Search

Meilah 6

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

The gemara brings more sources to resolve the issue of whether or the moment of the meat being considered permitted to priests is the moment of accepting the blood (enabling the sprinkling) or the moment of sprinkling the blood (enabling the meat to be eaten). Each source is explained according to each approach and therefore there is no resolution. If the meat is disqualified because it left the courtyard of the Beit Hamikdash, and the sprinkling of the blood is effective to effect atonement, but not to permit the meat to be eaten, is that blood sprinkling effective to change the status of the meat regarding meilah (to remove meilah from higher level sanctified meat and add meilah to the parts of the lower level sanctified parts of the meat that are generally burned on the altar)?

Today’s daily daf tools:

Meilah 6

תָּא שְׁמַע, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: יֵשׁ נוֹתָר שֶׁמּוֹעֲלִין בּוֹ, וְיֵשׁ נוֹתָר שֶׁאֵין מוֹעֲלִין בּוֹ.

The Gemara cites another source that might resolve the issue: Come and hear a baraita that can provide a proof with regard to the meaning of Rabbi Yehoshua’s statement about a period of fitness to the priests: Rabbi Shimon says that there is a case of notar, when the blood was left overnight and was rendered unfit, where one is liable for misusing the meat of the offering, and there is also a case of notar where one is not liable for misusing it.

כֵּיצַד? לָן לִפְנֵי זְרִיקָה – מוֹעֲלִין, לְאַחַר זְרִיקָה – אֵין מוֹעֲלִין.

The baraita elaborates: How so? If the blood was left over and someone consumed the meat before the sprinkling of the blood, he is liable for misusing consecrated property. But if it was consumed after the sprinkling of the blood, he is not liable for misusing consecrated property, as the sprinkling removes the meat from being subject to the halakhot of misuse.

קָתָנֵי מִיהַת: מוֹעֲלִין בּוֹ, לָאו דַּהֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ, דְּאִי בָּעֵי – זָרֵיק,

The Gemara notes: In any event, Rabbi Shimon teaches that if one consumes the meat before the leftover blood was sprinkled, he is liable for misusing it. Is this not referring to a case where there was time left in the day to sprinkle the blood that had already been collected in the service vessel, and therefore, if he had desired, he could have sprinkled the blood? Nevertheless, the offering is subject to the halakhot of misuse. This indicates that merely collecting the blood in the service vessel alone, without actually sprinkling it, does not remove the offering from being subject to the halakhot of misuse.

וּשְׁמַע מִינַּהּ: הֶיתֵּר אֲכִילָה שָׁנִינוּ!

And accordingly, one may conclude from the baraita that it is fitness of consuming the meat of the offering that we learned in Rabbi Yehoshua’s statement in the mishna. It is the fitness of consuming the meat of the offering that removes the possibility of being liable for the prohibition of misuse, not the fitness of sprinkling.

לָא, דְּקַבְּלֵיהּ סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה, דְּלֹא הָיָה שְׁהוּת לְמִזְרַק.

The Gemara refutes this conclusion: No, the baraita is not referring to a case where there was time left in the day to sprinkle the blood that had already been collected. Rather, it is referring to a situation where the priest collected the blood shortly before sunset, where there was no time left in the day to sprinkle the blood while it was still daytime. Since the blood could not have been sprinkled, the offering is still subject to the prohibition of misuse. But if there had been time to sprinkle the blood, then that blood would be considered ready to be sprinkled, and the offering would no longer be subject to the prohibition of misuse, in accordance with the opinion that the criteria is the fitness of sprinkling of the blood.

אֲבָל הָיָה שְׁהוּת, מַאי? הָכִי נָמֵי דְּאֵין מוֹעֲלִין?

The Gemara raises a difficulty: But in that case, what is the halakha in a situation where there was time in the day to sprinkle the blood? According to the above claim, so too the halakha is that he is not liable for misusing the offering.

מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי ״לִפְנֵי זְרִיקָה״, לִיתְנֵי ״קוֹדֶם שְׁקִיעָה״ וּ״לְאַחַר שְׁקִיעָה״!

If so, why does Rabbi Shimon specifically teach this distinction between a case before sprinkling, when the offering is still subject to the halakhot of misuse, and after sprinkling, when the offering is no longer subject to misuse? Let Rabbi Shimon instead teach a more precise distinction, between a situation where the blood was collected before sunset and there was time to sprinkle it but it was left overnight, in which case the offering is not subject to the prohibition of misuse, and a situation where the blood was collected after sunset, in which case it is still subject to the prohibition of misuse.

הָכִי נָמֵי קָתָנֵי: קוֹדֶם שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה, וּלְאַחַר שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה.

The Gemara answers that this is indeed what Rabbi Shimon meant, as he actually taught: Before it was fit for sprinkling, the offering is still subject to the prohibition of misuse, but after it was fit for sprinkling, it is no longer subject to the prohibition of misuse.

תָּא שְׁמַע, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: יֵשׁ פִּיגּוּל שֶׁמּוֹעֲלִין בּוֹ, וְיֵשׁ פִּיגּוּל שֶׁאֵין מוֹעֲלִין בּוֹ.

The Gemara suggests another proof from a similar baraita. Come and hear: Rabbi Shimon says that there is a case of an offering of the most sacred order that was sacrificed with piggul intent where one is liable for misusing it, and there is also a case of piggul intent where one is not liable for misusing it.

כֵּיצַד? לִפְנֵי זְרִיקָה – מוֹעֲלִין, לְאַחַר זְרִיקָה – אֵין מוֹעֲלִין.

The baraita elaborates: How so? If someone consumed the meat before the sprinkling of the blood, he is liable for misusing consecrated property. If he consumed it after the sprinkling of the blood, he is not liable for misusing consecrated property, as the sprinkling removed the prohibition of misuse.

קָתָנֵי מִיהַת: לִפְנֵי זְרִיקָה – מוֹעֲלִין בּוֹ, לָאו דַּהֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ, דְּאִי בָּעֵי – זָרֵיק, וְקָתָנֵי ״מוֹעֲלִין בּוֹ״, וּשְׁמַע מִינַּהּ: הֶיתֵּר אֲכִילָה שָׁנִינוּ!

In any event, Rabbi Shimon teaches that if one consumes the meat of an offering that was rendered piggul before the blood was sprinkled, he is liable for misusing it. Is this not referring to a case where there was time left in the day to sprinkle the blood that had already been collected in the service vessel, and therefore, if he had desired, he could have sprinkled the blood? And yet Rabbi Shimon teaches that one is liable for misusing it. Once again, this would indicate that merely collecting the blood in the service vessel alone, without sprinkling, does not remove the possibility of the prohibition of misuse. And accordingly, one may conclude from the baraita that it is fitness of consuming the meat of the offering that we learned in Rabbi Yehoshua’s statement in the mishna.

לָא, דְּלָא הֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ. אֲבָל הֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ, מַאי? הָכִי נָמֵי דִּנְפַק מִידֵי מְעִילָה?

The Gemara refutes this conclusion: No, the baraita is referring to a situation where the priest collected the blood shortly before sunset, where there was no time to sprinkle the blood while it was still daytime. Since the blood could not have been sprinkled, the offering is still subject to the prohibition of misuse. The Gemara raises a difficulty: But if so, what is the halakha in a case where there was time in the day to sprinkle the blood? According to the above claim, the offering is indeed removed from being subject to the halakhot of misuse.

מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי ״לְאַחַר זְרִיקָה״, לִיתְנֵי ״קוֹדֶם שְׁקִיעָה״ וּ״לְאַחַר שְׁקִיעַת הַחַמָּה״!

If so, why does Rabbi Shimon specifically teach this distinction between after sprinkling, when the offering is no longer subject to the halakhot of misuse, and before sprinkling, when the offering is still subject to misuse? Let Rabbi Shimon instead teach a more precise distinction, between a situation where the blood was collected before sunset and there was time to sprinkle it but it was left overnight, in which case the offering is not subject to the prohibition of misuse, and a situation where the blood was collected after sunset, in which case it is still subject to the prohibition of misuse.

הָכִי נָמֵי קָאָמַר: קוֹדֶם שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה, לְאַחַר שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה.

The Gemara answers that that is indeed what Rabbi Shimon is saying: Before it was fit for sprinkling, the offering is still subject to the prohibition of misuse, but after it was fit for sprinkling, it is no longer subject to the prohibition of misuse.

תָּא שְׁמַע: הַפִּיגּוּל בְּקׇדְשֵׁי קָדָשִׁים – מוֹעֲלִין. מַאי לָאו דְּזָרַק, וּשְׁמַע מִינַּהּ: הֶיתֵּר אֲכִילָה שָׁנִינוּ! לָא, דְּלֹא זָרַק.

§ The Gemara suggests another proof. Come and hear: An offering of the most sacred order which is piggul is subject to the halakhot of misuse. The Gemara analyzes this statement: What, is this baraita not referring to a case where the priest already sprinkled its blood? This would indicate that a fit offering, unlike a piggul offering, is no longer subject to the prohibition of misuse only once the blood is sprinkled. And if so, one may conclude from the baraita that it is fitness of consuming the meat of the offering that we learned in Rabbi Yehoshua’s statement in the mishna, i.e., this fitness of consuming the meat of the offering removes the prohibition of misuse. The Gemara rejects this suggestion: No, one cannot cite a proof from this baraita, as it is possible that the baraita is referring to a case where the priest did not yet sprinkle the blood.

אֲבָל זָרַק מַאי? הָכִי נָמֵי דְּאֵין מוֹעֲלִין בּוֹ? מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי בְּקָדָשִׁים קַלִּים אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ,

The Gemara asks: But if so, what, then, is the halakha in a case where the priest did sprinkle the blood? Is the halakha indeed that one is no longer liable for misusing it? If so, why does the latter clause of the baraita specifically teach: Unlike an offering of the most sacred order, in the case of the sacrificial portions of an offering of lesser sanctity one is not liable for misusing it?

לִיתְנֵי: כָּאן – לִפְנֵי זְרִיקָה, כָּאן – לְאַחַר זְרִיקָה!

Let the baraita instead teach a distinction within the category of offerings of the most sacred order themselves: Here, the offering is subject to the prohibition of misuse because it is before the sprinkling of the blood, and there, the offering is not subject to the prohibition of misuse because it is after the sprinkling of the blood.

הָא אָתְיָא לְאַשְׁמוֹעִינַן: כֹּל לְאֵיתוֹיֵי לִידֵי מְעִילָה, זְרִיקָה כְּתִיקְנָהּ מַיְיתֵי לִידֵי מְעִילָה.

The Gemara answers: The baraita could have taught that distinction, but it chose to state a distinction between offerings of the most sacred order and offerings of lesser sanctity because it comes to teach us this following principle: In any case where the result of sprinkling brings the offering into the category of the halakhot of misuse, e.g., the sacrificial portions of offerings of lesser sanctity, to which the halakhot of misuse apply only after the blood had been sprinkled, only sprinkling the blood properly brings the offering into the halakhot of misuse.

כֹּל לְאַפּוֹקֵי מִידֵי מְעִילָה, אֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ נָמֵי מַפְקַע מִידֵי מְעִילָה.

By contrast, in any situation where the result of sprinkling is removing the offering from the halakhot of misuse, e.g., the meat of an offering of the most sacred order, which was subject to the halakhot of misuse even before the blood was sprinkled, even sprinkling the blood improperly removes the offering from the halakhot of misuse. This ruling is not in accordance with the opinion of Rav Giddel.

מַתְנִי׳ בְּשַׂר קׇדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁיָּצָא לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים,

MISHNA: The mishna presents a dispute with regard to the status of offerings of the most sacred order, which normally are not subject to the halakhot of misuse once their blood has been sprinkled and they have been permitted to the priests. The case of the mishna is the meat of offerings of the most sacred order, whose consumption is permitted from the moment their blood was sprinkled, that left the Temple courtyard before the sprinkling of the blood, and then reentered the courtyard.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מוֹעֲלִין בּוֹ, וְאֵין חַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא.

Rabbi Eliezer says: The sprinkling of this blood does not permit its consumption by the priests. Consequently, one is liable for misusing it. And he is not liable for eating it due to violation of the prohibitions of piggul, if he partook of it after it was slaughtered with the intent to partake of it or sprinkle its blood beyond its designated time, or of notar, if he partook of the meat after it remained overnight, or of partaking of the meat while ritually impure.

רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ, וְחַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא.

Rabbi Akiva says: The sprinkling is effective despite the fact that the meat left the Temple courtyard and was disqualified, and therefore one is not liable for misusing it. Likewise, other halakhot that apply to offerings whose blood was sprinkled apply to it, and consequently one is liable for eating it due to violation of the prohibitions of partaking of meat that is piggul, or notar, or remained overnight, or of partaking of the meat while ritually impure.

אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא: וַהֲרֵי הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ, וְאַחַר כָּךְ נִמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה, וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן עוֹמְדוֹת.

Rabbi Akiva said, in support of his opinion: But there is the case of one who designated an animal as his sin offering and it was lost, and he designated another animal in its stead, and thereafter the first sin offering was found and both of them are standing fit for sacrifice. If he slaughtered both animals at the same time and sprinkled the blood of one of them, which means that the second was disqualified as a leftover sin offering, the question arises as to the status of the meat of the second animal with regard to the halakhot of misuse.

לֹא כְּשֵׁם שֶׁדָּמָהּ פּוֹטֵר אֶת בְּשָׂרָהּ, כָּךְ הוּא פּוֹטֵר אֶת בְּשַׂר חֲבֶרְתָּהּ?

Is it not the case that just as the blood of the animal whose blood was sprinkled exempts its meat from liability for its misuse, so too it exempts the meat of the other animal? Since he could have chosen to sprinkle the blood of either animal, they are considered as though they were one offering.

אִם פָּטַר דָּמָהּ אֶת בְּשַׂר חֲבֶרְתָּהּ מִן הַמְּעִילָה, דִּין הוּא שֶׁיִּפְטֹר אֶת בְּשַׂר עַצְמָהּ!

If so, one may learn from there by an a fortiori inference with regard to the case of sprinkling the blood of meat that left the courtyard and returned: If the sprinkling of its blood exempted the meat of the other animal from the halakhot of misuse, it is only right that it should exempt its own meat that left the courtyard.

אֵימוּרַי קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁיָּצְאוּ לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים,

The mishna adds that just as Rabbi Eliezer and Rabbi Akiva disagree as to whether the sprinkling of blood exempts meat that left the courtyard from liability for its misuse, so too, they disagree with regard to the sacrificial portions of offerings of lesser sanctity consumed on the altar that left the Temple courtyard before the sprinkling of the blood. The dispute is whether the subsequent sprinkling of the blood generates liability for misuse of those portions.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֵין מוֹעֲלִין בָּהֶן, וְאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מוֹעֲלִין בָּהֶן, וְחַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא.

Rabbi Eliezer says: The sprinkling of the blood is completely ineffective in rendering those portions consecrated to the Lord. Consequently, one is not liable for misusing them. And similarly, one is not liable for their consumption due to violation of the prohibitions of piggul, notar, or of partaking of meat while ritually impure. Rabbi Akiva says: The sprinkling is effective, and therefore one is liable for misusing them. And likewise, one is liable for its consumption due to violation of the prohibitions of piggul, notar, or of partaking of the meat while ritually impure.

גְּמָ׳ וְהָנֵי תַּרְתֵּי לְמָה לִי?

GEMARA: The Gemara asks: Why do I need the mishna to cite these two disagreements, i.e., both the case of offerings of the most sacred order and offerings of lesser sanctity? After all, both disagreements are based on the same principle.

צְרִיכִי, דְּאִי אִיתְּמַר בְּקׇדְשֵׁי קָדָשִׁים, הֲוָה אָמֵינָא: בְּהָא קָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מוֹעֲלִין בּוֹ, מִשּׁוּם דִּזְרִיקָה כְּתִיקְנָהּ מַפְּקָא מִידֵי מְעִילָה, שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ – לָא מַפְּקָא מִידֵי מְעִילָה.

The Gemara answers: Both cases are necessary, as, if the disagreement was stated only with regard to offerings of the most sacred order, I would say that it is specifically in that case that Rabbi Eliezer says that one is liable for misusing the meat of the offering, due to the fact that only sprinkling the blood properly removes the offering from being subject to the halakhot of misuse. By contrast, sprinkling the blood improperly, including for meat that left the courtyard, does not remove the offering from the halakhot of misuse.

אֲבָל לְאֵיתוֹיֵי לִידֵי מְעִילָה – מוֹדֵי לְרַבִּי עֲקִיבָא דַּאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ מַיְיתָא לִידֵי מְעִילָה,

But with regard to the issue of when the rite of sprinkling brings the offering into being subject to the halakhot of misuse, i.e., in the case of sacrificial portions of offerings of lesser sanctity, Rabbi Eliezer concedes to Rabbi Akiva that even sprinkling the blood improperly, as in this case, brings the offering into being subject to the halakhot of misuse.

וְאִי אִיתְּמַר גַּבֵּי קָדָשִׁים קַלִּים, הֲוָה אָמֵינָא: גַּבֵּי קָדָשִׁים קַלִּים הוּא דְּאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹעֲלִין בָּהֶן, דַּאֲפִילּוּ זְרִיקָה שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ מַיְיתָא לִידֵי מְעִילָה,

And by contrast, if their disagreement was stated only with regard to offerings of lesser sanctity, I would say that it is specifically in the case of offerings of lesser sanctity that Rabbi Akiva said one is liable for misusing them. This is due to the fact that here the act of sprinkling serves to include them in the category of misuse, and therefore even sprinkling the blood improperly, as in this case, brings the offering into being subject to the halakhot of misuse.

אֲבָל קׇדְשֵׁי קָדָשִׁים, דִּלְאַפּוֹקֵי הוּא, שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ – לָא מַפְּקָא מִידֵי מְעִילָה, קָא מַשְׁמַע לַן.

But with regard to offerings of the most sacred order, where the sprinkling of the blood serves to remove the offering from being subject to the halakhot of misuse, one might say that Rabbi Akiva agrees that sprinkling the blood improperly does not remove the offering from being subject to the halakhot of misuse. Therefore, the mishna teaches us that the tanna’im disagree in both cases.

אִתְּמַר, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כִּי אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא זְרִיקָה מוֹעֶלֶת לַיּוֹצֵא – שֶׁיָּצָא מִקְצָתוֹ, אֲבָל יוֹצֵא כּוּלּוֹ – לֹא אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא.

§ It was stated that amora’im disagree with regard to the opinion of Rabbi Akiva in the mishna. Rabbi Yoḥanan says: When Rabbi Akiva says that sprinkling is effective to remove the meat of offerings of the most sacred order that left the courtyard from the halakhot of misuse, that applies specifically in a case where only part of it left the courtyard and part remained inside. In such a situation, as the sprinkling is effective for the portion that remained inside the courtyard, it also is effective for the portion that left the courtyard. But if all of it left the courtyard, Rabbi Akiva did not say that the sprinkling is effective to remove the meat from the halakhot of misuse.

אֲמַר לֵיהּ רַב אַסִּי לְרַבִּי יוֹחָנָן: כְּבָר לִימְּדוּנִי חֲבֵירַי שֶׁבַּגּוֹלָה

Rav Asi said to Rabbi Yoḥanan: My colleagues in the exile, i.e., the Sages of Babylonia, already taught me that

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

Having never learned Talmud before, I started Daf Yomi in hopes of connecting to the Rabbinic tradition, sharing a daily idea on Instagram (@dafyomiadventures). With Hadran and Sefaria, I slowly gained confidence in my skills and understanding. Now, part of the Pardes Jewish Educators Program, I can’t wait to bring this love of learning with me as I continue to pass it on to my future students.

Hannah-G-pic
Hannah Greenberg

Pennsylvania, United States

My family recently made Aliyah, because we believe the next chapter in the story of the Jewish people is being written here, and we want to be a part of it. Daf Yomi, on the other hand, connects me BACK, to those who wrote earlier chapters thousands of years ago. So, I feel like I’m living in the middle of this epic story. I’m learning how it all began, and looking ahead to see where it goes!
Tina Lamm
Tina Lamm

Jerusalem, Israel

After experiences over the years of asking to join gemara shiurim for men and either being refused by the maggid shiur or being the only women there, sometimes behind a mechitza, I found out about Hadran sometime during the tail end of Masechet Shabbat, I think. Life has been much better since then.

Madeline Cohen
Madeline Cohen

London, United Kingdom

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I’ve been learning since January 2020, and in June I started drawing a phrase from each daf. Sometimes it’s easy (e.g. plants), sometimes it’s very hard (e.g. korbanot), and sometimes it’s loads of fun (e.g. bird racing) to find something to draw. I upload my pictures from each masechet to #DafYomiArt. I am enjoying every step of the journey.

Gila Loike
Gila Loike

Ashdod, Israel

I started learning Daf Yomi because my sister, Ruth Leah Kahan, attended Michelle’s class in person and suggested I listen remotely. She always sat near Michelle and spoke up during class so that I could hear her voice. Our mom had just died unexpectedly and it made me feel connected to hear Ruth Leah’s voice, and now to know we are both listening to the same thing daily, continents apart.
Jessica Shklar
Jessica Shklar

Philadelphia, United States

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

I learned daf more off than on 40 years ago. At the beginning of the current cycle, I decided to commit to learning daf regularly. Having Rabanit Michelle available as a learning partner has been amazing. Sometimes I learn with Hadran, sometimes with my husband, and sometimes on my own. It’s been fun to be part of an extended learning community.

Miriam Pollack
Miriam Pollack

Honolulu, Hawaii, United States

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

I heard the new Daf Yomi cycle was starting and I was curious, so I searched online for a women’s class and was pleasently surprised to find Rabanit Michelle’s great class reviews in many online articles. It has been a splendid journey. It is a way to fill my days with Torah, learning so many amazing things I have never heard before during my Tanach learning at High School. Thanks so much .

Martha Tarazi
Martha Tarazi

Panama, Panama

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

Margo
I started my Talmud journey in 7th grade at Akiba Jewish Day School in Chicago. I started my Daf Yomi journey after hearing Erica Brown speak at the Hadran Siyum about marking the passage of time through Daf Yomi.

Carolyn
I started my Talmud journey post-college in NY with a few classes. I started my Daf Yomi journey after the Hadran Siyum, which inspired both my son and myself.

Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal
Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal

Merion Station,  USA

Beit Shemesh, Israel

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

Hearing and reading about the siyumim at the completion of the 13 th cycle Daf Yomi asked our shul rabbi about starting the Daf – he directed me to another shiur in town he thought would allow a woman to join, and so I did! Love seeing the sources for the Divrei Torah I’ve been hearing for the past decades of living an observant life and raising 5 children .

Jill Felder
Jill Felder

Pittsburgh, Pennsylvania, United States

Meilah 6

תָּא שְׁמַע, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: יֵשׁ נוֹתָר שֶׁמּוֹעֲלִין בּוֹ, וְיֵשׁ נוֹתָר שֶׁאֵין מוֹעֲלִין בּוֹ.

The Gemara cites another source that might resolve the issue: Come and hear a baraita that can provide a proof with regard to the meaning of Rabbi Yehoshua’s statement about a period of fitness to the priests: Rabbi Shimon says that there is a case of notar, when the blood was left overnight and was rendered unfit, where one is liable for misusing the meat of the offering, and there is also a case of notar where one is not liable for misusing it.

כֵּיצַד? לָן לִפְנֵי זְרִיקָה – מוֹעֲלִין, לְאַחַר זְרִיקָה – אֵין מוֹעֲלִין.

The baraita elaborates: How so? If the blood was left over and someone consumed the meat before the sprinkling of the blood, he is liable for misusing consecrated property. But if it was consumed after the sprinkling of the blood, he is not liable for misusing consecrated property, as the sprinkling removes the meat from being subject to the halakhot of misuse.

קָתָנֵי מִיהַת: מוֹעֲלִין בּוֹ, לָאו דַּהֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ, דְּאִי בָּעֵי – זָרֵיק,

The Gemara notes: In any event, Rabbi Shimon teaches that if one consumes the meat before the leftover blood was sprinkled, he is liable for misusing it. Is this not referring to a case where there was time left in the day to sprinkle the blood that had already been collected in the service vessel, and therefore, if he had desired, he could have sprinkled the blood? Nevertheless, the offering is subject to the halakhot of misuse. This indicates that merely collecting the blood in the service vessel alone, without actually sprinkling it, does not remove the offering from being subject to the halakhot of misuse.

וּשְׁמַע מִינַּהּ: הֶיתֵּר אֲכִילָה שָׁנִינוּ!

And accordingly, one may conclude from the baraita that it is fitness of consuming the meat of the offering that we learned in Rabbi Yehoshua’s statement in the mishna. It is the fitness of consuming the meat of the offering that removes the possibility of being liable for the prohibition of misuse, not the fitness of sprinkling.

לָא, דְּקַבְּלֵיהּ סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה, דְּלֹא הָיָה שְׁהוּת לְמִזְרַק.

The Gemara refutes this conclusion: No, the baraita is not referring to a case where there was time left in the day to sprinkle the blood that had already been collected. Rather, it is referring to a situation where the priest collected the blood shortly before sunset, where there was no time left in the day to sprinkle the blood while it was still daytime. Since the blood could not have been sprinkled, the offering is still subject to the prohibition of misuse. But if there had been time to sprinkle the blood, then that blood would be considered ready to be sprinkled, and the offering would no longer be subject to the prohibition of misuse, in accordance with the opinion that the criteria is the fitness of sprinkling of the blood.

אֲבָל הָיָה שְׁהוּת, מַאי? הָכִי נָמֵי דְּאֵין מוֹעֲלִין?

The Gemara raises a difficulty: But in that case, what is the halakha in a situation where there was time in the day to sprinkle the blood? According to the above claim, so too the halakha is that he is not liable for misusing the offering.

מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי ״לִפְנֵי זְרִיקָה״, לִיתְנֵי ״קוֹדֶם שְׁקִיעָה״ וּ״לְאַחַר שְׁקִיעָה״!

If so, why does Rabbi Shimon specifically teach this distinction between a case before sprinkling, when the offering is still subject to the halakhot of misuse, and after sprinkling, when the offering is no longer subject to misuse? Let Rabbi Shimon instead teach a more precise distinction, between a situation where the blood was collected before sunset and there was time to sprinkle it but it was left overnight, in which case the offering is not subject to the prohibition of misuse, and a situation where the blood was collected after sunset, in which case it is still subject to the prohibition of misuse.

הָכִי נָמֵי קָתָנֵי: קוֹדֶם שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה, וּלְאַחַר שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה.

The Gemara answers that this is indeed what Rabbi Shimon meant, as he actually taught: Before it was fit for sprinkling, the offering is still subject to the prohibition of misuse, but after it was fit for sprinkling, it is no longer subject to the prohibition of misuse.

תָּא שְׁמַע, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: יֵשׁ פִּיגּוּל שֶׁמּוֹעֲלִין בּוֹ, וְיֵשׁ פִּיגּוּל שֶׁאֵין מוֹעֲלִין בּוֹ.

The Gemara suggests another proof from a similar baraita. Come and hear: Rabbi Shimon says that there is a case of an offering of the most sacred order that was sacrificed with piggul intent where one is liable for misusing it, and there is also a case of piggul intent where one is not liable for misusing it.

כֵּיצַד? לִפְנֵי זְרִיקָה – מוֹעֲלִין, לְאַחַר זְרִיקָה – אֵין מוֹעֲלִין.

The baraita elaborates: How so? If someone consumed the meat before the sprinkling of the blood, he is liable for misusing consecrated property. If he consumed it after the sprinkling of the blood, he is not liable for misusing consecrated property, as the sprinkling removed the prohibition of misuse.

קָתָנֵי מִיהַת: לִפְנֵי זְרִיקָה – מוֹעֲלִין בּוֹ, לָאו דַּהֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ, דְּאִי בָּעֵי – זָרֵיק, וְקָתָנֵי ״מוֹעֲלִין בּוֹ״, וּשְׁמַע מִינַּהּ: הֶיתֵּר אֲכִילָה שָׁנִינוּ!

In any event, Rabbi Shimon teaches that if one consumes the meat of an offering that was rendered piggul before the blood was sprinkled, he is liable for misusing it. Is this not referring to a case where there was time left in the day to sprinkle the blood that had already been collected in the service vessel, and therefore, if he had desired, he could have sprinkled the blood? And yet Rabbi Shimon teaches that one is liable for misusing it. Once again, this would indicate that merely collecting the blood in the service vessel alone, without sprinkling, does not remove the possibility of the prohibition of misuse. And accordingly, one may conclude from the baraita that it is fitness of consuming the meat of the offering that we learned in Rabbi Yehoshua’s statement in the mishna.

לָא, דְּלָא הֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ. אֲבָל הֲוָה שְׁהוּת לְמִיזְרְקֵיהּ, מַאי? הָכִי נָמֵי דִּנְפַק מִידֵי מְעִילָה?

The Gemara refutes this conclusion: No, the baraita is referring to a situation where the priest collected the blood shortly before sunset, where there was no time to sprinkle the blood while it was still daytime. Since the blood could not have been sprinkled, the offering is still subject to the prohibition of misuse. The Gemara raises a difficulty: But if so, what is the halakha in a case where there was time in the day to sprinkle the blood? According to the above claim, the offering is indeed removed from being subject to the halakhot of misuse.

מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי ״לְאַחַר זְרִיקָה״, לִיתְנֵי ״קוֹדֶם שְׁקִיעָה״ וּ״לְאַחַר שְׁקִיעַת הַחַמָּה״!

If so, why does Rabbi Shimon specifically teach this distinction between after sprinkling, when the offering is no longer subject to the halakhot of misuse, and before sprinkling, when the offering is still subject to misuse? Let Rabbi Shimon instead teach a more precise distinction, between a situation where the blood was collected before sunset and there was time to sprinkle it but it was left overnight, in which case the offering is not subject to the prohibition of misuse, and a situation where the blood was collected after sunset, in which case it is still subject to the prohibition of misuse.

הָכִי נָמֵי קָאָמַר: קוֹדֶם שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה, לְאַחַר שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה.

The Gemara answers that that is indeed what Rabbi Shimon is saying: Before it was fit for sprinkling, the offering is still subject to the prohibition of misuse, but after it was fit for sprinkling, it is no longer subject to the prohibition of misuse.

תָּא שְׁמַע: הַפִּיגּוּל בְּקׇדְשֵׁי קָדָשִׁים – מוֹעֲלִין. מַאי לָאו דְּזָרַק, וּשְׁמַע מִינַּהּ: הֶיתֵּר אֲכִילָה שָׁנִינוּ! לָא, דְּלֹא זָרַק.

§ The Gemara suggests another proof. Come and hear: An offering of the most sacred order which is piggul is subject to the halakhot of misuse. The Gemara analyzes this statement: What, is this baraita not referring to a case where the priest already sprinkled its blood? This would indicate that a fit offering, unlike a piggul offering, is no longer subject to the prohibition of misuse only once the blood is sprinkled. And if so, one may conclude from the baraita that it is fitness of consuming the meat of the offering that we learned in Rabbi Yehoshua’s statement in the mishna, i.e., this fitness of consuming the meat of the offering removes the prohibition of misuse. The Gemara rejects this suggestion: No, one cannot cite a proof from this baraita, as it is possible that the baraita is referring to a case where the priest did not yet sprinkle the blood.

אֲבָל זָרַק מַאי? הָכִי נָמֵי דְּאֵין מוֹעֲלִין בּוֹ? מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי בְּקָדָשִׁים קַלִּים אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ,

The Gemara asks: But if so, what, then, is the halakha in a case where the priest did sprinkle the blood? Is the halakha indeed that one is no longer liable for misusing it? If so, why does the latter clause of the baraita specifically teach: Unlike an offering of the most sacred order, in the case of the sacrificial portions of an offering of lesser sanctity one is not liable for misusing it?

לִיתְנֵי: כָּאן – לִפְנֵי זְרִיקָה, כָּאן – לְאַחַר זְרִיקָה!

Let the baraita instead teach a distinction within the category of offerings of the most sacred order themselves: Here, the offering is subject to the prohibition of misuse because it is before the sprinkling of the blood, and there, the offering is not subject to the prohibition of misuse because it is after the sprinkling of the blood.

הָא אָתְיָא לְאַשְׁמוֹעִינַן: כֹּל לְאֵיתוֹיֵי לִידֵי מְעִילָה, זְרִיקָה כְּתִיקְנָהּ מַיְיתֵי לִידֵי מְעִילָה.

The Gemara answers: The baraita could have taught that distinction, but it chose to state a distinction between offerings of the most sacred order and offerings of lesser sanctity because it comes to teach us this following principle: In any case where the result of sprinkling brings the offering into the category of the halakhot of misuse, e.g., the sacrificial portions of offerings of lesser sanctity, to which the halakhot of misuse apply only after the blood had been sprinkled, only sprinkling the blood properly brings the offering into the halakhot of misuse.

כֹּל לְאַפּוֹקֵי מִידֵי מְעִילָה, אֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ נָמֵי מַפְקַע מִידֵי מְעִילָה.

By contrast, in any situation where the result of sprinkling is removing the offering from the halakhot of misuse, e.g., the meat of an offering of the most sacred order, which was subject to the halakhot of misuse even before the blood was sprinkled, even sprinkling the blood improperly removes the offering from the halakhot of misuse. This ruling is not in accordance with the opinion of Rav Giddel.

מַתְנִי׳ בְּשַׂר קׇדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁיָּצָא לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים,

MISHNA: The mishna presents a dispute with regard to the status of offerings of the most sacred order, which normally are not subject to the halakhot of misuse once their blood has been sprinkled and they have been permitted to the priests. The case of the mishna is the meat of offerings of the most sacred order, whose consumption is permitted from the moment their blood was sprinkled, that left the Temple courtyard before the sprinkling of the blood, and then reentered the courtyard.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מוֹעֲלִין בּוֹ, וְאֵין חַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא.

Rabbi Eliezer says: The sprinkling of this blood does not permit its consumption by the priests. Consequently, one is liable for misusing it. And he is not liable for eating it due to violation of the prohibitions of piggul, if he partook of it after it was slaughtered with the intent to partake of it or sprinkle its blood beyond its designated time, or of notar, if he partook of the meat after it remained overnight, or of partaking of the meat while ritually impure.

רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ, וְחַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא.

Rabbi Akiva says: The sprinkling is effective despite the fact that the meat left the Temple courtyard and was disqualified, and therefore one is not liable for misusing it. Likewise, other halakhot that apply to offerings whose blood was sprinkled apply to it, and consequently one is liable for eating it due to violation of the prohibitions of partaking of meat that is piggul, or notar, or remained overnight, or of partaking of the meat while ritually impure.

אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא: וַהֲרֵי הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ, וְאַחַר כָּךְ נִמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה, וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן עוֹמְדוֹת.

Rabbi Akiva said, in support of his opinion: But there is the case of one who designated an animal as his sin offering and it was lost, and he designated another animal in its stead, and thereafter the first sin offering was found and both of them are standing fit for sacrifice. If he slaughtered both animals at the same time and sprinkled the blood of one of them, which means that the second was disqualified as a leftover sin offering, the question arises as to the status of the meat of the second animal with regard to the halakhot of misuse.

לֹא כְּשֵׁם שֶׁדָּמָהּ פּוֹטֵר אֶת בְּשָׂרָהּ, כָּךְ הוּא פּוֹטֵר אֶת בְּשַׂר חֲבֶרְתָּהּ?

Is it not the case that just as the blood of the animal whose blood was sprinkled exempts its meat from liability for its misuse, so too it exempts the meat of the other animal? Since he could have chosen to sprinkle the blood of either animal, they are considered as though they were one offering.

אִם פָּטַר דָּמָהּ אֶת בְּשַׂר חֲבֶרְתָּהּ מִן הַמְּעִילָה, דִּין הוּא שֶׁיִּפְטֹר אֶת בְּשַׂר עַצְמָהּ!

If so, one may learn from there by an a fortiori inference with regard to the case of sprinkling the blood of meat that left the courtyard and returned: If the sprinkling of its blood exempted the meat of the other animal from the halakhot of misuse, it is only right that it should exempt its own meat that left the courtyard.

אֵימוּרַי קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁיָּצְאוּ לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים,

The mishna adds that just as Rabbi Eliezer and Rabbi Akiva disagree as to whether the sprinkling of blood exempts meat that left the courtyard from liability for its misuse, so too, they disagree with regard to the sacrificial portions of offerings of lesser sanctity consumed on the altar that left the Temple courtyard before the sprinkling of the blood. The dispute is whether the subsequent sprinkling of the blood generates liability for misuse of those portions.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֵין מוֹעֲלִין בָּהֶן, וְאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מוֹעֲלִין בָּהֶן, וְחַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא.

Rabbi Eliezer says: The sprinkling of the blood is completely ineffective in rendering those portions consecrated to the Lord. Consequently, one is not liable for misusing them. And similarly, one is not liable for their consumption due to violation of the prohibitions of piggul, notar, or of partaking of meat while ritually impure. Rabbi Akiva says: The sprinkling is effective, and therefore one is liable for misusing them. And likewise, one is liable for its consumption due to violation of the prohibitions of piggul, notar, or of partaking of the meat while ritually impure.

גְּמָ׳ וְהָנֵי תַּרְתֵּי לְמָה לִי?

GEMARA: The Gemara asks: Why do I need the mishna to cite these two disagreements, i.e., both the case of offerings of the most sacred order and offerings of lesser sanctity? After all, both disagreements are based on the same principle.

צְרִיכִי, דְּאִי אִיתְּמַר בְּקׇדְשֵׁי קָדָשִׁים, הֲוָה אָמֵינָא: בְּהָא קָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מוֹעֲלִין בּוֹ, מִשּׁוּם דִּזְרִיקָה כְּתִיקְנָהּ מַפְּקָא מִידֵי מְעִילָה, שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ – לָא מַפְּקָא מִידֵי מְעִילָה.

The Gemara answers: Both cases are necessary, as, if the disagreement was stated only with regard to offerings of the most sacred order, I would say that it is specifically in that case that Rabbi Eliezer says that one is liable for misusing the meat of the offering, due to the fact that only sprinkling the blood properly removes the offering from being subject to the halakhot of misuse. By contrast, sprinkling the blood improperly, including for meat that left the courtyard, does not remove the offering from the halakhot of misuse.

אֲבָל לְאֵיתוֹיֵי לִידֵי מְעִילָה – מוֹדֵי לְרַבִּי עֲקִיבָא דַּאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ מַיְיתָא לִידֵי מְעִילָה,

But with regard to the issue of when the rite of sprinkling brings the offering into being subject to the halakhot of misuse, i.e., in the case of sacrificial portions of offerings of lesser sanctity, Rabbi Eliezer concedes to Rabbi Akiva that even sprinkling the blood improperly, as in this case, brings the offering into being subject to the halakhot of misuse.

וְאִי אִיתְּמַר גַּבֵּי קָדָשִׁים קַלִּים, הֲוָה אָמֵינָא: גַּבֵּי קָדָשִׁים קַלִּים הוּא דְּאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹעֲלִין בָּהֶן, דַּאֲפִילּוּ זְרִיקָה שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ מַיְיתָא לִידֵי מְעִילָה,

And by contrast, if their disagreement was stated only with regard to offerings of lesser sanctity, I would say that it is specifically in the case of offerings of lesser sanctity that Rabbi Akiva said one is liable for misusing them. This is due to the fact that here the act of sprinkling serves to include them in the category of misuse, and therefore even sprinkling the blood improperly, as in this case, brings the offering into being subject to the halakhot of misuse.

אֲבָל קׇדְשֵׁי קָדָשִׁים, דִּלְאַפּוֹקֵי הוּא, שֶׁלֹּא כְּתִיקְנָהּ – לָא מַפְּקָא מִידֵי מְעִילָה, קָא מַשְׁמַע לַן.

But with regard to offerings of the most sacred order, where the sprinkling of the blood serves to remove the offering from being subject to the halakhot of misuse, one might say that Rabbi Akiva agrees that sprinkling the blood improperly does not remove the offering from being subject to the halakhot of misuse. Therefore, the mishna teaches us that the tanna’im disagree in both cases.

אִתְּמַר, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כִּי אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא זְרִיקָה מוֹעֶלֶת לַיּוֹצֵא – שֶׁיָּצָא מִקְצָתוֹ, אֲבָל יוֹצֵא כּוּלּוֹ – לֹא אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא.

§ It was stated that amora’im disagree with regard to the opinion of Rabbi Akiva in the mishna. Rabbi Yoḥanan says: When Rabbi Akiva says that sprinkling is effective to remove the meat of offerings of the most sacred order that left the courtyard from the halakhot of misuse, that applies specifically in a case where only part of it left the courtyard and part remained inside. In such a situation, as the sprinkling is effective for the portion that remained inside the courtyard, it also is effective for the portion that left the courtyard. But if all of it left the courtyard, Rabbi Akiva did not say that the sprinkling is effective to remove the meat from the halakhot of misuse.

אֲמַר לֵיהּ רַב אַסִּי לְרַבִּי יוֹחָנָן: כְּבָר לִימְּדוּנִי חֲבֵירַי שֶׁבַּגּוֹלָה

Rav Asi said to Rabbi Yoḥanan: My colleagues in the exile, i.e., the Sages of Babylonia, already taught me that

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete