Search

Pesachim 109

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored for the refuah shleima of Benyomin Zev ben Chaya Miriam.

Are children required to drink four glasses of wine and if not, what do they do instead? How do you fulfill the commandment of rejoicing on Yom Tov? Is there a difference between men and women? What is the area of ​​a vessel that can hold a quarter-log of wine? How can it be obligatory to drink four glasses of wine if four is an even number and it is known that drinking in pairs can lead to danger because demons are known to harm people when they drink in pairs. The gemara brings three answers.

Today’s daily daf tools:

Pesachim 109

קְלָיוֹת וֶאֱגוֹזִין בְּעֶרֶב פֶּסַח כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשְׁנוּ, וְיִשְׁאֲלוּ. אָמְרוּ עָלָיו עַל רַבִּי עֲקִיבָא שֶׁהָיָה מְחַלֵּק קְלָיוֹת וֶאֱגוֹזִין לְתִינוֹקוֹת בְּעֶרֶב פֶּסַח כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשְׁנוּ, וְיִשְׁאֲלוּ. תַּנְיָא, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: חוֹטְפִין מַצּוֹת בְּלֵילֵי פְּסָחִים בִּשְׁבִיל תִּינוֹקוֹת שֶׁלֹּא יִשְׁנוּ.

roasted grains and nuts on Passover eve, so that they will not sleep and also so they will ask the four questions at night. They said about Rabbi Akiva that he would distribute roasted grains and nuts to children on Passover eve, so that they would not sleep and so they would ask. It was taught in a baraita that Rabbi Eliezer says: One grabs the matzot on the nights of Passover. One should eat them very quickly on account of the children, so that, due to the hasty consumption of the meal, they will not sleep and they will inquire into the meaning of this unusual practice.

תַּנְיָא, אָמְרוּ עָלָיו עַל רַבִּי עֲקִיבָא: מִיָּמָיו לֹא אָמַר הִגִּיעַ עֵת לַעֲמוֹד בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ, חוּץ מֵעַרְבֵי פְסָחִים וְעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים. בְּעֶרֶב פֶּסַח — בִּשְׁבִיל תִּינוֹקוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשְׁנוּ. וְעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים — כְּדֵי שֶׁיַּאֲכִילוּ אֶת בְּנֵיהֶם.

It was taught in a baraita: They said about Rabbi Akiva that in all his days he never said to his students that the time had come to arise from their learning in the study hall. Instead, he would continue to teach as long as they were willing to listen. This was true except for the eves of Passover and the eve of Yom Kippur, when he would stop teaching. The Gemara explains the reasons for these exceptions: On the eve of Passover, he would stop on account of the children, so that they would go to sleep during the day, so that they would not be tired and sleep at night. And on the eve of Yom Kippur, he would stop so that his students would remember to feed their children.

תָּנוּ רַבָּנַן: חַיָּיב אָדָם לְשַׂמֵּחַ בָּנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ בָּרֶגֶל, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ״. בַּמֶּה מְשַׂמְּחָם — בְּיַיִן.

The Sages taught: A man is obligated to gladden his children and the members of his household on a Festival, as it is stated: “And you shall rejoice on your Festival, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are within your gates” (Deuteronomy 16:14). With what should one make them rejoice? With wine.

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֲנָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶם, וְנָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶן. אֲנָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶם — בְּיַיִן. וְנָשִׁים בְּמַאי? תָּנֵי רַב יוֹסֵף: בְּבָבֶל — בְּבִגְדֵי צִבְעוֹנִין, בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — בְּבִגְדֵי פִּשְׁתָּן מְגוֹהָצִין.

Rabbi Yehuda says: One should enable each member of his household to rejoice with an item that pleases them, men with what is fit for them and women with what is fit for them. Rabbi Yehuda elaborates: Men with what is fit for them, i.e., with wine. And as for the women, with what should one cause them to rejoice? Rav Yosef teaches: One should delight them with new clothes, in Babylonia with colored clothes and in Eretz Yisrael with the pressed linen clothes that are manufactured there.

תַּנְיָא, רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר: בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים אֵין שִׂמְחָה אֶלָּא בְּבָשָׂר, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְזָבַחְתָּ שְׁלָמִים וְאָכַלְתָּ שָּׁם וְשָׂמַחְתָּ לִפְנֵי ה׳ אֱלֹהֶיךָ״, וְעַכְשָׁיו שֶׁאֵין בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים, אֵין שִׂמְחָה אֶלָּא בְּיַיִן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ״.

It was taught in a baraita that Rabbi Yehuda ben Beteira says: When the Temple is standing, rejoicing is only through the eating of sacrificial meat, as it is stated: “And you shall sacrifice peace-offerings and you shall eat there and you shall rejoice before the Lord your God” (Deuteronomy 27:7). And now that the Temple is not standing and one cannot eat sacrificial meat, he can fulfill the mitzva of rejoicing on a Festival only by drinking wine, as it is stated: “And wine that gladdens the heart of man” (Psalms 104:15).

אָמַר רַבִּי יִצְחָק: קִסְתָּא דְמוּרְיְסָא דַּהֲוָה בְּצִיפּוֹרִי הִיא הֲוָת כְּמִין לוּגָּא דְּמַקְדְּשָׁא, וּבָהּ מְשַׁעֲרִין רְבִיעִית שֶׁל פֶּסַח. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: תְּמָנְיָיתָא קַדְמָיְיתָא דַּהֲוָה בִּטְבֶרְיָא הֲוָת יַתִּירָה עַל דָּא רִיבְעָא, וּבָהּ מְשַׁעֲרִין רְבִיעִית שֶׁל פֶּסַח.

Rabbi Yitzḥak said: The vessel used for measuring brine [moraysa] that was in Tzippori was the same volume as the log in the Temple, and with it the Sages would measure the quarterlog of Passover. They would fill this vessel and then divide the liquid it contained into four equal parts. The result was one quarter-log, which is the minimum measure of wine for the four cups on Passover and for certain other halakhot. Rabbi Yoḥanan said: The old eighth measure that was in use in Tiberias was greater than this eighth measure by one quarterlog, and with it we measure the quarterlog of Passover. When the old measure is filled and poured into the newer version, the amount left in the original vessel is one quarter-log.

אָמַר רַב חִסְדָּא: רְבִיעִית שֶׁל תּוֹרָה אֶצְבָּעַיִם עַל אֶצְבָּעַיִם בְּרוּם אֶצְבָּעַיִם וַחֲצִי אֶצְבַּע וְחוֹמֶשׁ אֶצְבַּע. כִּדְתַנְיָא: ״וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת כָּל בְּשָׂרוֹ״ — שֶׁלֹּא יְהֵא דָּבָר חוֹצֵץ בֵּין בְּשָׂרוֹ לַמַּיִם. ״בַּמַּיִם״ — בְּמֵי מִקְוֶה. ״אֶת כׇּל בְּשָׂרוֹ״ — מַיִם שֶׁכׇּל גּוּפוֹ עוֹלֶה בָּהֶן, וְכַמָּה הֵן?

Rav Ḥisda said: The quarterlog measurement of the Torah is two fingerbreadths by two fingerbreadths in volume, by the height of two fingerbreadths and one half fingerbreadth and one-fifth of a fingerbreadth. This statement is as it was taught in a baraita concerning a ritual bath, about which the verse states: “And he shall bathe all his flesh in the water” (Leviticus 15:16), from which the Sages expounded: This phrase teaches that there should be nothing interposing between one’s flesh and the water. The expression “in the water” indicates that the verse is referring to a specific body of water, i.e., in the water of a ritual bath. The phrase “all his flesh” teaches that one must immerse in water that his whole body can enter at once. And how much is that?

אַמָּה עַל אַמָּה בְּרוּם שָׁלֹשׁ אַמּוֹת, וְשִׁיעֲרוּ חֲכָמִים שִׁיעוּר מֵי מִקְוֶה אַרְבָּעִים סְאָה.

A cubit, by a cubit, by a height of three cubits. And the Sages measured the measure of the water necessary for a ritual bath at forty se’a.

אָמַר רַב אָשֵׁי: אָמַר לִי רָבִין בַּר חִינָּנָא, שׁוּלְחָן שֶׁל מִקְדָּשׁ — שֶׁל פְּרָקִים הֲוָה, דְּאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ הַדּוֹקֵי הֲוָה מִיהַדַּק, אַמְּתָא בְּאַמְּתָא הֵיכִי מַטְבְּלֵיהּ?!

The Gemara cites a discussion related to the topic of measurements. Rav Ashi said: Ravin bar Ḥinnana said to me: The table of the Temple, upon which the shewbread was placed, was comprised of assembled parts. For if it should enter your mind that the table was firmly connected and could not be taken apart, how could the priests immerse a cubit in a cubit? The dimensions of the table were two cubits by one cubit, with a height of one and a half cubits. If the table contracted ritual impurity, it had to be immersed in a ritual bath. If a ritual bath contains an area of one cubit by one cubit, the table can fit inside only if it is dismantled.

מַאי קוּשְׁיָא? דִּילְמָא בְּיָם שֶׁעָשָׂה שְׁלֹמֹה הֲוָה מַטְבֵּיל לֵיהּ. דְּתָנֵי רַבִּי חִיָּיא: יָם שֶׁעָשָׂה שְׁלֹמֹה מַחֲזִיק מֵאָה וַחֲמִשִּׁים מִקְוֵה טׇהֳרָה.

The Gemara responds: What is the difficulty? Perhaps the priest would immerse it in the sea that King Solomon built, which was a very wide ritual bath, as it states: “And he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass” (I Kings 7:23). As Rabbi Ḥiyya taught: The sea that Solomon built contained the volume of water of one hundred and fifty ritual purification baths. It was certainly possible to immerse even large vessels in this sea.

וְלֹא יִפְחֲתוּ לוֹ מֵאַרְבָּעָה. הֵיכִי מְתַקְּנִי רַבָּנַן מִידֵּי דְּאָתֵי בֵּהּ לִידֵי סַכָּנָה, וְהָתַנְיָא: לֹא יֹאכַל אָדָם תְּרֵי, וְלֹא יִשְׁתֶּה תְּרֵי, וְלֹא יְקַנַּח תְּרֵי, וְלֹא יַעֲשֶׂה צְרָכָיו תְּרֵי?

We learned in the mishna that even with regard to the poorest of Jews, the charity distributors should not give him less than four cups of wine. The Gemara asks: How could the Sages establish a matter through which one will come to expose himself to danger? But wasn’t it taught in a baraita: A person should not eat pairs, i.e., an even number of food items; and he should not drink pairs of cups; and he should not wipe himself with pairs; and he should not attend to his sexual needs in pairs. The concern was that one who uses pairs exposes himself to sorcery or demons. Why would the Sages require one to drink an even number of cups and thereby place himself in a position of danger?

אָמַר רַב נַחְמָן, אָמַר קְרָא: ״לֵיל שִׁמּוּרִים״ — לַיִל הַמְשׁוּמָּר וּבָא מִן הַמַּזִּיקִין.

Rav Naḥman said that the verse said: “It was a night of watching to the Lord” (Exodus 12:42), which indicates that Passover night is a night that remains guarded from demons and harmful spirits of all kinds. Therefore, there is no cause for concern about this form of danger on this particular night.

רָבָא אָמַר: כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה מִצְטָרֵף לְטוֹבָה, וְאֵינוֹ מִצְטָרֵף לְרָעָה. רָבִינָא אָמַר: אַרְבָּעָה כָּסֵי תַּקִּינוּ רַבָּנַן דֶּרֶךְ חֵירוּת, כׇּל חַד וְחַד

Rava said a different answer: The cup of blessing for Grace after Meals on Passover night is used in the performance of an additional mitzva and is not simply an expression of freedom. Therefore, it combines with the other cups for the good, i.e., to fulfill the mitzva to drink four cups, and it does not combine for the bad. With regard to the danger of drinking pairs of cups, it is as though one drinks only three cups. Ravina said: The Sages instituted four separate cups, each of which is consumed in a manner that demonstrates freedom. Therefore, each and every one

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

In July, 2012 I wrote for Tablet about the first all women’s siyum at Matan in Jerusalem, with 100 women. At the time, I thought, I would like to start with the next cycle – listening to a podcast at different times of day makes it possible. It is incredible that after 10 years, so many women are so engaged!

Beth Kissileff
Beth Kissileff

Pittsburgh, United States

I began my journey two years ago at the beginning of this cycle of the daf yomi. It has been an incredible, challenging experience and has given me a new perspective of Torah Sh’baal Peh and the role it plays in our lives

linda kalish-marcus
linda kalish-marcus

Efrat, Israel

Having never learned Talmud before, I started Daf Yomi in hopes of connecting to the Rabbinic tradition, sharing a daily idea on Instagram (@dafyomiadventures). With Hadran and Sefaria, I slowly gained confidence in my skills and understanding. Now, part of the Pardes Jewish Educators Program, I can’t wait to bring this love of learning with me as I continue to pass it on to my future students.

Hannah-G-pic
Hannah Greenberg

Pennsylvania, United States

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

I started last year after completing the Pesach Sugiyot class. Masechet Yoma might seem like a difficult set of topics, but for me made Yom Kippur and the Beit HaMikdash come alive. Liturgy I’d always had trouble connecting with took on new meaning as I gained a sense of real people moving through specific spaces in particular ways. It was the perfect introduction; I am so grateful for Hadran!

Debbie Engelen-Eigles
Debbie Engelen-Eigles

Minnesota, United States

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

My curiosity was peaked after seeing posts about the end of the last cycle. I am always looking for opportunities to increase my Jewish literacy & I am someone that is drawn to habit and consistency. Dinnertime includes a “Guess what I learned on the daf” segment for my husband and 18 year old twins. I also love the feelings of connection with my colleagues who are also learning.

Diana Bloom
Diana Bloom

Tampa, United States

Last cycle, I listened to parts of various מסכתות. When the הדרן סיום was advertised, I listened to Michelle on נידה. I knew that בע”ה with the next cycle I was in (ב”נ). As I entered the סיום (early), I saw the signs and was overcome with emotion. I was randomly seated in the front row, and I cried many times that night. My choice to learn דף יומי was affirmed. It is one of the best I have made!

Miriam Tannenbaum
Miriam Tannenbaum

אפרת, Israel

I heard about the syium in January 2020 & I was excited to start learning then the pandemic started. Learning Daf became something to focus on but also something stressful. As the world changed around me & my family I had to adjust my expectations for myself & the world. Daf Yomi & the Hadran podcast has been something I look forward to every day. It gives me a moment of centering & Judaism daily.

Talia Haykin
Talia Haykin

Denver, United States

About a year into learning more about Judaism on a path to potential conversion, I saw an article about the upcoming Siyum HaShas in January of 2020. My curiosity was piqued and I immediately started investigating what learning the Daf actually meant. Daily learning? Just what I wanted. Seven and a half years? I love a challenge! So I dove in head first and I’ve enjoyed every moment!!
Nickie Matthews
Nickie Matthews

Blacksburg, United States

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

I started learning at the start of this cycle, and quickly fell in love. It has become such an important part of my day, enriching every part of my life.

Naomi Niederhoffer
Naomi Niederhoffer

Toronto, Canada

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

Pesachim 109

Χ§Φ°ΧœΦΈΧ™Χ•ΦΉΧͺ Χ•ΦΆΧΦ±Χ’Χ•ΦΉΧ–Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ Χ€ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ— Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ שׁ֢לֹּא יִשְׁנוּ, Χ•Φ°Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ²ΧœΧ•ΦΌ. ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ Χ’ΦΈΧœΦΈΧ™Χ• גַל Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ גֲקִיבָא שׁ֢הָיָה ΧžΦ°Χ—Φ·ΧœΦΌΦ΅Χ§ Χ§Φ°ΧœΦΈΧ™Χ•ΦΉΧͺ Χ•ΦΆΧΦ±Χ’Χ•ΦΉΧ–Φ΄Χ™ΧŸ לְΧͺΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΉΧ§Χ•ΦΉΧͺ Χ‘ΦΌΦ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ Χ€ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ— Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ שׁ֢לֹּא יִשְׁנוּ, Χ•Φ°Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧΦ²ΧœΧ•ΦΌ. Χͺַּנְיָא, Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ—Χ•ΦΉΧ˜Φ°Χ€Φ΄Χ™ΧŸ ΧžΦ·Χ¦ΦΌΧ•ΦΉΧͺ Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™ΧœΦ΅Χ™ ׀ְּבָחִים Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°Χ‘Φ΄Χ™Χœ ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΉΧ§Χ•ΦΉΧͺ שׁ֢לֹּא יִשְׁנוּ.

roasted grains and nuts on Passover eve, so that they will not sleep and also so they will ask the four questions at night. They said about Rabbi Akiva that he would distribute roasted grains and nuts to children on Passover eve, so that they would not sleep and so they would ask. It was taught in a baraita that Rabbi Eliezer says: One grabs the matzot on the nights of Passover. One should eat them very quickly on account of the children, so that, due to the hasty consumption of the meal, they will not sleep and they will inquire into the meaning of this unusual practice.

Χͺַּנְיָא, ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ Χ’ΦΈΧœΦΈΧ™Χ• גַל Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ גֲקִיבָא: ΧžΦ΄Χ™ΦΌΦΈΧžΦΈΧ™Χ• לֹא אָמַר Χ”Φ΄Χ’ΦΌΦ΄Χ™Χ’Φ· Χ’Φ΅Χͺ ΧœΦ·Χ’Φ²ΧžΧ•ΦΉΧ“ Χ‘ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ“Φ°Χ¨ΦΈΧ©Χ, Χ—Χ•ΦΌΧ₯ ΧžΦ΅Χ’Φ·Χ¨Φ°Χ‘Φ΅Χ™ ׀ְבָחִים Χ•Φ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ יוֹם הַכִּ׀ּוּרִים. Χ‘ΦΌΦ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ Χ€ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ— β€” Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°Χ‘Φ΄Χ™Χœ ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΉΧ§Χ•ΦΉΧͺ, Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ שׁ֢לֹּא יִשְׁנוּ. Χ•Φ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ יוֹם הַכִּ׀ּוּרִים β€” Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦ·ΧΦ²Χ›Φ΄Χ™ΧœΧ•ΦΌ א֢Χͺ בְּנ֡יה֢ם.

It was taught in a baraita: They said about Rabbi Akiva that in all his days he never said to his students that the time had come to arise from their learning in the study hall. Instead, he would continue to teach as long as they were willing to listen. This was true except for the eves of Passover and the eve of Yom Kippur, when he would stop teaching. The Gemara explains the reasons for these exceptions: On the eve of Passover, he would stop on account of the children, so that they would go to sleep during the day, so that they would not be tired and sleep at night. And on the eve of Yom Kippur, he would stop so that his students would remember to feed their children.

ΧͺΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ: Χ—Φ·Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ‘ אָדָם ΧœΦ°Χ©Χ‚Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ—Φ· Χ‘ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• Χ•ΦΌΧ‘Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ‘Φ΅Χ™ΧͺΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦΈΧ¨ΦΆΧ’ΦΆΧœ, שׁ֢נּ֢אֱמַר: Χ΄Χ•Φ°Χ©Χ‚ΦΈΧžΦ·Χ—Φ°ΧͺΦΌΦΈ Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ’ΦΌΦΆΧšΦΈΧ΄. Χ‘ΦΌΦ·ΧžΦΌΦΆΧ” ΧžΦ°Χ©Χ‚Φ·ΧžΦΌΦ°Χ—ΦΈΧ β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ.

The Sages taught: A man is obligated to gladden his children and the members of his household on a Festival, as it is stated: β€œAnd you shall rejoice on your Festival, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are within your gates” (Deuteronomy 16:14). With what should one make them rejoice? With wine.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אֲנָשִׁים בָּרָאוּי ΧœΦΈΧ”ΦΆΧ, וְנָשִׁים בָּרָאוּי ΧœΦΈΧ”ΦΆΧŸ. אֲנָשִׁים בָּרָאוּי ΧœΦΈΧ”ΦΆΧ β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ. וְנָשִׁים Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ·ΧΧ™? ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ£: Χ‘ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ‘ΦΆΧœ β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ‘Φ΄Χ’Φ°Χ“Φ΅Χ™ Χ¦Φ΄Χ‘Φ°Χ’Χ•ΦΉΧ Φ΄Χ™ΧŸ, בְּא֢ר֢Χ₯ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ‘Φ΄Χ’Φ°Χ“Φ΅Χ™ ׀ִּשְׁΧͺָּן ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧ”ΦΈΧ¦Φ΄Χ™ΧŸ.

Rabbi Yehuda says: One should enable each member of his household to rejoice with an item that pleases them, men with what is fit for them and women with what is fit for them. Rabbi Yehuda elaborates: Men with what is fit for them, i.e., with wine. And as for the women, with what should one cause them to rejoice? Rav Yosef teaches: One should delight them with new clothes, in Babylonia with colored clothes and in Eretz Yisrael with the pressed linen clothes that are manufactured there.

Χͺַּנְיָא, Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χͺ֡ירָא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ‘ΦΌΦ΄Χ–Φ°ΧžΦ·ΧŸ שׁ֢בּ֡יΧͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ“ΦΌΦΈΧ©Χ קַיָּים ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ©Χ‚Φ΄ΧžΦ°Χ—ΦΈΧ” א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ©Χ‚ΦΈΧ¨, שׁ֢נּ֢אֱמַר: Χ΄Χ•Φ°Χ–ΦΈΧ‘Φ·Χ—Φ°ΧͺΦΌΦΈ Χ©ΧΦ°ΧœΦΈΧžΦ΄Χ™Χ Χ•Φ°ΧΦΈΧ›Φ·ΧœΦ°ΧͺΦΌΦΈ שָּׁם Χ•Φ°Χ©Χ‚ΦΈΧžΦ·Χ—Φ°ΧͺΦΌΦΈ ΧœΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ”Χ³ ΧΦ±ΧœΦΉΧ”ΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄, וְגַכְשָׁיו Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ“ΦΌΦΈΧ©Χ קַיָּים, ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ©Χ‚Φ΄ΧžΦ°Χ—ΦΈΧ” א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ, שׁ֢נּ֢אֱמַר: Χ΄Χ•Φ°Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ Χ™Φ°Χ©Χ‚Φ·ΧžΦΌΦ·Χ— ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ‘ אֱנוֹשׁ״.

It was taught in a baraita that Rabbi Yehuda ben Beteira says: When the Temple is standing, rejoicing is only through the eating of sacrificial meat, as it is stated: β€œAnd you shall sacrifice peace-offerings and you shall eat there and you shall rejoice before the Lord your God” (Deuteronomy 27:7). And now that the Temple is not standing and one cannot eat sacrificial meat, he can fulfill the mitzva of rejoicing on a Festival only by drinking wine, as it is stated: β€œAnd wine that gladdens the heart of man” (Psalms 104:15).

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ—ΦΈΧ§: Χ§Φ΄Χ‘Φ°Χͺָּא Χ“Φ°ΧžΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧ Χ“ΦΌΦ·Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ¦Φ΄Χ™Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ הִיא Χ”Φ²Χ•ΦΈΧͺ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ™ΧŸ ΧœΧ•ΦΌΧ’ΦΌΦΈΧ Χ“ΦΌΦ°ΧžΦ·Χ§Φ°Χ“ΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧ, Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ”ΦΌ ΧžΦ°Χ©ΧΦ·Χ’Φ²Χ¨Φ΄Χ™ΧŸ Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™Χͺ שׁ֢ל Χ€ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ—. אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: ΧͺΦΌΦ°ΧžΦΈΧ Φ°Χ™ΦΈΧ™Χͺָא Χ§Φ·Χ“Φ°ΧžΦΈΧ™Φ°Χ™Χͺָא Χ“ΦΌΦ·Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ΄Χ˜Φ°Χ‘ΦΆΧ¨Φ°Χ™ΦΈΧ Χ”Φ²Χ•ΦΈΧͺ Χ™Φ·ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ¨ΦΈΧ” גַל דָּא רִיבְגָא, Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ”ΦΌ ΧžΦ°Χ©ΧΦ·Χ’Φ²Χ¨Φ΄Χ™ΧŸ Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™Χͺ שׁ֢ל Χ€ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ—.

Rabbi YitzαΈ₯ak said: The vessel used for measuring brine [moraysa] that was in Tzippori was the same volume as the log in the Temple, and with it the Sages would measure the quarterlog of Passover. They would fill this vessel and then divide the liquid it contained into four equal parts. The result was one quarter-log, which is the minimum measure of wine for the four cups on Passover and for certain other halakhot. Rabbi YoαΈ₯anan said: The old eighth measure that was in use in Tiberias was greater than this eighth measure by one quarterlog, and with it we measure the quarterlog of Passover. When the old measure is filled and poured into the newer version, the amount left in the original vessel is one quarter-log.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ חִבְדָּא: Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™Χͺ שׁ֢ל ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” א֢צְבָּגַיִם גַל א֢צְבָּגַיִם בְּרוּם א֢צְבָּגַיִם Χ•Φ·Χ—Φ²Χ¦Φ΄Χ™ א֢צְבַּג Χ•Φ°Χ—Χ•ΦΉΧžΦΆΧ©Χ א֢צְבַּג. Χ›ΦΌΦ΄Χ“Φ°Χͺַנְיָא: Χ΄Χ•Φ°Χ¨ΦΈΧ—Φ·Χ₯ Χ‘ΦΌΦ·ΧžΦΌΦ·Χ™Φ΄Χ א֢Χͺ Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ‘ΦΌΦ°Χ©Χ‚ΦΈΧ¨Χ•ΦΉΧ΄ β€” שׁ֢לֹּא יְה֡א Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ Χ—Χ•ΦΉΧ¦Φ΅Χ₯ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ©Χ‚ΦΈΧ¨Χ•ΦΉ ΧœΦ·ΧžΦΌΦ·Χ™Φ΄Χ. Χ΄Χ‘ΦΌΦ·ΧžΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧΧ΄ β€” Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ§Φ°Χ•ΦΆΧ”. ״א֢Χͺ Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ‘ΦΌΦ°Χ©Χ‚ΦΈΧ¨Χ•ΦΉΧ΄ β€” ΧžΦ·Χ™Φ΄Χ Χ©ΧΦΆΧ›ΦΌΧ‡Χœ Χ’ΦΌΧ•ΦΌΧ€Χ•ΦΉ Χ’Χ•ΦΉΧœΦΆΧ” Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΆΧŸ, Χ•Φ°Χ›Φ·ΧžΦΌΦΈΧ” Χ”Φ΅ΧŸ?

Rav αΈ€isda said: The quarterlog measurement of the Torah is two fingerbreadths by two fingerbreadths in volume, by the height of two fingerbreadths and one half fingerbreadth and one-fifth of a fingerbreadth. This statement is as it was taught in a baraita concerning a ritual bath, about which the verse states: β€œAnd he shall bathe all his flesh in the water” (Leviticus 15:16), from which the Sages expounded: This phrase teaches that there should be nothing interposing between one’s flesh and the water. The expression β€œin the water” indicates that the verse is referring to a specific body of water, i.e., in the water of a ritual bath. The phrase β€œall his flesh” teaches that one must immerse in water that his whole body can enter at once. And how much is that?

ΧΦ·ΧžΦΌΦΈΧ” גַל ΧΦ·ΧžΦΌΦΈΧ” בְּרוּם שָׁלֹשׁ ΧΦ·ΧžΦΌΧ•ΦΉΧͺ, וְשִׁיגֲרוּ Χ—Φ²Χ›ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ שִׁיגוּר ΧžΦ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ§Φ°Χ•ΦΆΧ” אַרְבָּגִים בְאָה.

A cubit, by a cubit, by a height of three cubits. And the Sages measured the measure of the water necessary for a ritual bath at forty se’a.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ אָשׁ֡י: אָמַר ΧœΦ΄Χ™ Χ¨ΦΈΧ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ חִינָּנָא, Χ©ΧΧ•ΦΌΧœΦ°Χ—ΦΈΧŸ שׁ֢ל ΧžΦ΄Χ§Φ°Χ“ΦΌΦΈΧ©Χ β€” שׁ֢ל ׀ְּרָקִים Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ”, דְּאִי בָלְקָא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°Χͺָּךְ Χ”Φ·Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ΅Χ™ Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ™Χ”Φ·Χ“ΦΌΦ·Χ§, אַמְּΧͺָא Χ‘ΦΌΦ°ΧΦ·ΧžΦΌΦ°Χͺָא Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ ΧžΦ·Χ˜Φ°Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ?!

The Gemara cites a discussion related to the topic of measurements. Rav Ashi said: Ravin bar αΈ€innana said to me: The table of the Temple, upon which the shewbread was placed, was comprised of assembled parts. For if it should enter your mind that the table was firmly connected and could not be taken apart, how could the priests immerse a cubit in a cubit? The dimensions of the table were two cubits by one cubit, with a height of one and a half cubits. If the table contracted ritual impurity, it had to be immersed in a ritual bath. If a ritual bath contains an area of one cubit by one cubit, the table can fit inside only if it is dismantled.

ΧžΦ·ΧΧ™ קוּשְׁיָא? Χ“ΦΌΦ΄Χ™ΧœΦ°ΧžΦΈΧ בְּיָם שׁ֢גָשָׂה Χ©ΧΦ°ΧœΦΉΧžΦΉΧ” Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” ΧžΦ·Χ˜Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χœ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ. Χ“ΦΌΦ°ΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא: יָם שׁ֢גָשָׂה Χ©ΧΦ°ΧœΦΉΧžΦΉΧ” ΧžΦ·Χ—Φ²Χ–Φ΄Χ™Χ§ ΧžΦ΅ΧΦΈΧ” Χ•Φ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦ΄Χ™Χ ΧžΦ΄Χ§Φ°Χ•Φ΅Χ” Χ˜Χ‡Χ”Φ³Χ¨ΦΈΧ”.

The Gemara responds: What is the difficulty? Perhaps the priest would immerse it in the sea that King Solomon built, which was a very wide ritual bath, as it states: β€œAnd he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass” (I Kings 7:23). As Rabbi αΈ€iyya taught: The sea that Solomon built contained the volume of water of one hundred and fifty ritual purification baths. It was certainly possible to immerse even large vessels in this sea.

Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ™Φ΄Χ€Φ°Χ—Φ²ΧͺΧ•ΦΌ ΧœΧ•ΦΉ ΧžΦ΅ΧΦ·Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧ”. Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ מְΧͺΦ·Χ§ΦΌΦ°Χ Φ΄Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ ΧžΦ΄Χ™Χ“ΦΌΦ΅Χ™ דְּאָΧͺΦ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ΅Χ”ΦΌ ΧœΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™ Χ‘Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ”, Χ•Φ°Χ”ΦΈΧͺַנְיָא: לֹא Χ™ΦΉΧΧ›Φ·Χœ אָדָם ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ יִשְׁΧͺΦΌΦΆΧ” ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ™Φ°Χ§Φ·Χ ΦΌΦ·Χ— ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ™Φ·Χ’Φ²Χ©Χ‚ΦΆΧ” Χ¦Φ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ™Χ• ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™?

We learned in the mishna that even with regard to the poorest of Jews, the charity distributors should not give him less than four cups of wine. The Gemara asks: How could the Sages establish a matter through which one will come to expose himself to danger? But wasn’t it taught in a baraita: A person should not eat pairs, i.e., an even number of food items; and he should not drink pairs of cups; and he should not wipe himself with pairs; and he should not attend to his sexual needs in pairs. The concern was that one who uses pairs exposes himself to sorcery or demons. Why would the Sages require one to drink an even number of cups and thereby place himself in a position of danger?

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ, אָמַר קְרָא: Χ΄ΧœΦ΅Χ™Χœ Χ©ΧΦ΄ΧžΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ΄Χ™ΧΧ΄ β€” ΧœΦ·Χ™Φ΄Χœ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ©ΧΧ•ΦΌΧžΦΌΦΈΧ¨ וּבָא מִן Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ–ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ΄Χ™ΧŸ.

Rav NaαΈ₯man said that the verse said: β€œIt was a night of watching to the Lord” (Exodus 12:42), which indicates that Passover night is a night that remains guarded from demons and harmful spirits of all kinds. Therefore, there is no cause for concern about this form of danger on this particular night.

רָבָא אָמַר: Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ שׁ֢ל Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” מִצְטָר֡ף ΧœΦ°Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ”, וְא֡ינוֹ מִצְטָר֡ף ΧœΦ°Χ¨ΦΈΧ’ΦΈΧ”. רָבִינָא אָמַר: אַרְבָּגָה Χ›ΦΌΦΈΧ‘Φ΅Χ™ ΧͺΦΌΦ·Χ§ΦΌΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ Χ“ΦΌΦΆΧ¨ΦΆΧšΦ° Χ—Φ΅Χ™Χ¨Χ•ΦΌΧͺ, Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ—Φ·Χ“ Χ•Φ°Χ—Φ·Χ“

Rava said a different answer: The cup of blessing for Grace after Meals on Passover night is used in the performance of an additional mitzva and is not simply an expression of freedom. Therefore, it combines with the other cups for the good, i.e., to fulfill the mitzva to drink four cups, and it does not combine for the bad. With regard to the danger of drinking pairs of cups, it is as though one drinks only three cups. Ravina said: The Sages instituted four separate cups, each of which is consumed in a manner that demonstrates freedom. Therefore, each and every one

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete