Today's Daf Yomi
March 8, 2023 | ט״ו באדר תשפ״ג
-
Masechet Nazir is sponsored by the family of Rabbi Howard Alpert, HaRav Tzvi Lipa ben Hillel, in honor of his first yahrzeit.
-
This month’s learning is sponsored by Jon and Yael Cohen in memory of Dr. Robert Van Amerongen. May his memory be blessed.
Nazir 44
Today’s daf is dedicated in memory of our fellow Hadran learner, Miriam Kerzner. In her eighties, Miriam was drawn into the world of the Gemara’s intricacies and excitements, enchanted by Rabbanit Michelle’s teachings and enthralled with the intellectual challenges. Talmud became an integral and vibrant part of her life during the long days of Corona and nurtured her during her illness. She joined us in learning up to her last days. Yehi Zichra Baruch, with much comfort to her family from the Hadran Zoom family.
Today’s daf is sponsored by Amy Goldstein in memory of her grandmother, Ann Barnett. “Eishet Chayil who embodied qualities from each of the 4 Imahot. Your legacy lives on in your great-granddaughter.”
Today’s daf is sponsored anonymously in memory of Shmaryahu Yosef Chaim ben Yaakov Yisrael, Rav Chaim Kanievsky.
Of the three prohibitions of nazir, there are stringencies in some that don’t exist in the other(s). Impurity and shaving are strict as they cancel the previous days, whereas drinking wine does not. The prohibition to drink wine is stricter than the others as there is no situation in which drinking wine is permitted, whereas a nazir who becomes a leper can shave and if there is a met mitzva, the nazir can become impure. Another stringency of impurity over shaving is that impurity cancels all the days and requires a sacrifice, whereas shaving only cancels thirty days and there is no sacrifice. There is a long discussion in the Gemara full of many suggestions of why we wouldn’t learn laws from one to the other, in the style of: “If this one is more lenient than this one in this way and yet more stringent in another, why isn’t the other one that is stringent in the first way, also stringent in the second way!” Or the reverse. Each answer provides is either based on a verse or some other clear explanation as to why the logical inference is not followed. The Mishna explains what is the process for a nazir who becomes impure to a dead body. The shaving is to be done on the seventh day. But is it part of the purification process and therefore one can only bring the sacrifices on the following day, even if one pushed off the shaving to the eighth day, or not? Rabbi Akiva and Rabbi Tarfon disagree. After Rabbi Akiva’s explanation that it is different from the leper, does Rabbi Tarfon concede? A zav cannot go into the Levite camp on the seventh day or purification even after going to the mikveh (status of a tvul yom) as is derived from a verse. Abaye questions this drasha as the same thing appears by nazir and yet the halacha is not the same.
Podcast: Play in new window | Download
Podcast (דף-יומי-לנשים): Play in new window | Download
יכול לא יטמא לשדרה ולגולגולת ולרוב בניינו ולרוב מניינו של אחרים אמרת מה אחותו מיוחדת שגופה תלוי בו ומיטמא לשדרה ולגולגולת ולרוב בניינה ולרוב מניינה אף כל שגופו תלוי בו מיטמא לשדרה ולגולגולת ולרוב בניינו ולרוב מניינו
One might have thought that he may not become impure to bury a spine, or for a skull, or to bury most of the skeleton or most of the number of bones of other relatives for whom a priest becomes impure. You say in response: Just as his sister is unique in that her body is dependent upon the brother tending to her burial, and he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of her skeleton, or to bury most of her number of bones, so too, with regard to every person whose body is dependent upon him, i.e., his other close relatives, he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of his skeleton, or to bury most of his number of bones. This presents a difficulty for the opinion of Rav that a priest may not become impure to bury any relative whose head has been severed.
ההיא נמי רבי יהודה היא ורב דאמר כי האי תנא דתניא מעשה שמת אביו של רבי יצחק בגינזק ובאו והודיעוהו לאחר שלש שנים ובא ושאל את רבי יהושע בן אלישע וארבעה זקנים [שעמו]
The Gemara answers: That baraita also represents the opinion of Rabbi Yehuda. And Rav stated his opinion in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita: An incident occurred in which the father of Rabbi Yitzḥak the priest died in Ginzak, and they came and informed him after three years had passed, and he came and asked Rabbi Yehoshua ben Elisha and four Elders who were with him whether he was permitted to become ritually impure by transferring his father’s remains to his ancestral grave, as was the custom.
ואמרו לאביו בזמן שהוא שלם ולא בזמן שהוא חסר
And they said to Rabbi Yitzḥak that the verse states: “For his father” (Leviticus 21:2), which indicates a priest may become impure only when his father is whole, and not when he is lacking. After three years the father’s body was certainly not whole, and therefore his son, a priest, was no longer permitted to become impure to bury him.
מתני׳ שלשה מינין אסורין בנזיר הטומאה והתגלחת והיוצא מן הגפן חומר בטומאה ובתגלחת מביוצא מן הגפן שהטומאה והתגלחת סותרין והיוצא מן הגפן אינו סותר
MISHNA: Three types of actions are prohibited for a nazirite: Contracting ritual impurity imparted by a corpse, and shaving his hair, and eating or drinking any substances that emerge from the vine. There is a greater stricture with regard to the prohibitions of impurity and shaving than that of substances that emerge from the vine, as impurity and shaving negate his naziriteship, i.e., he must add thirty days to his term of naziriteship or start it afresh. But if he eats or drinks that which emerges from the vine, this does not negate his naziriteship.
חומר ביוצא מן הגפן מבטומאה ובתגלחת שהיוצא מן הגפן לא הותר מכללו וטומאה ותגלחת הותרו מכללן בתגלחת מצוה ובמת מצוה
Conversely, there is a greater stricture with regard to substances that emerge from the vine than with regard to impurity and shaving, as in the case of products that emerge from the vine nothing is exempted from its general prohibition in certain circumstances, i.e., there are no exceptions. But with regard to impurity and shaving certain cases are exempted from their general prohibition. For example, there are the cases of obligatory shaving, e.g., a leper who was purified during his naziriteship, and of a corpse with no one to bury it [met mitzva]. A nazirite may tend to the burial of a met mitzva, despite the fact that he will thereby contract ritual impurity from a corpse.
וחומר בטומאה מבתגלחת שהטומאה סותרת את הכל וחייבין עליה קרבן ותגלחת אינה סותרת אלא שלשים ואין חייבין עליה קרבן
The mishna adds: And there is a greater stricture with regard to impurity than with regard to shaving, as a nazirite’s impurity negates all his days of naziriteship and begins his term afresh, and he is liable to bring an offering for it, before starting his new term of naziriteship. But shaving negates only thirty days at most, and he is not liable to bring an offering for it.
גמ׳ וטומאה לא תותר מכללה קל וחומר מיין ומה יין שאינו סותר לא הותר מכללו טומאה שסותרת אינו דין שלא תותר מכללה
GEMARA: The Gemara asks: And perhaps one should say that the ritual impurity of a nazirite should not be exempted from its general prohibition even for a met mitzva, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, whose prohibition is lighter, as it does not negate his naziriteship, is nevertheless not exempted from its general prohibition, then with regard to impurity, which is stringent, as it does negate his naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition?
תלמוד לומר לאביו ולאמו לא יטמא לאביו ולאמו לא יטמא אבל מיטמא הוא למת מצוה
The Gemara answers: Therefore, the verse states, in addition to the general prohibition: “He shall not come near to a dead body” (Numbers 6:6), that: “For his father or his mother, for his brother or for his sister, he shall not become impure when they die” (Numbers 6:7). This verse teaches that it is to bury his father or for his mother that he may not become impure; however, he becomes impure to bury a met mitzva.
ויין יותר מכללו קל וחומר מטומאה מה טומאה שהיא סותרת הותרה מכללה יין שאינו סותר אינו דין שיותר מכללו אמר קרא מיין ושכר יזיר לאסור יין מצוה כיין רשות
The Gemara suggests: If so, one can make the reverse argument. And let wine be exempted from its general prohibition due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which negates naziriteship, is exempted from its general prohibition; with regard to wine, which does not negate naziriteship, is it not logical that it should be exempted from its general prohibition for the sake of a mitzva, e.g., for one who took an oath to drink wine? The Gemara answers: It is for this reason that the verse states with regard to a nazirite: “He shall abstain from wine and strong drink” (Numbers 6:3). The emphasis on the words “wine and strong drink” comes to prohibit obligatory wine like optional wine.
ויין יסתור את הכל קל וחומר מטומאה מה טומאה שהותרה מכללה סותרת את הכל יין שלא הותר מכללו לא כל שכן שיסתור
The Gemara further asks: And let wine negate all his days of naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which is exempted from its general prohibition, negates all of his naziriteship, then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not all the more so logical that it should negate his entire naziriteship?
אמר קרא והימים הראשונים יפלו כי טמא נזרו טומאה סותרת ואין היין סותר
The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The phrase “for his naziriteship was rendered impure” is apparently redundant, as it is clear from the context that the verse is referring to an impure nazirite. Rather, this teaches that only impurity negates his naziriteship, and wine does not negate it.
והתגלחת תסתור את הכל קל וחומר מטומאה ומה טומאה שלא עשו בה מטמא כמיטמא סותרת את הכל תגלחת שעשו בה מגלח כמתגלח אינו דין שתסתור את הכל
The Gemara continues to ask along the same lines: And let shaving negate all his naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, in which the one who renders another impure is not like the one who becomes impure, i.e., one who renders a nazirite ritually impure does not perform a transgression, as only the nazirite who contracts the impurity has performed a transgression, impurity nevertheless negates all his naziriteship; then with regard to shaving, in which the one who shaves is like the one who is shaved, as someone who shaves a nazirite also performs a transgression, is it not logical that it should negate all his naziriteship?
אמר קרא והימים הראשונים יפלו כי טמא נזרו טומאה סותרת את הכל ואין תגלחת סותרת את הכל
The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The emphasis on the phrase “for his naziriteship was rendered impure” teaches that impurity negates all, and shaving does not negate all.
וטומאה נעשה בה מטמא כמיטמא קל וחומר מתגלחת ומה תגלחת שאינה סותרת אלא שלשים עשה בה מגלח כמתגלח טומאה שהיא סותרת את הכל אינו דין שנעשה בה מטמא כמיטמא
The Gemara suggests: But in that case, one can argue the opposite: With regard to impurity, let the one who renders another impure be like the one who becomes impure, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: If in the case of shaving, which negates only thirty days, the one who shaves is like the one who is shaved; then, with regard to impurity, which negates all, is it not logical that the one who renders another impure should be like the one who becomes impure?
אמר קרא וטמא ראש נזרו למטמא ראש נזרו
The Gemara responds: Therefore, the verse states: “And if any man dies very suddenly beside him, and he renders impure his consecrated head” (Numbers 6:9). This teaches that the prohibition of impurity applies only to one who renders impure his consecrated head, but not to others who render him impure.
ותגלחת לא נעשה בה מגלח כמתגלח קל וחומר מטומאה ומה טומאה שהיא סותרת את הכל לא עשו בה מטמא כמיטמא תגלחת שאינה סותרת אלא שלשים יום לא כל שכן שלא נעשה מגלח כמתגלח
The Gemara suggests: But if so, one can say the reverse: And with regard to shaving, let the one who shaves not be like the one who is shaved, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, which is stringent in that it negates all his naziriteship, the one who renders another impure is nevertheless not like the one who becomes impure; then with regard to shaving, which negates only thirty days, is it not all the more so logical that one who shaves should not be like the one who is shaved?
אמר קרא תער לא יעבור על ראשו קרי ביה לא יעבור הוא ולא יעבור לאחר
The Gemara answers: Therefore, the verse states: “No razor shall come upon his head” (Numbers 6:5). Since the verse is written in the passive, read into the verse that he, the nazirite himself, shall not cause a razor to come upon his head; and read the verse as also referring to any other person, who shall not cause a razor to come upon the nazirite’s head.
ותגלחת לא תותר מכללה קל וחומר מיין ומה יין שאינו סותר לא הותר מכללו תגלחת שסותרת אינו דין שלא תותר מכללה אמר רחמנא ראשו ואמר רחמנא זקנו
The Gemara asks: And let shaving not be exempted from its general prohibition in the case of a leper, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which does not negate naziriteship, is not exempted from its general prohibition; then, with regard to shaving, which does negate naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition? The Gemara answers: Therefore, the Merciful One states with regard to a leper: “That he shall shave all his hair,” and adds: “Off his head” (Leviticus 14:9). And the Merciful One further states: “And his beard,” which teaches that he shaves despite the prohibition of naziriteship.
ותגלחת לא תסתור כלל קל וחומר מיין ומה יין שלא הותר מכללו אינו סותר תגלחת שהותרה מכללה אינו דין שלא תסתור בעינן גידול שער והא ליכא
The Gemara proposes the reverse argument: And let shaving not negate naziriteship at all, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which is not exempted from its general prohibition, does not negate naziriteship; then with regard to shaving, which is exempted from its general prohibition, is it not logical that it should not negate naziriteship? The Gemara answers: We require hair growth, and there is none at that point. Consequently, the nazirite must necessarily wait until his hair is of sufficient length to shave.
ויין יסתור שלשים יום קל וחומר מתגלחת ומה תגלחת שהותרה מכללה סותרת יין שלא הותר מכללו אינו דין שיסתור מידי הוא טעמא אלא משום גידול שער גבי יין הא קאים שערו
The Gemara asks: And let wine negate thirty days, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: And if shaving, which is exempted from its general prohibition, nevertheless negates thirty days; then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not logical that it should negate thirty days? The Gemara answers: As that reason for the halakha that shaving causes a nazirite to negate thirty days is only due to hair growth, so that he has sufficient hair at the end of his naziriteship to shave, the halakha does not apply with regard to wine, since his hair remains in place. The nazirite himself has not changed, so the fact that he has drunk wine is not sufficient reason to negate any time.
מתני׳ תגלחת טומאה כיצד היה מזה בשלישי ובשביעי ומגלח בשביעי ומביא קרבנותיו בשמיני ואם גילח בשמיני מביא קרבנותיו בו ביום דברי רבי עקיבא אמר ליה רבי טרפון מה בין זה למצורע
MISHNA: With regard to the shaving of ritual impurity performed by a nazirite who became impure during his naziriteship, how is it performed? The priest would sprinkle the waters of purification on him on the third and the seventh days after he contracted his impurity, as performed for all those who contracted impurity imparted by a corpse. And he shaves his hair on the seventh day and brings his offerings on the eighth day. And if he shaved on the eighth day he brings his offerings on that day, this is the statement of Rabbi Akiva. Rabbi Tarfon said to him: What is the difference between this ritual and that of a leper? A leper also shaves on the seventh day and sacrifices his offerings on the eighth. However, if a leper shaves on the eighth day he brings his offerings on the ninth day, not on the day of his shaving.
אמר ליה זה טהרתו תלויה בימיו ומצורע טהרתו תלויה בתגלחתו ואינו מביא קרבן אלא אם כן היה מעורב שמש
Rabbi Akiva said to him: The purification of this impure nazirite depends on his days, as he immerses on the seventh day like all those who contract impurity imparted by a corpse, which means he is already ritually pure on the eighth day. But with regard to a leper, his purification depends on his shaving. Any immersion performed earlier is of no account, and must be repeated. And a leper brings his offering only if the sun has set following his immersion. Since offerings are not sacrificed at night, the bringing of his offering is postponed until the following day.
גמ׳ קיבלה מיניה או לא תא שמע דתני הלל גילח בשמיני מביא קרבנותיו בתשיעי ואי סלקא דעתך קיבלה מיניה ליתי קרבנותיו בשמיני
GEMARA: The Gemara asks: Did Rabbi Tarfon accept this claim from Rabbi Akiva, or did he not accept it? Come and hear an answer to this from that which Hillel the amora taught: If a nazirite shaved on the eighth day, he brings his offerings on the ninth. And if it should enter your mind that Rabbi Tarfon accepted the claim from Rabbi Akiva, let the nazirite bring his offerings on the eighth day itself, in accordance with the opinion of Rabbi Akiva. Rather, this baraita is certainly in accordance with the opinion of Rabbi Tarfon, who remains steadfast in his rejection of Rabbi Akiva’s opinion.
אמר רבא לא קשיא הא דטבל בשביעי הא דלא טבל בשביעי
Rava said: This is not difficult, i.e., it is possible that Rabbi Tarfon accepted Rabbi Akiva’s opinion with regard to a nazirite who shaved on the eighth day, and there is a difference between the two statements: In this case of the mishna, it is referring to a nazirite who immersed on the seventh day, which means that he is entirely pure on the eighth and can therefore bring his offerings on the same day after shaving. By contrast, in that case of Hillel’s baraita, it is referring to one who did not immerse on the seventh. Consequently, as he immerses on the eighth day he may sacrifice his offerings only after sunset, on the ninth day.
אמר אביי אשכחתינהו לחבריה דרב נתן בר הושעיא דיתבין וקאמרין ובא לפני ה׳ אל פתח אהל מועד ונתנם אל הכהן אימתי הוא [בא] בזמן שהוא טבל ועשה הערב שמש אין לא טבל ועשה הערב שמש לא
§ Abaye said: I encountered the members of the assembly of Rav Natan bar Hoshaya sitting and saying the following: The verse states with regard to a man who experiences a gonorrhea-like discharge [zav] who immerses on the seventh day of his purification: “And on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest” (Leviticus 15:14). When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? Only when he has immersed on the seventh day and performed the requirement to wait until sunset. In that case, yes, he brings his offerings, but if he has not immersed and has not performed the requirement to wait until sunset, no, he may not enter the courtyard.
אלמא קסבר טבול יום של זב כזב דמי
Apparently, this tanna maintains that one who immersed himself that day to release himself from the status of a zav is considered like an actual zav. Just as a zav is prohibited from entering the Levite camp in his state of impurity, the same applies to him on the day of his immersion, as he must wait until after sunset, when he is entirely pure.
אמינא להון אנא אלא מעתה גבי נזיר טמא נמי דכתיב (והביא אותם) אל הכהן אל פתח אהל מועד אימתי הוא [בא] בזמן שטבל ועשה הערב שמש
Abaye adds: Upon hearing this, I said to those Sages: If that is so, with regard to an impure nazirite too, as it is written: And he shall bring them, referring to the verse “And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the entrance of the Tent of Meeting” (Numbers 6:10), this can be explained in a similar manner: When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? When he has immersed himself and performed the requirement to wait until sunset.
-
Masechet Nazir is sponsored by the family of Rabbi Howard Alpert, HaRav Tzvi Lipa ben Hillel, in honor of his first yahrzeit.
-
This month’s learning is sponsored by Jon and Yael Cohen in memory of Dr. Robert Van Amerongen. May his memory be blessed.
Subscribe to Hadran's Daf Yomi
Want to explore more about the Daf?
See insights from our partners, contributors and community of women learners
Nazir 44
The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria
יכול לא יטמא לשדרה ולגולגולת ולרוב בניינו ולרוב מניינו של אחרים אמרת מה אחותו מיוחדת שגופה תלוי בו ומיטמא לשדרה ולגולגולת ולרוב בניינה ולרוב מניינה אף כל שגופו תלוי בו מיטמא לשדרה ולגולגולת ולרוב בניינו ולרוב מניינו
One might have thought that he may not become impure to bury a spine, or for a skull, or to bury most of the skeleton or most of the number of bones of other relatives for whom a priest becomes impure. You say in response: Just as his sister is unique in that her body is dependent upon the brother tending to her burial, and he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of her skeleton, or to bury most of her number of bones, so too, with regard to every person whose body is dependent upon him, i.e., his other close relatives, he becomes impure to bury a spine, or to bury a skull, or to bury most of his skeleton, or to bury most of his number of bones. This presents a difficulty for the opinion of Rav that a priest may not become impure to bury any relative whose head has been severed.
ההיא נמי רבי יהודה היא ורב דאמר כי האי תנא דתניא מעשה שמת אביו של רבי יצחק בגינזק ובאו והודיעוהו לאחר שלש שנים ובא ושאל את רבי יהושע בן אלישע וארבעה זקנים [שעמו]
The Gemara answers: That baraita also represents the opinion of Rabbi Yehuda. And Rav stated his opinion in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita: An incident occurred in which the father of Rabbi Yitzḥak the priest died in Ginzak, and they came and informed him after three years had passed, and he came and asked Rabbi Yehoshua ben Elisha and four Elders who were with him whether he was permitted to become ritually impure by transferring his father’s remains to his ancestral grave, as was the custom.
ואמרו לאביו בזמן שהוא שלם ולא בזמן שהוא חסר
And they said to Rabbi Yitzḥak that the verse states: “For his father” (Leviticus 21:2), which indicates a priest may become impure only when his father is whole, and not when he is lacking. After three years the father’s body was certainly not whole, and therefore his son, a priest, was no longer permitted to become impure to bury him.
מתני׳ שלשה מינין אסורין בנזיר הטומאה והתגלחת והיוצא מן הגפן חומר בטומאה ובתגלחת מביוצא מן הגפן שהטומאה והתגלחת סותרין והיוצא מן הגפן אינו סותר
MISHNA: Three types of actions are prohibited for a nazirite: Contracting ritual impurity imparted by a corpse, and shaving his hair, and eating or drinking any substances that emerge from the vine. There is a greater stricture with regard to the prohibitions of impurity and shaving than that of substances that emerge from the vine, as impurity and shaving negate his naziriteship, i.e., he must add thirty days to his term of naziriteship or start it afresh. But if he eats or drinks that which emerges from the vine, this does not negate his naziriteship.
חומר ביוצא מן הגפן מבטומאה ובתגלחת שהיוצא מן הגפן לא הותר מכללו וטומאה ותגלחת הותרו מכללן בתגלחת מצוה ובמת מצוה
Conversely, there is a greater stricture with regard to substances that emerge from the vine than with regard to impurity and shaving, as in the case of products that emerge from the vine nothing is exempted from its general prohibition in certain circumstances, i.e., there are no exceptions. But with regard to impurity and shaving certain cases are exempted from their general prohibition. For example, there are the cases of obligatory shaving, e.g., a leper who was purified during his naziriteship, and of a corpse with no one to bury it [met mitzva]. A nazirite may tend to the burial of a met mitzva, despite the fact that he will thereby contract ritual impurity from a corpse.
וחומר בטומאה מבתגלחת שהטומאה סותרת את הכל וחייבין עליה קרבן ותגלחת אינה סותרת אלא שלשים ואין חייבין עליה קרבן
The mishna adds: And there is a greater stricture with regard to impurity than with regard to shaving, as a nazirite’s impurity negates all his days of naziriteship and begins his term afresh, and he is liable to bring an offering for it, before starting his new term of naziriteship. But shaving negates only thirty days at most, and he is not liable to bring an offering for it.
גמ׳ וטומאה לא תותר מכללה קל וחומר מיין ומה יין שאינו סותר לא הותר מכללו טומאה שסותרת אינו דין שלא תותר מכללה
GEMARA: The Gemara asks: And perhaps one should say that the ritual impurity of a nazirite should not be exempted from its general prohibition even for a met mitzva, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, whose prohibition is lighter, as it does not negate his naziriteship, is nevertheless not exempted from its general prohibition, then with regard to impurity, which is stringent, as it does negate his naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition?
תלמוד לומר לאביו ולאמו לא יטמא לאביו ולאמו לא יטמא אבל מיטמא הוא למת מצוה
The Gemara answers: Therefore, the verse states, in addition to the general prohibition: “He shall not come near to a dead body” (Numbers 6:6), that: “For his father or his mother, for his brother or for his sister, he shall not become impure when they die” (Numbers 6:7). This verse teaches that it is to bury his father or for his mother that he may not become impure; however, he becomes impure to bury a met mitzva.
ויין יותר מכללו קל וחומר מטומאה מה טומאה שהיא סותרת הותרה מכללה יין שאינו סותר אינו דין שיותר מכללו אמר קרא מיין ושכר יזיר לאסור יין מצוה כיין רשות
The Gemara suggests: If so, one can make the reverse argument. And let wine be exempted from its general prohibition due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which negates naziriteship, is exempted from its general prohibition; with regard to wine, which does not negate naziriteship, is it not logical that it should be exempted from its general prohibition for the sake of a mitzva, e.g., for one who took an oath to drink wine? The Gemara answers: It is for this reason that the verse states with regard to a nazirite: “He shall abstain from wine and strong drink” (Numbers 6:3). The emphasis on the words “wine and strong drink” comes to prohibit obligatory wine like optional wine.
ויין יסתור את הכל קל וחומר מטומאה מה טומאה שהותרה מכללה סותרת את הכל יין שלא הותר מכללו לא כל שכן שיסתור
The Gemara further asks: And let wine negate all his days of naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: If impurity, which is exempted from its general prohibition, negates all of his naziriteship, then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not all the more so logical that it should negate his entire naziriteship?
אמר קרא והימים הראשונים יפלו כי טמא נזרו טומאה סותרת ואין היין סותר
The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The phrase “for his naziriteship was rendered impure” is apparently redundant, as it is clear from the context that the verse is referring to an impure nazirite. Rather, this teaches that only impurity negates his naziriteship, and wine does not negate it.
והתגלחת תסתור את הכל קל וחומר מטומאה ומה טומאה שלא עשו בה מטמא כמיטמא סותרת את הכל תגלחת שעשו בה מגלח כמתגלח אינו דין שתסתור את הכל
The Gemara continues to ask along the same lines: And let shaving negate all his naziriteship, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, in which the one who renders another impure is not like the one who becomes impure, i.e., one who renders a nazirite ritually impure does not perform a transgression, as only the nazirite who contracts the impurity has performed a transgression, impurity nevertheless negates all his naziriteship; then with regard to shaving, in which the one who shaves is like the one who is shaved, as someone who shaves a nazirite also performs a transgression, is it not logical that it should negate all his naziriteship?
אמר קרא והימים הראשונים יפלו כי טמא נזרו טומאה סותרת את הכל ואין תגלחת סותרת את הכל
The Gemara answers: Therefore, the verse states: “But the former days shall be void, for his naziriteship was rendered impure” (Numbers 6:12). The emphasis on the phrase “for his naziriteship was rendered impure” teaches that impurity negates all, and shaving does not negate all.
וטומאה נעשה בה מטמא כמיטמא קל וחומר מתגלחת ומה תגלחת שאינה סותרת אלא שלשים עשה בה מגלח כמתגלח טומאה שהיא סותרת את הכל אינו דין שנעשה בה מטמא כמיטמא
The Gemara suggests: But in that case, one can argue the opposite: With regard to impurity, let the one who renders another impure be like the one who becomes impure, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: If in the case of shaving, which negates only thirty days, the one who shaves is like the one who is shaved; then, with regard to impurity, which negates all, is it not logical that the one who renders another impure should be like the one who becomes impure?
אמר קרא וטמא ראש נזרו למטמא ראש נזרו
The Gemara responds: Therefore, the verse states: “And if any man dies very suddenly beside him, and he renders impure his consecrated head” (Numbers 6:9). This teaches that the prohibition of impurity applies only to one who renders impure his consecrated head, but not to others who render him impure.
ותגלחת לא נעשה בה מגלח כמתגלח קל וחומר מטומאה ומה טומאה שהיא סותרת את הכל לא עשו בה מטמא כמיטמא תגלחת שאינה סותרת אלא שלשים יום לא כל שכן שלא נעשה מגלח כמתגלח
The Gemara suggests: But if so, one can say the reverse: And with regard to shaving, let the one who shaves not be like the one who is shaved, due to an a fortiori inference from the prohibition of impurity: And if in the case of impurity, which is stringent in that it negates all his naziriteship, the one who renders another impure is nevertheless not like the one who becomes impure; then with regard to shaving, which negates only thirty days, is it not all the more so logical that one who shaves should not be like the one who is shaved?
אמר קרא תער לא יעבור על ראשו קרי ביה לא יעבור הוא ולא יעבור לאחר
The Gemara answers: Therefore, the verse states: “No razor shall come upon his head” (Numbers 6:5). Since the verse is written in the passive, read into the verse that he, the nazirite himself, shall not cause a razor to come upon his head; and read the verse as also referring to any other person, who shall not cause a razor to come upon the nazirite’s head.
ותגלחת לא תותר מכללה קל וחומר מיין ומה יין שאינו סותר לא הותר מכללו תגלחת שסותרת אינו דין שלא תותר מכללה אמר רחמנא ראשו ואמר רחמנא זקנו
The Gemara asks: And let shaving not be exempted from its general prohibition in the case of a leper, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which does not negate naziriteship, is not exempted from its general prohibition; then, with regard to shaving, which does negate naziriteship, is it not logical that it should not be exempted from its general prohibition? The Gemara answers: Therefore, the Merciful One states with regard to a leper: “That he shall shave all his hair,” and adds: “Off his head” (Leviticus 14:9). And the Merciful One further states: “And his beard,” which teaches that he shaves despite the prohibition of naziriteship.
ותגלחת לא תסתור כלל קל וחומר מיין ומה יין שלא הותר מכללו אינו סותר תגלחת שהותרה מכללה אינו דין שלא תסתור בעינן גידול שער והא ליכא
The Gemara proposes the reverse argument: And let shaving not negate naziriteship at all, due to an a fortiori inference from the prohibition of wine: And if wine, which is not exempted from its general prohibition, does not negate naziriteship; then with regard to shaving, which is exempted from its general prohibition, is it not logical that it should not negate naziriteship? The Gemara answers: We require hair growth, and there is none at that point. Consequently, the nazirite must necessarily wait until his hair is of sufficient length to shave.
ויין יסתור שלשים יום קל וחומר מתגלחת ומה תגלחת שהותרה מכללה סותרת יין שלא הותר מכללו אינו דין שיסתור מידי הוא טעמא אלא משום גידול שער גבי יין הא קאים שערו
The Gemara asks: And let wine negate thirty days, due to an a fortiori inference from the prohibition of shaving: And if shaving, which is exempted from its general prohibition, nevertheless negates thirty days; then with regard to wine, which is not exempted from its general prohibition, is it not logical that it should negate thirty days? The Gemara answers: As that reason for the halakha that shaving causes a nazirite to negate thirty days is only due to hair growth, so that he has sufficient hair at the end of his naziriteship to shave, the halakha does not apply with regard to wine, since his hair remains in place. The nazirite himself has not changed, so the fact that he has drunk wine is not sufficient reason to negate any time.
מתני׳ תגלחת טומאה כיצד היה מזה בשלישי ובשביעי ומגלח בשביעי ומביא קרבנותיו בשמיני ואם גילח בשמיני מביא קרבנותיו בו ביום דברי רבי עקיבא אמר ליה רבי טרפון מה בין זה למצורע
MISHNA: With regard to the shaving of ritual impurity performed by a nazirite who became impure during his naziriteship, how is it performed? The priest would sprinkle the waters of purification on him on the third and the seventh days after he contracted his impurity, as performed for all those who contracted impurity imparted by a corpse. And he shaves his hair on the seventh day and brings his offerings on the eighth day. And if he shaved on the eighth day he brings his offerings on that day, this is the statement of Rabbi Akiva. Rabbi Tarfon said to him: What is the difference between this ritual and that of a leper? A leper also shaves on the seventh day and sacrifices his offerings on the eighth. However, if a leper shaves on the eighth day he brings his offerings on the ninth day, not on the day of his shaving.
אמר ליה זה טהרתו תלויה בימיו ומצורע טהרתו תלויה בתגלחתו ואינו מביא קרבן אלא אם כן היה מעורב שמש
Rabbi Akiva said to him: The purification of this impure nazirite depends on his days, as he immerses on the seventh day like all those who contract impurity imparted by a corpse, which means he is already ritually pure on the eighth day. But with regard to a leper, his purification depends on his shaving. Any immersion performed earlier is of no account, and must be repeated. And a leper brings his offering only if the sun has set following his immersion. Since offerings are not sacrificed at night, the bringing of his offering is postponed until the following day.
גמ׳ קיבלה מיניה או לא תא שמע דתני הלל גילח בשמיני מביא קרבנותיו בתשיעי ואי סלקא דעתך קיבלה מיניה ליתי קרבנותיו בשמיני
GEMARA: The Gemara asks: Did Rabbi Tarfon accept this claim from Rabbi Akiva, or did he not accept it? Come and hear an answer to this from that which Hillel the amora taught: If a nazirite shaved on the eighth day, he brings his offerings on the ninth. And if it should enter your mind that Rabbi Tarfon accepted the claim from Rabbi Akiva, let the nazirite bring his offerings on the eighth day itself, in accordance with the opinion of Rabbi Akiva. Rather, this baraita is certainly in accordance with the opinion of Rabbi Tarfon, who remains steadfast in his rejection of Rabbi Akiva’s opinion.
אמר רבא לא קשיא הא דטבל בשביעי הא דלא טבל בשביעי
Rava said: This is not difficult, i.e., it is possible that Rabbi Tarfon accepted Rabbi Akiva’s opinion with regard to a nazirite who shaved on the eighth day, and there is a difference between the two statements: In this case of the mishna, it is referring to a nazirite who immersed on the seventh day, which means that he is entirely pure on the eighth and can therefore bring his offerings on the same day after shaving. By contrast, in that case of Hillel’s baraita, it is referring to one who did not immerse on the seventh. Consequently, as he immerses on the eighth day he may sacrifice his offerings only after sunset, on the ninth day.
אמר אביי אשכחתינהו לחבריה דרב נתן בר הושעיא דיתבין וקאמרין ובא לפני ה׳ אל פתח אהל מועד ונתנם אל הכהן אימתי הוא [בא] בזמן שהוא טבל ועשה הערב שמש אין לא טבל ועשה הערב שמש לא
§ Abaye said: I encountered the members of the assembly of Rav Natan bar Hoshaya sitting and saying the following: The verse states with regard to a man who experiences a gonorrhea-like discharge [zav] who immerses on the seventh day of his purification: “And on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest” (Leviticus 15:14). When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? Only when he has immersed on the seventh day and performed the requirement to wait until sunset. In that case, yes, he brings his offerings, but if he has not immersed and has not performed the requirement to wait until sunset, no, he may not enter the courtyard.
אלמא קסבר טבול יום של זב כזב דמי
Apparently, this tanna maintains that one who immersed himself that day to release himself from the status of a zav is considered like an actual zav. Just as a zav is prohibited from entering the Levite camp in his state of impurity, the same applies to him on the day of his immersion, as he must wait until after sunset, when he is entirely pure.
אמינא להון אנא אלא מעתה גבי נזיר טמא נמי דכתיב (והביא אותם) אל הכהן אל פתח אהל מועד אימתי הוא [בא] בזמן שטבל ועשה הערב שמש
Abaye adds: Upon hearing this, I said to those Sages: If that is so, with regard to an impure nazirite too, as it is written: And he shall bring them, referring to the verse “And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the entrance of the Tent of Meeting” (Numbers 6:10), this can be explained in a similar manner: When does he come to the courtyard to sacrifice his offerings? When he has immersed himself and performed the requirement to wait until sunset.