Search

Nazir 44

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is dedicated in memory of our fellow Hadran learner, Miriam Kerzner. In her eighties, Miriam was drawn into the world of the Gemara’s intricacies and excitements, enchanted by Rabbanit Michelle’s teachings and enthralled with the intellectual challenges. Talmud became an integral and vibrant part of her life during the long days of Corona and nurtured her during her illness. She joined us in learning up to her last days. Yehi Zichra Baruch, with much comfort to her family from the Hadran Zoom family.

Today’s daf is sponsored by Amy Goldstein in memory of her grandmother, Ann Barnett. “Eishet Chayil who embodied qualities from each of the 4 Imahot. Your legacy lives on in your great-granddaughter.”

Today’s daf is sponsored anonymously in memory of Shmaryahu Yosef Chaim ben Yaakov Yisrael, Rav Chaim Kanievsky.

Of the three prohibitions of nazir, there are stringencies in some that don’t exist in the other(s). Impurity and shaving are strict as they cancel the previous days, whereas drinking wine does not. The prohibition to drink wine is stricter than the others as there is no situation in which drinking wine is permitted, whereas a nazir who becomes a leper can shave and if there is a met mitzva, the nazir can become impure. Another stringency of impurity over shaving is that impurity cancels all the days and requires a sacrifice, whereas shaving only cancels thirty days and there is no sacrifice. There is a long discussion in the Gemara full of many suggestions of why we wouldn’t learn laws from one to the other, in the style of: “If this one is more lenient than this one in this way and yet more stringent in another, why isn’t the other one that is stringent in the first way, also stringent in the second way!” Or the reverse. Each answer provides is either based on a verse or some other clear explanation as to why the logical inference is not followed. The Mishna explains what is the process for a nazir who becomes impure to a dead body. The shaving is to be done on the seventh day. But is it part of the purification process and therefore one can only bring the sacrifices on the following day, even if one pushed off the shaving to the eighth day, or not? Rabbi Akiva and Rabbi Tarfon disagree. After Rabbi Akiva’s explanation that it is different from the leper, does Rabbi Tarfon concede? A zav cannot go into the Levite camp on the seventh day or purification even after going to the mikveh (status of a tvul yom) as is derived from a verse. Abaye questions this drasha as the same thing appears by nazir and yet the halacha is not the same.

Today’s daily daf tools:

Nazir 44

יָכוֹל לֹא יִטַּמֵּא לַשִּׁדְרָה וְלַגּוּלְגּוֹלֶת וּלְרוֹב בִּנְיָינוֹ וּלְרוֹב מִנְיָינוֹ שֶׁל אֲחֵרִים. אָמַרְתָּ: מָה אֲחוֹתוֹ מְיוּחֶדֶת שֶׁגּוּפָה תָּלוּי בּוֹ, וּמִיטַּמֵּא לַשִּׁדְרָה וְלַגּוּלְגּוֹלֶת וּלְרוֹב בִּנְיָינָהּ וּלְרוֹב מִנְיָינָהּ, אַף כֹּל שֶׁגּוּפוֹ תָּלוּי בּוֹ — מִיטַּמֵּא לַשִּׁדְרָה וְלַגּוּלְגּוֹלֶת וּלְרוֹב בִּנְיָינוֹ וּלְרוֹב מִנְיָינוֹ.

One might have thought that he may not become impure to bury a spine, or for a skull, or to bury most of the skeleton or most of the number of bones of other relatives for whom a priest becomes impure. You say in response: Just as his sister is unique in that her body is dependent upon the brother tending to her burial, and he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of her skeleton, or to bury most of her number of bones, so too, with regard to every person whose body is dependent upon him, i.e., his other close relatives, he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of his skeleton, or to bury most of his number of bones. This presents a difficulty for the opinion of Rav that a priest may not become impure to bury any relative whose head has been severed.

הָהִיא נָמֵי רַבִּי יְהוּדָה הִיא. וְרַב דְּאָמַר כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא: מַעֲשֶׂה שֶׁמֵּת אָבִיו שֶׁל רַבִּי יִצְחָק בְּגִינְזַק, וּבָאוּ וְהוֹדִיעוּהוּ לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים, וּבָא וְשָׁאַל אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן אֱלִישָׁע וְאַרְבָּעָה זְקֵנִים [שֶׁעִמּוֹ],

The Gemara answers: That baraita also represents the opinion of Rabbi Yehuda. And Rav stated his opinion in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita: An incident occurred in which the father of Rabbi Yitzḥak the priest died in Ginzak, and they came and informed him after three years had passed, and he came and asked Rabbi Yehoshua ben Elisha and four Elders who were with him whether he was permitted to become ritually impure by transferring his father’s remains to his ancestral grave, as was the custom.

וְאָמְרוּ: ״לְאָבִיו״ — בִּזְמַן שֶׁהוּא שָׁלֵם, וְלֹא בִּזְמַן שֶׁהוּא חָסֵר.

And they said to Rabbi Yitzḥak that the verse states: “For his father” (Leviticus 21:2), which indicates a priest may become impure only when his father is whole, and not when he is lacking. After three years the father’s body was certainly not whole, and therefore his son, a priest, was no longer permitted to become impure to bury him.

מַתְנִי׳ שְׁלֹשָׁה מִינִין אֲסוּרִין בַּנָּזִיר: הַטּוּמְאָה, וְהַתִּגְלַחַת, וְהַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן. חוֹמֶר בַּטּוּמְאָה וּבַתִּגְלַחַת מִבַּיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן, שֶׁהַטּוּמְאָה וְהַתִּגְלַחַת — סוֹתְרִין, וְהַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן — אֵינוֹ סוֹתֵר.

MISHNA: Three types of actions are prohibited for a nazirite: Contracting ritual impurity imparted by a corpse, and shaving his hair, and eating or drinking any substances that emerge from the vine. There is a greater stricture with regard to the prohibitions of impurity and shaving than that of substances that emerge from the vine, as impurity and shaving negate his naziriteship, i.e., he must add thirty days to his term of naziriteship or start it afresh. But if he eats or drinks that which emerges from the vine, this does not negate his naziriteship.

חוֹמֶר בַּיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן מִבַּטּוּמְאָה וּבַתִּגְלַחַת, שֶׁהַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ, וְטוּמְאָה וְתִגְלַחַת הוּתְּרוּ מִכְּלָלָן בְּתִגְלַחַת מִצְוָה וּבְמֵת מִצְוָה.

Conversely, there is a greater stricture with regard to substances that emerge from the vine than with regard to impurity and shaving, as in the case of products that emerge from the vine nothing is exempted from its general prohibition in certain circumstances, i.e., there are no exceptions. But with regard to impurity and shaving certain cases are exempted from their general prohibition. For example, there are the cases of obligatory shaving, e.g., a leper who was purified during his naziriteship, and of a corpse with no one to bury it [met mitzva]. A nazirite may tend to the burial of a met mitzva, despite the fact that he will thereby contract ritual impurity from a corpse.

וְחוֹמֶר בַּטּוּמְאָה מִבַּתִּגְלַחַת, שֶׁהַטּוּמְאָה סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, וְחַיָּיבִין עָלֶיהָ קׇרְבָּן. וְתִגְלַחַת אֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא שְׁלֹשִׁים, וְאֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ קׇרְבָּן.

The mishna adds: And there is a greater stricture with regard to impurity than with regard to shaving, as a nazirite’s impurity negates all his days of naziriteship and begins his term afresh, and he is liable to bring an offering for it, before starting his new term of naziriteship. But shaving negates only thirty days at most, and he is not liable to bring an offering for it.

גְּמָ׳ וְטוּמְאָה לֹא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ, קַל וָחוֹמֶר מִיַּיִן: וּמָה יַיִן שֶׁאֵינוֹ סוֹתֵר לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ, טוּמְאָה שֶׁסּוֹתֶרֶת — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ?

GEMARA: The Gemara asks: And perhaps one should say that the ritual impurity of a nazirite should not be exempted from its general prohibition even for a met mitzva, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, whose prohibition is lighter, as it does not negate his naziriteship, is nevertheless not exempted from its general prohibition, then with regard to impurity, which is stringent, as it does negate his naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition?

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא״. לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא, אֲבָל מִיטַּמֵּא הוּא לְמֵת מִצְוָה.

The Gemara answers: Therefore, the verse states, in addition to the general prohibition: “He shall not come near to a dead body” (Numbers 6:6), that: “For his father or his mother, for his brother or for his sister, he shall not become impure when they die” (Numbers 6:7). This verse teaches that it is to bury his father or for his mother that he may not become impure; however, he becomes impure to bury a met mitzva.

וְיַיִן יוּתַּר מִכְּלָלוֹ, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: מַה טוּמְאָה שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת — הוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ, יַיִן שֶׁאֵינוֹ סוֹתֵר — אֵינוֹ דִּין שֶׁיּוּתַּר מִכְּלָלוֹ? אָמַר קְרָא: ״מִיַּיִן וְשֵׁכָר יַזִּיר״, לֶאֱסוֹר יֵין מִצְוָה כְּיֵין רְשׁוּת.

The Gemara suggests: If so, one can make the reverse argument. And let wine be exempted from its general prohibition due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which negates naziriteship, is exempted from its general prohibition; with regard to wine, which does not negate naziriteship, is it not logical that it should be exempted from its general prohibition for the sake of a mitzva, e.g., for one who took an oath to drink wine? The Gemara answers: It is for this reason that the verse states with regard to a nazirite: “He shall abstain from wine and strong drink” (Numbers 6:3). The emphasis on the words “wine and strong drink” comes to prohibit obligatory wine like optional wine.

וְיַיִן יִסְתּוֹר אֶת הַכֹּל, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: מָה טוּמְאָה שֶׁהוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ — סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, יַיִן שֶׁלֹּא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן שֶׁיִּסְתּוֹר?

The Gemara further asks: And let wine negate all his days of naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which is exempted from its general prohibition, negates all of his naziriteship, then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not all the more so logical that it should negate his entire naziriteship?

אָמַר קְרָא: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ״, טוּמְאָה סוֹתֶרֶת וְאֵין הַיַּיִן סוֹתֵר.

The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The phrase “for his naziriteship was rendered impure” is apparently redundant, as it is clear from the context that the verse is referring to an impure nazirite. Rather, this teaches that only impurity negates his naziriteship, and wine does not negate it.

וְהַתִּגְלַחַת תִּסְתּוֹר אֶת הַכֹּל, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: וּמָה טוּמְאָה שֶׁלֹּא עָשׂוּ בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא — סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, תִּגְלַחַת, שֶׁעָשׂוּ בָּהּ מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ — אֵינוֹ דִּין שֶׁתִּסְתּוֹר אֶת הַכֹּל?

The Gemara continues to ask along the same lines: And let shaving negate all his naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, in which the one who renders another impure is not like the one who becomes impure, i.e., one who renders a nazirite ritually impure does not perform a transgression, as only the nazirite who contracts the impurity has performed a transgression, impurity nevertheless negates all his naziriteship; then with regard to shaving, in which the one who shaves is like the one who is shaved, as someone who shaves a nazirite also performs a transgression, is it not logical that it should negate all his naziriteship?

אָמַר קְרָא: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ״, טוּמְאָה סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, וְאֵין תִּגְלַחַת סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל.

The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The emphasis on the phrase “for his naziriteship was rendered impure” teaches that impurity negates all, and shaving does not negate all.

וְטוּמְאָה נַעֲשֶׂה בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא, קַל וָחוֹמֶר מִתִּגְלַחַת: וּמָה תִּגְלַחַת שֶׁאֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא שְׁלֹשִׁים — עָשָׂה בָּהּ מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ, טוּמְאָה, שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל — אֵינוֹ דִּין שֶׁנַּעֲשֶׂה בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא?

The Gemara suggests: But in that case, one can argue the opposite: With regard to impurity, let the one who renders another impure be like the one who becomes impure, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: If in the case of shaving, which negates only thirty days, the one who shaves is like the one who is shaved; then, with regard to impurity, which negates all, is it not logical that the one who renders another impure should be like the one who becomes impure?

אָמַר קְרָא: ״וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ״, לִמְטַמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ.

The Gemara responds: Therefore, the verse states: “And if any man dies very suddenly beside him, and he renders impure his consecrated head” (Numbers 6:9). This teaches that the prohibition of impurity applies only to one who renders impure his consecrated head, but not to others who render him impure.

וְתִגְלַחַת לֹא נַעֲשֶׂה בָּהּ מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: וּמָה טוּמְאָה, שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל — לֹא עָשׂוּ בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא, תִּגְלַחַת, שֶׁאֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא שְׁלֹשִׁים יוֹם — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן שֶׁלֹּא נַעֲשֶׂה מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ?

The Gemara suggests: But if so, one can say the reverse: And with regard to shaving, let the one who shaves not be like the one who is shaved, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, which is stringent in that it negates all his naziriteship, the one who renders another impure is nevertheless not like the one who becomes impure; then with regard to shaving, which negates only thirty days, is it not all the more so logical that one who shaves should not be like the one who is shaved?

אָמַר קְרָא: ״תַּעַר לֹא יַעֲבוֹר עַל רֹאשׁוֹ״, קְרִי בֵּיהּ: לֹא יַעֲבוֹר הוּא, וְלֹא יַעֲבוֹר לְאַחֵר.

The Gemara answers: Therefore, the verse states: “No razor shall come upon his head” (Numbers 6:5). Since the verse is written in the passive, read into the verse that he, the nazirite himself, shall not cause a razor to come upon his head; and read the verse as also referring to any other person, who shall not cause a razor to come upon the nazirite’s head.

וְתִגְלַחַת לֹא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ, קַל וָחוֹמֶר מִיַּיִן: וּמָה יַיִן שֶׁאֵינוֹ סוֹתֵר — לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ, תִּגְלַחַת שֶׁסּוֹתֶרֶת — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ? אָמַר רַחֲמָנָא: ״רֹאשׁוֹ״, וְאָמַר רַחֲמָנָא: ״זְקָנוֹ״.

The Gemara asks: And let shaving not be exempted from its general prohibition in the case of a leper, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which does not negate naziriteship, is not exempted from its general prohibition; then, with regard to shaving, which does negate naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition? The Gemara answers: Therefore, the Merciful One states with regard to a leper: “That he shall shave all his hair,” and adds: “Off his head” (Leviticus 14:9). And the Merciful One further states: “And his beard,” which teaches that he shaves despite the prohibition of naziriteship.

וְתִגְלַחַת לֹא תִּסְתּוֹר כְּלָל, קַל וָחוֹמֶר מִיַּיִן: וּמָה יַיִן שֶׁלֹּא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ — אֵינוֹ סוֹתֵר, תִּגְלַחַת שֶׁהוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא תִּסְתּוֹר? בָּעִינַן גִּידּוּל שֵׂעָר, וְהָא לֵיכָּא.

The Gemara proposes the reverse argument: And let shaving not negate naziriteship at all, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which is not exempted from its general prohibition, does not negate naziriteship; then with regard to shaving, which is exempted from its general prohibition, is it not logical that it should not negate naziriteship? The Gemara answers: We require hair growth, and there is none at that point. Consequently, the nazirite must necessarily wait until his hair is of sufficient length to shave.

וְיַיִן יִסְתּוֹר שְׁלֹשִׁים יוֹם, קַל וָחוֹמֶר מִתִּגְלַחַת: וּמָה תִּגְלַחַת שֶׁהוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ — סוֹתֶרֶת, יַיִן, שֶׁלֹּא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ — אֵינוֹ דִּין שֶׁיִּסְתּוֹר? מִידֵּי הוּא טַעְמָא אֶלָּא מִשּׁוּם גִּידּוּל שֵׂעָר, גַּבֵּי יַיִן הָא קָאֵים שְׂעָרוֹ.

The Gemara asks: And let wine negate thirty days, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: And if shaving, which is exempted from its general prohibition, nevertheless negates thirty days; then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not logical that it should negate thirty days? The Gemara answers: As that reason for the halakha that shaving causes a nazirite to negate thirty days is only due to hair growth, so that he has sufficient hair at the end of his naziriteship to shave, the halakha does not apply with regard to wine, since his hair remains in place. The nazirite himself has not changed, so the fact that he has drunk wine is not sufficient reason to negate any time.

מַתְנִי׳ תִּגְלַחַת טוּמְאָה כֵּיצַד? הָיָה מַזֶּה בַּשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וּמְגַלֵּחַ בַּשְּׁבִיעִי, וּמֵבִיא קׇרְבְּנוֹתָיו בַּשְּׁמִינִי. וְאִם גִּילַּח בַּשְּׁמִינִי — מֵבִיא קׇרְבְּנוֹתָיו בּוֹ בַּיּוֹם, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמַר לוֹ רַבִּי טַרְפוֹן: מָה בֵּין זֶה לִמְצוֹרָע?

MISHNA: With regard to the shaving of ritual impurity performed by a nazirite who became impure during his naziriteship, how is it performed? The priest would sprinkle the waters of purification on him on the third and the seventh days after he contracted his impurity, as performed for all those who contracted impurity imparted by a corpse. And he shaves his hair on the seventh day and brings his offerings on the eighth day. And if he shaved on the eighth day he brings his offerings on that day, this is the statement of Rabbi Akiva. Rabbi Tarfon said to him: What is the difference between this ritual and that of a leper? A leper also shaves on the seventh day and sacrifices his offerings on the eighth. However, if a leper shaves on the eighth day he brings his offerings on the ninth day, not on the day of his shaving.

אָמַר לוֹ: זֶה טׇהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּיָמָיו, וּמְצוֹרָע טׇהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּתִגְלַחְתּוֹ. וְאֵינוֹ מֵבִיא קׇרְבָּן אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה מְעוֹרַב שֶׁמֶשׁ.

Rabbi Akiva said to him: The purification of this impure nazirite depends on his days, as he immerses on the seventh day like all those who contract impurity imparted by a corpse, which means he is already ritually pure on the eighth day. But with regard to a leper, his purification depends on his shaving. Any immersion performed earlier is of no account, and must be repeated. And a leper brings his offering only if the sun has set following his immersion. Since offerings are not sacrificed at night, the bringing of his offering is postponed until the following day.

גְּמָ׳ קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ אוֹ לָא? תָּא שְׁמַע: דְּתָנֵי הִלֵּל: גִּילַּח בַּשְּׁמִינִי — מֵבִיא קׇרְבְּנוֹתָיו בַּתְּשִׁיעִי. וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ, לַיְתֵי קׇרְבְּנוֹתָיו בַּשְּׁמִינִי!

GEMARA: The Gemara asks: Did Rabbi Tarfon accept this claim from Rabbi Akiva, or did he not accept it? Come and hear an answer to this from that which Hillel the amora taught: If a nazirite shaved on the eighth day, he brings his offerings on the ninth. And if it should enter your mind that Rabbi Tarfon accepted the claim from Rabbi Akiva, let the nazirite bring his offerings on the eighth day itself, in accordance with the opinion of Rabbi Akiva. Rather, this baraita is certainly in accordance with the opinion of Rabbi Tarfon, who remains steadfast in his rejection of Rabbi Akiva’s opinion.

אָמַר רָבָא, לָא קַשְׁיָא: הָא — דְּטָבַל בַּשְּׁבִיעִי, הָא — דְּלֹא טָבַל בַּשְּׁבִיעִי.

Rava said: This is not difficult, i.e., it is possible that Rabbi Tarfon accepted Rabbi Akiva’s opinion with regard to a nazirite who shaved on the eighth day, and there is a difference between the two statements: In this case of the mishna, it is referring to a nazirite who immersed on the seventh day, which means that he is entirely pure on the eighth and can therefore bring his offerings on the same day after shaving. By contrast, in that case of Hillel’s baraita, it is referring to one who did not immerse on the seventh. Consequently, as he immerses on the eighth day he may sacrifice his offerings only after sunset, on the ninth day.

אָמַר אַבָּיֵי: אַשְׁכַּחְתִּינְהוּ לְחַבְרֵיהּ דְּרַב נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָא דְּיָתְבִין וְקָאָמְרִין: ״וּבָא לִפְנֵי ה׳ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל הַכֹּהֵן״, אֵימָתַי הוּא [בָּא]? בִּזְמַן שֶׁהוּא טָבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ — אִין, לֹא טָבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ — לָא.

§ Abaye said: I encountered the members of the assembly of Rav Natan bar Hoshaya sitting and saying the following: The verse states with regard to a man who experiences a gonorrhea-like discharge [zav] who immerses on the seventh day of his purification: “And on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest” (Leviticus 15:14). When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? Only when he has immersed on the seventh day and performed the requirement to wait until sunset. In that case, yes, he brings his offerings, but if he has not immersed and has not performed the requirement to wait until sunset, no, he may not enter the courtyard.

אַלְמָא קָסָבַר טְבוּל יוֹם שֶׁל זָב — כְּזָב דָּמֵי.

Apparently, this tanna maintains that one who immersed himself that day to release himself from the status of a zav is considered like an actual zav. Just as a zav is prohibited from entering the Levite camp in his state of impurity, the same applies to him on the day of his immersion, as he must wait until after sunset, when he is entirely pure.

אָמֵינָא לְהוֹן אֲנָא: אֶלָּא מֵעַתָּה גַּבֵּי נָזִיר טָמֵא נָמֵי, דִּכְתִיב: ״(וְהֵבִיא אוֹתָם) אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד״. אֵימָתַי הוּא [בָּא] — בִּזְמַן שֶׁטָּבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ.

Abaye adds: Upon hearing this, I said to those Sages: If that is so, with regard to an impure nazirite too, as it is written: And he shall bring them, referring to the verse “And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the entrance of the Tent of Meeting” (Numbers 6:10), this can be explained in a similar manner: When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? When he has immersed himself and performed the requirement to wait until sunset.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

My first Talmud class experience was a weekly group in 1971 studying Taanit. In 2007 I resumed Talmud study with a weekly group I continue learning with. January 2020, I was inspired to try learning Daf Yomi. A friend introduced me to Daf Yomi for Women and Rabbanit Michelle Farber, I have kept with this program and look forward, G- willing, to complete the entire Shas with Hadran.
Lorri Lewis
Lorri Lewis

Palo Alto, CA, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

Studying has changed my life view on הלכה and יהדות and time. It has taught me bonudaries of the human nature and honesty of our sages in their discourse to try and build a nation of caring people .

Goldie Gilad
Goldie Gilad

Kfar Saba, Israel

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

I had never heard of Daf Yomi and after reading the book, The Weight of Ink, I explored more about it. I discovered that it was only 6 months before a whole new cycle started and I was determined to give it a try. I tried to get a friend to join me on the journey but after the first few weeks they all dropped it. I haven’t missed a day of reading and of listening to the podcast.

Anne Rubin
Anne Rubin

Elkins Park, United States

I started learning Daf Yomi inspired by תָּפַסְתָּ מְרוּבֶּה לֹא תָּפַסְתָּ, תָּפַסְתָּ מוּעָט תָּפַסְתָּ. I thought I’d start the first page, and then see. I was swept up into the enthusiasm of the Hadran Siyum, and from there the momentum kept building. Rabbanit Michelle’s shiur gives me an anchor, a connection to an incredible virtual community, and an energy to face whatever the day brings.

Medinah Korn
Medinah Korn

בית שמש, Israel

My first Talmud class experience was a weekly group in 1971 studying Taanit. In 2007 I resumed Talmud study with a weekly group I continue learning with. January 2020, I was inspired to try learning Daf Yomi. A friend introduced me to Daf Yomi for Women and Rabbanit Michelle Farber, I have kept with this program and look forward, G- willing, to complete the entire Shas with Hadran.
Lorri Lewis
Lorri Lewis

Palo Alto, CA, United States

I never thought I’d be able to do Daf Yomi till I saw the video of Hadran’s Siyum HaShas. Now, 2 years later, I’m about to participate in Siyum Seder Mo’ed with my Hadran community. It has been an incredible privilege to learn with Rabbanit Michelle and to get to know so many caring, talented and knowledgeable women. I look forward with great anticipation and excitement to learning Seder Nashim.

Caroline-Ben-Ari-Tapestry
Caroline Ben-Ari

Karmiel, Israel

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

Hearing and reading about the siyumim at the completion of the 13 th cycle Daf Yomi asked our shul rabbi about starting the Daf – he directed me to another shiur in town he thought would allow a woman to join, and so I did! Love seeing the sources for the Divrei Torah I’ve been hearing for the past decades of living an observant life and raising 5 children .

Jill Felder
Jill Felder

Pittsburgh, Pennsylvania, United States

Nazir 44

יָכוֹל לֹא יִטַּמֵּא לַשִּׁדְרָה וְלַגּוּלְגּוֹלֶת וּלְרוֹב בִּנְיָינוֹ וּלְרוֹב מִנְיָינוֹ שֶׁל אֲחֵרִים. אָמַרְתָּ: מָה אֲחוֹתוֹ מְיוּחֶדֶת שֶׁגּוּפָה תָּלוּי בּוֹ, וּמִיטַּמֵּא לַשִּׁדְרָה וְלַגּוּלְגּוֹלֶת וּלְרוֹב בִּנְיָינָהּ וּלְרוֹב מִנְיָינָהּ, אַף כֹּל שֶׁגּוּפוֹ תָּלוּי בּוֹ — מִיטַּמֵּא לַשִּׁדְרָה וְלַגּוּלְגּוֹלֶת וּלְרוֹב בִּנְיָינוֹ וּלְרוֹב מִנְיָינוֹ.

One might have thought that he may not become impure to bury a spine, or for a skull, or to bury most of the skeleton or most of the number of bones of other relatives for whom a priest becomes impure. You say in response: Just as his sister is unique in that her body is dependent upon the brother tending to her burial, and he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of her skeleton, or to bury most of her number of bones, so too, with regard to every person whose body is dependent upon him, i.e., his other close relatives, he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of his skeleton, or to bury most of his number of bones. This presents a difficulty for the opinion of Rav that a priest may not become impure to bury any relative whose head has been severed.

הָהִיא נָמֵי רַבִּי יְהוּדָה הִיא. וְרַב דְּאָמַר כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא: מַעֲשֶׂה שֶׁמֵּת אָבִיו שֶׁל רַבִּי יִצְחָק בְּגִינְזַק, וּבָאוּ וְהוֹדִיעוּהוּ לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים, וּבָא וְשָׁאַל אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן אֱלִישָׁע וְאַרְבָּעָה זְקֵנִים [שֶׁעִמּוֹ],

The Gemara answers: That baraita also represents the opinion of Rabbi Yehuda. And Rav stated his opinion in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita: An incident occurred in which the father of Rabbi Yitzḥak the priest died in Ginzak, and they came and informed him after three years had passed, and he came and asked Rabbi Yehoshua ben Elisha and four Elders who were with him whether he was permitted to become ritually impure by transferring his father’s remains to his ancestral grave, as was the custom.

וְאָמְרוּ: ״לְאָבִיו״ — בִּזְמַן שֶׁהוּא שָׁלֵם, וְלֹא בִּזְמַן שֶׁהוּא חָסֵר.

And they said to Rabbi Yitzḥak that the verse states: “For his father” (Leviticus 21:2), which indicates a priest may become impure only when his father is whole, and not when he is lacking. After three years the father’s body was certainly not whole, and therefore his son, a priest, was no longer permitted to become impure to bury him.

מַתְנִי׳ שְׁלֹשָׁה מִינִין אֲסוּרִין בַּנָּזִיר: הַטּוּמְאָה, וְהַתִּגְלַחַת, וְהַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן. חוֹמֶר בַּטּוּמְאָה וּבַתִּגְלַחַת מִבַּיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן, שֶׁהַטּוּמְאָה וְהַתִּגְלַחַת — סוֹתְרִין, וְהַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן — אֵינוֹ סוֹתֵר.

MISHNA: Three types of actions are prohibited for a nazirite: Contracting ritual impurity imparted by a corpse, and shaving his hair, and eating or drinking any substances that emerge from the vine. There is a greater stricture with regard to the prohibitions of impurity and shaving than that of substances that emerge from the vine, as impurity and shaving negate his naziriteship, i.e., he must add thirty days to his term of naziriteship or start it afresh. But if he eats or drinks that which emerges from the vine, this does not negate his naziriteship.

חוֹמֶר בַּיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן מִבַּטּוּמְאָה וּבַתִּגְלַחַת, שֶׁהַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ, וְטוּמְאָה וְתִגְלַחַת הוּתְּרוּ מִכְּלָלָן בְּתִגְלַחַת מִצְוָה וּבְמֵת מִצְוָה.

Conversely, there is a greater stricture with regard to substances that emerge from the vine than with regard to impurity and shaving, as in the case of products that emerge from the vine nothing is exempted from its general prohibition in certain circumstances, i.e., there are no exceptions. But with regard to impurity and shaving certain cases are exempted from their general prohibition. For example, there are the cases of obligatory shaving, e.g., a leper who was purified during his naziriteship, and of a corpse with no one to bury it [met mitzva]. A nazirite may tend to the burial of a met mitzva, despite the fact that he will thereby contract ritual impurity from a corpse.

וְחוֹמֶר בַּטּוּמְאָה מִבַּתִּגְלַחַת, שֶׁהַטּוּמְאָה סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, וְחַיָּיבִין עָלֶיהָ קׇרְבָּן. וְתִגְלַחַת אֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא שְׁלֹשִׁים, וְאֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ קׇרְבָּן.

The mishna adds: And there is a greater stricture with regard to impurity than with regard to shaving, as a nazirite’s impurity negates all his days of naziriteship and begins his term afresh, and he is liable to bring an offering for it, before starting his new term of naziriteship. But shaving negates only thirty days at most, and he is not liable to bring an offering for it.

גְּמָ׳ וְטוּמְאָה לֹא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ, קַל וָחוֹמֶר מִיַּיִן: וּמָה יַיִן שֶׁאֵינוֹ סוֹתֵר לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ, טוּמְאָה שֶׁסּוֹתֶרֶת — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ?

GEMARA: The Gemara asks: And perhaps one should say that the ritual impurity of a nazirite should not be exempted from its general prohibition even for a met mitzva, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, whose prohibition is lighter, as it does not negate his naziriteship, is nevertheless not exempted from its general prohibition, then with regard to impurity, which is stringent, as it does negate his naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition?

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא״. לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא, אֲבָל מִיטַּמֵּא הוּא לְמֵת מִצְוָה.

The Gemara answers: Therefore, the verse states, in addition to the general prohibition: “He shall not come near to a dead body” (Numbers 6:6), that: “For his father or his mother, for his brother or for his sister, he shall not become impure when they die” (Numbers 6:7). This verse teaches that it is to bury his father or for his mother that he may not become impure; however, he becomes impure to bury a met mitzva.

וְיַיִן יוּתַּר מִכְּלָלוֹ, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: מַה טוּמְאָה שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת — הוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ, יַיִן שֶׁאֵינוֹ סוֹתֵר — אֵינוֹ דִּין שֶׁיּוּתַּר מִכְּלָלוֹ? אָמַר קְרָא: ״מִיַּיִן וְשֵׁכָר יַזִּיר״, לֶאֱסוֹר יֵין מִצְוָה כְּיֵין רְשׁוּת.

The Gemara suggests: If so, one can make the reverse argument. And let wine be exempted from its general prohibition due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which negates naziriteship, is exempted from its general prohibition; with regard to wine, which does not negate naziriteship, is it not logical that it should be exempted from its general prohibition for the sake of a mitzva, e.g., for one who took an oath to drink wine? The Gemara answers: It is for this reason that the verse states with regard to a nazirite: “He shall abstain from wine and strong drink” (Numbers 6:3). The emphasis on the words “wine and strong drink” comes to prohibit obligatory wine like optional wine.

וְיַיִן יִסְתּוֹר אֶת הַכֹּל, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: מָה טוּמְאָה שֶׁהוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ — סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, יַיִן שֶׁלֹּא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן שֶׁיִּסְתּוֹר?

The Gemara further asks: And let wine negate all his days of naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which is exempted from its general prohibition, negates all of his naziriteship, then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not all the more so logical that it should negate his entire naziriteship?

אָמַר קְרָא: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ״, טוּמְאָה סוֹתֶרֶת וְאֵין הַיַּיִן סוֹתֵר.

The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The phrase “for his naziriteship was rendered impure” is apparently redundant, as it is clear from the context that the verse is referring to an impure nazirite. Rather, this teaches that only impurity negates his naziriteship, and wine does not negate it.

וְהַתִּגְלַחַת תִּסְתּוֹר אֶת הַכֹּל, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: וּמָה טוּמְאָה שֶׁלֹּא עָשׂוּ בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא — סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, תִּגְלַחַת, שֶׁעָשׂוּ בָּהּ מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ — אֵינוֹ דִּין שֶׁתִּסְתּוֹר אֶת הַכֹּל?

The Gemara continues to ask along the same lines: And let shaving negate all his naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, in which the one who renders another impure is not like the one who becomes impure, i.e., one who renders a nazirite ritually impure does not perform a transgression, as only the nazirite who contracts the impurity has performed a transgression, impurity nevertheless negates all his naziriteship; then with regard to shaving, in which the one who shaves is like the one who is shaved, as someone who shaves a nazirite also performs a transgression, is it not logical that it should negate all his naziriteship?

אָמַר קְרָא: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ״, טוּמְאָה סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל, וְאֵין תִּגְלַחַת סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל.

The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The emphasis on the phrase “for his naziriteship was rendered impure” teaches that impurity negates all, and shaving does not negate all.

וְטוּמְאָה נַעֲשֶׂה בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא, קַל וָחוֹמֶר מִתִּגְלַחַת: וּמָה תִּגְלַחַת שֶׁאֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא שְׁלֹשִׁים — עָשָׂה בָּהּ מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ, טוּמְאָה, שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל — אֵינוֹ דִּין שֶׁנַּעֲשֶׂה בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא?

The Gemara suggests: But in that case, one can argue the opposite: With regard to impurity, let the one who renders another impure be like the one who becomes impure, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: If in the case of shaving, which negates only thirty days, the one who shaves is like the one who is shaved; then, with regard to impurity, which negates all, is it not logical that the one who renders another impure should be like the one who becomes impure?

אָמַר קְרָא: ״וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ״, לִמְטַמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ.

The Gemara responds: Therefore, the verse states: “And if any man dies very suddenly beside him, and he renders impure his consecrated head” (Numbers 6:9). This teaches that the prohibition of impurity applies only to one who renders impure his consecrated head, but not to others who render him impure.

וְתִגְלַחַת לֹא נַעֲשֶׂה בָּהּ מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ, קַל וָחוֹמֶר מִטּוּמְאָה: וּמָה טוּמְאָה, שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת אֶת הַכֹּל — לֹא עָשׂוּ בָּהּ מְטַמֵּא כַּמִּיטַּמֵּא, תִּגְלַחַת, שֶׁאֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא שְׁלֹשִׁים יוֹם — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן שֶׁלֹּא נַעֲשֶׂה מְגַלֵּחַ כַּמִּתְגַּלֵּחַ?

The Gemara suggests: But if so, one can say the reverse: And with regard to shaving, let the one who shaves not be like the one who is shaved, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, which is stringent in that it negates all his naziriteship, the one who renders another impure is nevertheless not like the one who becomes impure; then with regard to shaving, which negates only thirty days, is it not all the more so logical that one who shaves should not be like the one who is shaved?

אָמַר קְרָא: ״תַּעַר לֹא יַעֲבוֹר עַל רֹאשׁוֹ״, קְרִי בֵּיהּ: לֹא יַעֲבוֹר הוּא, וְלֹא יַעֲבוֹר לְאַחֵר.

The Gemara answers: Therefore, the verse states: “No razor shall come upon his head” (Numbers 6:5). Since the verse is written in the passive, read into the verse that he, the nazirite himself, shall not cause a razor to come upon his head; and read the verse as also referring to any other person, who shall not cause a razor to come upon the nazirite’s head.

וְתִגְלַחַת לֹא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ, קַל וָחוֹמֶר מִיַּיִן: וּמָה יַיִן שֶׁאֵינוֹ סוֹתֵר — לֹא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ, תִּגְלַחַת שֶׁסּוֹתֶרֶת — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא תּוּתַּר מִכְּלָלָהּ? אָמַר רַחֲמָנָא: ״רֹאשׁוֹ״, וְאָמַר רַחֲמָנָא: ״זְקָנוֹ״.

The Gemara asks: And let shaving not be exempted from its general prohibition in the case of a leper, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which does not negate naziriteship, is not exempted from its general prohibition; then, with regard to shaving, which does negate naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition? The Gemara answers: Therefore, the Merciful One states with regard to a leper: “That he shall shave all his hair,” and adds: “Off his head” (Leviticus 14:9). And the Merciful One further states: “And his beard,” which teaches that he shaves despite the prohibition of naziriteship.

וְתִגְלַחַת לֹא תִּסְתּוֹר כְּלָל, קַל וָחוֹמֶר מִיַּיִן: וּמָה יַיִן שֶׁלֹּא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ — אֵינוֹ סוֹתֵר, תִּגְלַחַת שֶׁהוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא תִּסְתּוֹר? בָּעִינַן גִּידּוּל שֵׂעָר, וְהָא לֵיכָּא.

The Gemara proposes the reverse argument: And let shaving not negate naziriteship at all, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which is not exempted from its general prohibition, does not negate naziriteship; then with regard to shaving, which is exempted from its general prohibition, is it not logical that it should not negate naziriteship? The Gemara answers: We require hair growth, and there is none at that point. Consequently, the nazirite must necessarily wait until his hair is of sufficient length to shave.

וְיַיִן יִסְתּוֹר שְׁלֹשִׁים יוֹם, קַל וָחוֹמֶר מִתִּגְלַחַת: וּמָה תִּגְלַחַת שֶׁהוּתְּרָה מִכְּלָלָהּ — סוֹתֶרֶת, יַיִן, שֶׁלֹּא הוּתַּר מִכְּלָלוֹ — אֵינוֹ דִּין שֶׁיִּסְתּוֹר? מִידֵּי הוּא טַעְמָא אֶלָּא מִשּׁוּם גִּידּוּל שֵׂעָר, גַּבֵּי יַיִן הָא קָאֵים שְׂעָרוֹ.

The Gemara asks: And let wine negate thirty days, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: And if shaving, which is exempted from its general prohibition, nevertheless negates thirty days; then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not logical that it should negate thirty days? The Gemara answers: As that reason for the halakha that shaving causes a nazirite to negate thirty days is only due to hair growth, so that he has sufficient hair at the end of his naziriteship to shave, the halakha does not apply with regard to wine, since his hair remains in place. The nazirite himself has not changed, so the fact that he has drunk wine is not sufficient reason to negate any time.

מַתְנִי׳ תִּגְלַחַת טוּמְאָה כֵּיצַד? הָיָה מַזֶּה בַּשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וּמְגַלֵּחַ בַּשְּׁבִיעִי, וּמֵבִיא קׇרְבְּנוֹתָיו בַּשְּׁמִינִי. וְאִם גִּילַּח בַּשְּׁמִינִי — מֵבִיא קׇרְבְּנוֹתָיו בּוֹ בַּיּוֹם, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמַר לוֹ רַבִּי טַרְפוֹן: מָה בֵּין זֶה לִמְצוֹרָע?

MISHNA: With regard to the shaving of ritual impurity performed by a nazirite who became impure during his naziriteship, how is it performed? The priest would sprinkle the waters of purification on him on the third and the seventh days after he contracted his impurity, as performed for all those who contracted impurity imparted by a corpse. And he shaves his hair on the seventh day and brings his offerings on the eighth day. And if he shaved on the eighth day he brings his offerings on that day, this is the statement of Rabbi Akiva. Rabbi Tarfon said to him: What is the difference between this ritual and that of a leper? A leper also shaves on the seventh day and sacrifices his offerings on the eighth. However, if a leper shaves on the eighth day he brings his offerings on the ninth day, not on the day of his shaving.

אָמַר לוֹ: זֶה טׇהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּיָמָיו, וּמְצוֹרָע טׇהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּתִגְלַחְתּוֹ. וְאֵינוֹ מֵבִיא קׇרְבָּן אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה מְעוֹרַב שֶׁמֶשׁ.

Rabbi Akiva said to him: The purification of this impure nazirite depends on his days, as he immerses on the seventh day like all those who contract impurity imparted by a corpse, which means he is already ritually pure on the eighth day. But with regard to a leper, his purification depends on his shaving. Any immersion performed earlier is of no account, and must be repeated. And a leper brings his offering only if the sun has set following his immersion. Since offerings are not sacrificed at night, the bringing of his offering is postponed until the following day.

גְּמָ׳ קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ אוֹ לָא? תָּא שְׁמַע: דְּתָנֵי הִלֵּל: גִּילַּח בַּשְּׁמִינִי — מֵבִיא קׇרְבְּנוֹתָיו בַּתְּשִׁיעִי. וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ, לַיְתֵי קׇרְבְּנוֹתָיו בַּשְּׁמִינִי!

GEMARA: The Gemara asks: Did Rabbi Tarfon accept this claim from Rabbi Akiva, or did he not accept it? Come and hear an answer to this from that which Hillel the amora taught: If a nazirite shaved on the eighth day, he brings his offerings on the ninth. And if it should enter your mind that Rabbi Tarfon accepted the claim from Rabbi Akiva, let the nazirite bring his offerings on the eighth day itself, in accordance with the opinion of Rabbi Akiva. Rather, this baraita is certainly in accordance with the opinion of Rabbi Tarfon, who remains steadfast in his rejection of Rabbi Akiva’s opinion.

אָמַר רָבָא, לָא קַשְׁיָא: הָא — דְּטָבַל בַּשְּׁבִיעִי, הָא — דְּלֹא טָבַל בַּשְּׁבִיעִי.

Rava said: This is not difficult, i.e., it is possible that Rabbi Tarfon accepted Rabbi Akiva’s opinion with regard to a nazirite who shaved on the eighth day, and there is a difference between the two statements: In this case of the mishna, it is referring to a nazirite who immersed on the seventh day, which means that he is entirely pure on the eighth and can therefore bring his offerings on the same day after shaving. By contrast, in that case of Hillel’s baraita, it is referring to one who did not immerse on the seventh. Consequently, as he immerses on the eighth day he may sacrifice his offerings only after sunset, on the ninth day.

אָמַר אַבָּיֵי: אַשְׁכַּחְתִּינְהוּ לְחַבְרֵיהּ דְּרַב נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָא דְּיָתְבִין וְקָאָמְרִין: ״וּבָא לִפְנֵי ה׳ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל הַכֹּהֵן״, אֵימָתַי הוּא [בָּא]? בִּזְמַן שֶׁהוּא טָבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ — אִין, לֹא טָבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ — לָא.

§ Abaye said: I encountered the members of the assembly of Rav Natan bar Hoshaya sitting and saying the following: The verse states with regard to a man who experiences a gonorrhea-like discharge [zav] who immerses on the seventh day of his purification: “And on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest” (Leviticus 15:14). When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? Only when he has immersed on the seventh day and performed the requirement to wait until sunset. In that case, yes, he brings his offerings, but if he has not immersed and has not performed the requirement to wait until sunset, no, he may not enter the courtyard.

אַלְמָא קָסָבַר טְבוּל יוֹם שֶׁל זָב — כְּזָב דָּמֵי.

Apparently, this tanna maintains that one who immersed himself that day to release himself from the status of a zav is considered like an actual zav. Just as a zav is prohibited from entering the Levite camp in his state of impurity, the same applies to him on the day of his immersion, as he must wait until after sunset, when he is entirely pure.

אָמֵינָא לְהוֹן אֲנָא: אֶלָּא מֵעַתָּה גַּבֵּי נָזִיר טָמֵא נָמֵי, דִּכְתִיב: ״(וְהֵבִיא אוֹתָם) אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד״. אֵימָתַי הוּא [בָּא] — בִּזְמַן שֶׁטָּבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ.

Abaye adds: Upon hearing this, I said to those Sages: If that is so, with regard to an impure nazirite too, as it is written: And he shall bring them, referring to the verse “And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the entrance of the Tent of Meeting” (Numbers 6:10), this can be explained in a similar manner: When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? When he has immersed himself and performed the requirement to wait until sunset.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete