Search

Nedarim 59

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary
Today’s daf is sponsored by Valerie Farber in commemoration of her father’s 9th yahrzeit, Dr. Lawrence Kaufman. “A man of Tora v’avoda. He was a renowned scientist and loved attending Rav Soleveitchik’s shiurim in Boston. Yehi Zichro Baruch.
Rami bar Hama raises a question from our Mishna against those who hold that the growths nullify the original part that was planted. However, our Mishna is explained as a unique case as a neder can be undone, and therefore it is considered an item that will be permitted and rules of nullification do not apply. However, truma also can be undone and it is subject to laws of nullification. After two unsuccessful attempts to reexplain a Mishna in Trumot to be a case where the truma can’t be undone, in the end, the Gemara distinguishes between truma and vows as vows should be undone and that is not true by truma. Raba quotes Rabbi Yochanan also stating that the growths nullify the original. Rav Chisda questioned this but Raba proves Rabbi Yochanan’s opinion from a Mishna. However, Rav Chisda explained the Mishna differently in a way that would prove his point. But Raba was still able to support his claim by distinguishing between the cases. 

Today’s daily daf tools:

Nedarim 59

אָמְרִי: מַעֲשֵׂר, דִּיגּוּן הוּא דְּקָא גָרֵים לֵיהּ.

The Sages of the Gemara say: With regard to tithe, the ground does not engender the obligation; placement of the produce in a pile engenders the obligation, as it is only at that point that one is obligated to tithe his produce. Therefore neutralization of the prohibition is not effected by planting it in the ground.

מֵתִיב רָמֵי בַּר חָמָא: ״קֻוֽנָּם פֵּירוֹת הָאֵלּוּ עָלַי״, ״קֻוֽנָּם הֵן עַל פִּי״, ״קֻוֽנָּם הֵן לְפִי״ — אָסוּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן. ״שֶׁאֲנִי אוֹכֵל״, וְ״שֶׁאֲנִי טוֹעֵם״ — מוּתָּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָּלֶה, אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָּלֶה — אֲפִילּוּ גִּידּוּלֵי גִידּוּלִין אֲסוּרִין.

Rami bar Ḥama raised an objection to the opinion of Rabbi Yannai based on the mishna (57a): For one who says: This produce is konam upon me, or it is konam upon my mouth, or it is konam to my mouth, it is prohibited to partake of the produce, or of its replacements, or of anything that grows from it. If he says: This produce is konam for me, and for that reason I will not eat it, or for that reason I will not taste it, it is permitted for him to partake of its replacements or of anything that grows from it. This applies only with regard to an item whose seeds cease after it is sown. However, with regard to an item whose seeds do not cease after it is sown, it is prohibited for him to partake even of the growths of its growths. Apparently, permitted growths do not neutralize the prohibition.

אָמַר רַבִּי אַבָּא: שָׁאנֵי קוֹנָמוֹת, הוֹאִיל וְאִי בָּעֵי מִתְּשִׁיל עֲלַיְיהוּ — הָווּ לְהוּ כְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַתִּירִין, וְאֵין בָּטֵיל בָּרוֹב.

Rabbi Abba said: Konamot are different; since if he wishes to do so he can request that a halakhic authority dissolve the vows and render the objects of the vows permitted, their legal status is like that of an item that can become permitted, and its prohibition is not nullified by a majority of permitted items.

וַהֲרֵי תְּרוּמָה, דְּאִי בָּעֵי מִיתְּשִׁיל עֲלַהּ, וּבָטְלִי בְּרוֹב. דִּתְנַן: סְאָה תְּרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה חוּלִּין — תֵּרָקֵב. הָא לְמֵאָה — תַּעֲלֶה! אָמְרִי: בִּתְרוּמָה בְּיַד כֹּהֵן עָסְקִינַן, דְּלָא מָצֵי מִיתְּשִׁיל עֲלַהּ.

The Gemara asks: And isn’t there the case of teruma, in which if he wishes he can request that a halakhic authority dissolve the designation of the produce as teruma and yet it is nullified by a majority of permitted items? As we learned in a mishna (Terumot 5:1): A se’a of ritually impure teruma that fell into less than one hundred se’a of non-sacred produce must be left to decay. The impure teruma, which is forbidden to all, renders the entire mixture forbidden. The Gemara infers: If it fell into one hundred se’a of non-sacred produce, its prohibition is neutralized. The Sages of the Gemara say in response: We are dealing with teruma that is in the possession of a priest, for which the owner can no longer request that a halakhic authority dissolve the designation. However, as long as the teruma is in the owner’s possession he can request that its designation be dissolved, and therefore its prohibition cannot be neutralized.

אִי הָכִי, אֵימָא סֵיפָא: אִם הָיְתָה טְהוֹרָה תִּמָּכֵר לְכֹהֵן! אֶלָּא בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁנָּפְלוּ לוֹ מִבֵּית אֲבִי אִמּוֹ כֹּהֵן עָסְקִינַן.

The Gemara asks: If so, say the latter clause of that mishna: If the teruma mixed with the non-sacred produce was ritually pure, it may be sold to a priest, who treats all the produce as though it were teruma. This indicates that the mishna is dealing with teruma in its owner’s possession that was not yet given to a priest. Rather, we are dealing with the case of an Israelite who inherited the produce from a member of the house of his mother’s father, who is a priest. The heir owns the teruma; however, since he was not the one who designated it as teruma, he may not request that the designation be dissolved.

[וְהָא] קָתָנֵי סֵיפָא: תִּימָּכֵר לְכֹהֵן חוּץ מִדְּמֵי אוֹתָהּ סְאָה?

The Gemara asks: But isn’t it taught in that latter clause of that mishna: It must be sold to a priest; however, the price must reflect the value of the entire mixture except for the value of that se’a of teruma that fell into the non-sacred produce, as the teruma belongs to the priest. If the mishna is referring to the case of an heir who owns the teruma, why can he not collect the value of that se’a as well, as it is his property?

אֶלָּא אֵימָא: בִּשְׁלָמָא קוּנָּמוֹת — מִצְוָה לְאִיתְּשׁוֹלֵי עֲלֵיהֶן, מִשּׁוּם דְּרַבִּי נָתָן. דְּאָמַר רַבִּי נָתָן: כׇּל הַנּוֹדֵר — כְּאִילּוּ בָּנָה בָּמָה, וְהַמְקַיְּימוֹ — כְּאִילּוּ מַקְטִיר עָלֶיהָ. תְּרוּמָה מַאי מִצְוָה לְאִיתְּשׁוֹלֵי עֲלַהּ?

Rather, say that there is another distinction between konamot and other cases where one may request dissolution by a halakhic authority. Granted, in the case of konamot, there is a mitzva to request that a halakhic authority dissolve them, due to the statement of Rabbi Natan, as Rabbi Natan said: Anyone who vows, it is as if he built a personal altar outside the Temple, and one who fulfills that vow, it is as though he burns an offering upon it. However, in the case of teruma, what mitzva is there to request that a halakhic authority dissolve its designation? Therefore, items forbidden by konamot are considered items that can become permitted, and teruma is not.

גּוּפָא, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לִיטְרָא בְּצָלִים שֶׁתִּיקְּנָהּ וּזְרָעָהּ — מִתְעַשֶּׂרֶת לְפִי כוּלָּהּ. יָתֵיב רַבָּה וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא. אֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא: מַאן צָאֵית לָךְ וּלְרַבִּי יוֹחָנָן רַבָּךְ! הֶיתֵּר שֶׁבָּהֶן לְהֵיכָן הָלַךְ? אֲמַר לֵיהּ: מִי לָא תְּנַן דִּכְווֹתַהּ: בְּצָלִים שֶׁיָּרְדוּ עֲלֵיהֶם גְּשָׁמִים וְצִימְּחוּ,

§ With regard to the matter itself, Rabbi Yoḥanan said: With regard to a litra of onions that one tithed, and then sowed, it is tithed according to the entire crop. Rabba sat and stated this halakha. Rav Ḥisda said to him: Who listens to you and Rabbi Yoḥanan, your teacher? The permitted part of the litra, to where did it go? The original litra that he sowed was permitted by virtue of the fact that he tithed it, but why is he obligated to tithe the entire crop? The original litra should be subtracted from the crop that must be tithed. Rabba said to Rav Ḥisda: Didn’t we learn a corresponding halakha in a mishna (Shevi’it 6:3): With regard to sixth-year onions upon which rain fell during the Sabbatical Year, and they sprouted,

אִם הָיוּ עָלִין שֶׁלָּהֶן שְׁחוֹרִין — אֲסוּרִין, הוֹרִיקוּ — מוּתָּרִין. וְכִי שְׁחוֹרִין אַמַּאי אֲסוּרִין? לֵימָא: הֶיתֵּר שֶׁבָּהֶן לְהֵיכָן הָלַךְ? אֲמַר לֵיהּ: מִי סָבְרַתְּ עַל עִיקָּר קָתָנֵי? אַתּוֹסֶפֶת קָתָנֵי אֲסוּרִין. אִי הָכִי, מַאי אֲתָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לְמֵימַר? דְּתַנְיָא, רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַגָּדֵל בְּחִיּוּב — חַיָּיב, הַגָּדֵל בִּפְטוּר — פָּטוּר. תַּנָּא קַמָּא נָמֵי הָכִי אָמַר!

if their leaves were black, the onions are forbidden. If their leaves turned green, the onions are permitted. And if the leaves are black, why are the onions forbidden? Let us say in this case too: The permitted part, the original onion, to where did it go? Rav Ḥisda said to Rabba: Do you maintain that this halakha is taught about the primary, original onion, that it is prohibited? It is taught with regard to the additional growth that sprouted, and it is those leaves that are forbidden. The Gemara asks: If so, what is Rabban Shimon ben Gamliel, who apparently disagrees with the tanna of the mishna, coming to say? As it is taught in a baraita that Rabban Shimon ben Gamliel says: That which grew during a period of liability is liable and is considered Sabbatical-Year produce, and that which grew during a period of exemption is exempt. According to Rav Ḥisda’s explanation, the first tanna, cited in the mishna, also said that.

כּוּלָּהּ מַתְנִיתִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל קָתָנֵי לַהּ. וְעַד כָּאן לָא שָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דְּלָא קָא טָרַח, אֲבָל הֵיכָא דְּקָא טָרַח — בָּטֵיל בְּרוּבָּא.

The Gemara explains: This is not difficult, as this entire mishna, Rabban Shimon ben Gamliel taught it. In the baraita Rabban Shimon ben Gamliel is not disagreeing with the opinion of the first tanna of the mishna; he is merely restating it. And nevertheless, the mishna and the baraita pose no difficulty with regard to the opinion of Rabba, as you heard that Rabban Shimon ben Gamliel said that the prohibition of the primary, original part is not neutralized only in a case where he did not exert himself, and the leaves sprouted on their own. However, in the case where he exerted himself, e.g., by sowing or planting, the prohibition of the original onions is neutralized by the majority.

וְכֹל הֵיכָא דְּקָא טָרַח בָּטֵיל בְּרוּבָּא? וַהֲרֵי לִיטְרָא מַעֲשֵׂר טֶבֶל, דְּקָטָרַח, וְקָתָנֵי: וְאוֹתָהּ לִיטְרָא מְעַשֵּׂר עָלָיו מִמָּקוֹם אַחֵר לְפִי חֶשְׁבּוֹן! שָׁאנֵי גַּבֵּי מַעֲשֵׂר, דְּאָמַר קְרָא ״עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר וְגוֹ׳״, וְהֶיתֵּירָא — זָרְעִי אִינָשֵׁי, אִיסּוּרָא — לָא זָרְעִי אִינָשֵׁי.

The Gemara asks: And anywhere that one exerts himself, is the original part nullified by the majority? The Gemara asks: And isn’t there the case of one who sowed a litra of untithed tithe, where he exerts himself to sow it, and it is taught: And that original litra of untithed first tithe that he sowed, one proportionally tithes for it from produce in a different place, and its prohibition is not neutralized by the growth. The Gemara answers: It is different with regard to tithe, as the verse states: “You shall tithe all the produce of your seed that is brought forth in the field” (Deuteronomy 14:22), indicating that all permitted seeds that are sown must be tithed, since permitted seeds that were tithed, people typically sow. Forbidden seeds that were not tithed, people do not typically sow, but the Sages penalized one who sowed untithed seeds and required him to tithe that which he was originally obligated to tithe and decreed that it is not neutralized by the majority.

גּוּפָא, אָמַר רַבִּי חֲנִינָא תִּירְתָּאָה אָמַר רַבִּי יַנַּאי: בָּצָל שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנְּטָעוֹ, וְרַבּוּ גִּידּוּלָיו עַל עִיקָּרוֹ — מוּתָּר. לְמֵימְרָא דְּגִידּוּלֵי

§ With regard to the matter itself, Rabbi Ḥanina Tirta’a said that Rabbi Yannai said: With regard to an onion of teruma that one planted, if its growths exceeded its principal, it is permitted. The Gemara asks: Is this to say that growths that are

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

“I got my job through the NY Times” was an ad campaign when I was growing up. I can headline “I got my daily Daf shiur and Hadran through the NY Times”. I read the January 4, 2020 feature on Reb. Michelle Farber and Hadran and I have been participating ever since. Thanks NY Times & Hadran!
Deborah Aschheim
Deborah Aschheim

New York, United States

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I was exposed to Talmud in high school, but I was truly inspired after my daughter and I decided to attend the Women’s Siyum Shas in 2020. We knew that this was a historic moment. We were blown away, overcome with emotion at the euphoria of the revolution. Right then, I knew I would continue. My commitment deepened with the every-morning Virtual Beit Midrash on Zoom with R. Michelle.

Adina Hagege
Adina Hagege

Zichron Yaakov, Israel

I started learning Jan 2020 when I heard the new cycle was starting. I had tried during the last cycle and didn’t make it past a few weeks. Learning online from old men didn’t speak to my soul and I knew Talmud had to be a soul journey for me. Enter Hadran! Talmud from Rabbanit Michelle Farber from a woman’s perspective, a mother’s perspective and a modern perspective. Motivated to continue!

Keren Carter
Keren Carter

Brentwood, California, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I have joined the community of daf yomi learners at the start of this cycle. I have studied in different ways – by reading the page, translating the page, attending a local shiur and listening to Rabbanit Farber’s podcasts, depending on circumstances and where I was at the time. The reactions have been positive throughout – with no exception!

Silke Goldberg
Silke Goldberg

Guildford, United Kingdom

After experiences over the years of asking to join gemara shiurim for men and either being refused by the maggid shiur or being the only women there, sometimes behind a mechitza, I found out about Hadran sometime during the tail end of Masechet Shabbat, I think. Life has been much better since then.

Madeline Cohen
Madeline Cohen

London, United Kingdom

I started learning Daf Yomi in January 2020 after watching my grandfather, Mayer Penstein z”l, finish shas with the previous cycle. My grandfather made learning so much fun was so proud that his grandchildren wanted to join him. I was also inspired by Ilana Kurshan’s book, If All the Seas Were Ink. Two years in, I can say that it has enriched my life in so many ways.

Leeza Hirt Wilner
Leeza Hirt Wilner

New York, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

Hearing and reading about the siyumim at the completion of the 13 th cycle Daf Yomi asked our shul rabbi about starting the Daf – he directed me to another shiur in town he thought would allow a woman to join, and so I did! Love seeing the sources for the Divrei Torah I’ve been hearing for the past decades of living an observant life and raising 5 children .

Jill Felder
Jill Felder

Pittsburgh, Pennsylvania, United States

I started learning Daf Yomi to fill what I saw as a large gap in my Jewish education. I also hope to inspire my three daughters to ensure that they do not allow the same Talmud-sized gap to form in their own educations. I am so proud to be a part of the Hadran community, and I have loved learning so many of the stories and halachot that we have seen so far. I look forward to continuing!
Dora Chana Haar
Dora Chana Haar

Oceanside NY, United States

I started last year after completing the Pesach Sugiyot class. Masechet Yoma might seem like a difficult set of topics, but for me made Yom Kippur and the Beit HaMikdash come alive. Liturgy I’d always had trouble connecting with took on new meaning as I gained a sense of real people moving through specific spaces in particular ways. It was the perfect introduction; I am so grateful for Hadran!

Debbie Engelen-Eigles
Debbie Engelen-Eigles

Minnesota, United States

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

My first Talmud class experience was a weekly group in 1971 studying Taanit. In 2007 I resumed Talmud study with a weekly group I continue learning with. January 2020, I was inspired to try learning Daf Yomi. A friend introduced me to Daf Yomi for Women and Rabbanit Michelle Farber, I have kept with this program and look forward, G- willing, to complete the entire Shas with Hadran.
Lorri Lewis
Lorri Lewis

Palo Alto, CA, United States

I am grateful for the structure of the Daf Yomi. When I am freer to learn to my heart’s content, I learn other passages in addition. But even in times of difficulty, I always know that I can rely on the structure and social support of Daf Yomi learners all over the world.

I am also grateful for this forum. It is very helpful to learn with a group of enthusiastic and committed women.

Janice Block-2
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

Nedarim 59

אָמְרִי: מַעֲשֵׂר, דִּיגּוּן הוּא דְּקָא גָרֵים לֵיהּ.

The Sages of the Gemara say: With regard to tithe, the ground does not engender the obligation; placement of the produce in a pile engenders the obligation, as it is only at that point that one is obligated to tithe his produce. Therefore neutralization of the prohibition is not effected by planting it in the ground.

מֵתִיב רָמֵי בַּר חָמָא: ״קֻוֽנָּם פֵּירוֹת הָאֵלּוּ עָלַי״, ״קֻוֽנָּם הֵן עַל פִּי״, ״קֻוֽנָּם הֵן לְפִי״ — אָסוּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן. ״שֶׁאֲנִי אוֹכֵל״, וְ״שֶׁאֲנִי טוֹעֵם״ — מוּתָּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָּלֶה, אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָּלֶה — אֲפִילּוּ גִּידּוּלֵי גִידּוּלִין אֲסוּרִין.

Rami bar Ḥama raised an objection to the opinion of Rabbi Yannai based on the mishna (57a): For one who says: This produce is konam upon me, or it is konam upon my mouth, or it is konam to my mouth, it is prohibited to partake of the produce, or of its replacements, or of anything that grows from it. If he says: This produce is konam for me, and for that reason I will not eat it, or for that reason I will not taste it, it is permitted for him to partake of its replacements or of anything that grows from it. This applies only with regard to an item whose seeds cease after it is sown. However, with regard to an item whose seeds do not cease after it is sown, it is prohibited for him to partake even of the growths of its growths. Apparently, permitted growths do not neutralize the prohibition.

אָמַר רַבִּי אַבָּא: שָׁאנֵי קוֹנָמוֹת, הוֹאִיל וְאִי בָּעֵי מִתְּשִׁיל עֲלַיְיהוּ — הָווּ לְהוּ כְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַתִּירִין, וְאֵין בָּטֵיל בָּרוֹב.

Rabbi Abba said: Konamot are different; since if he wishes to do so he can request that a halakhic authority dissolve the vows and render the objects of the vows permitted, their legal status is like that of an item that can become permitted, and its prohibition is not nullified by a majority of permitted items.

וַהֲרֵי תְּרוּמָה, דְּאִי בָּעֵי מִיתְּשִׁיל עֲלַהּ, וּבָטְלִי בְּרוֹב. דִּתְנַן: סְאָה תְּרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה חוּלִּין — תֵּרָקֵב. הָא לְמֵאָה — תַּעֲלֶה! אָמְרִי: בִּתְרוּמָה בְּיַד כֹּהֵן עָסְקִינַן, דְּלָא מָצֵי מִיתְּשִׁיל עֲלַהּ.

The Gemara asks: And isn’t there the case of teruma, in which if he wishes he can request that a halakhic authority dissolve the designation of the produce as teruma and yet it is nullified by a majority of permitted items? As we learned in a mishna (Terumot 5:1): A se’a of ritually impure teruma that fell into less than one hundred se’a of non-sacred produce must be left to decay. The impure teruma, which is forbidden to all, renders the entire mixture forbidden. The Gemara infers: If it fell into one hundred se’a of non-sacred produce, its prohibition is neutralized. The Sages of the Gemara say in response: We are dealing with teruma that is in the possession of a priest, for which the owner can no longer request that a halakhic authority dissolve the designation. However, as long as the teruma is in the owner’s possession he can request that its designation be dissolved, and therefore its prohibition cannot be neutralized.

אִי הָכִי, אֵימָא סֵיפָא: אִם הָיְתָה טְהוֹרָה תִּמָּכֵר לְכֹהֵן! אֶלָּא בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁנָּפְלוּ לוֹ מִבֵּית אֲבִי אִמּוֹ כֹּהֵן עָסְקִינַן.

The Gemara asks: If so, say the latter clause of that mishna: If the teruma mixed with the non-sacred produce was ritually pure, it may be sold to a priest, who treats all the produce as though it were teruma. This indicates that the mishna is dealing with teruma in its owner’s possession that was not yet given to a priest. Rather, we are dealing with the case of an Israelite who inherited the produce from a member of the house of his mother’s father, who is a priest. The heir owns the teruma; however, since he was not the one who designated it as teruma, he may not request that the designation be dissolved.

[וְהָא] קָתָנֵי סֵיפָא: תִּימָּכֵר לְכֹהֵן חוּץ מִדְּמֵי אוֹתָהּ סְאָה?

The Gemara asks: But isn’t it taught in that latter clause of that mishna: It must be sold to a priest; however, the price must reflect the value of the entire mixture except for the value of that se’a of teruma that fell into the non-sacred produce, as the teruma belongs to the priest. If the mishna is referring to the case of an heir who owns the teruma, why can he not collect the value of that se’a as well, as it is his property?

אֶלָּא אֵימָא: בִּשְׁלָמָא קוּנָּמוֹת — מִצְוָה לְאִיתְּשׁוֹלֵי עֲלֵיהֶן, מִשּׁוּם דְּרַבִּי נָתָן. דְּאָמַר רַבִּי נָתָן: כׇּל הַנּוֹדֵר — כְּאִילּוּ בָּנָה בָּמָה, וְהַמְקַיְּימוֹ — כְּאִילּוּ מַקְטִיר עָלֶיהָ. תְּרוּמָה מַאי מִצְוָה לְאִיתְּשׁוֹלֵי עֲלַהּ?

Rather, say that there is another distinction between konamot and other cases where one may request dissolution by a halakhic authority. Granted, in the case of konamot, there is a mitzva to request that a halakhic authority dissolve them, due to the statement of Rabbi Natan, as Rabbi Natan said: Anyone who vows, it is as if he built a personal altar outside the Temple, and one who fulfills that vow, it is as though he burns an offering upon it. However, in the case of teruma, what mitzva is there to request that a halakhic authority dissolve its designation? Therefore, items forbidden by konamot are considered items that can become permitted, and teruma is not.

גּוּפָא, אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לִיטְרָא בְּצָלִים שֶׁתִּיקְּנָהּ וּזְרָעָהּ — מִתְעַשֶּׂרֶת לְפִי כוּלָּהּ. יָתֵיב רַבָּה וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא. אֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא: מַאן צָאֵית לָךְ וּלְרַבִּי יוֹחָנָן רַבָּךְ! הֶיתֵּר שֶׁבָּהֶן לְהֵיכָן הָלַךְ? אֲמַר לֵיהּ: מִי לָא תְּנַן דִּכְווֹתַהּ: בְּצָלִים שֶׁיָּרְדוּ עֲלֵיהֶם גְּשָׁמִים וְצִימְּחוּ,

§ With regard to the matter itself, Rabbi Yoḥanan said: With regard to a litra of onions that one tithed, and then sowed, it is tithed according to the entire crop. Rabba sat and stated this halakha. Rav Ḥisda said to him: Who listens to you and Rabbi Yoḥanan, your teacher? The permitted part of the litra, to where did it go? The original litra that he sowed was permitted by virtue of the fact that he tithed it, but why is he obligated to tithe the entire crop? The original litra should be subtracted from the crop that must be tithed. Rabba said to Rav Ḥisda: Didn’t we learn a corresponding halakha in a mishna (Shevi’it 6:3): With regard to sixth-year onions upon which rain fell during the Sabbatical Year, and they sprouted,

אִם הָיוּ עָלִין שֶׁלָּהֶן שְׁחוֹרִין — אֲסוּרִין, הוֹרִיקוּ — מוּתָּרִין. וְכִי שְׁחוֹרִין אַמַּאי אֲסוּרִין? לֵימָא: הֶיתֵּר שֶׁבָּהֶן לְהֵיכָן הָלַךְ? אֲמַר לֵיהּ: מִי סָבְרַתְּ עַל עִיקָּר קָתָנֵי? אַתּוֹסֶפֶת קָתָנֵי אֲסוּרִין. אִי הָכִי, מַאי אֲתָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לְמֵימַר? דְּתַנְיָא, רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַגָּדֵל בְּחִיּוּב — חַיָּיב, הַגָּדֵל בִּפְטוּר — פָּטוּר. תַּנָּא קַמָּא נָמֵי הָכִי אָמַר!

if their leaves were black, the onions are forbidden. If their leaves turned green, the onions are permitted. And if the leaves are black, why are the onions forbidden? Let us say in this case too: The permitted part, the original onion, to where did it go? Rav Ḥisda said to Rabba: Do you maintain that this halakha is taught about the primary, original onion, that it is prohibited? It is taught with regard to the additional growth that sprouted, and it is those leaves that are forbidden. The Gemara asks: If so, what is Rabban Shimon ben Gamliel, who apparently disagrees with the tanna of the mishna, coming to say? As it is taught in a baraita that Rabban Shimon ben Gamliel says: That which grew during a period of liability is liable and is considered Sabbatical-Year produce, and that which grew during a period of exemption is exempt. According to Rav Ḥisda’s explanation, the first tanna, cited in the mishna, also said that.

כּוּלָּהּ מַתְנִיתִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל קָתָנֵי לַהּ. וְעַד כָּאן לָא שָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דְּלָא קָא טָרַח, אֲבָל הֵיכָא דְּקָא טָרַח — בָּטֵיל בְּרוּבָּא.

The Gemara explains: This is not difficult, as this entire mishna, Rabban Shimon ben Gamliel taught it. In the baraita Rabban Shimon ben Gamliel is not disagreeing with the opinion of the first tanna of the mishna; he is merely restating it. And nevertheless, the mishna and the baraita pose no difficulty with regard to the opinion of Rabba, as you heard that Rabban Shimon ben Gamliel said that the prohibition of the primary, original part is not neutralized only in a case where he did not exert himself, and the leaves sprouted on their own. However, in the case where he exerted himself, e.g., by sowing or planting, the prohibition of the original onions is neutralized by the majority.

וְכֹל הֵיכָא דְּקָא טָרַח בָּטֵיל בְּרוּבָּא? וַהֲרֵי לִיטְרָא מַעֲשֵׂר טֶבֶל, דְּקָטָרַח, וְקָתָנֵי: וְאוֹתָהּ לִיטְרָא מְעַשֵּׂר עָלָיו מִמָּקוֹם אַחֵר לְפִי חֶשְׁבּוֹן! שָׁאנֵי גַּבֵּי מַעֲשֵׂר, דְּאָמַר קְרָא ״עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר וְגוֹ׳״, וְהֶיתֵּירָא — זָרְעִי אִינָשֵׁי, אִיסּוּרָא — לָא זָרְעִי אִינָשֵׁי.

The Gemara asks: And anywhere that one exerts himself, is the original part nullified by the majority? The Gemara asks: And isn’t there the case of one who sowed a litra of untithed tithe, where he exerts himself to sow it, and it is taught: And that original litra of untithed first tithe that he sowed, one proportionally tithes for it from produce in a different place, and its prohibition is not neutralized by the growth. The Gemara answers: It is different with regard to tithe, as the verse states: “You shall tithe all the produce of your seed that is brought forth in the field” (Deuteronomy 14:22), indicating that all permitted seeds that are sown must be tithed, since permitted seeds that were tithed, people typically sow. Forbidden seeds that were not tithed, people do not typically sow, but the Sages penalized one who sowed untithed seeds and required him to tithe that which he was originally obligated to tithe and decreed that it is not neutralized by the majority.

גּוּפָא, אָמַר רַבִּי חֲנִינָא תִּירְתָּאָה אָמַר רַבִּי יַנַּאי: בָּצָל שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנְּטָעוֹ, וְרַבּוּ גִּידּוּלָיו עַל עִיקָּרוֹ — מוּתָּר. לְמֵימְרָא דְּגִידּוּלֵי

§ With regard to the matter itself, Rabbi Ḥanina Tirta’a said that Rabbi Yannai said: With regard to an onion of teruma that one planted, if its growths exceeded its principal, it is permitted. The Gemara asks: Is this to say that growths that are

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete