חיפוש

Nazir 64

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Avi Mimun in honor of his wife Joy on their 19th year anniversary. “Joy, your love for Torah learning is a source of inspiration and blessing for me and the kids. I’m so proud of your accomplishments and wish you to be able to complete the entire Shas. I’m lucky to be married to the most amazing woman in the world! Love you very much!” 

Today’s daf is sponsored by Julie Mendelsohn in honor of her son Raphael who is drafting into the army tomorrow. “May Hashem bless you and keep you, and may you return home safely along with all חיילי צבא הגנה לישראל. It was amazing to see you finish the Shas mishnayot last month. The next daf yomi cycle, you’re going to join me and finish the whole Talmud b’ezrat Hashem (and b’li neder)!”

Today’s daf is sponsored by Mitzi and David Geffen in loving memory of Mitzi’s mother, Ruth Toll Lock, Rut bat Miriam and Avraham z”l on her 37th yahrzeit. “She was a loving mother, mother-in-law, and wife; and a devoted Zionist and wonderful educator in Harrisburg, PA. All of her 4 children made Aliyah and her many grandchildren and great-grandchildren all live in Israel!” 

If there is a doubt about whether one came in physical contact with an impurity that is floating in water, even in a private domain where one is generally strict about impurity that is in doubt, we are lenient. There is a debate about whether this only applies to water attached to the ground or even to water in a vessel. From where is this law derived and from where does each opinion find proof in the verses? Rami bar Hama asks a slew of questions regarding an impure item floating on top of something else that is floating – it is considered on solid ground (and one who was in doubt if they came in contact with it would be impure) or would it be considered floating (and would be pure). His questions remain unanswered. Rav Hamnuna limits the case in our Mishna where tumat tehom applies to one who is impure, to a case where they did not complete yet their purification process, but if they did, even if they were still waiting for the sunset to fully complete the process, they would not be considered to have the presumptive status of impurity. Abaye questions the issue about waiting for sunset as he thinks one would still be considered to have the presumptive status of impurity. Although, the Gemara points out that Abaye himself changed his mind on this issue and proves it from his comments on an entirely different situation regarding the sacrifices a woman brings after childbirth.

Today’s daily daf tools:

Nazir 64

מַאי טַעְמָא דְּתַנָּא קַמָּא? אָמַר רַבִּי יִצְחָק בַּר אֲבוּדִימִי, כְּתִיב: ״בְּכׇל הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ״, כׇּל מָקוֹם שֶׁהוּא שׁוֹרֵץ, וּכְתִיב ״עַל הָאָרֶץ״. הָא כֵּיצַד? וַדַּאי מַגָּעוֹ — טָמֵא, סְפֵק מַגָּעוֹ — טָהוֹר.

What is the reason of the first tanna for declaring that in all uncertain cases of floating impurity the person or item remains pure? Rabbi Yitzḥak bar Avudimi says: In the passage dealing with the impurity of creeping animals and the prohibition of eating them it is written: “With any swarming thing that swarms” (Leviticus 11:43), indicating that a carcass of a creeping animal renders items impure in any place where it swarms. And it is written: “All swarming things that swarm upon the earth” (Leviticus 11:42), indicating that it transmits impurity only if it is on the earth. How so? How can one reconcile these two verses? Definite contact with it renders one impure; one who has uncertain contact with it, e.g., the impurity is floating, remains pure.

וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי טַעְמָא? אָמַר עוּלָּא: כְּתִיב ״אַךְ מַעְיָן״, וּכְתִיב ״יִטְמָא״ (עַד הָעָרֶב), הָא כֵּיצַד? צָפָה בְּכֵלִים — טָמֵא, בְּקַרְקַע — טָהוֹר.

The Gemara asks: And Rabbi Shimon, what is the reason for his opinion? Ulla said that as it is written: “Nevertheless a fountain or a cistern in which there is a gathering of water shall be pure” (Leviticus 11:36), this indicates that a creeping animal found in one of these places does not impart impurity. And it is written in the same verse: “He who touches their carcass shall be impure until evening,” which indicates that it does render one impure. How so? If the impurity was floating in water contained in vessels, the item it touched is rendered impure, but if the water was in the ground itself, e.g., in a spring or pit, the item it touched is pure.

תָּנוּ רַבָּנַן: כׇּל הַנִּיטָּלִין וְהַנִּגְרָרִין — סְפֵיקָן טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּמוּנָּחִין. וְהַנִּזְרָקִין — סְפֵיקָן טָהוֹר.

The Sages taught (Tosefta, Teharot 3:13): All items that impart impurity that are carried by human hand or that are dragged along are not considered floating impurities, despite the fact that they are in motion. Rather, in a case where there is uncertainty whether a carried or dragged item affected a person, the individual is rendered impure, because the items are considered as though they were at rest. And in the case of items that are thrown by people, in uncertain cases that pertain to them, the individual remains pure.

חוּץ מִן כְּזַיִת הַמֵּת, וְהַמַּאֲהִיל עַל פְּנֵי טוּמְאָה, וְכׇל דָּבָר שֶׁמְּטַמֵּא מִלְּמַעְלָה כִּלְמַטָּה. לְאֵיתוֹיֵי זָב וְזָבָה.

This is the halakha, except for an olive-bulk from a corpse, which transmits impurity through uncertain contact even if it was thrown; and that which overlies impurity when thrown, i.e., an item that might have been positioned over a corpse when it was thrown; and anything that renders items above it impure like it renders those below it impure. To what does this last clause refer? It comes to include a zav and a zava, who render items placed above and below them impure even without contact. If something thrown or floating might have come into contact with a zav or zava, it is impure.

בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא: מֵת בִּכְלִי, וּכְלִי צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם, מַהוּ? בָּתַר כְּלִי אָזְלִינַן, אוֹ בָּתַר מִיתָא אָזְלִינַן?

With regard to this halakha of a floating impurity, Rami bar Ḥama raises a dilemma: If there is a corpse in a vessel and the vessel is floating on water, and one did not overlie it but might have touched it, what is the halakha? Do we go according to the floating vessel or do we go according to the corpse, which is resting on a solid surface?

אִם תִּמְצֵי לוֹמַר בָּתַר כְּלִי אָזְלִינַן: מֵת עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ, מַהוּ? כֵּיוָן דְּהַאי טוּמְאַת עֶרֶב, וְהַאי טוּמְאַת שִׁבְעָה, כְּמַאן דְּמַחֲתָא טוּמְאָה בִּכְלִי דָּמְיָא, אוֹ דִילְמָא טוּמְאָה סְמִיכְתָּא הִיא.

If you say that we go according to the vessel and one is rendered ritually impure, the following question arises: If a corpse is placed on top of the carcass of a creeping animal, which is floating on water, what is the halakha? Do we say that since this impurity of a creeping animal is an impurity for an evening, i.e., it lasts one day, and this impurity imparted by a corpse is an impurity for seven days, it is considered as though the impurity imparted by a corpse were placed in a vessel, and he is impure? Or, perhaps the fact that both a corpse and a creeping animal impart impurity means that it is one solid impurity, and because the creeping animal is floating he is pure.

וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר כְּמַאן דְּמַחֲתָא טוּמְאָה בִּכְלִי דָּמְיָא, וְטָמֵא וַדַּאי. שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי נְבֵלָה, וּנְבֵלָה צָפָה, מַהוּ? כֵּיוָן דְּתַרְוַיְיהוּ טוּמְאַת עֶרֶב אִינּוּן — טוּמְאָה סְמִיכְתָּא הִיא. אוֹ דִילְמָא: הַאי כְּזַיִת וְהַאי כַּעֲדָשָׁה?

And if you say that due to their different levels of impurity it is considered as though the impurity were placed in a vessel and therefore one is definitely impure, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal is atop an unslaughtered animal carcass and the animal carcass is floating, then what is the halakha? Do we say that since they are both examples of an impurity for an evening, it is considered a single solid impurity, or perhaps here too they are different, as this one, the carcass, renders items impure when it is the amount of an olive-bulk, and this one, the creeping animal, does so when it is the amount of a lentil-bulk. In that case, the animal carcass and the creeping animal should be considered separate items, and it is as though the impurity is placed in a vessel, and he is impure.

שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ מַהוּ? הָנֵי וַדַּאי חַד שִׁיעוּרָא נִינְהוּ, אוֹ דִילְמָא כֵּיוָן דְּמִפַּסְקִי מֵהֲדָדֵי — לָא.

If in that case they are considered separate, then one can also ask: If a creeping animal is positioned atop another creeping animal, what is the halakha? Do we say that these certainly have the same measurement with regard to transmitting impurity, and that they consequently should be viewed as a single floating items, which means he is pure? Or, perhaps, since they are separate from each other and are not in fact a single item, they are not considered as one unit.

וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר: שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ כֵּיוָן דְּמִפַּסְקִי מֵהֲדָדֵי כְּמַאן דְּמַנְּחָא בִּכְלִי דָּמֵי, שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי נְבֵלָה שֶׁנִּימּוֹחָה, מַהוּ? כֵּיוָן דְּנִימּוֹחָה הָוְיָא לַיהּ מַשְׁקֶה, אוֹ דִּלְמָא הַאי אוּכְלָא הוּא.

And if you say that in the case of a creeping animal atop a creeping animal, since they are separate from each other, it is considered as though the impurity were placed in a vessel and is not floating, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal was placed atop an animal carcass that has dissolved, what is the halakha? Do we say that since it has dissolved it has become like liquid, and therefore it is as though the creeping animal were floating on liquid? Or, perhaps this carcass is still considered food, rather than a liquid, and the creeping animal is on a solid surface.

וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר דְּאוּכְלָא הוּא, שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שִׁכְבַת זֶרַע, מַהוּ? וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר כֵּיוָן דְּמִיתְעַקְּרָא הָוְיָא לַהּ כִּי אוּכְלָא, שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי מֵי חַטָּאת וּמֵי חַטָּאת צָפִין עַל גַּבֵּי הַמַּיִם, מַהוּ? לָא יָדְעִינַן, תֵּיקוּ.

And if you say that a dissolved animal carcasses is considered food, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal was placed on top of semen, which is certainly liquid, what is the halakha? Is this creeping animal considered a floating impurity? And if you say that once semen is ejaculated from the body it is considered like food rather than drink, as it is viscous, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal was placed atop waters of purification, i.e., the water into which the ashes of the red heifer are mixed, which becomes highly viscous, and the waters of purification are floating on water, what is the halakha? The Gemara responds: We do not know the answer to any of these questions, and therefore the dilemmas shall stand unresolved.

אָמַר רַב הַמְנוּנָא: נָזִיר וְעוֹשֵׂה פֶסַח שֶׁהָלְכוּ בְּקֶבֶר הַתְּהוֹם בַּשְּׁבִיעִי שֶׁלָּהֶן — טְהוֹרִים. מַאי טַעְמָא — דְּלָא אַלִּימָא טוּמְאַת הַתְּהוֹם לְמִיסְתַּר.

Rav Hamnuna says: In the case of a nazirite and one performing the ritual of the Paschal offering who walked by a grave in the depths, i.e., an unknown grave, on their seventh day of their purification, i.e., seven days after they were sprinkled with the purification waters after having contracted ritual impurity imparted by a corpse, they are pure. If the nazirite shaved for his impurity and completed his naziriteship in purity or if the one performing the ritual of the Paschal offering sacrificed his offering, then when he eventually discovers the impurity, it is considered as though he were pure all along. What is the reason for this lenient ruling? It is because the ritual impurity imparted by a grave in the depths is not strong enough to negate their actions, i.e., the nazirite offerings or the Paschal offering.

מֵתִיב רָבָא: יָרַד לִיטָּהֵר מִטּוּמְאַת הַמֵּת — טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא — טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָהוֹר — טָהוֹר.

Rava raised an objection to this ruling from the statement of the mishna that if there is one whose impurity imparted by a grave in the depths is uncertain and he descended to purify himself from the ritual impurity imparted by a corpse, he is impure, as a person or item that has the presumptive status of impurity remains impure, and one that has the presumptive status of purity remains pure. Here too, the nazirite and the one performing the ritual of the Paschal offering had not completed their purification at the time, as the seventh day following their being sprinkled had not ended. As their presumptive status is impure, they are retroactively rendered impure, even by an impurity of the depths.

אֲמַר לֵיהּ: מוֹדֵינָא לָךְ בְּנָזִיר, שֶׁמְחוּסָּר תִּגְלַחַת.

Rav Hamnuna said to Rava: I agree with you with regard to a nazirite who descended to purify himself and who is lacking the act of shaving. He has yet to shave his head for his impurity and is therefore not completely pure. Consequently, he follows his prior presumptive status of impurity.

אֲמַר לֵיהּ רָבָא: אַף אֲנָא מוֹדֵינָא לָךְ בְּעוֹשֵׂה פֶסַח, דְּלָא מְחוּסָּר וְלָא כְלוּם. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: וְהָא מְחוּסָּר הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ! אֲמַר לֵיהּ: שִׁימְשָׁא מִמֵּילָא עָרְבָא.

Rava said to him: I, too, agree with you with regard to one performing the ritual of the Paschal offering that he is pure, as he is not lacking anything. Since he does not have to perform any action on his body before he can bring an offering, one can say that he already has a presumptive status of purity on the seventh day. Abaye said to him: But he is still lacking sunset, i.e., he is not fully pure until the sun sets on the seventh day. Rava said to Abaye: The sun sets by itself, and therefore this cannot be seen as a deficiency involving an action.

וְאַף אַבָּיֵי הֲדַר בֵּיהּ. דְּתַנְיָא:

The Gemara comments: And even Abaye accepted Rava’s answer and retracted, as can be seen from that which is taught in a baraita. By Torah law, a woman who gives birth to a boy is ritually impure for seven days, and a woman who gives birth to a girl is impure for fourteen days. At that point, the woman immerses in a ritual bath and is purified. Any blood that emerges from the woman during her days of purity, i.e., for forty days following the birth of a male and eighty days following the birth of a female, does not render her impure. She cannot bring the offering brought by a woman who has given birth or miscarried until she has immersed at the end of these days (see Leviticus, chapter 12). The baraita discusses a case where a woman who had given birth became pregnant and miscarried before she had brought her offering for the first birth.

יוֹם מְלֹאת — תָּבִיא. תּוֹךְ מְלֹאת — לֹא תָּבִיא.

The baraita teaches: If a woman miscarried on the day of the fulfillment of her purity, on the eighty-first day after a female, she must bring a separate offering for the miscarried fetus, as she was obligated to bring one offering before her miscarriage. If she miscarried during the fulfillment, i.e., before the conclusion of the eighty days for the birth of a daughter, she does not bring two offerings but only one, just as is the halakha in the case of one who gives birth to twins.

יָכוֹל לֹא תָּבִיא עַל לֵידָה שֶׁלִּפְנֵי מְלֹאת, אֲבָל תָּבִיא עַל לֵידָה שֶׁלְּאַחַר מְלֹאת, וְתִיפָּטֵר מִשְּׁתֵּיהֶן —

The baraita continues: One might have thought that she should not bring an offering for her childbirth, i.e., miscarriage, that occurred before the fulfillment of the days of her purity but she should bring for her childbirth that occurred after its completion. In other words, if she had yet another miscarriage, after the days of her purity for her initial birth but within the eighty days of purity following her first miscarriage, she should bring an extra offering and thereby discharge both obligations, of her birth and her final miscarriage.

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וּבִמְלֹאת יְמֵי טׇהֳרָה״. בְּיוֹם מְלֹאת — תָּבִיא, תּוֹךְ מְלֹאת — לֹא תָּבִיא.

Therefore, to counteract this possibility, the verse states: “And when the days of her purity are fulfilled…she shall bring” (Leviticus 12:6). This teaches that it is only if she miscarried on the day of the fulfillment itself that she must bring an offering for a miscarriage, but if she miscarried before the fulfillment of the days of her purity of the earlier miscarriage, even if this occurred more than eighty days after the first birth, she does not bring another offering.

אָמַר רַב כָּהֲנָא: שָׁאנֵי הָכָא, דִּמְחַסְּרָא קׇרְבָּן. הָתָם נָמֵי, מְחַסְּרָא הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ!

Rav Kahana said in explanation: Here it is different. The reason why she does not bring an offering for a miscarriage during her days of purity is that she lacks the possibility of bringing her offering. Since she cannot bring her offering until the end of her term of purity, she cannot incur another obligation during this period, no matter how many births occur within eighty days of the previous one. However, this leads Rav Kahana to ask: There too, if she had a miscarriage on the day of the completion of her term, she cannot bring her offering either, as she lacks sunset. Why, then, must she bring an additional offering?

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: שִׁימְשָׁא מִמֵּילָא עָרְבָא.

Abaye said to Rav Kahana: The sun sets by itself and is not considered a deficiency with regard to her purity. This discussion shows that Abaye accepted Rava’s reasoning, as he submitted the same argument himself in a different context.

מַתְנִי׳ הַמּוֹצֵא מֵת בַּתְּחִילָּה, מוּשְׁכָּב כְּדַרְכּוֹ — נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּפוּסָתוֹ.

MISHNA: One who finds a corpse for the first time, i.e., he discovers a single corpse in a place that was not previously established as a cemetery, if the corpse is lying in the usual manner of Jewish burial, he removes it from there and also its surrounding earth. It is assumed that this corpse was buried there alone. There is no concern that this area is a cemetery and therefore the corpse may not be moved, nor does one take into account the possibility that another corpse may be buried in the vicinity.

שְׁנַיִם — נוֹטְלָן וְאֶת תְּפוּסָתָן. מָצָא שְׁלֹשָׁה, אִם יֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת וְעַד שְׁמוֹנֶה — הֲרֵי זוֹ שְׁכוּנַת קְבָרוֹת.

Similarly, if he found two corpses, he removes them and their surrounding earth. In a case where he found three corpses, if there is a space between this corpse and that corpse of four to eight cubits, in a standard design, this is a graveyard. There is a concern that this might be an ancient cemetery.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I started learning Daf Yomi because my sister, Ruth Leah Kahan, attended Michelle’s class in person and suggested I listen remotely. She always sat near Michelle and spoke up during class so that I could hear her voice. Our mom had just died unexpectedly and it made me feel connected to hear Ruth Leah’s voice, and now to know we are both listening to the same thing daily, continents apart.
Jessica Shklar
Jessica Shklar

Philadelphia, United States

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

I started last year after completing the Pesach Sugiyot class. Masechet Yoma might seem like a difficult set of topics, but for me made Yom Kippur and the Beit HaMikdash come alive. Liturgy I’d always had trouble connecting with took on new meaning as I gained a sense of real people moving through specific spaces in particular ways. It was the perfect introduction; I am so grateful for Hadran!

Debbie Engelen-Eigles
Debbie Engelen-Eigles

Minnesota, United States

I heard the new Daf Yomi cycle was starting and I was curious, so I searched online for a women’s class and was pleasently surprised to find Rabanit Michelle’s great class reviews in many online articles. It has been a splendid journey. It is a way to fill my days with Torah, learning so many amazing things I have never heard before during my Tanach learning at High School. Thanks so much .

Martha Tarazi
Martha Tarazi

Panama, Panama

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

A few years back, after reading Ilana Kurshan’s book, “If All The Seas Were Ink,” I began pondering the crazy, outlandish idea of beginning the Daf Yomi cycle. Beginning in December, 2019, a month before the previous cycle ended, I “auditioned” 30 different podcasts in 30 days, and ultimately chose to take the plunge with Hadran and Rabbanit Michelle. Such joy!

Cindy Dolgin
Cindy Dolgin

HUNTINGTON, United States

I learned daf more off than on 40 years ago. At the beginning of the current cycle, I decided to commit to learning daf regularly. Having Rabanit Michelle available as a learning partner has been amazing. Sometimes I learn with Hadran, sometimes with my husband, and sometimes on my own. It’s been fun to be part of an extended learning community.

Miriam Pollack
Miriam Pollack

Honolulu, Hawaii, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I start learning Daf Yomi in January 2020. The daily learning with Rabbanit Michelle has kept me grounded in this very uncertain time. Despite everything going on – the Pandemic, my personal life, climate change, war, etc… I know I can count on Hadran’s podcast to bring a smile to my face.
Deb Engel
Deb Engel

Los Angeles, United States

My family recently made Aliyah, because we believe the next chapter in the story of the Jewish people is being written here, and we want to be a part of it. Daf Yomi, on the other hand, connects me BACK, to those who wrote earlier chapters thousands of years ago. So, I feel like I’m living in the middle of this epic story. I’m learning how it all began, and looking ahead to see where it goes!
Tina Lamm
Tina Lamm

Jerusalem, Israel

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

In January 2020, my teaching partner at IDC suggested we do daf yomi. Thanks to her challenge, I started learning daily from Rabbanit Michelle. It’s a joy to be part of the Hadran community. (It’s also a tikkun: in 7th grade, my best friend and I tied for first place in a citywide gemara exam, but we weren’t invited to the celebration because girls weren’t supposed to be learning gemara).

Sara-Averick-photo-scaled
Sara Averick

Jerusalem, Israel

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

When I started studying Hebrew at Brown University’s Hillel, I had no idea that almost 38 years later, I’m doing Daf Yomi. My Shabbat haburah is led by Rabbanit Leah Sarna. The women are a hoot. I’m tracking the completion of each tractate by reading Ilana Kurshan’s memoir, If All the Seas Were Ink.

Hannah Lee
Hannah Lee

Pennsylvania, United States

I started at the beginning of this cycle. No 1 reason, but here’s 5.
In 2019 I read about the upcoming siyum hashas.
There was a sermon at shul about how anyone can learn Talmud.
Talmud references come up when I am studying. I wanted to know more.
Yentl was on telly. Not a great movie but it’s about studying Talmud.
I went to the Hadran website: A new cycle is starting. I’m gonna do this

Denise Neapolitan
Denise Neapolitan

Cambridge, United Kingdom

The start of my journey is not so exceptional. I was between jobs and wanted to be sure to get out every day (this was before corona). Well, I was hooked after about a month and from then on only looked for work-from-home jobs so I could continue learning the Daf. Daf has been a constant in my life, though hurricanes, death, illness/injury, weddings. My new friends are Rav, Shmuel, Ruth, Joanna.
Judi Felber
Judi Felber

Raanana, Israel

I never thought I’d be able to do Daf Yomi till I saw the video of Hadran’s Siyum HaShas. Now, 2 years later, I’m about to participate in Siyum Seder Mo’ed with my Hadran community. It has been an incredible privilege to learn with Rabbanit Michelle and to get to know so many caring, talented and knowledgeable women. I look forward with great anticipation and excitement to learning Seder Nashim.

Caroline-Ben-Ari-Tapestry
Caroline Ben-Ari

Karmiel, Israel

Nazir 64

מַאי טַעְמָא דְּתַנָּא קַמָּא? אָמַר רַבִּי יִצְחָק בַּר אֲבוּדִימִי, כְּתִיב: ״בְּכׇל הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ״, כׇּל מָקוֹם שֶׁהוּא שׁוֹרֵץ, וּכְתִיב ״עַל הָאָרֶץ״. הָא כֵּיצַד? וַדַּאי מַגָּעוֹ — טָמֵא, סְפֵק מַגָּעוֹ — טָהוֹר.

What is the reason of the first tanna for declaring that in all uncertain cases of floating impurity the person or item remains pure? Rabbi Yitzḥak bar Avudimi says: In the passage dealing with the impurity of creeping animals and the prohibition of eating them it is written: “With any swarming thing that swarms” (Leviticus 11:43), indicating that a carcass of a creeping animal renders items impure in any place where it swarms. And it is written: “All swarming things that swarm upon the earth” (Leviticus 11:42), indicating that it transmits impurity only if it is on the earth. How so? How can one reconcile these two verses? Definite contact with it renders one impure; one who has uncertain contact with it, e.g., the impurity is floating, remains pure.

וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי טַעְמָא? אָמַר עוּלָּא: כְּתִיב ״אַךְ מַעְיָן״, וּכְתִיב ״יִטְמָא״ (עַד הָעָרֶב), הָא כֵּיצַד? צָפָה בְּכֵלִים — טָמֵא, בְּקַרְקַע — טָהוֹר.

The Gemara asks: And Rabbi Shimon, what is the reason for his opinion? Ulla said that as it is written: “Nevertheless a fountain or a cistern in which there is a gathering of water shall be pure” (Leviticus 11:36), this indicates that a creeping animal found in one of these places does not impart impurity. And it is written in the same verse: “He who touches their carcass shall be impure until evening,” which indicates that it does render one impure. How so? If the impurity was floating in water contained in vessels, the item it touched is rendered impure, but if the water was in the ground itself, e.g., in a spring or pit, the item it touched is pure.

תָּנוּ רַבָּנַן: כׇּל הַנִּיטָּלִין וְהַנִּגְרָרִין — סְפֵיקָן טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּמוּנָּחִין. וְהַנִּזְרָקִין — סְפֵיקָן טָהוֹר.

The Sages taught (Tosefta, Teharot 3:13): All items that impart impurity that are carried by human hand or that are dragged along are not considered floating impurities, despite the fact that they are in motion. Rather, in a case where there is uncertainty whether a carried or dragged item affected a person, the individual is rendered impure, because the items are considered as though they were at rest. And in the case of items that are thrown by people, in uncertain cases that pertain to them, the individual remains pure.

חוּץ מִן כְּזַיִת הַמֵּת, וְהַמַּאֲהִיל עַל פְּנֵי טוּמְאָה, וְכׇל דָּבָר שֶׁמְּטַמֵּא מִלְּמַעְלָה כִּלְמַטָּה. לְאֵיתוֹיֵי זָב וְזָבָה.

This is the halakha, except for an olive-bulk from a corpse, which transmits impurity through uncertain contact even if it was thrown; and that which overlies impurity when thrown, i.e., an item that might have been positioned over a corpse when it was thrown; and anything that renders items above it impure like it renders those below it impure. To what does this last clause refer? It comes to include a zav and a zava, who render items placed above and below them impure even without contact. If something thrown or floating might have come into contact with a zav or zava, it is impure.

בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא: מֵת בִּכְלִי, וּכְלִי צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם, מַהוּ? בָּתַר כְּלִי אָזְלִינַן, אוֹ בָּתַר מִיתָא אָזְלִינַן?

With regard to this halakha of a floating impurity, Rami bar Ḥama raises a dilemma: If there is a corpse in a vessel and the vessel is floating on water, and one did not overlie it but might have touched it, what is the halakha? Do we go according to the floating vessel or do we go according to the corpse, which is resting on a solid surface?

אִם תִּמְצֵי לוֹמַר בָּתַר כְּלִי אָזְלִינַן: מֵת עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ, מַהוּ? כֵּיוָן דְּהַאי טוּמְאַת עֶרֶב, וְהַאי טוּמְאַת שִׁבְעָה, כְּמַאן דְּמַחֲתָא טוּמְאָה בִּכְלִי דָּמְיָא, אוֹ דִילְמָא טוּמְאָה סְמִיכְתָּא הִיא.

If you say that we go according to the vessel and one is rendered ritually impure, the following question arises: If a corpse is placed on top of the carcass of a creeping animal, which is floating on water, what is the halakha? Do we say that since this impurity of a creeping animal is an impurity for an evening, i.e., it lasts one day, and this impurity imparted by a corpse is an impurity for seven days, it is considered as though the impurity imparted by a corpse were placed in a vessel, and he is impure? Or, perhaps the fact that both a corpse and a creeping animal impart impurity means that it is one solid impurity, and because the creeping animal is floating he is pure.

וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר כְּמַאן דְּמַחֲתָא טוּמְאָה בִּכְלִי דָּמְיָא, וְטָמֵא וַדַּאי. שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי נְבֵלָה, וּנְבֵלָה צָפָה, מַהוּ? כֵּיוָן דְּתַרְוַיְיהוּ טוּמְאַת עֶרֶב אִינּוּן — טוּמְאָה סְמִיכְתָּא הִיא. אוֹ דִילְמָא: הַאי כְּזַיִת וְהַאי כַּעֲדָשָׁה?

And if you say that due to their different levels of impurity it is considered as though the impurity were placed in a vessel and therefore one is definitely impure, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal is atop an unslaughtered animal carcass and the animal carcass is floating, then what is the halakha? Do we say that since they are both examples of an impurity for an evening, it is considered a single solid impurity, or perhaps here too they are different, as this one, the carcass, renders items impure when it is the amount of an olive-bulk, and this one, the creeping animal, does so when it is the amount of a lentil-bulk. In that case, the animal carcass and the creeping animal should be considered separate items, and it is as though the impurity is placed in a vessel, and he is impure.

שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ מַהוּ? הָנֵי וַדַּאי חַד שִׁיעוּרָא נִינְהוּ, אוֹ דִילְמָא כֵּיוָן דְּמִפַּסְקִי מֵהֲדָדֵי — לָא.

If in that case they are considered separate, then one can also ask: If a creeping animal is positioned atop another creeping animal, what is the halakha? Do we say that these certainly have the same measurement with regard to transmitting impurity, and that they consequently should be viewed as a single floating items, which means he is pure? Or, perhaps, since they are separate from each other and are not in fact a single item, they are not considered as one unit.

וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר: שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ כֵּיוָן דְּמִפַּסְקִי מֵהֲדָדֵי כְּמַאן דְּמַנְּחָא בִּכְלִי דָּמֵי, שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי נְבֵלָה שֶׁנִּימּוֹחָה, מַהוּ? כֵּיוָן דְּנִימּוֹחָה הָוְיָא לַיהּ מַשְׁקֶה, אוֹ דִּלְמָא הַאי אוּכְלָא הוּא.

And if you say that in the case of a creeping animal atop a creeping animal, since they are separate from each other, it is considered as though the impurity were placed in a vessel and is not floating, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal was placed atop an animal carcass that has dissolved, what is the halakha? Do we say that since it has dissolved it has become like liquid, and therefore it is as though the creeping animal were floating on liquid? Or, perhaps this carcass is still considered food, rather than a liquid, and the creeping animal is on a solid surface.

וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר דְּאוּכְלָא הוּא, שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שִׁכְבַת זֶרַע, מַהוּ? וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר כֵּיוָן דְּמִיתְעַקְּרָא הָוְיָא לַהּ כִּי אוּכְלָא, שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי מֵי חַטָּאת וּמֵי חַטָּאת צָפִין עַל גַּבֵּי הַמַּיִם, מַהוּ? לָא יָדְעִינַן, תֵּיקוּ.

And if you say that a dissolved animal carcasses is considered food, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal was placed on top of semen, which is certainly liquid, what is the halakha? Is this creeping animal considered a floating impurity? And if you say that once semen is ejaculated from the body it is considered like food rather than drink, as it is viscous, one can raise an additional dilemma. If a creeping animal was placed atop waters of purification, i.e., the water into which the ashes of the red heifer are mixed, which becomes highly viscous, and the waters of purification are floating on water, what is the halakha? The Gemara responds: We do not know the answer to any of these questions, and therefore the dilemmas shall stand unresolved.

אָמַר רַב הַמְנוּנָא: נָזִיר וְעוֹשֵׂה פֶסַח שֶׁהָלְכוּ בְּקֶבֶר הַתְּהוֹם בַּשְּׁבִיעִי שֶׁלָּהֶן — טְהוֹרִים. מַאי טַעְמָא — דְּלָא אַלִּימָא טוּמְאַת הַתְּהוֹם לְמִיסְתַּר.

Rav Hamnuna says: In the case of a nazirite and one performing the ritual of the Paschal offering who walked by a grave in the depths, i.e., an unknown grave, on their seventh day of their purification, i.e., seven days after they were sprinkled with the purification waters after having contracted ritual impurity imparted by a corpse, they are pure. If the nazirite shaved for his impurity and completed his naziriteship in purity or if the one performing the ritual of the Paschal offering sacrificed his offering, then when he eventually discovers the impurity, it is considered as though he were pure all along. What is the reason for this lenient ruling? It is because the ritual impurity imparted by a grave in the depths is not strong enough to negate their actions, i.e., the nazirite offerings or the Paschal offering.

מֵתִיב רָבָא: יָרַד לִיטָּהֵר מִטּוּמְאַת הַמֵּת — טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא — טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָהוֹר — טָהוֹר.

Rava raised an objection to this ruling from the statement of the mishna that if there is one whose impurity imparted by a grave in the depths is uncertain and he descended to purify himself from the ritual impurity imparted by a corpse, he is impure, as a person or item that has the presumptive status of impurity remains impure, and one that has the presumptive status of purity remains pure. Here too, the nazirite and the one performing the ritual of the Paschal offering had not completed their purification at the time, as the seventh day following their being sprinkled had not ended. As their presumptive status is impure, they are retroactively rendered impure, even by an impurity of the depths.

אֲמַר לֵיהּ: מוֹדֵינָא לָךְ בְּנָזִיר, שֶׁמְחוּסָּר תִּגְלַחַת.

Rav Hamnuna said to Rava: I agree with you with regard to a nazirite who descended to purify himself and who is lacking the act of shaving. He has yet to shave his head for his impurity and is therefore not completely pure. Consequently, he follows his prior presumptive status of impurity.

אֲמַר לֵיהּ רָבָא: אַף אֲנָא מוֹדֵינָא לָךְ בְּעוֹשֵׂה פֶסַח, דְּלָא מְחוּסָּר וְלָא כְלוּם. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: וְהָא מְחוּסָּר הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ! אֲמַר לֵיהּ: שִׁימְשָׁא מִמֵּילָא עָרְבָא.

Rava said to him: I, too, agree with you with regard to one performing the ritual of the Paschal offering that he is pure, as he is not lacking anything. Since he does not have to perform any action on his body before he can bring an offering, one can say that he already has a presumptive status of purity on the seventh day. Abaye said to him: But he is still lacking sunset, i.e., he is not fully pure until the sun sets on the seventh day. Rava said to Abaye: The sun sets by itself, and therefore this cannot be seen as a deficiency involving an action.

וְאַף אַבָּיֵי הֲדַר בֵּיהּ. דְּתַנְיָא:

The Gemara comments: And even Abaye accepted Rava’s answer and retracted, as can be seen from that which is taught in a baraita. By Torah law, a woman who gives birth to a boy is ritually impure for seven days, and a woman who gives birth to a girl is impure for fourteen days. At that point, the woman immerses in a ritual bath and is purified. Any blood that emerges from the woman during her days of purity, i.e., for forty days following the birth of a male and eighty days following the birth of a female, does not render her impure. She cannot bring the offering brought by a woman who has given birth or miscarried until she has immersed at the end of these days (see Leviticus, chapter 12). The baraita discusses a case where a woman who had given birth became pregnant and miscarried before she had brought her offering for the first birth.

יוֹם מְלֹאת — תָּבִיא. תּוֹךְ מְלֹאת — לֹא תָּבִיא.

The baraita teaches: If a woman miscarried on the day of the fulfillment of her purity, on the eighty-first day after a female, she must bring a separate offering for the miscarried fetus, as she was obligated to bring one offering before her miscarriage. If she miscarried during the fulfillment, i.e., before the conclusion of the eighty days for the birth of a daughter, she does not bring two offerings but only one, just as is the halakha in the case of one who gives birth to twins.

יָכוֹל לֹא תָּבִיא עַל לֵידָה שֶׁלִּפְנֵי מְלֹאת, אֲבָל תָּבִיא עַל לֵידָה שֶׁלְּאַחַר מְלֹאת, וְתִיפָּטֵר מִשְּׁתֵּיהֶן —

The baraita continues: One might have thought that she should not bring an offering for her childbirth, i.e., miscarriage, that occurred before the fulfillment of the days of her purity but she should bring for her childbirth that occurred after its completion. In other words, if she had yet another miscarriage, after the days of her purity for her initial birth but within the eighty days of purity following her first miscarriage, she should bring an extra offering and thereby discharge both obligations, of her birth and her final miscarriage.

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וּבִמְלֹאת יְמֵי טׇהֳרָה״. בְּיוֹם מְלֹאת — תָּבִיא, תּוֹךְ מְלֹאת — לֹא תָּבִיא.

Therefore, to counteract this possibility, the verse states: “And when the days of her purity are fulfilled…she shall bring” (Leviticus 12:6). This teaches that it is only if she miscarried on the day of the fulfillment itself that she must bring an offering for a miscarriage, but if she miscarried before the fulfillment of the days of her purity of the earlier miscarriage, even if this occurred more than eighty days after the first birth, she does not bring another offering.

אָמַר רַב כָּהֲנָא: שָׁאנֵי הָכָא, דִּמְחַסְּרָא קׇרְבָּן. הָתָם נָמֵי, מְחַסְּרָא הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ!

Rav Kahana said in explanation: Here it is different. The reason why she does not bring an offering for a miscarriage during her days of purity is that she lacks the possibility of bringing her offering. Since she cannot bring her offering until the end of her term of purity, she cannot incur another obligation during this period, no matter how many births occur within eighty days of the previous one. However, this leads Rav Kahana to ask: There too, if she had a miscarriage on the day of the completion of her term, she cannot bring her offering either, as she lacks sunset. Why, then, must she bring an additional offering?

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: שִׁימְשָׁא מִמֵּילָא עָרְבָא.

Abaye said to Rav Kahana: The sun sets by itself and is not considered a deficiency with regard to her purity. This discussion shows that Abaye accepted Rava’s reasoning, as he submitted the same argument himself in a different context.

מַתְנִי׳ הַמּוֹצֵא מֵת בַּתְּחִילָּה, מוּשְׁכָּב כְּדַרְכּוֹ — נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּפוּסָתוֹ.

MISHNA: One who finds a corpse for the first time, i.e., he discovers a single corpse in a place that was not previously established as a cemetery, if the corpse is lying in the usual manner of Jewish burial, he removes it from there and also its surrounding earth. It is assumed that this corpse was buried there alone. There is no concern that this area is a cemetery and therefore the corpse may not be moved, nor does one take into account the possibility that another corpse may be buried in the vicinity.

שְׁנַיִם — נוֹטְלָן וְאֶת תְּפוּסָתָן. מָצָא שְׁלֹשָׁה, אִם יֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת וְעַד שְׁמוֹנֶה — הֲרֵי זוֹ שְׁכוּנַת קְבָרוֹת.

Similarly, if he found two corpses, he removes them and their surrounding earth. In a case where he found three corpses, if there is a space between this corpse and that corpse of four to eight cubits, in a standard design, this is a graveyard. There is a concern that this might be an ancient cemetery.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete