his shoulder as he returned from his work. Rav 岣na bar 岣nilai came and, out of respect for his teacher, took the hoe from him to carry it for him. Rav Huna said to him: If you are accustomed to carry such objects in your own city, you may carry it; but if not, then for me to be venerated through your denigration is not pleasing for me.

讜诇讗 注诇转讛 注诇 诪讟转讬 拽诇诇转 讞讘专讬 讻讬 讛讗 讚诪专 讝讜讟专讗 讻讬 讛讜讛 住诇讬拽 诇驻讜专讬讬讛 讗诪专 砖专讬 诇讬讛 诇讻诇 诪讗谉 讚爪注专谉

Rabbi Ne岣nya also said: Nor did I ever allow the resentment caused by my fellow鈥檚 curse to go up with me upon my bed. This is referring to conduct such as that of Mar Zutra. When he would go to bed at night, he would first say: I forgive anyone who has vexed me.

讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬 讛讬讬转讬 讚讗诪专 诪专 讗讬讜讘 讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬讛 讛讜讛 砖讛讬讛 诪谞讬讞 驻专讜讟讛 诇讞谞讜谞讬 诪诪诪讜谞讬讛

Lastly, Rabbi Ne岣nya said: And I was always openhanded with my money. This is referring to conduct such as that which the Master said: Job was openhanded with his money, as he would always leave at least a peruta of his money with the shopkeeper. He never demanded the change from his transactions.

砖讗诇 专讘讬 注拽讬讘讗 讗转 专讘讬 谞讞讜谞讬讗 讛讙讚讜诇 (讗诪专 诇讜) 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗转讜 讙讜讜讝讬 讜拽讗 诪讞讜 诇讬讛 住诇讬拽 讬转讬讘 讗专讬砖讗 讚讚讬拽诇讗 讗诪专 诇讬讛 专讘讬 讗诐 谞讗诪专 讻讘砖 诇诪讛 谞讗诪专 讗讞讚 讗诪专 诇讛讜 爪讜专讘讗 诪讚专讘谞谉 讛讜讗 砖讘拽讜讛讜

On a similar occasion, Rabbi Akiva asked Rabbi Ne岣nya the Great; he said to him: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? Rabbi Ne岣nya鈥檚 attendants [gavzei] came and started beating Rabbi Akiva, for they felt that he was acting disrespectfully by highlighting Rabbi Ne岣nya鈥檚 old age. Rabbi Akiva ran away from them, and he climbed up and sat upon the top of a date palm. From there, he said to Rabbi Ne岣nya: My teacher, I have a question about the verse concerning the daily offering that states 鈥渙ne lamb鈥 (Numbers 28:4). If it is stated 鈥渓amb鈥 in the singular, why is it also stated 鈥渙ne鈥; isn鈥檛 this superfluous? Upon hearing Rabbi Akiva鈥檚 scholarly question, Rabbi Ne岣nya said to his attendants: He is clearly a young Torah scholar, let him be.

讗诪专 诇讬讛 讗讞讚 诪讬讜讞讚 砖讘注讚专讜

Rabbi Ne岣nya then addressed Rabbi Akiva鈥檚 questions. With regard to the second question, he said to him: The word 鈥渙ne鈥 teaches that the lamb should be the unique one of its flock, i.e., only the best quality lamb should be used.

讗诪专 诇讬讛 诪讬诪讬 诇讗 拽讘诇转讬 诪转谞讜转 讜诇讗 注诪讚转讬 注诇 诪讚讜转讬 讜讜转专谉 讘诪诪讜谞讬 讛讬讬转讬

With regard to the original question, Rabbi Ne岣nya said to him: In all my days I never accepted gifts. Nor was I ever inflexible by exacting a measure of retribution against those who wronged me. And I was always openhanded with my money.

诇讗 拽讘诇转讬 诪转谞讜转 讻讬 讛讗 讚专讘讬 讗诇注讝专 讻讬 讛讜讜 诪砖讚专讬 诇讬讛 诪转谞讜转 诪讘讬 谞砖讬讗讛 诇讗 讛讜讛 砖拽讬诇 讻讬 讛讜讛 诪讝诪谞讬 诇讬讛 诇讗 讛讜讛 讗讝讬诇 讗诪专 诇讛讜 诇讗 谞讬讞讗 诇讻讜 讚讗讞讬讛 讚讻转讬讘 砖讜谞讗 诪转谞讜转 讬讞讬讛 专讘讬 讝讬专讗 讻讬 讛讜讜 诪砖讚专讬 诇讬讛 诪讘讬 谞砖讬讗讛 诇讗 讛讜讛 砖拽讬诇 讻讬 讛讜讛 诪讝诪谞讬 诇讬讛 讗讝讬诇 讗诪专 讗转讬讬拽讜专讬 讚诪转讬讬拽专讬 讘讬

The Gemara explains: I never accepted gifts; this is referring to conduct such as that of Rabbi Elazar. When they would send him gifts from the house of the Nasi, he would not take them, and when they would invite him, he would not go there, as he considered hospitality to be a type of gift. He would say to them: Is it not pleasing to you that I should live, as it is written: 鈥淗e that hates gifts shall live鈥 (Proverbs 15:27)? In contrast, it was reported about Rabbi Zeira that when they would send him gifts from the house of the Nasi, he would not accept them, but when they would invite him, he would go there. He said: They are honored by my presence; therefore my visiting is not considered like I am taking a gift from them.

讜诇讗 注诪讚转讬 注诇 诪讚讜转讬 讚讗诪专 专讘讗 讻诇 讛诪注讘讬专 注诇 诪讚讜转讬讜 诪注讘讬专讬谉 诪诪谞讜 讻诇 驻砖注讬讜 砖谞讗诪专 谞讜砖讗 注讜谉 讜注讜讘专 注诇 驻砖注 诇诪讬 谞讜砖讗 注讜谉 诇诪讬 砖注讜讘专 注诇 驻砖注

He also said: Nor was I ever inflexible in exacting a measure of retribution against those who wronged me. This is referring to conduct such as that which Rava said: Anyone who overlooks exacting a measure of retribution against those who wronged him, all his transgressions are removed from him, as it is stated: 鈥淗e pardons iniquity and overlooks transgression鈥 (Micah 7:18), which is homiletically read as saying: For whom does He pardon iniquity? For he who overlooks transgressions that others have committed against him.

砖讗诇 专讘讬 讗转 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 拽专讞讛 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗诪专 诇讬讛 拽爪转 讘讞讬讬 讗诪专 诇讜 专讘讬 转讜专讛 讛讬讗 讜诇诇诪讜讚 讗谞讬 爪专讬讱 讗诪专 诇讬讛 诪讬诪讬 诇讗 谞住转讻诇转讬 讘讚诪讜转 讗讚诐 专砖注 讚讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讗住讜专 诇讗讚诐 诇讛住转讻诇 讘爪诇诐 讚诪讜转 讗讚诐 专砖注 砖谞讗诪专 诇讜诇讗 驻谞讬 讬讛讜砖驻讟 诪诇讱 讬讛讜讚讛 讗谞讬 谞讜砖讗 讗诐 讗讘讬讟 讗诇讬讱 讜讗诐 讗专讗讱

In a similar incident, Rabbi Yehuda HaNasi once asked Rabbi Yehoshua ben Kor岣: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? He said to him: Why do you ask me, are you wearied of my long life? Rabbi Yehuda HaNasi said to him: My teacher, it is Torah and so I must learn it. Rabbi Yehoshua ben Kor岣 said to him: In all my days I never gazed at the likeness of a wicked man, as Rabbi Yo岣nan said: It is prohibited for a person to gaze in the image of the likeness of a wicked man, as it is stated that the prophet Elisha said to Jehoram king of Israel: 鈥淲ere it not that I regard the presence of Jehoshaphat, the king of Judea, I would not look toward you, nor see you鈥 (II聽Kings 3:14).

专讘讬 讗诇注讝专 讗诪专 注讬谞讬讜 讻讛讜转 砖谞讗诪专 讜讬讛讬 讻讬 讝拽谉 讬爪讞拽 讜转讻讛讬谉 注讬谞讬讜 诪专讗讜转 诪砖讜诐 讚讗住转讻诇 讘注砖讜 讛专砖注

Rabbi Elazar said: One who gazes at the likeness of an evil man, his eyes become dim, as it is stated: 鈥淎nd it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim so that he could not see鈥 (Genesis 27:1). This happened because he gazed at the wicked Esau.

讜讛讗 讙专诪讗 诇讬讛 讜讛讗诪专 专讘讬 讬爪讞拽 诇注讜诇诐 讗诇 转讛讬 拽诇诇转 讛讚讬讜讟 拽诇讛 讘注讬谞讬讱 砖讛专讬 讗讘讬诪诇讱 拽诇诇 讗转 砖专讛 讜谞转拽讬讬诐 讘讝专注讛 砖谞讗诪专 讛谞讛 讛讜讗 诇讱 讻住讜转 注讬谞讬诐 讗诇 转拽专讬 讻住讜转 讗诇讗 讻住讬讬转 注讬谞讬诐

The Gemara asks: Did this cause Isaac鈥檚 blindness? Didn鈥檛 Rabbi Yitz岣k say: A curse of an ordinary person should not be lightly regarded in your eyes, because Abimelech cursed Sarah, and although he was not a righteous man, his curse was nevertheless fulfilled, albeit in her descendant. As it is stated that Abimelech said to Sarah with regard to the gift that he gave to Abraham: 鈥淏ehold, it is for you a covering of the eyes鈥 (Genesis 20:16). Do not read it as 鈥渁 covering [kesut] of the eyes,鈥 but rather read it as: A blindness [kesiat] of the eyes. Abimelech鈥檚 words were a veiled curse for Sarah to suffer from blindness. While she herself did not suffer, the curse was apparently fulfilled in the blindness of her son, Isaac.

讛讗 讜讛讗 讙专诪讗 诇讬讛 专讘讗 讗诪专 诪讛讻讗 砖讗转 驻谞讬 专砖注 诇讗 讟讜讘

According to Rabbi Yitz岣k, Abimelech鈥檚 curse was the cause of Isaac鈥檚 blindness, and it was not, as Rabbi Elazar suggested, the fact he gazed at Esau. The Gemara explains: Both this and that jointly caused it. Rava said: The prohibition against gazing at the likeness of a wicked person is derived from here: 鈥淚t is not good to raise the face of the wicked鈥 (Proverbs 18:5).

讘砖注转 驻讟讬专转讜 讗诪专 诇讬讛 [专讘讬] 讘专讻谞讬 讗诪专 诇讬讛 讬讛讬 专爪讜谉 砖转讙讬注 诇讞爪讬 讬诪讬 讜诇讻讜诇讛讜 诇讗 讗诪专 诇讜 讛讘讗讬诐 讗讞专讬讱 讘讛诪讛 讬专注讜

At the time of Rabbi Yehoshua ben Kor岣鈥檚 departure from this world, Rabbi Yehuda HaNasi said to him: My teacher, bless me. He said to him: May it be God鈥檚 will that you live to reach to half of my days. When Rabbi Yehuda HaNasi heard this, he asked in astonishment: Are you saying that to the entirety of your days I should not reach? Why? Rabbi Yehoshua ben Kor岣 said to him: Shall those who come after you just tend cattle? If you live as long as me, your sons will never be able to succeed you in the position of Nasi. As such, they will never achieve greatness in Torah, and it will be as if they just tended cattle throughout their lives. It is therefore better that your life not be so prolonged, so that they have the opportunity to rise to eminence.

讗讘讜讛 讘专 讗讬讛讬 讜诪谞讬诪谉 讘专 讗讬讛讬 讞讚 讗诪专 转讬转讬 诇讬 讚诇讗 讗住转讻诇讬 讘讙讜讬 讜讞讚 讗诪专 转讬转讬 诇讬 讚诇讗 注讘讚讬 砖讜转驻讜转 讘讛讚讬 讙讜讬

Avuh bar Ihi and Minyamin bar Ihi both spoke on this topic: One of them said: May a blessing come to me for I never gazed at a wicked gentile. And the other one said: May a blessing come to me for I never formed a partnership with a wicked gentile, so as not to have any association with a wicked person.

砖讗诇讜 转诇诪讬讚讬讜 讗转 专讘讬 讝讬专讗 讘诪讛 讛讗专讻转 讬诪讬诐 讗诪专 诇讛诐 诪讬诪讬 诇讗 讛拽驻讚转讬 讘转讜讱 讘讬转讬 讜诇讗 爪注讚转讬 讘驻谞讬 诪讬 砖讙讚讜诇 诪诪谞讬 讜诇讗 讛专讛专转讬 讘诪讘讜讗讜转 讛诪讟讜谞驻讜转 讜诇讗 讛诇讻转讬 讗专讘注 讗诪讜转 讘诇讗 转讜专讛 讜讘诇讗 转驻讬诇讬谉 讜诇讗 讬砖谞转讬 讘讘讬转 讛诪讚专砖 诇讗 砖讬谞转 拽讘注 讜诇讗 砖讬谞转 注专讗讬 讜诇讗 砖砖转讬 讘转拽诇转 讞讘讬专讬 讜诇讗 拽专讗转讬 诇讞讘讬专讬 (讘讞谞讬讻转讜) 讜讗诪专讬 诇讛 (讘讞讻讬谞转讜)

The Gemara presents a similar incident: Rabbi Zeira was once asked by his disciples: In the merit of which virtue were you blessed with longevity? He said to them: In all my days, I was never angry inside my house with members of my household who acted against my wishes. Nor did I ever walk ahead of someone who was a greater Torah scholar than me. Nor did I ever meditate upon words of Torah in filthy alleyways, as doing so is a disgrace to the Torah. Nor did I ever walk four cubits without meditating on words of Torah or without wearing phylacteries. Nor did I ever sleep in a study hall, neither a deep sleep or a brief nap. Nor did I ever rejoice when my fellow stumbled. Nor did I ever call my fellow by his derogatory nickname [岣nikhato]. And some say that he said: I never called my fellow by his nickname [岣khinato], i.e., even one that is not derogatory.

诪转谞讬壮 讜注讜讚 讗诪专 专讘讬 讬讛讜讚讛 讘讬转 讛讻谞住转 砖讞专讘 讗讬谉 诪住驻讬讚讬谉 讘转讜讻讜 讜讗讬谉 诪驻砖讬诇讬谉 讘转讜讻讜 讞讘诇讬诐 讜讗讬谉 驻讜专砖讬谉 诇转讜讻讜 诪爪讜讚讜转 讜讗讬谉 砖讜讟讞讬谉 注诇 讙讙讜 驻讬专讜转 讜讗讬谉 注讜砖讬谉 讗讜转讜 拽驻谞讚专讬讗

MISHNA: And Rabbi Yehuda said further: A synagogue that fell into ruin still may not be used for a mundane purpose. Therefore, one may not eulogize in it. And nor may one stretch out and repair ropes in it. The wide expanse of the synagogue would have been particularly suitable for this. And nor may one spread animal traps within it. And nor may one spread out produce upon its roof to dry. And nor may one make it into a shortcut.

砖谞讗诪专 讜讛砖诪讜转讬 讗转 诪拽讚砖讬讻诐 拽讚讜砖转谉 讗祝 讻砖讛谉 砖讜诪诪讬谉

The halakha that a synagogue in disrepair still may not be used for mundane purposes is derived from a verse, as it is stated: 鈥淎nd I will bring desolation to your sanctuaries鈥 (Leviticus 26:31). The fact that the word 鈥渟anctuaries鈥 appears after the word 鈥渄esolation鈥 indicates that their sanctity remains upon them even when they are desolate.

注诇讜 讘讜 注砖讘讬诐 诇讗 讬转诇讜砖 诪驻谞讬 注讙诪转 谞驻砖

However, if grass sprang up of its own accord in the ruined synagogue, although it is not befitting its sanctity, one should not pick it, due to the anguish that it will bring to those who see it. It will remind them of the disrepair of the synagogue and the need to rebuild it.

讙诪壮 转谞讜 专讘谞谉 讘转讬 讻谞住讬讜转 讗讬谉 谞讜讛讙讬谉 讘讛谉 拽诇讜转 专讗砖 讗讬谉 讗讜讻诇讬谉 讘讛谉 讜讗讬谉 砖讜转讬谉 讘讛谉

GEMARA: The Sages taught in a baraita: With regard to synagogues: One may not act inside them with frivolity. Therefore, one may not eat in them; nor may one drink in them;

讜讗讬谉 谞讬讗讜转讬谉 讘讛诐 讜讗讬谉 诪讟讬讬诇讬谉 讘讛诐 讜讗讬谉 谞讻谞住讬谉 讘讛谉 讘讞诪讛 诪驻谞讬 讛讞诪讛 讜讘讙砖诪讬诐 诪驻谞讬 讛讙砖诪讬诐 讜讗讬谉 诪住驻讬讚讬谉 讘讛谉 讛住驻讚 砖诇 讬讞讬讚 讗讘诇 拽讜专讬谉 讘讛谉 讜砖讜谞讬谉 讘讛谉 讜诪住驻讬讚讬谉 讘讛谉 讛住驻讚 砖诇 专讘讬诐

and one may not adorn oneself inside them; nor may one wander about inside them; nor may one enter them in the sun for protection from the sun, or in the rain to find shelter from the rain; nor may one offer a eulogy inside them for an individual, which is a private event. However, one may read the Bible inside them, and one may study halakhot inside them, and one may offer a eulogy inside them for a Torah scholar, if the public attends the eulogy.

讗诪专 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讬诪转讬 讘讬砖讜讘谉 讗讘诇 讘讞讜专讘谞谉 诪谞讬讞讬谉 讗讜转谉 讜注讜诇讬谉 讘讛谉 注砖讘讬诐 讜诇讗 讬转诇讜砖 诪驻谞讬 注讙诪转 谞驻砖

Rabbi Yehuda said: When does this apply? When the synagogues are occupied by the people using them. But when they are in a state of ruin, they should be left alone so that grass will sprout up inside them. And that grass should not be picked and removed, due to the anguish that it will bring to those who see it. It will remind them of the disrepair of the synagogue and the need to rebuild it.

注砖讘讬诐 诪讗谉 讚讻专 砖诪讬讬讛讜 讞住讜专讬 诪讬讞住专讗 讜讛讻讬 拽转谞讬 讜诪讻讘讚讬谉 讗讜转谉 讜诪专讘讬爪讬谉 讗讜转谉 讻讚讬 砖诇讗 讬注诇讜 讘讛谉 注砖讘讬诐 讗诪专 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讬诪转讬 讘讬砖讜讘谉 讗讘诇 讘讞讜专讘谞谉 诪谞讬讞讬谉 讗讜转谉 诇注诇讜转 注诇讜 讘讛谉 注砖讘讬诐 诇讗 讬转诇讜砖 诪驻谞讬 注讙诪转 谞驻砖

The Gemara asks: Why did Rabbi Yehuda discuss the halakha about grass? Who mentioned anything about it? The Gemara explains: The text of the baraita is incomplete and is teaching the following: And among the other things that may be done in synagogues, they should also be sure to sweep them and to sprinkle their floors with water, in order that grass not sprout up in them. Rabbi Yehuda said: When does this apply? When the synagogues are occupied by the people using them, but when they are in a state of ruin, they should be left alone so that grass will sprout up inside them. If grass did sprout up, it should not be removed, due to the anguish that this will bring to those who see it.

讗诪专 专讘 讗住讬 讘转讬 讻谞住讬讜转 砖讘讘讘诇 注诇 转谞讗讬 讛谉 注砖讜讬讬谉 讜讗祝 注诇 驻讬 讻谉 讗讬谉 谞讜讛讙讬谉 讘讛谉 拽诇讜转 专讗砖 讜诪讗讬 谞讬讛讜 讞砖讘讜谞讜转

Rav Asi said: Synagogues in Babylonia are built from the outset with a stipulation that they not have the full sanctity of a synagogue, in order that it be permitted to use them for the community鈥檚 general needs. But nevertheless, one should not act inside them with frivolity. The Gemara explains: What is meant by this? One should not make business calculations in a synagogue.

讗诪专 专讘 讗住讬 讘讬转 讛讻谞住转 砖诪讞砖讘讬谉 讘讜 讞砖讘讜谞讜转 诪诇讬谞讬谉 讘讜 讗转 讛诪转 诪诇讬谞讬谉 住诇拽讗 讚注转讱 诇讗 住讙讬 讚诇讗讜 讛讻讬 讗诇讗 诇住讜祝 砖讬诇讬谞讜 讘讜 诪转 诪爪讜讛

Rav Asi said: With regard to a synagogue in which people make business calculations, they will eventually keep a corpse inside it overnight. The Gemara questions the wording of this dictum: Can it really enter your mind to say that they will ever actually keep a corpse inside it overnight? Could it really be that there will not be any other alternative? Rather, Rav Asi means that as a punishment for acting with frivolity people in the community will die, including those who have no family, and so ultimately they will have to keep a corpse with no one to bury it [met mitzva] overnight in the synagogue.

讜讗讬谉 谞讬讗讜转讬谉 讘讛谉 讗诪专 专讘讗 讞讻诪讬诐 讜转诇诪讬讚讬讛诐 诪讜转专讬谉 讚讗诪专 专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 诪讗讬 讘讬 专讘谞谉 讘讬转讗 讚专讘谞谉

搂 The baraita taught: And one may not adorn oneself inside them. Rava said: The prohibition applies only to laypeople, but Torah scholars and their disciples are permitted to do so, as Rabbi Yehoshua ben Levi said: What is the meaning of the term: Bei of the Sages, which is used to describe a study hall? It is a shortened form of house [beita] of the Sages. In order to facilitate the constant presence of the Torah scholars in the study hall, it is permitted for them to use the hall as though it were their home.

讜讗讬谉 谞讻谞住讬谉 讘讛谉 讘讞诪讛 诪驻谞讬 讛讞诪讛 讜讘讙砖诪讬诐 诪驻谞讬 讛讙砖诪讬诐 讻讬 讛讗 讚专讘讬谞讗 讜专讘 讗讚讗 讘专 诪转谞讛 讛讜讜 拽讬讬诪讬 讜砖讗诇讬 砖讗讬诇转讗 诪专讘讗 讗转讗 讝讬诇讞讗 讚诪讬讟专讗 注讬讬诇讬 诇讘讬 讻谞讬砖转讗 讗诪专讬 讛讗讬 讚注讬讬诇讬谞谉 诇讘讬 讻谞讬砖转讗 诇讗讜 诪砖讜诐 诪讬讟专讗 讗诇讗 诪砖讜诐 讚砖诪注转讗 讘注讗 爪讬诇讜转讗 讻讬讜诪讗 讚讗住转谞讗

The baraita continued: And nor may one enter them in the sun for protection from the sun, or in the rain to find shelter from the rain. The Gemara explains: This is similar to that case of Ravina and Rav Adda bar Mattana. They were standing and asking a question of Rava, when a shower [zil岣] of rain began to fall upon them. They all entered the synagogue, saying: Our having entered the synagogue is not due to the rain, that we stay dry; rather, it is due to the fact that the halakha we were discussing requires clarity like the day the north wind [istena] blows and the sky is perfectly clear. Therefore, we are entering the synagogue for the sake of studying Torah, which is certainly permitted.

讗诪专 诇讬讛 专讘 讗讞讗 讘专讬讛 讚专讘讗 诇专讘 讗砖讬 讗讬 讗爪讟专讬讱 诇讬讛 诇讗讬谞讬砖 诇诪讬拽专讬 讙讘专讗 诪讘讬 讻谞讬砖转讗 诪讗讬 讗诪专 诇讬讛 讗讬 爪讜专讘讗 诪专讘谞谉 讛讜讗 诇讬诪讗 讛诇讻转讗 讜讗讬 转谞讗 讛讜讗 诇讬诪讗 诪转谞讬转讬谉 讜讗讬 拽专讗 讛讜讗 诇讬诪讗 驻住讜拽讗 讜讗讬 诇讗 诇讬诪讗 诇讬讛 诇讬谞讜拽讗 讗讬诪讗 诇讬 驻住讜拽讬讱 讗讬 谞诪讬 谞讬砖讛讬 驻讜专转讗 讜谞讬拽讜诐

Rav A岣, son of Rava, said to Rav Ashi: If a person needs to summon an individual from inside a synagogue, what should he do, since it is not permitted to enter a synagogue just for that purpose? Rav Ashi said to him: If he is a young Torah scholar, let him recite a halakha upon entering the synagogue; and if he is a tanna who memorizes large numbers of mishnayot, let him recite various mishnayot; and if he is an expert in the Bible, let him recite a verse; and if he is not able to do even this, let him say to a child: Recite for me a verse that you have learned today. Alternatively, he should remain in the synagogue for a short time and only afterward stand up and leave.

讜诪住驻讬讚讬谉 讘讛谉 讛住驻讚 砖诇 专讘讬诐 讛讬讻讬 讚诪讬 讛住驻讬讚讗 讚专讘讬诐 诪讞讜讬 专讘 讞住讚讗 讻讙讜谉 讛住驻讬讚讗 讚拽讗讬 讘讬讛 专讘 砖砖转 诪讞讜讬 专讘 砖砖转 讻讙讜谉 讛住驻讬讚讗 讚拽讗讬 讘讬讛 专讘 讞住讚讗

The baraita continues: And one may offer a eulogy inside them for a Torah scholar if the public attends the eulogy. The Gemara asks: What are the circumstances of a eulogy for the public? Rav 岣sda depicted a case: For example, a eulogy for a Torah scholar at which Rav Sheshet is present. Owing to his presence, many people will come. Rav Sheshet himself depicted another case: For example, a eulogy at which Rav 岣sda is present.

专驻专诐 讗住驻讚讛 诇讻诇转讬讛 讘讘讬 讻谞讬砖转讗 讗诪专 诪砖讜诐 讬拽专讗 讚讬讚讬 讜讚诪讬转讗 讗转讜 讻讜诇讬讛 注诇诪讗 专讘讬 讝讬专讗 住驻讚讬讛 诇讛讛讜讗 诪专讘谞谉 讘讘讬 讻谞讬砖转讗 讗诪专 讗讬 诪砖讜诐 讬拽专讗 讚讬讚讬 讗讬 诪砖讜诐 讬拽专讗 讚讬讚讬讛 讚诪讬转讗 讗转讜 讻讜诇讬 注诇诪讗

The Gemara offers another example: Rafram once eulogized his daughter-in-law inside a synagogue. He said: Due to my honor and the honor of the deceased, everyone will come to the eulogy. It will consequently be a public event, and it is therefore permitted to hold it in a synagogue. Similarly, Rabbi Zeira once eulogized a certain Sage inside a synagogue. He said: Whether due to my honor, or whether due to the honor of the deceased, everyone will come to the eulogy.

专讬砖 诇拽讬砖 住驻讚讬讛 诇讛讛讜讗 爪讜专讘讗 诪专讘谞谉 讚砖讻讬讞 讘讗专注讗 讚讬砖专讗诇 讚讛讜讬 转谞讬 讛诇讻转讗 讘注砖专讬诐 讜讗专讘注 砖讜专转讗 讗诪专 讜讜讬 讞住专讗 讗专注讗 讚讬砖专讗诇 讙讘专讗 专讘讛

Reish Lakish once eulogized a certain young Torah scholar who was frequently present in Eretz Yisrael and who used to study halakha in the twenty-fourth row of the study hall.He sat so far back because he was not one of the principal scholars. Nevertheless, when he died, Reish Lakish said: Alas, Eretz Yisrael has lost a great man.

讛讛讜讗 讚讛讜讬 转谞讬 讛诇讻转讗 住讬驻专讗 讜住讬驻专讬 讜转讜住驻转讗 讜砖讻讬讘 讗转讜 讜讗诪专讜 诇讬讛 诇专讘 谞讞诪谉 诇讬住驻讚讬讛 诪专 讗诪专 讛讬讻讬 谞住驻讚讬讛 讛讬 爪谞讗 讚诪诇讬 住讬驻专讬 讚讞住专

In contrast, there was a certain man who used to study halakha, the Sifra, and the Sifrei, and the Tosefta, and he died. People came and said to Rav Na岣an: Let the Master eulogize him. He said to them: How can I eulogize him? Should I say: Alas, a basket filled with books is lost? This would not be true. Although the man studied many areas of Torah, he was not proficient in them.

转讗 讞讝讬 诪讛 讘讬谉 转拽讬驻讬 讚讗专注讗 讚讬砖专讗诇 诇讞住讬讚讬 讚讘讘诇

The Gemara compares the conduct of Reish Lakish in Eretz Yisrael to that of Rav Na岣an in Babylonia. Come and see what the difference is between the harsh scholars of Eretz Yisrael and the saintly ones of Babylonia. Although Reish Lakish was known for his harsh nature, he was still more respectful than Rav Na岣an, who was known for his saintliness.

转谞谉 讛转诐 讜讚讗砖转诪砖 讘转讙讗 讞诇祝 转谞讬 专讬砖 诇拽讬砖 讝讛 讛诪砖转诪砖 讘诪讬 砖砖讜谞讛 讛诇讻讜转 讻转专讛 砖诇 转讜专讛

We learned in a mishna there (Avot 1:13): And one who makes use of the crown [taga] of Torah learning will perish from the world. Reish Lakish taught: This is referring to one who allows himself to be served by one who studies halakhot, which is the crown of the Torah.

讜讗诪专 注讜诇讗 诇砖转诪砖 讗讬谞讬砖 讘诪讗谉 讚转谞讬 讗专讘注讛 讜诇讗 诇砖转诪砖 讘诪讗谉 讚诪转谞讬 讗专讘注讛 讻讬 讛讗 讚专讬砖 诇拽讬砖 讛讜讛 讗讝讬诇 讘讗讜专讞讗 诪讟讗 注讜专拽诪讗 讚诪讬讗 讗转讗 讛讛讜讗 讙讘专讗 讗专讻讘讬讛 讗讻转驻讬讛 讜拽讗 诪注讘专 诇讬讛 讗诪专 诇讬讛 拽专讬转 讗诪专 诇讬讛 拽专讬谞讗 转谞讬转 转谞讬谞讗 讗专讘注讛 住讬讚专讬 诪砖谞讛 讗诪专 诇讬讛 驻住诇转 诇讱 讗专讘注讛 讟讜专讬 讜讟注谞转 讘专 诇拽讬砖 讗讻转驻讱 砖讚讬 讘专 诇拽讬砖讗 讘诪讬讗

And Ulla said: It is better that a person should be served by one who studies four orders of the Mishna, and he should not allow himself to be served by one who teaches to others four orders of the Mishna, as in that case of Reish Lakish. He was traveling along the road when he reached a deep puddle of water. A certain man came and placed him upon his shoulders and began transferring him to the other side. Reish Lakish said to him: Have you read the Bible? He said to him: I have read it. He then asked: Have you studied the Mishna? He answered him: I have studied four orders of the Mishna. Reish Lakish then said to him: You have hewn these four mountains and yet you bear the weight of the son of Lakish upon your shoulders? It is inappropriate for you to carry me; throw the son of Lakish into the water.

讗诪专 诇讬讛 谞讬讞讗 诇讬 讚讗砖诪注讬谞谉 诇诪专 讗讬 讛讻讬 讙诪讜专 诪讬谞讬 讛讗 诪诇转讗 讚讗诪专 专讘讬 讝讬专讗 讘谞讜转 讬砖专讗诇 讛谉 讛讞诪讬专讜 注诇 注爪诪谉 砖讗驻讬诇讜 专讜讗讜转 讟讬驻转 讚诐 讻讞专讚诇 讬讜砖讘讜转 注诇讬讜 砖讘注讛 谞拽讬讬诐

The man said to Reish Lakish: It is pleasing for me to serve the Master in this way. Reish Lakish said to him: If so, learn from me this matter that Rabbi Zeira said. In this way you will be considered my disciple, and it will then be appropriate for you to serve me. Jewish women were strict upon themselves in that even if they see a spot of menstrual blood that is only the size of a mustard seed they wait on its account seven clean days before immersing themselves in a ritual bath to purify themselves.

转谞讗 讚讘讬 讗诇讬讛讜 讻诇 讛砖讜谞讛 讛诇讻讜转 诪讜讘讟讞 诇讜 砖讛讜讗 讘谉 注讜诇诐 讛讘讗 砖谞讗诪专 讛诇讬讻讜转 注讜诇诐 诇讜 讗诇 转拽专讬 讛诇讬讻讜转 讗诇讗 讛诇讻讜转

The school of Eliyahu taught: Anyone who studies halakhot every day, he is guaranteed that he is destined for the World-to-Come, as it is stated: 鈥淗is ways [halikhot] are eternal鈥 (Habakkuk 3:6): Do not read the verse as halikhot [ways]; rather, read it as halakhot. Consequently, the verse indicates that the study of the halakhot brings one to eternal life.

转谞讜 专讘谞谉

The Sages taught in a baraita:

Scroll To Top