Search

Niddah 68

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Can one shampoo during the day before going to the mikveh or does it need to be at night just before going to the mikveh? What about shampooing on Friday afternoon for Saturday night tevila? Rava ruled and was corrected adn he stood up and admited his mistake. If a woman checks on the seventh day of niddah in the morning and is clean adn a few days later is not, from when is she presumed to be impure? What if the reverse happened? Since these in between days in question are in her zava days, can one learn from this mishna details about zava days – like can one establish a regular cycle for zava days? One needs to checks during seven clean days each day but what if one only checked the first and seventh? There is a 3-way tannaitic debate regarding this. There is a debate among emoraim regarding what happens if one checked only on the first day?

Today’s daily daf tools:

Niddah 68

תִּסְגֵּי אַיְיתִי לִמְחַר, וִידַע מַאי קָאָמְרָה לֵיהּ, אֲמַר: דּוּדֵי חָסְרַתְּ, טַשְׁטָקֵי חָסְרַתְּ, עַבְדֵי חָסְרַתְּ?

Rather, it is sufficient if you come back again tomorrow and speak with me then about this matter. And Rav Naḥman bar Yitzḥak knew what she was saying to him. She was alluding to the fact that she had not washed her hair while it was still daylight, and therefore she could not immerse that evening. Rav Naḥman bar Yitzḥak said to her: Are you lacking kettles [dudei] to heat water to wash your hair? Are you lacking buckets [tashtekei] to bring the water to wash your hair? Are you lacking servants, who can help you prepare to wash your hair? It can be inferred from this story that Rav Naḥman bar Yitzḥak holds that it is permitted for a woman to wash her hair and immerse on the same night.

דְּרַשׁ רָבָא: אִשָּׁה חוֹפֶפֶת בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְטוֹבֶלֶת בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא: וְהָא שְׁלַח רָבִין בְּאִגַּרְתֵּיהּ ״אִשָּׁה לֹא תָּחוֹף בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְתִטְבּוֹל בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת״.

§ Rava taught: A woman may wash her hair on the eve of Shabbat and immerse at the conclusion of Shabbat. Rav Pappa said to Rava: But didn’t Ravin send the following halakha in his letter: A woman may not wash her hair on the eve of Shabbat and immerse at the conclusion of Shabbat? Instead, she should wash her hair after the conclusion of Shabbat immediately before she immerses.

וּתְמַהּ עַל עַצְמְךָ: הֵיאַךְ חוֹפֶפֶת בַּיּוֹם וְטוֹבֶלֶת בַּלַּיְלָה, הָא בָּעֵינַן תֵּכֶף לַחֲפִיפָה טְבִילָה, וְלֵיכָּא!

And furthermore, you should be astounded with yourself: How did the Sages deem it permitted for a woman on a weekday to wash her hair during the day and immerse at night? Don’t we require that her immersion must be immediately after washing her hair? And if she washes her hair during the day, this requirement will not be fulfilled. The Sages reluctantly permitted a woman to wash her hair during the day, and they permitted this only due to the concern that she might not wash her hair properly if she would wait until night. Consequently, with regard to an immersion on the conclusion of Shabbat, she should avoid washing her hair a day or more in advance.

הֲדַר אוֹקִי רָבָא אָמוֹרָא עֲלֵיהּ, וּדְרַשׁ: דְּבָרִים שֶׁאָמַרְתִּי לִפְנֵיכֶם, טָעוּת הֵן בְּיָדִי. בְּרַם כָּךְ אָמְרוּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן: אִשָּׁה לֹא תָּחוֹף בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְתִטְבּוֹל בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת, וּתְמַהּ עַל עַצְמְךָ: הֵיאַךְ חוֹפֶפֶת בַּיּוֹם וְטוֹבֶלֶת בַּלַּיְלָה? הָא בָּעֵינַן סָמוּךְ לַחֲפִיפָה טְבִילָה, וְלֵיכָּא!

As a result of Rav Pappa’s comments, Rava then appointed an interpreter before him to publicize his retraction, and he taught: The statement I said to you was a mistake of mine. But in fact this is what the Sages said in the name of Rabbi Yoḥanan: A woman may not wash her hair on the eve of Shabbat and immerse after the conclusion of Shabbat. And furthermore you should be astounded with yourself. How can a woman wash her hair during the day and immerse at night? Don’t we require: Her immersion must be immediately after washing her hair? And if she washes her hair on the eve of Shabbat, this principle will not be fulfilled.

וְהִלְכְתָא: אִשָּׁה חוֹפֶפֶת בַּיּוֹם וְטוֹבֶלֶת בַּלַּיְלָה. וְהִלְכְתָא: אִשָּׁה לֹא תָּחוֹף אֶלָּא בַּלַּיְלָה. (אֶלָּא) קַשְׁיָא הִלְכְתָא אַהִלְכְתָא!

The Gemara concludes: And the halakha is that a woman may wash her hair during the day and immerse at night. And the halakha is that a woman may wash her hair only at night. The Gemara comments: This is difficult, as one halakha contradicts the other halakha.

לָא קַשְׁיָא — הָא דְּאֶפְשָׁר, הָא דְּלָא אֶפְשָׁר.

The Gemara answers: It is not difficult. This ruling that she may wash her hair during the day is referring to a case where it is possible, e.g., when she immerses on a weeknight and can wash her hair shortly beforehand during the daytime. That ruling that she is permitted to wash her hair only at night is referring to a case where it is not possible, e.g., when her time for immersion is after the conclusion of Shabbat. Since she may not wash her hair on the eve of Shabbat for an immersion after the conclusion of Shabbat, she must wash her hair at night, after Shabbat has ended, immediately before she immerses.

מַתְנִי’ נִדָּה שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ יוֹם שְׁבִיעִי שַׁחֲרִית, וּמָצְאָה טְהוֹרָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר יָמִים בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — הֲרֵי הִיא בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה.

MISHNA: In the case of a menstruating woman who examined herself on the seventh day of menstruation in the morning and found that she is ritually pure and eligible to immerse in a ritual bath that evening, but during twilight of the seventh day she did not perform an examination that marks the transition between the days when she has a flow of blood and the days when she no longer has a flow of blood but immersed despite not having performed the examination, and after several days she examined herself and found that she is ritually impure, the presumptive status of that woman is one of ritual purity from the time of her immersion until her examination, and all ritually pure items that she handled in the interim remain pure.

בָּדְקָה עַצְמָהּ בְּיוֹם שְׁבִיעִי שַׁחֲרִית וּמָצְאָה טְמֵאָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר זְמַן בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְמֵאָה.

If she examined herself on the seventh day of menstruation in the morning and found that she is ritually impure, i.e., her menstrual flow continued, and during twilight of the seventh day she did not perform an examination to confirm the transition from ritual impurity to ritual purity but immersed nonetheless, and after several days she examined herself and found that she is ritually pure, the presumptive status of that woman is one of ritual impurity from the time of her immersion until her examination, and all ritually pure items that she handled in the interim are impure. Since she found blood during her last examination in her days of menstruation, the concern is that the flow of blood continued during the days that followed, and therefore her immersion on the eve of the eighth day was ineffective.

וּמְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת, וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה. וְאִם יֵשׁ לָהּ וֶסֶת — דַּיָּה שְׁעָתָהּ.

In a case where there was no blood found during the examination on the seventh morning and she did not examine herself during twilight, and several days later she discovered blood, where the mishna says that a woman’s presumptive status is one of ritual purity, that is the halakha only for the days following immersion. But she transmits ritual impurity to the ritually pure items that she handled before the examination in which she found blood for a twenty-four-hour period and from examination to examination, in accordance with the halakha of a woman who experiences bleeding (see 2a). And if she has a fixed menstrual cycle, on the day that she examined herself and found blood, her time is sufficient, i.e., it is assumed that the bleeding began then, and she does not transmit impurity retroactively.

וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: כֹּל שֶׁלֹּא הִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְמֵאָה, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֲפִילּוּ בִּשְׁנַיִם לְנִדָּתָהּ בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר זְמַן בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה.

And Rabbi Yehuda says: With regard to any woman who did not perform the examination marking her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day from minḥa time onward, even if she performed an examination and found no blood that morning, the presumptive status of that woman is one of ritual impurity. And the Rabbis say: Even if on the second day of her menstruation she performed the examination and found that she is ritually pure, and she did not perform the examination marking her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day during twilight, and after several days she examined herself and found that she is ritually impure, the presumptive status of that woman is one of ritual purity from the time of her immersion until her examination.

גְּמָ’ אִיתְּמַר: רַב אָמַר: זָבָה וַדַּאי, וְלֵוִי אָמַר: זָבָה סָפֵק.

GEMARA: The Gemara cites a dispute between amora’im with regard to a case where a woman did not perform an examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity, and three days passed in which it is possible that she received the status of a zava, and then she found that she was ritually impure. It was stated that Rav says: This woman is a definite greater zava. And Levi says: She is an uncertain greater zava.

אַהֵיָיא? אִילֵּימָא אַרֵישָׁא — ״הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה״ קָתָנֵי!

The Gemara asks: To which clause of the mishna does this dispute apply? If we say that Rav and Levi are referring to the first clause, i.e., a woman who examined herself on the morning of the seventh day and found herself to be ritually pure, but she did not examine herself at twilight, and several days later she examined herself and found herself to be impure, this cannot be correct, as the mishna teaches: The presumptive status of that woman is one of ritual purity. She is not a zava at all.

אֶלָּא אַסֵּיפָא, בִּשְׁלָמָא סְפֵק זָבָה אָמְרִינַן, אֶלָּא זָבָה וַדַּאי נָמֵי? הֲרֵי בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה!

Rather, say that they are referring to the latter clause of the mishna, when she examined herself on the morning of the seventh day and found herself to be ritually impure. If so, granted Levi’s opinion is reasonable, as we say that this woman is an uncertain greater zava. But how can one explain Rav’s opinion that she is even a definite greater zava? After all, she examined herself and found that she is ritually pure. If so, how can she be a definite zava?

אֶלָּא, כִּי אִיתְּמַר דְּרַב וְלֵוִי — שְׁמַעְתָּא בְּאַפֵּי נַפְשַׁהּ אִיתְּמַר: נִדָּה שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ בְּיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁחֲרִית וּמָצְאָה טְמֵאָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר יָמִים בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — רַב אָמַר: זָבָה וַדַּאי, וְלֵוִי אָמַר: זָבָה סָפֵק.

Rather, when the dispute of Rav and Levi was stated, it was stated as a distinct halakha unrelated to the mishna, as follows: With regard to a menstruating woman who examined herself on the seventh day in the morning and found that she was ritually impure, and at twilight of the seventh day she did not perform an examination to confirm her transition from ritual impurity to ritual purity, and after several days she examined herself and found that she is ritually impure, Rav says: This woman is a definite greater zava. And Levi says: She is an uncertain greater zava.

רַב אָמַר: זָבָה וַדַּאי, כֵּיוָן דְּמֵעִיקָּרָא נִמְצֵאת טְמֵאָה, וְעַכְשָׁיו נִמְצֵאת טְמֵאָה — טְמֵאָה וַדַּאי. וְלֵוִי אָמַר: סְפֵק זָבָה, אֵימַר פְּסַקָה בֵּינֵי וּבֵינֵי.

The Gemara explains their opinions. Rav says: This woman is a definite greater zava, since from the outset she found herself to be ritually impure, and now she found herself to also be ritually impure. Consequently, she is definitely impure. And Levi says: This woman is an uncertain greater zava, as one can say that perhaps she stopped experiencing bleeding in between the morning of her seventh day of menstruation when she first found herself to be impure and several days later, on the second occasion that she found herself to be impure.

וְכֵן תָּנֵי לֵוִי בְּמַתְנִיתָא: אַחַר הַיָּמִים, בֵּין בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה בֵּין בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — הֲרֵי זוֹ סְפֵק זָבָה.

And Levi taught similarly in a baraita: If a woman examined herself on the seventh day of menstruation and found herself to be impure, and she did not perform the examination to confirm her transition from ritual impurity to ritual purity, and after several days she examined herself, whether she examined herself and found herself to be ritually pure or whether she examined herself and found herself to be ritually impure, she is an uncertain greater zava.

וּמְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת. לֵימָא תִּהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרָבָא! דְּאָמַר רָבָא: לוֹמַר שֶׁאֵין הָאִשָּׁה מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת בְּתוֹךְ יְמֵי זִיבָתָהּ!

§ The mishna teaches: But she transmits ritual impurity to the ritually pure items that she handled before the examination in which she found blood for a twenty-four-hour period. The Gemara suggests: Let us say that it is a conclusive refutation of the opinion of Rava, as Rava said, with regard to the statement in the mishna on 38b that a woman has a presumptive status of ritual purity during the eleven days of potential ziva: This serves to say that a woman does not transmit ritual impurity for a twenty-four-hour period before experiencing bleeding during her days of ziva.

וְלָאו אוֹתְבִינֵּיהּ לְרָבָא חֲדָא זִימְנָא! הָכִי קָאָמְרִינַן: לֵימָא תִּהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרָבָא נָמֵי מֵהָא!

The Gemara asks: But didn’t the Gemara already cite a conclusive refutation of the opinion of Rava one time, on 39a? The Gemara explains that this is what we are saying: Let us say that there is a conclusive refutation of the opinion of Rava from this mishna as well.

אָמַר לָךְ רָבָא: כִּי קָתָנֵי ״מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת״ — אַרֵישׁ פִּרְקִין קָאֵי, אַרָאֲתָה וְעוֹדָהּ בְּבֵית אָבִיהָ.

The Gemara responds that Rava could have said to you that when the mishna teaches: She transmits ritual impurity for a twenty-four-hour period, it is referring to the beginning of our chapter. Specifically, it is speaking of the mishna on 64b, which discusses the case of a young woman who saw menstrual blood before marriage while she was still in her father’s house. According to Beit Hillel she may engage in intercourse only the first night, during which the blood is considered the blood from the torn hymen rather than the blood of menstruation. This mishna is teaching that from that point onward, when she experiences bleeding she renders items impure retroactively for a twenty-four-hour period, like other women.

סָלְקָא דַעְתָּךְ אָמֵינָא, כֵּיוָן דְּמַפְסְקִי לְהוּ יָמִים טְהוֹרִין, כִּתְחִלַּת נִדָּתָהּ דָּמְיָא, וְלֹא תְּטַמֵּא מֵעֵת לְעֵת, קָא מַשְׁמַע לַן.

The Gemara explains that this ruling is necessary, as it might enter your mind to say that since her cycle of menstruation and ziva is interrupted by days when any blood she discharges is considered to be ritually pure, she now reverts back as though it is considered like the beginning of her days of menstruation, and she does not transmit ritual impurity retroactively for a twenty-four-hour period. Therefore, this mishna teaches us that she does transmit impurity retroactively.

אִם יֵשׁ לָהּ וֶסֶת. נֵימָא תִּהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר שְׁמוּאֵל, דְּאָמַר רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר שְׁמוּאֵל, לוֹמַר שֶׁאֵין הָאִשָּׁה קוֹבַעַת לָהּ וֶסֶת בִּימֵי זִיבָתָהּ.

§ The mishna teaches: And if she has a fixed menstrual cycle on the day that she examined herself and found blood, her time is sufficient and she does not transmit impurity retroactively. The Gemara asks: Shall we say that this is a conclusive refutation of the opinion of Rav Huna bar Ḥiyya, with regard to the ruling he says that Shmuel says? As Rav Huna bar Ḥiyya says that Shmuel says, with regard to the mishna on 38b that teaches that a woman has a presumptive status of ritual purity during the eleven days of potential ziva: This serves to say that a woman does not establish a fixed menstrual cycle during her days of ziva.

אָמַר לְךָ רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא: כִּי אָמְרִינַן אֵין אִשָּׁה קוֹבַעַת לָהּ וֶסֶת בִּימֵי זִיבָתָהּ, דְּלָא בָּעֲיָא תְּלָתָא זִימְנֵי לְמִיעְקַר, דְּאָמְרִינַן דָּמֶיהָ מְסוּלָּקִין, וְכֵיוָן דְּדָמֶיהָ מְסוּלָּקִין — דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ.

The Gemara answers that Rav Huna bar Ḥiyya could have said to you: When we say that a woman does not establish a fixed menstrual cycle during her days of ziva, we meant this only as a leniency, that she does not require three times to uproot any such cycle. Rather, she uproots it after one time when she does not experience bleeding in accordance with that cycle. As we say that her menstrual blood is removed during her days of ziva, and she is unlikely to discharge menstrual blood during that time. And since her blood is removed, if she established a fixed menstrual cycle it is sufficient for her to be deemed impure from the hour that she saw the menstrual flow. There is no decree of retroactive impurity on items that she previously touched due to the concern that the blood flow might have started earlier.

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר. תַּנְיָא, אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי יְהוּדָה: אִלְמָלֵי יָדֶיהָ מוּנָּחוֹת בְּעֵינֶיהָ כׇּל בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת — יָפֶה אַתָּה אוֹמֵר.

§ The mishna teaches that Rabbi Yehuda says: With regard to any woman who did not perform the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day from minḥa time onward, even if she performed an examination and found no blood that morning, the presumptive status of that woman is one of ritual impurity. It is taught in a baraita that the Rabbis said to Rabbi Yehuda: If the halakha had been that a woman who will immerse must keep her hands placed in her eyes, a euphemism for her vagina, for the entire twilight period, what you say is fine. It would be reasonable to assume that since she did not examine herself at the end of the day she has a presumptive status of ritual impurity.

עַכְשָׁיו אֵימַר: עִם סִלּוּק יָדֶיהָ רָאֲתָה? מָה לִי הִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה בַּשְּׁבִיעִי מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה, מָה לִי הִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה בָּרִאשׁוֹן.

But now that you say that it is insufficient to examine herself in the morning, what is your reasoning? Evidently, you say that when she removed her hand from examining herself perhaps she saw blood and is impure. If so, what difference is it to me if she performed the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day from minḥa time onward, and what difference is it to me if she performed the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity on the first day of her counting?

בָּרִאשׁוֹן — מִי אִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר?

The Gemara asks: Why do the Rabbis mention an examination on the first day of her counting? Is there one who said that if a woman examines herself only on the first day that is sufficient?

אִין, וְהָתַנְיָא: אָמַר רַבִּי: שָׁאַלְתִּי אֶת רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן כְּשֶׁהָיוּ מְהַלְּכִים בַּדֶּרֶךְ: נִדָּה שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ יוֹם שְׁבִיעִי שַׁחֲרִית וּמָצְאָה טְהוֹרָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר הַיָּמִים בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — מַהוּ?

The Gemara answers: Yes, there is such an opinion, as it is taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: I asked Rabbi Yosei and Rabbi Shimon the following question when they were walking on the road: With regard to a menstruating woman who examined herself on the seventh day in the morning and found herself to be ritually pure, but at twilight she did not perform the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity, and after several days she examined herself and found herself to be ritually impure, what is the halakha?

אָמְרוּ לִו: הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טׇהֳרָה. שִׁשִּׁי, חֲמִישִׁי, רְבִיעִי, שְׁלִישִׁי, שֵׁנִי — מַאי? אָמְרוּ לִו: לָא שְׁנָא.

Rabbi Yosei and Rabbi Shimon said to him: She has a presumptive status of ritual purity up until the moment that she discovered that she was impure. Rabbi Yehuda HaNasi asked them additional questions: If she examined herself on the sixth day, or the fifth day, or the fourth day, or the third day, or even the second day, what is the halakha? Rabbi Yosei and Rabbi Shimon said to him: The halakha is no different. In all of these cases she has a presumptive status of ritual purity until she discovers that she is impure.

בָּרִאשׁוֹן לֹא שָׁאַלְתִּי, וְטָעִיתִי שֶׁלֹּא שָׁאַלְתִּי, אַטּוּ כּוּלְּהוּ לָאו בְּחֶזְקַת טוּמְאָה קָיְימִי? וְכֵיוָן דִּפְסַק — פְּסַק, רִאשׁוֹן נָמֵי כֵּיוָן דִּפְסַק — פְּסַק.

Rabbi Yehuda HaNasi comments: I did not ask about a woman who examined herself on the first day, and I erred in that I did not ask them. If I would have asked them they would have told me that even if she examined herself only on the first day, she still has a presumptive status of ritual purity. Rabbi Yehuda HaNasi explains his reasoning: Is that to say that on all of these other days she was not standing with a presumptive status of ritual impurity? And nevertheless, once she performed the examination and her blood is found to have stopped, it is considered to have stopped, and she now has the presumptive status of a woman whose bleeding has stopped. If so, on the first day too, once she performed the examination and her blood is found to have stopped, it is considered to have stopped, and she now has a presumptive status of a woman whose bleeding has stopped.

וּמֵעִיקָּרָא, מַאי סָבַר? הוֹאִיל וְהוּחְזַק מַעְיָן פָּתוּחַ.

The Gemara asks: And initially, what did Rabbi Yehuda HaNasi hold? Why didn’t he ask them about a woman who examined herself only on the first day? The Gemara answers that he held that since she has a presumptive status that her spring, i.e., her uterus, is open, as she had just begun experiencing bleeding, an examination conducted on that day is ineffective. In any event, this baraita teaches that there is an opinion that even if a woman examined herself only on the first day, she has a presumptive status of ritual purity.

מַתְנִי’ הַזָּב וְהַזָּבָה, שֶׁבָּדְקוּ עַצְמָן בְּיוֹם רִאשׁוֹן וּמָצְאוּ טָהוֹר, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וּמָצְאוּ טָהוֹר, וּשְׁאָר יָמִים שֶׁבֵּינְתַיִים לֹא בָּדְקוּ — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: הֲרֵי הֵן בְּחֶזְקַת טׇהֳרָה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: אֵין לָהֶם אֶלָּא יוֹם רִאשׁוֹן וְיוֹם שְׁבִיעִי בִּלְבָד. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין לָהֶם אֶלָּא יוֹם שְׁבִיעִי בִּלְבָד.

MISHNA: With regard to a zav and a zava, who are required to count and examine themselves on each of seven clean days before purification in a ritual bath, who examined themselves on the first day and found themselves ritually pure, i.e., with no blood, and they examined themselves on the seventh day and found themselves ritually pure, and on the rest of the intervening days they did not examine themselves, Rabbi Eliezer says: The presumptive status of the zav and the zava is one of ritual purity. Rabbi Yehoshua says: In that case, the zav and the zava have counted only the first day and the seventh day, two of the seven clean days, and they must count another five days to complete the tally. Rabbi Akiva says: The zav and the zava have counted only the seventh day, and they must count another six days to complete the tally.

גְּמָ’ תַּנְיָא: אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: לִדְבָרֶיךָ, אַתָּה מוֹנֶה בְּסֵירוּגִין, וְהַתּוֹרָה אָמְרָה ״אַחַר תִּטְהָר״, אַחַר אַחַר לְכוּלָּן, שֶׁלֹּא תְּהֵא טוּמְאָה מַפְסֶקֶת בֵּינֵיהֶן!

GEMARA: It is taught in a baraita that Rabbi Eliezer said to Rabbi Yehoshua: According to your statement, that the first day is included in her count of seven, you are counting at intervals, i.e., with days in-between that do not count, and the Torah states: “But if she be purified of her ziva, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be pure” (Leviticus 15:28). This teaches that the purification of a zava must be after the seven days, i.e., after all of the days, which must be consecutive so that there are no days of impurity separating between the seven clean days.

אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: וְאַתָּה אִי אַתָּה מוֹדֶה בְּזָב שֶׁרָאָה קֶרִי, וּבְנָזִיר שֶׁהִילֵּךְ סְכָכוֹת וּפְרָעוֹת, שֶׁמּוֹנֶה בְּסֵירוּגִין? וְהַתּוֹרָה אָמְרָה: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״.

Rabbi Yehoshua says: And you too, do you not concede with regard to a zav who experienced a seminal emission during his count of seven clean days, and with regard to a nazirite who walked under overhanging boughs and protrusions that have items whose status of impurity is uncertain beneath them, that they count at intervals, as both are impure for one day before resuming their counting? And yet the Torah states with regard to a nazirite who definitely contracted ritual impurity from a corpse: “But the former days shall be void, because his consecration was defiled” (Numbers 6:12). This indicates that even in cases where the Torah says that one must count consecutively, it is permitted to count with intervals in between countings.

וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר, בִּשְׁלָמָא הָתָם, ״לְטׇמְאָה בָהּ״ אָמַר רַחֲמָנָא — שֶׁאֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא יוֹמָהּ, וְאִי מִשּׁוּם אִיחַלּוֹפֵי זָב בְּבַעַל קֶרִי — לָא מִיחַלַּף.

And how would Rabbi Eliezer respond to Rabbi Yehoshua’s claim? He would say: Granted, there in the cases of the zav and the nazirite, the Merciful One states: “This is the law of him that has an issue, and of him from whom an emission of semen goes out, so that he is thereby impure” (Leviticus 15:32). This teaches that when a zav experiences a seminal emission it overturns the counting of only that one day. And if one would claim that the Sages should issue a decree due to the concern that one might confuse the halakha of one who had an emission of ziva during the seven clean days with a zav who had a seminal emission during the seven clean days, that is not a concern. The reason is that an emission of a ziva will not be confused with the case of one who experienced a seminal emission.

נָזִיר שֶׁהִילֵּךְ עַל גַּבֵּי סְכָכוֹת וּפְרָעוֹת נָמֵי, מִדְּאוֹרָיְיתָא אֹהֶל מְעַלְּיָא בָּעֵינַן, וְרַבָּנַן הוּא דִּגְזוּר, וְרַבָּנַן בִּדְאוֹרָיְיתָא לָא מִיחַלַּף.

Similarly, Rabbi Eliezer would say that in the case of a nazirite who walked under overhanging boughs and protrusions that have items whose status of impurity is uncertain beneath them, there is also no need to overturn all the previous days of counting, as by Torah law we require a full-fledged tent over a corpse, and it was the Sages who decreed that one who walks under overhanging boughs and protrusions is ritually impure. And a halakha that applies by rabbinic law will not be confused with a halakha that is mandated by Torah law.

אֲבָל הָכָא — אִי חָיְישִׁינַן דִּלְמָא חֲזַאי, בְּסָפֵק אָתֵי לְאִיחַלּוֹפֵי בְּוַדַּאי.

But here, in the case of a zava who counts only the first and seventh day, if we are concerned that as she did not count the five intermediate days perhaps she saw blood during those days, and since what occurred on those days is uncertain, only the first day counts for her, then one might come to confuse this situation with a case where she is certain that she saw blood during the intermediate days. One might mistakenly think that even if she definitely experiences bleeding during the intermediate days she can still count the first day as one of her seven clean days before immersing.

תָּנֵי רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אָמְרִי: נִרְאִין דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִדִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, וְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא מִדִּבְרֵי כּוּלָּן, אֲבָל הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר.

It is taught in a baraita that Rabbi Yosei and Rabbi Shimon say: The statement of Rabbi Eliezer appears more correct than the statement of Rabbi Yehoshua, and the statement of Rabbi Akiva appears more correct than the statement of all of them. But nevertheless, the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer.

אִיבַּעְיָא לְהוּ: הַזָּב וְהַזָּבָה שֶׁבָּדְקוּ עַצְמָן יוֹם רִאשׁוֹן וְיוֹם שְׁמִינִי וּמָצְאוּ טָהוֹר, וּשְׁאָר הַיָּמִים לֹא בָּדְקוּ,

§ A dilemma was raised before the Sages: With regard to a zav and a zava who examined themselves on the first day of their seven clean days and found themselves to be pure, and they examined themselves again on the eighth day and found themselves to be pure, but they did not examine themselves on the remainder of the days,

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

“I got my job through the NY Times” was an ad campaign when I was growing up. I can headline “I got my daily Daf shiur and Hadran through the NY Times”. I read the January 4, 2020 feature on Reb. Michelle Farber and Hadran and I have been participating ever since. Thanks NY Times & Hadran!
Deborah Aschheim
Deborah Aschheim

New York, United States

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

A beautiful world of Talmudic sages now fill my daily life with discussion and debate.
bringing alive our traditions and texts that has brought new meaning to my life.
I am a מגילת אסתר reader for women . the words in the Mishna of מסכת megillah 17a
הקורא את המגילה למפרע לא יצא were powerful to me.
I hope to have the zchut to complete the cycle for my 70th birthday.

Sheila Hauser
Sheila Hauser

Jerusalem, Israel

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I started to listen to Michelle’s podcasts four years ago. The minute I started I was hooked. I’m so excited to learn the entire Talmud, and think I will continue always. I chose the quote “while a woman is engaged in conversation she also holds the spindle”. (Megillah 14b). It reminds me of all of the amazing women I learn with every day who multi-task, think ahead and accomplish so much.

Julie Mendelsohn
Julie Mendelsohn

Zichron Yakov, Israel

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Wendy Rozov
Wendy Rozov

Phoenix, AZ, United States

Having never learned Talmud before, I started Daf Yomi in hopes of connecting to the Rabbinic tradition, sharing a daily idea on Instagram (@dafyomiadventures). With Hadran and Sefaria, I slowly gained confidence in my skills and understanding. Now, part of the Pardes Jewish Educators Program, I can’t wait to bring this love of learning with me as I continue to pass it on to my future students.

Hannah-G-pic
Hannah Greenberg

Pennsylvania, United States

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

The start of my journey is not so exceptional. I was between jobs and wanted to be sure to get out every day (this was before corona). Well, I was hooked after about a month and from then on only looked for work-from-home jobs so I could continue learning the Daf. Daf has been a constant in my life, though hurricanes, death, illness/injury, weddings. My new friends are Rav, Shmuel, Ruth, Joanna.
Judi Felber
Judi Felber

Raanana, Israel

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

Retirement and Covid converged to provide me with the opportunity to commit to daily Talmud study in October 2020. I dove into the middle of Eruvin and continued to navigate Seder Moed, with Rabannit Michelle as my guide. I have developed more confidence in my learning as I completed each masechet and look forward to completing the Daf Yomi cycle so that I can begin again!

Rhona Fink
Rhona Fink

San Diego, United States

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

I had no formal learning in Talmud until I began my studies in the Joint Program where in 1976 I was one of the few, if not the only, woman talmud major. It was superior training for law school and enabled me to approach my legal studies with a foundation . In 2018, I began daf yomi listening to Rabbanit MIchelle’s pod cast and my daily talmud studies are one of the highlights of my life.

Krivosha_Terri_Bio
Terri Krivosha

Minneapolis, United States

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

In January 2020, my chevruta suggested that we “up our game. Let’s do Daf Yomi” – and she sent me the Hadran link. I lost my job (and went freelance), there was a pandemic, and I am still opening the podcast with my breakfast coffee, or after Shabbat with popcorn. My Aramaic is improving. I will need a new bookcase, though.

Rhondda May
Rhondda May

Atlanta, Georgia, United States

Niddah 68

תִּסְגֵּי אַיְיתִי לִמְחַר, וִידַע מַאי קָאָמְרָה לֵיהּ, אֲמַר: דּוּדֵי חָסְרַתְּ, טַשְׁטָקֵי חָסְרַתְּ, עַבְדֵי חָסְרַתְּ?

Rather, it is sufficient if you come back again tomorrow and speak with me then about this matter. And Rav Naḥman bar Yitzḥak knew what she was saying to him. She was alluding to the fact that she had not washed her hair while it was still daylight, and therefore she could not immerse that evening. Rav Naḥman bar Yitzḥak said to her: Are you lacking kettles [dudei] to heat water to wash your hair? Are you lacking buckets [tashtekei] to bring the water to wash your hair? Are you lacking servants, who can help you prepare to wash your hair? It can be inferred from this story that Rav Naḥman bar Yitzḥak holds that it is permitted for a woman to wash her hair and immerse on the same night.

דְּרַשׁ רָבָא: אִשָּׁה חוֹפֶפֶת בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְטוֹבֶלֶת בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא: וְהָא שְׁלַח רָבִין בְּאִגַּרְתֵּיהּ ״אִשָּׁה לֹא תָּחוֹף בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְתִטְבּוֹל בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת״.

§ Rava taught: A woman may wash her hair on the eve of Shabbat and immerse at the conclusion of Shabbat. Rav Pappa said to Rava: But didn’t Ravin send the following halakha in his letter: A woman may not wash her hair on the eve of Shabbat and immerse at the conclusion of Shabbat? Instead, she should wash her hair after the conclusion of Shabbat immediately before she immerses.

וּתְמַהּ עַל עַצְמְךָ: הֵיאַךְ חוֹפֶפֶת בַּיּוֹם וְטוֹבֶלֶת בַּלַּיְלָה, הָא בָּעֵינַן תֵּכֶף לַחֲפִיפָה טְבִילָה, וְלֵיכָּא!

And furthermore, you should be astounded with yourself: How did the Sages deem it permitted for a woman on a weekday to wash her hair during the day and immerse at night? Don’t we require that her immersion must be immediately after washing her hair? And if she washes her hair during the day, this requirement will not be fulfilled. The Sages reluctantly permitted a woman to wash her hair during the day, and they permitted this only due to the concern that she might not wash her hair properly if she would wait until night. Consequently, with regard to an immersion on the conclusion of Shabbat, she should avoid washing her hair a day or more in advance.

הֲדַר אוֹקִי רָבָא אָמוֹרָא עֲלֵיהּ, וּדְרַשׁ: דְּבָרִים שֶׁאָמַרְתִּי לִפְנֵיכֶם, טָעוּת הֵן בְּיָדִי. בְּרַם כָּךְ אָמְרוּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן: אִשָּׁה לֹא תָּחוֹף בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְתִטְבּוֹל בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת, וּתְמַהּ עַל עַצְמְךָ: הֵיאַךְ חוֹפֶפֶת בַּיּוֹם וְטוֹבֶלֶת בַּלַּיְלָה? הָא בָּעֵינַן סָמוּךְ לַחֲפִיפָה טְבִילָה, וְלֵיכָּא!

As a result of Rav Pappa’s comments, Rava then appointed an interpreter before him to publicize his retraction, and he taught: The statement I said to you was a mistake of mine. But in fact this is what the Sages said in the name of Rabbi Yoḥanan: A woman may not wash her hair on the eve of Shabbat and immerse after the conclusion of Shabbat. And furthermore you should be astounded with yourself. How can a woman wash her hair during the day and immerse at night? Don’t we require: Her immersion must be immediately after washing her hair? And if she washes her hair on the eve of Shabbat, this principle will not be fulfilled.

וְהִלְכְתָא: אִשָּׁה חוֹפֶפֶת בַּיּוֹם וְטוֹבֶלֶת בַּלַּיְלָה. וְהִלְכְתָא: אִשָּׁה לֹא תָּחוֹף אֶלָּא בַּלַּיְלָה. (אֶלָּא) קַשְׁיָא הִלְכְתָא אַהִלְכְתָא!

The Gemara concludes: And the halakha is that a woman may wash her hair during the day and immerse at night. And the halakha is that a woman may wash her hair only at night. The Gemara comments: This is difficult, as one halakha contradicts the other halakha.

לָא קַשְׁיָא — הָא דְּאֶפְשָׁר, הָא דְּלָא אֶפְשָׁר.

The Gemara answers: It is not difficult. This ruling that she may wash her hair during the day is referring to a case where it is possible, e.g., when she immerses on a weeknight and can wash her hair shortly beforehand during the daytime. That ruling that she is permitted to wash her hair only at night is referring to a case where it is not possible, e.g., when her time for immersion is after the conclusion of Shabbat. Since she may not wash her hair on the eve of Shabbat for an immersion after the conclusion of Shabbat, she must wash her hair at night, after Shabbat has ended, immediately before she immerses.

מַתְנִי’ נִדָּה שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ יוֹם שְׁבִיעִי שַׁחֲרִית, וּמָצְאָה טְהוֹרָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר יָמִים בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — הֲרֵי הִיא בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה.

MISHNA: In the case of a menstruating woman who examined herself on the seventh day of menstruation in the morning and found that she is ritually pure and eligible to immerse in a ritual bath that evening, but during twilight of the seventh day she did not perform an examination that marks the transition between the days when she has a flow of blood and the days when she no longer has a flow of blood but immersed despite not having performed the examination, and after several days she examined herself and found that she is ritually impure, the presumptive status of that woman is one of ritual purity from the time of her immersion until her examination, and all ritually pure items that she handled in the interim remain pure.

בָּדְקָה עַצְמָהּ בְּיוֹם שְׁבִיעִי שַׁחֲרִית וּמָצְאָה טְמֵאָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר זְמַן בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְמֵאָה.

If she examined herself on the seventh day of menstruation in the morning and found that she is ritually impure, i.e., her menstrual flow continued, and during twilight of the seventh day she did not perform an examination to confirm the transition from ritual impurity to ritual purity but immersed nonetheless, and after several days she examined herself and found that she is ritually pure, the presumptive status of that woman is one of ritual impurity from the time of her immersion until her examination, and all ritually pure items that she handled in the interim are impure. Since she found blood during her last examination in her days of menstruation, the concern is that the flow of blood continued during the days that followed, and therefore her immersion on the eve of the eighth day was ineffective.

וּמְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת, וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה. וְאִם יֵשׁ לָהּ וֶסֶת — דַּיָּה שְׁעָתָהּ.

In a case where there was no blood found during the examination on the seventh morning and she did not examine herself during twilight, and several days later she discovered blood, where the mishna says that a woman’s presumptive status is one of ritual purity, that is the halakha only for the days following immersion. But she transmits ritual impurity to the ritually pure items that she handled before the examination in which she found blood for a twenty-four-hour period and from examination to examination, in accordance with the halakha of a woman who experiences bleeding (see 2a). And if she has a fixed menstrual cycle, on the day that she examined herself and found blood, her time is sufficient, i.e., it is assumed that the bleeding began then, and she does not transmit impurity retroactively.

וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: כֹּל שֶׁלֹּא הִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְמֵאָה, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֲפִילּוּ בִּשְׁנַיִם לְנִדָּתָהּ בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר זְמַן בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה.

And Rabbi Yehuda says: With regard to any woman who did not perform the examination marking her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day from minḥa time onward, even if she performed an examination and found no blood that morning, the presumptive status of that woman is one of ritual impurity. And the Rabbis say: Even if on the second day of her menstruation she performed the examination and found that she is ritually pure, and she did not perform the examination marking her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day during twilight, and after several days she examined herself and found that she is ritually impure, the presumptive status of that woman is one of ritual purity from the time of her immersion until her examination.

גְּמָ’ אִיתְּמַר: רַב אָמַר: זָבָה וַדַּאי, וְלֵוִי אָמַר: זָבָה סָפֵק.

GEMARA: The Gemara cites a dispute between amora’im with regard to a case where a woman did not perform an examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity, and three days passed in which it is possible that she received the status of a zava, and then she found that she was ritually impure. It was stated that Rav says: This woman is a definite greater zava. And Levi says: She is an uncertain greater zava.

אַהֵיָיא? אִילֵּימָא אַרֵישָׁא — ״הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה״ קָתָנֵי!

The Gemara asks: To which clause of the mishna does this dispute apply? If we say that Rav and Levi are referring to the first clause, i.e., a woman who examined herself on the morning of the seventh day and found herself to be ritually pure, but she did not examine herself at twilight, and several days later she examined herself and found herself to be impure, this cannot be correct, as the mishna teaches: The presumptive status of that woman is one of ritual purity. She is not a zava at all.

אֶלָּא אַסֵּיפָא, בִּשְׁלָמָא סְפֵק זָבָה אָמְרִינַן, אֶלָּא זָבָה וַדַּאי נָמֵי? הֲרֵי בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה!

Rather, say that they are referring to the latter clause of the mishna, when she examined herself on the morning of the seventh day and found herself to be ritually impure. If so, granted Levi’s opinion is reasonable, as we say that this woman is an uncertain greater zava. But how can one explain Rav’s opinion that she is even a definite greater zava? After all, she examined herself and found that she is ritually pure. If so, how can she be a definite zava?

אֶלָּא, כִּי אִיתְּמַר דְּרַב וְלֵוִי — שְׁמַעְתָּא בְּאַפֵּי נַפְשַׁהּ אִיתְּמַר: נִדָּה שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ בְּיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁחֲרִית וּמָצְאָה טְמֵאָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר יָמִים בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — רַב אָמַר: זָבָה וַדַּאי, וְלֵוִי אָמַר: זָבָה סָפֵק.

Rather, when the dispute of Rav and Levi was stated, it was stated as a distinct halakha unrelated to the mishna, as follows: With regard to a menstruating woman who examined herself on the seventh day in the morning and found that she was ritually impure, and at twilight of the seventh day she did not perform an examination to confirm her transition from ritual impurity to ritual purity, and after several days she examined herself and found that she is ritually impure, Rav says: This woman is a definite greater zava. And Levi says: She is an uncertain greater zava.

רַב אָמַר: זָבָה וַדַּאי, כֵּיוָן דְּמֵעִיקָּרָא נִמְצֵאת טְמֵאָה, וְעַכְשָׁיו נִמְצֵאת טְמֵאָה — טְמֵאָה וַדַּאי. וְלֵוִי אָמַר: סְפֵק זָבָה, אֵימַר פְּסַקָה בֵּינֵי וּבֵינֵי.

The Gemara explains their opinions. Rav says: This woman is a definite greater zava, since from the outset she found herself to be ritually impure, and now she found herself to also be ritually impure. Consequently, she is definitely impure. And Levi says: This woman is an uncertain greater zava, as one can say that perhaps she stopped experiencing bleeding in between the morning of her seventh day of menstruation when she first found herself to be impure and several days later, on the second occasion that she found herself to be impure.

וְכֵן תָּנֵי לֵוִי בְּמַתְנִיתָא: אַחַר הַיָּמִים, בֵּין בָּדְקָה וּמָצְאָה טְהוֹרָה בֵּין בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — הֲרֵי זוֹ סְפֵק זָבָה.

And Levi taught similarly in a baraita: If a woman examined herself on the seventh day of menstruation and found herself to be impure, and she did not perform the examination to confirm her transition from ritual impurity to ritual purity, and after several days she examined herself, whether she examined herself and found herself to be ritually pure or whether she examined herself and found herself to be ritually impure, she is an uncertain greater zava.

וּמְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת. לֵימָא תִּהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרָבָא! דְּאָמַר רָבָא: לוֹמַר שֶׁאֵין הָאִשָּׁה מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת בְּתוֹךְ יְמֵי זִיבָתָהּ!

§ The mishna teaches: But she transmits ritual impurity to the ritually pure items that she handled before the examination in which she found blood for a twenty-four-hour period. The Gemara suggests: Let us say that it is a conclusive refutation of the opinion of Rava, as Rava said, with regard to the statement in the mishna on 38b that a woman has a presumptive status of ritual purity during the eleven days of potential ziva: This serves to say that a woman does not transmit ritual impurity for a twenty-four-hour period before experiencing bleeding during her days of ziva.

וְלָאו אוֹתְבִינֵּיהּ לְרָבָא חֲדָא זִימְנָא! הָכִי קָאָמְרִינַן: לֵימָא תִּהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרָבָא נָמֵי מֵהָא!

The Gemara asks: But didn’t the Gemara already cite a conclusive refutation of the opinion of Rava one time, on 39a? The Gemara explains that this is what we are saying: Let us say that there is a conclusive refutation of the opinion of Rava from this mishna as well.

אָמַר לָךְ רָבָא: כִּי קָתָנֵי ״מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת״ — אַרֵישׁ פִּרְקִין קָאֵי, אַרָאֲתָה וְעוֹדָהּ בְּבֵית אָבִיהָ.

The Gemara responds that Rava could have said to you that when the mishna teaches: She transmits ritual impurity for a twenty-four-hour period, it is referring to the beginning of our chapter. Specifically, it is speaking of the mishna on 64b, which discusses the case of a young woman who saw menstrual blood before marriage while she was still in her father’s house. According to Beit Hillel she may engage in intercourse only the first night, during which the blood is considered the blood from the torn hymen rather than the blood of menstruation. This mishna is teaching that from that point onward, when she experiences bleeding she renders items impure retroactively for a twenty-four-hour period, like other women.

סָלְקָא דַעְתָּךְ אָמֵינָא, כֵּיוָן דְּמַפְסְקִי לְהוּ יָמִים טְהוֹרִין, כִּתְחִלַּת נִדָּתָהּ דָּמְיָא, וְלֹא תְּטַמֵּא מֵעֵת לְעֵת, קָא מַשְׁמַע לַן.

The Gemara explains that this ruling is necessary, as it might enter your mind to say that since her cycle of menstruation and ziva is interrupted by days when any blood she discharges is considered to be ritually pure, she now reverts back as though it is considered like the beginning of her days of menstruation, and she does not transmit ritual impurity retroactively for a twenty-four-hour period. Therefore, this mishna teaches us that she does transmit impurity retroactively.

אִם יֵשׁ לָהּ וֶסֶת. נֵימָא תִּהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר שְׁמוּאֵל, דְּאָמַר רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר שְׁמוּאֵל, לוֹמַר שֶׁאֵין הָאִשָּׁה קוֹבַעַת לָהּ וֶסֶת בִּימֵי זִיבָתָהּ.

§ The mishna teaches: And if she has a fixed menstrual cycle on the day that she examined herself and found blood, her time is sufficient and she does not transmit impurity retroactively. The Gemara asks: Shall we say that this is a conclusive refutation of the opinion of Rav Huna bar Ḥiyya, with regard to the ruling he says that Shmuel says? As Rav Huna bar Ḥiyya says that Shmuel says, with regard to the mishna on 38b that teaches that a woman has a presumptive status of ritual purity during the eleven days of potential ziva: This serves to say that a woman does not establish a fixed menstrual cycle during her days of ziva.

אָמַר לְךָ רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא: כִּי אָמְרִינַן אֵין אִשָּׁה קוֹבַעַת לָהּ וֶסֶת בִּימֵי זִיבָתָהּ, דְּלָא בָּעֲיָא תְּלָתָא זִימְנֵי לְמִיעְקַר, דְּאָמְרִינַן דָּמֶיהָ מְסוּלָּקִין, וְכֵיוָן דְּדָמֶיהָ מְסוּלָּקִין — דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ.

The Gemara answers that Rav Huna bar Ḥiyya could have said to you: When we say that a woman does not establish a fixed menstrual cycle during her days of ziva, we meant this only as a leniency, that she does not require three times to uproot any such cycle. Rather, she uproots it after one time when she does not experience bleeding in accordance with that cycle. As we say that her menstrual blood is removed during her days of ziva, and she is unlikely to discharge menstrual blood during that time. And since her blood is removed, if she established a fixed menstrual cycle it is sufficient for her to be deemed impure from the hour that she saw the menstrual flow. There is no decree of retroactive impurity on items that she previously touched due to the concern that the blood flow might have started earlier.

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר. תַּנְיָא, אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי יְהוּדָה: אִלְמָלֵי יָדֶיהָ מוּנָּחוֹת בְּעֵינֶיהָ כׇּל בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת — יָפֶה אַתָּה אוֹמֵר.

§ The mishna teaches that Rabbi Yehuda says: With regard to any woman who did not perform the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day from minḥa time onward, even if she performed an examination and found no blood that morning, the presumptive status of that woman is one of ritual impurity. It is taught in a baraita that the Rabbis said to Rabbi Yehuda: If the halakha had been that a woman who will immerse must keep her hands placed in her eyes, a euphemism for her vagina, for the entire twilight period, what you say is fine. It would be reasonable to assume that since she did not examine herself at the end of the day she has a presumptive status of ritual impurity.

עַכְשָׁיו אֵימַר: עִם סִלּוּק יָדֶיהָ רָאֲתָה? מָה לִי הִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה בַּשְּׁבִיעִי מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה, מָה לִי הִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה בָּרִאשׁוֹן.

But now that you say that it is insufficient to examine herself in the morning, what is your reasoning? Evidently, you say that when she removed her hand from examining herself perhaps she saw blood and is impure. If so, what difference is it to me if she performed the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity on the seventh day from minḥa time onward, and what difference is it to me if she performed the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity on the first day of her counting?

בָּרִאשׁוֹן — מִי אִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר?

The Gemara asks: Why do the Rabbis mention an examination on the first day of her counting? Is there one who said that if a woman examines herself only on the first day that is sufficient?

אִין, וְהָתַנְיָא: אָמַר רַבִּי: שָׁאַלְתִּי אֶת רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן כְּשֶׁהָיוּ מְהַלְּכִים בַּדֶּרֶךְ: נִדָּה שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ יוֹם שְׁבִיעִי שַׁחֲרִית וּמָצְאָה טְהוֹרָה, וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת לֹא הִפְרִישָׁה, וּלְאַחַר הַיָּמִים בָּדְקָה וּמָצְאָה טְמֵאָה — מַהוּ?

The Gemara answers: Yes, there is such an opinion, as it is taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: I asked Rabbi Yosei and Rabbi Shimon the following question when they were walking on the road: With regard to a menstruating woman who examined herself on the seventh day in the morning and found herself to be ritually pure, but at twilight she did not perform the examination indicating her transition from ritual impurity to ritual purity, and after several days she examined herself and found herself to be ritually impure, what is the halakha?

אָמְרוּ לִו: הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת טׇהֳרָה. שִׁשִּׁי, חֲמִישִׁי, רְבִיעִי, שְׁלִישִׁי, שֵׁנִי — מַאי? אָמְרוּ לִו: לָא שְׁנָא.

Rabbi Yosei and Rabbi Shimon said to him: She has a presumptive status of ritual purity up until the moment that she discovered that she was impure. Rabbi Yehuda HaNasi asked them additional questions: If she examined herself on the sixth day, or the fifth day, or the fourth day, or the third day, or even the second day, what is the halakha? Rabbi Yosei and Rabbi Shimon said to him: The halakha is no different. In all of these cases she has a presumptive status of ritual purity until she discovers that she is impure.

בָּרִאשׁוֹן לֹא שָׁאַלְתִּי, וְטָעִיתִי שֶׁלֹּא שָׁאַלְתִּי, אַטּוּ כּוּלְּהוּ לָאו בְּחֶזְקַת טוּמְאָה קָיְימִי? וְכֵיוָן דִּפְסַק — פְּסַק, רִאשׁוֹן נָמֵי כֵּיוָן דִּפְסַק — פְּסַק.

Rabbi Yehuda HaNasi comments: I did not ask about a woman who examined herself on the first day, and I erred in that I did not ask them. If I would have asked them they would have told me that even if she examined herself only on the first day, she still has a presumptive status of ritual purity. Rabbi Yehuda HaNasi explains his reasoning: Is that to say that on all of these other days she was not standing with a presumptive status of ritual impurity? And nevertheless, once she performed the examination and her blood is found to have stopped, it is considered to have stopped, and she now has the presumptive status of a woman whose bleeding has stopped. If so, on the first day too, once she performed the examination and her blood is found to have stopped, it is considered to have stopped, and she now has a presumptive status of a woman whose bleeding has stopped.

וּמֵעִיקָּרָא, מַאי סָבַר? הוֹאִיל וְהוּחְזַק מַעְיָן פָּתוּחַ.

The Gemara asks: And initially, what did Rabbi Yehuda HaNasi hold? Why didn’t he ask them about a woman who examined herself only on the first day? The Gemara answers that he held that since she has a presumptive status that her spring, i.e., her uterus, is open, as she had just begun experiencing bleeding, an examination conducted on that day is ineffective. In any event, this baraita teaches that there is an opinion that even if a woman examined herself only on the first day, she has a presumptive status of ritual purity.

מַתְנִי’ הַזָּב וְהַזָּבָה, שֶׁבָּדְקוּ עַצְמָן בְּיוֹם רִאשׁוֹן וּמָצְאוּ טָהוֹר, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וּמָצְאוּ טָהוֹר, וּשְׁאָר יָמִים שֶׁבֵּינְתַיִים לֹא בָּדְקוּ — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: הֲרֵי הֵן בְּחֶזְקַת טׇהֳרָה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: אֵין לָהֶם אֶלָּא יוֹם רִאשׁוֹן וְיוֹם שְׁבִיעִי בִּלְבָד. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין לָהֶם אֶלָּא יוֹם שְׁבִיעִי בִּלְבָד.

MISHNA: With regard to a zav and a zava, who are required to count and examine themselves on each of seven clean days before purification in a ritual bath, who examined themselves on the first day and found themselves ritually pure, i.e., with no blood, and they examined themselves on the seventh day and found themselves ritually pure, and on the rest of the intervening days they did not examine themselves, Rabbi Eliezer says: The presumptive status of the zav and the zava is one of ritual purity. Rabbi Yehoshua says: In that case, the zav and the zava have counted only the first day and the seventh day, two of the seven clean days, and they must count another five days to complete the tally. Rabbi Akiva says: The zav and the zava have counted only the seventh day, and they must count another six days to complete the tally.

גְּמָ’ תַּנְיָא: אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: לִדְבָרֶיךָ, אַתָּה מוֹנֶה בְּסֵירוּגִין, וְהַתּוֹרָה אָמְרָה ״אַחַר תִּטְהָר״, אַחַר אַחַר לְכוּלָּן, שֶׁלֹּא תְּהֵא טוּמְאָה מַפְסֶקֶת בֵּינֵיהֶן!

GEMARA: It is taught in a baraita that Rabbi Eliezer said to Rabbi Yehoshua: According to your statement, that the first day is included in her count of seven, you are counting at intervals, i.e., with days in-between that do not count, and the Torah states: “But if she be purified of her ziva, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be pure” (Leviticus 15:28). This teaches that the purification of a zava must be after the seven days, i.e., after all of the days, which must be consecutive so that there are no days of impurity separating between the seven clean days.

אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: וְאַתָּה אִי אַתָּה מוֹדֶה בְּזָב שֶׁרָאָה קֶרִי, וּבְנָזִיר שֶׁהִילֵּךְ סְכָכוֹת וּפְרָעוֹת, שֶׁמּוֹנֶה בְּסֵירוּגִין? וְהַתּוֹרָה אָמְרָה: ״וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ״.

Rabbi Yehoshua says: And you too, do you not concede with regard to a zav who experienced a seminal emission during his count of seven clean days, and with regard to a nazirite who walked under overhanging boughs and protrusions that have items whose status of impurity is uncertain beneath them, that they count at intervals, as both are impure for one day before resuming their counting? And yet the Torah states with regard to a nazirite who definitely contracted ritual impurity from a corpse: “But the former days shall be void, because his consecration was defiled” (Numbers 6:12). This indicates that even in cases where the Torah says that one must count consecutively, it is permitted to count with intervals in between countings.

וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר, בִּשְׁלָמָא הָתָם, ״לְטׇמְאָה בָהּ״ אָמַר רַחֲמָנָא — שֶׁאֵינָהּ סוֹתֶרֶת אֶלָּא יוֹמָהּ, וְאִי מִשּׁוּם אִיחַלּוֹפֵי זָב בְּבַעַל קֶרִי — לָא מִיחַלַּף.

And how would Rabbi Eliezer respond to Rabbi Yehoshua’s claim? He would say: Granted, there in the cases of the zav and the nazirite, the Merciful One states: “This is the law of him that has an issue, and of him from whom an emission of semen goes out, so that he is thereby impure” (Leviticus 15:32). This teaches that when a zav experiences a seminal emission it overturns the counting of only that one day. And if one would claim that the Sages should issue a decree due to the concern that one might confuse the halakha of one who had an emission of ziva during the seven clean days with a zav who had a seminal emission during the seven clean days, that is not a concern. The reason is that an emission of a ziva will not be confused with the case of one who experienced a seminal emission.

נָזִיר שֶׁהִילֵּךְ עַל גַּבֵּי סְכָכוֹת וּפְרָעוֹת נָמֵי, מִדְּאוֹרָיְיתָא אֹהֶל מְעַלְּיָא בָּעֵינַן, וְרַבָּנַן הוּא דִּגְזוּר, וְרַבָּנַן בִּדְאוֹרָיְיתָא לָא מִיחַלַּף.

Similarly, Rabbi Eliezer would say that in the case of a nazirite who walked under overhanging boughs and protrusions that have items whose status of impurity is uncertain beneath them, there is also no need to overturn all the previous days of counting, as by Torah law we require a full-fledged tent over a corpse, and it was the Sages who decreed that one who walks under overhanging boughs and protrusions is ritually impure. And a halakha that applies by rabbinic law will not be confused with a halakha that is mandated by Torah law.

אֲבָל הָכָא — אִי חָיְישִׁינַן דִּלְמָא חֲזַאי, בְּסָפֵק אָתֵי לְאִיחַלּוֹפֵי בְּוַדַּאי.

But here, in the case of a zava who counts only the first and seventh day, if we are concerned that as she did not count the five intermediate days perhaps she saw blood during those days, and since what occurred on those days is uncertain, only the first day counts for her, then one might come to confuse this situation with a case where she is certain that she saw blood during the intermediate days. One might mistakenly think that even if she definitely experiences bleeding during the intermediate days she can still count the first day as one of her seven clean days before immersing.

תָּנֵי רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אָמְרִי: נִרְאִין דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִדִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, וְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא מִדִּבְרֵי כּוּלָּן, אֲבָל הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר.

It is taught in a baraita that Rabbi Yosei and Rabbi Shimon say: The statement of Rabbi Eliezer appears more correct than the statement of Rabbi Yehoshua, and the statement of Rabbi Akiva appears more correct than the statement of all of them. But nevertheless, the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer.

אִיבַּעְיָא לְהוּ: הַזָּב וְהַזָּבָה שֶׁבָּדְקוּ עַצְמָן יוֹם רִאשׁוֹן וְיוֹם שְׁמִינִי וּמָצְאוּ טָהוֹר, וּשְׁאָר הַיָּמִים לֹא בָּדְקוּ,

§ A dilemma was raised before the Sages: With regard to a zav and a zava who examined themselves on the first day of their seven clean days and found themselves to be pure, and they examined themselves again on the eighth day and found themselves to be pure, but they did not examine themselves on the remainder of the days,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete