Search

Sotah 29

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

The Gemara continues and explains the dispute between Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva in the drasha on the verses about  with whom can she not have relations and what else is the sotah prohibited to do? There is another source for the rule that a  doubt regarding impurity is treated strictly only if there is a person involved who theoretically could have known if it was impure.  Why do we need two sources for this? Where did Rabban Yochanan ben Zakkai learn that a second vessel defiles a third if not from the verse of Rabbi Akiva? He learned it from a kal vachomer from a tvul yom. If so, why did he fear that others would reject this? On what basis would they reject it? From where do we derive that there is a fourth degree of impurity in sacrificial items? Rabbi Yosi learns it from a kal vachomer from a mechusar kipurim. Rabbi Yochanan raises a difficulty with the kal vachomer.

Today’s daily daf tools:

Sotah 29

שֶׁהֲרֵי עָשָׂה בָּהּ סְפֵק זוֹנָה כְּזוֹנָה. תְּרוּמָה נָמֵי לָא תִּיבְּעֵי קְרָא, שֶׁהֲרֵי עָשָׂה בָּהּ סְפֵק זוֹנָה כְּזוֹנָה!

as the Torah has already rendered an uncertain case of a woman who has engaged in sexual intercourse with a man forbidden to her by the Torah [zona] as though she is certainly a zona, since a sota is forbidden to her husband after seclusion even though there are no witnesses that she committed adultery, and therefore it should be prohibited for her to marry a priest just like any zona, then with regard to her prohibition against partaking of teruma a verse should also not be necessary, as it is prohibited for a zona to partake of teruma. Therefore, the Torah renders an uncertain zona like a certain zona.

אֶלָּא לְרַבִּי עֲקִיבָא אַרְבְּעָה קְרָאֵי כְּתִיבִי: חַד לְבַעַל, וְחַד לְבוֹעֵל, וְחַד לִכְהוּנָּה, וְחַד לִתְרוּמָה.

Rather, it must be explained that according to Rabbi Akiva, the equivalent of four verses worthy of exposition are written with regard to the defilement of a sota, as he maintains that an additional halakha should be derived from the superfluous prefix vav in the verse: “And is defiled [venitma’a]” (Numbers 5:29). Therefore, one verse is written to forbid her to her husband, and one is to forbid her to her paramour, and one is to forbid her to marry into the priesthood, and one is to forbid her to partake of teruma.

וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל תְּלָתָא קְרָאֵי כְּתִיבִי: חַד לְבַעַל, וְחַד לְבוֹעֵל, וְחַד לִתְרוּמָה, וּכְהוּנָּה אָתְיָא בְּקַל וָחוֹמֶר.

And Rabbi Yishmael disagrees with Rabbi Akiva, as he does not expound on the superfluous vav, and therefore maintains that only three verses are written: One is to forbid her to her husband, and one is to forbid her to her paramour, and one is to forbid her to partake of teruma. And her being prohibited to marry into the priesthood is derived through an a fortiori inference, as described in the baraita.

וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל, מִמַּאי דְּאִיצְטְרִיךְ קְרָא לִתְרוּמָה, וּכְהוּנָּה אָתְיָא בְּקַל וָחוֹמֶר? דִּילְמָא כִּי אִצְטְרִיךְ לִכְהוּנָּה, וּתְרוּמָה שַׁרְיָא!

The Gemara asks: And from where does Rabbi Yishmael derive that the verse was necessary to teach the prohibition of a sota to partake of teruma, and her prohibition against marrying into the priesthood is derived through an a fortiori inference? Perhaps the verse was necessary in order to teach that it is prohibited for the woman to marry into the priesthood, but teruma is permitted for her?

אָמַר לָךְ: מִסְתַּבְּרָא דּוּמְיָא דְּבַעַל וּבוֹעֵל. מָה בַּעַל וּבוֹעֵל מֵחַיִּים — אַף תְּרוּמָה נָמֵי מֵחַיִּים, לְאַפּוֹקֵי כְּהוּנָּה דִּלְאַחַר מִיתָה.

The Gemara answers: Rabbi Yishmael could have said to you: It is reasonable to derive from this verse a prohibition that is similar to the prohibitions derived from the other verses, i.e., that she is forbidden to her husband and her paramour. Just as she is forbidden to her husband and her paramour even during the lifetime of her husband, so too, the prohibition against partaking of teruma applies also during the lifetime of her husband, to the exclusion of her prohibition against marrying into the priesthood, which is relevant only after the death of her husband. The reason is that if her husband would divorce her it would be prohibited for her to marry a priest anyway.

וְרַבִּי עֲקִיבָא, דּוּמְיָא דְּבַעַל וּבוֹעֵל לֵית לֵיהּ.

And how would Rabbi Akiva respond? The Gemara answers: He is not of the opinion that it is more reasonable to derive a prohibition from the phrase “and is defiled” that is similar to the prohibitions involving her husband and her paramour, and therefore he requires two separate derivations; one for teruma and one for the priesthood.

וְאִי נָמֵי אִית לֵיהּ, מִילְּתָא דְּאָתְיָא בְּקַל וְחוֹמֶר טָרַח וְכָתֵב לַהּ קְרָא.

Or alternatively, perhaps he accepts the opinion that the halakha derived from “and is defiled” should be similar to the prohibitions involving the husband and paramour, but nevertheless, in certain instances with regard to a matter that can be derived through an a fortiori inference, the verse nevertheless takes the trouble and writes explicitly. Therefore, although unnecessary, two verses are stated, one for teruma and one for the priesthood.

אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב: דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל וְאֵין בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל מֵהַאי קְרָא נָפְקָא: ״וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכׇל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל״; וַדַּאי טָמֵא הוּא דְּלֹא יֵאָכֵל, הָא סָפֵק טָמֵא וְסָפֵק טָהוֹר — יֵאָכֵל.

The Gemara continues discussing the baraita. Rav Giddel said that Rav said: The halakha with regard to an entity that has awareness in order for it to be asked and an entity that lacks awareness in order for it to be asked in cases of uncertain ritual impurity is derived from this verse: “And the flesh that touches any impure thing shall not be eaten” (Leviticus 7:19). This would seem to indicate that specifically food that is impure for certain is that which shall not be eaten, but food for which it is uncertain whether it is impure and uncertain whether it is pure can be eaten.

אֵימָא סֵיפָא: ״וְהַבָּשָׂר כׇּל טָהוֹר יֹאכַל בָּשָׂר״; וַדַּאי טָהוֹר הוּא דְּיֹאכַל בָּשָׂר, הָא סָפֵק טָמֵא וְסָפֵק טָהוֹר — לֹא יֹאכַל.

However, say the latter clause of the verse: “And as for the flesh, every one that is pure may eat the flesh” (Leviticus 7:19), which would seem to indicate that specifically one who is pure for certain is one who shall eat meat, but one for whom it is uncertain whether he is impure and uncertain whether he is pure shall not eat. The two clauses in the verse seem to contradict one another with regard to the status of uncertain purity.

אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ: כָּאן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל, כָּאן שֶׁאֵין בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל.

Rather, must one not conclude from it that the Torah differentiates between two different types of uncertainty? Here, the latter clause, which discusses “every one that is pure,” is referring to an entity that has awareness in order for it to be asked, e.g., a person, who is considered impure if he is uncertain whether he contracted ritual impurity. There, the former clause which discusses impure meat presents the principle of an entity that lacks awareness in order for it to be asked, where an uncertain case of ritual impurity is deemed pure.

וְאִיצְטְרִיךְ דְּרַב גִּידֵּל אָמַר רַב, וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיגְמַר מִסּוֹטָה. דְּאִי מִדְּרַב, הֲוָה אָמֵינָא — בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּבֵין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִיצְטְרִיךְ לְמִיגְמַר מִסּוֹטָה.

The Gemara explains the need for two separate derivations concerning uncertain contractions of ritual impurity: And the derivation that Rav Giddel said that Rav said was necessary, and it was also necessary to derive the principle of uncertain ritual impurity from sota; since if it were derived only through the derivation of Rav, I would say that it makes no difference whether the uncertain contraction of impurity occurred in the private domain or whether it occurred in the public domain. Therefore, it was necessary to derive from sota that uncertain impurity is considered impure only in the private domain.

וְאִי מִסּוֹטָה, הֲוָה אָמֵינָא — עַד דְּאִיכָּא דַּעַת נוֹגֵעַ וּמַגִּיעַ, צְרִיכָא.

And if it is derived only from sota, I would say that similar to sota, where both the woman and the paramour possess awareness in order to be asked if they committed the act, so too, items with uncertain impurity should not be deemed impure unless there is awareness on the part of both the one who touches the impure item and the one who causes him to touch, i.e., the agent of impurity and the recipient of impurity are both competent people. Therefore, the derivation of Rav was necessary, as it teaches that in an uncertain case of impurity in the private domain, one is deemed impure even if only the contractor of impurity possesses the awareness to be asked.

בּוֹ בַּיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא וְכׇל כְּלִי חֶרֶשׂ כּוּ׳.

§ It is stated in the mishna: On that same day Rabbi Akiva interpreted the phrase “shall be impure” in the verse: “And every earthen vessel into which any of them falls, whatever is in it shall be impure [yitma], and you shall break it” (Leviticus 11:33), as indicating that a loaf that has second-degree ritual impurity can render other food with which it comes into contact impure with third-degree impurity. Rabbi Yehoshua related that Rabban Yoḥanan ben Zakkai had predicted that a future generation would purify a loaf that contracted third-degree impurity, as there is no explicit verse in the Torah stating that this degree of impurity exists.

וּמֵאַחַר דְּאֵין לוֹ, לָמָּה טָמֵא?

The Gemara asks: But since the loaf does not have an explicit verse stating that it is impure, why did Rabban Yoḥanan ben Zakkai himself maintain that it is impure?

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: מִן הַתּוֹרָה אֵין לוֹ, מִדִּין קַל וָחוֹמֶר יֵשׁ לוֹ. וּמָה טְבוּל יוֹם שֶׁמּוּתָּר בְּחוּלִּין — פּוֹסֵל בִּתְרוּמָה, כִּכָּר שֵׁנִי שֶׁפָּסוּל בְּחוּלִּין — אֵינוֹ דִּין שֶׁיַּעֲשֶׂה שְׁלִישִׁי בִּתְרוּמָה?

Rav Yehuda says that Rav says: Rabban Yoḥanan ben Zakkai maintained that although it has no explicit basis from a verse in the Torah, it has proof for its impurity through an a fortiori inference: If even one who immersed in a ritual bath that day and will become completely purified after nightfall, who is therefore permitted to touch non-sacred articles, i.e., he does not transmit impurity to them, disqualifies teruma that he touches, then with regard to a loaf that has second-degree impurity as result of contact with an impure item of the first degree, which is disqualified, i.e., it is rendered impure, even if it is non-sacred, isn’t it logical that it should impart third-degree impurity upon teruma?

אִיכָּא לְמִיפְרַךְ: מָה לִטְבוּל יוֹם שֶׁכֵּן אַב הַטּוּמְאָה!

The Gemara challenges: This a fortiori inference can be refuted. What is unique about one who was ritually impure who immersed that day and is waiting for nightfall for the purification process to be completed is that prior to his immersion, he was a primary source of impurity. He therefore retains his stringent status even after immersion with regard to his capability of disqualifying teruma. The loaf, by contrast, has second-degree impurity from the outset, and should therefore be treated more lightly.

תֵּיתֵי

The Gemara answers: Derive this halakha

מִטְּבוּל יוֹם דְּשֶׁרֶץ!

from one who immersed that day who was never a primary source of impurity, as he was rendered impure only through contact with a creeping animal, and nevertheless he disqualifies teruma upon contact.

מָה לִטְבוּל יוֹם דְּשֶׁרֶץ שֶׁכֵּן בְּמִינוֹ אַב הַטּוּמְאָה!

The Gemara continues to challenge the inference: What is unique about the impurity of one who immersed that day who was rendered impure through contact with a creeping animal is that this impurity can apply to either a person or a utensil, as people and utensils are capable of achieving purity through immersion, and within its type there can be a primary source of impurity. A loaf, however, is food, which can never be a primary source of impurity. It can only be rendered impure as a secondary source of impurity.

כְּלִי חֶרֶשׂ יוֹכִיחַ.

The Gemara answers: The halakhot of an earthenware vessel can prove that the fact that there are primary sources of impurity within its type is not a relevant factor. An earthenware vessel can never become a primary source of impurity, and nevertheless, if it is impure it disqualifies teruma upon contact.

מָה לִכְלִי חֶרֶשׂ — שֶׁכֵּן מְטַמֵּא מֵאֲוִירוֹ!

The Gemara challenges: What is unique about an earthenware vessel is that unlike a loaf, it can render items impure or it can itself become impure from its airspace. An earthenware vessel is the only vessel that does not require direct contact with another item in order to contract or transfer impurity, but can effect or contract impurity through its airspace.

טְבוּל יוֹם יוֹכִיחַ.

The Gemara answers: One who immersed that day can prove that being able to render items impure through airspace is not a relevant factor. Such an item disqualifies teruma, but imparts impurity only through direct contact and not through its airspace.

וְחוֹזֵר הַדִּין. לֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה, וְלֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה. הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁמּוּתָּרִין בְּחוּלִּין, וּפוֹסְלִין בִּתְרוּמָה: כׇּל שֶׁכֵּן כִּכָּר שֵׁנִי שֶׁפּוֹסֵל בְּחוּלִּין — דְּפוֹסֵל בִּתְרוּמָה.

And the derivation has reverted to its starting point. The aspect of this case is not like the aspect of that case and the aspect of that case is not like the aspect of this case, as each case has its own unique stringencies. However, their common denominator is that non-sacred food they come into contact with is permitted, i.e., is not rendered impure, but they disqualify teruma. Therefore, Rabban Yoḥanan ben Zakkai infers a fortiori that all the more so, a loaf that contracted second-degree impurity, which is disqualified, i.e., rendered impure, even if it is non-sacred, should also disqualify teruma with which it comes into contact. This was Rabban Yoḥanan ben Zakkai’s logical a fortiori inference that led him to rule that a loaf of second-degree impurity status disqualifies teruma.

וְדוֹר אַחֵר פָּרֵיךְ: מָה לְהַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן — שֶׁכֵּן יֵשׁ בָּהֶן צַד חָמוּר.

And another generation, i.e., the later generation that Rabban Yoḥanan ben Zakkai predicted would deem teruma that came into contact with second-degree impurity pure, would refute this inference as follows: What is unique about their common denominator is that both cases have a stringent aspect that does not exist in other impure items.

וְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, צַד חָמוּר לָא פָּרֵיךְ.

And Rabban Yoḥanan ben Zakkai maintained that teruma that came into contact with second-degree impurity is pure, as he would not refute an inference that is based on two sources due to the fact that both sources have a stringent aspect, since each source’s stringency is not shared by the other.

תַּנְיָא, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: מִנַּיִן לִרְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ שֶׁפָּסוּל?

§ It is taught in a baraita (Tosefta, Ḥagiga 3:18) that Rabbi Yosei said: From where is it derived with regard to sacrificial food with fourth-degree ritual impurity that it is disqualified although it is not capable of imparting impurity to other items?

וְדִין הוּא: מָה מְחוּסַּר כִּיפּוּרִים, שֶׁמּוּתָּר בַּתְּרוּמָה — פָּסוּל בַּקּוֹדֶשׁ. שְׁלִישִׁי, שֶׁפָּסוּל בַּתְּרוּמָה — אֵינוֹ דִּין הוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה רְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ?

It is derived through logical inference: Just as one who is lacking atonement, e.g., a zav or leper who immersed at the conclusion of his period of impurity but has not yet brought an offering for his atonement, who is permitted to partake of teruma, nevertheless disqualifies sacrificial food if he comes into contact with it, so too, with regard to an item of third-degree impurity status, which disqualifies teruma and is therefore more severe than one who is lacking atonement, is it not logical that it should render sacrificial food with which it comes into contact as having fourth-degree impurity?

וְלָמַדְנוּ שְׁלִישִׁי לַקּוֹדֶשׁ מִן הַתּוֹרָה, וּרְבִיעִי מִקַּל וָחוֹמֶר.

The baraita concludes: And we have therefore derived that third-degree impurity applies to sacrificial food from an explicit verse in the Torah, and we have derived that fourth-degree impurity applies to sacrificial food by means of the above a fortiori inference.

שְׁלִישִׁי לַקּוֹדֶשׁ מִן הַתּוֹרָה מְנָלַן — דִּכְתִיב: ״וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכׇל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל״. מִי לָא עָסְקִינַן דִּנְגַע בְּשֵׁנִי — וְאָמַר רַחֲמָנָא ״לֹא יֵאָכֵל״. רְבִיעִי מִקַּל וָחוֹמֶר — כְּדַאֲמַרַן.

The Gemara asks: From where in the Torah do we derive that third-degree impurity applies to sacrificial food? The Gemara answers: As it is written: “And the flesh that touches any impure thing shall not be eaten” (Leviticus 7:19). Are we not dealing in the verse with meat that touches even an item of second-degree impurity? And the Merciful One states that it “shall not be eaten,” indicating that it assumes third-degree impurity. Therefore, fourth-degree impurity can be derived by means of the a fortiori inference of Rabbi Yosei, as we stated above.

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: טַעַם בְּרִיבִּי אֵינִי יוֹדֵעַ מָה הוּא, שֶׁהֲרֵי תְּשׁוּבָתוֹ בְּצִדּוֹ: אוֹכֶל הַבָּא מֵחֲמַת טְבוּל יוֹם יוֹכִיחַ, שֶׁפָּסוּל בִּתְרוּמָה וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה רְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ.

Rabbi Yoḥanan says: With regard to the reasoning behind the Distinguished Rabbi Yosei’s a fortiori inference, I do not know what it is, as the response to his inference is right by its side: Food whose impurity came from contact with one who immersed that day can prove that a degree of impurity that disqualifies teruma does not necessarily impart fourth-degree impurity to sacrificial food, as this food disqualifies teruma upon contact, but it does not impart fourth-degree impurity upon sacrificial food.

דְּתַנְיָא, אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר: טְבוּל יוֹם תְּחִילָּה לַקּוֹדֶשׁ, לְטַמֵּא שְׁנַיִם, וְלִפְסוֹל אֶחָד.

As it is taught in a baraita (Tosefta, Teharot 1:4) that Abba Shaul says: With regard to one who immersed that day, until sunset he is treated as one who is impure with first-degree impurity vis-à-vis sacrificial food, in that he is able to render two items of sacrificial food impure and to disqualify one additional item. In other words, the first item of sacrificial food that he touches assumes the status of a second-degree impurity. A second item that comes into contact with the first one assumes third-degree impurity. A third item that comes into contact with the second assumes fourth-degree impurity and is therefore disqualified from being eaten, though it cannot impart impurity to other items.

רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: מְטַמֵּא אֶחָד, וּפוֹסֵל אֶחָד. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: כְּשֵׁם שֶׁפּוֹסֵל אוֹכְלֵי תְרוּמָה וּמַשְׁקֵי תְרוּמָה — כָּךְ פּוֹסֵל אוֹכְלֵי קוֹדֶשׁ וּמַשְׁקֵי קוֹדֶשׁ!

Rabbi Meir says: One who immersed that day is considered impure with second-degree impurity, even vis-à-vis sacrificial food, and as such renders only one item impure and disqualifies one additional item. And the Rabbis say: Just as he merely disqualifies teruma foods and teruma liquids, without transferring to them impurity that can then be transferred further, so too, he merely disqualifies sacrificial foods and sacrificial liquids. In other words, the impurity imparted by one who immersed that day can reach only third-degree impurity and not fourth-degree impurity, contrary to the opinion of Rabbi Yosei.

מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא: מִמַּאי דְּרַבִּי יוֹסֵי כְּרַבָּנַן סְבִירָא לֵיהּ? דִּילְמָא כְּאַבָּא שָׁאוּל סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר לְטַמֵּא שְׁנַיִם וְלִפְסוֹל אֶחָד!

Rav Pappa objects to Rabbi Yoḥanan’s argument: From where is the presumption derived that Rabbi Yosei holds in accordance with the opinion of the Rabbis? Perhaps he holds in accordance with the opinion of Abba Shaul, who says that one who immersed that day is able to render two items of sacrificial food impure, and to disqualify one additional item.

אִי סָלְקָא דַעְתָּךְ כְּאַבָּא שָׁאוּל סְבִירָא לֵיהּ, לַיְיתֵיהּ לִרְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ מֵאוֹכֶל שֶׁבָּא מֵחֲמַת טְבוּל יוֹם.

The Gemara answers: If it enters your mind that Rabbi Yosei holds in accordance with the opinion of Abba Shaul, he should have brought proof for the existence of a fourth degree of ritual impurity with regard to sacrificial food from the case of food whose impurity came from one who immersed that day, as follows:

וּמָה אוֹכֶל הַבָּא מֵחֲמַת טְבוּל יוֹם, דִּטְבוּל יוֹם גּוּפֵיהּ מוּתָּר בְּחוּלִּין — אָמְרַתְּ עוֹשֶׂה רְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ, אוֹכֶל

Just as with regard to food whose impurity came from one who immersed that day, while the one who immersed that day is himself permitted to consume non-sacred food, nevertheless you say that the food imparts fourth-degree impurity status upon sacrificial food, then with regard to food

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

A few years back, after reading Ilana Kurshan’s book, “If All The Seas Were Ink,” I began pondering the crazy, outlandish idea of beginning the Daf Yomi cycle. Beginning in December, 2019, a month before the previous cycle ended, I “auditioned” 30 different podcasts in 30 days, and ultimately chose to take the plunge with Hadran and Rabbanit Michelle. Such joy!

Cindy Dolgin
Cindy Dolgin

HUNTINGTON, United States

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

I started learning daf in January, 2020, being inspired by watching the Siyyum Hashas in Binyanei Haumah. I wasn’t sure I would be able to keep up with the task. When I went to school, Gemara was not an option. Fast forward to March, 2022, and each day starts with the daf. The challenge is now learning the intricacies of delving into the actual learning. Hadran community, thank you!

Rochel Cheifetz
Rochel Cheifetz

Riverdale, NY, United States

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

I started my journey on the day I realized that the Siyum was happening in Yerushalayim and I was missing out. What? I told myself. How could I have not known about this? How can I have missed out on this opportunity? I decided that moment, I would start Daf Yomi and Nach Yomi the very next day. I am so grateful to Hadran. I am changed forever because I learn Gemara with women. Thank you.

Linda Brownstein
Linda Brownstein

Mitspe, Israel

I LOVE learning the Daf. I started with Shabbat. I join the morning Zoom with Reb Michelle and it totally grounds my day. When Corona hit us in Israel, I decided that I would use the Daf to keep myself sane, especially during the days when we could not venture out more than 300 m from our home. Now my husband and I have so much new material to talk about! It really is the best part of my day!

Batsheva Pava
Batsheva Pava

Hashmonaim, Israel

Attending the Siyyum in Jerusalem 26 months ago inspired me to become part of this community of learners. So many aspects of Jewish life have been illuminated by what we have learned in Seder Moed. My day is not complete without daf Yomi. I am so grateful to Rabbanit Michelle and the Hadran Community.

Nancy Kolodny
Nancy Kolodny

Newton, United States

I started learning Daf Yomi inspired by תָּפַסְתָּ מְרוּבֶּה לֹא תָּפַסְתָּ, תָּפַסְתָּ מוּעָט תָּפַסְתָּ. I thought I’d start the first page, and then see. I was swept up into the enthusiasm of the Hadran Siyum, and from there the momentum kept building. Rabbanit Michelle’s shiur gives me an anchor, a connection to an incredible virtual community, and an energy to face whatever the day brings.

Medinah Korn
Medinah Korn

בית שמש, Israel

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

I started learning Daf Yomi in January 2020 after watching my grandfather, Mayer Penstein z”l, finish shas with the previous cycle. My grandfather made learning so much fun was so proud that his grandchildren wanted to join him. I was also inspired by Ilana Kurshan’s book, If All the Seas Were Ink. Two years in, I can say that it has enriched my life in so many ways.

Leeza Hirt Wilner
Leeza Hirt Wilner

New York, United States

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

When I was working and taking care of my children, learning was never on the list. Now that I have more time I have two different Gemora classes and the nach yomi as well as the mishna yomi daily.

Shoshana Shinnar
Shoshana Shinnar

Jerusalem, Israel

Sotah 29

שֶׁהֲרֵי עָשָׂה בָּהּ סְפֵק זוֹנָה כְּזוֹנָה. תְּרוּמָה נָמֵי לָא תִּיבְּעֵי קְרָא, שֶׁהֲרֵי עָשָׂה בָּהּ סְפֵק זוֹנָה כְּזוֹנָה!

as the Torah has already rendered an uncertain case of a woman who has engaged in sexual intercourse with a man forbidden to her by the Torah [zona] as though she is certainly a zona, since a sota is forbidden to her husband after seclusion even though there are no witnesses that she committed adultery, and therefore it should be prohibited for her to marry a priest just like any zona, then with regard to her prohibition against partaking of teruma a verse should also not be necessary, as it is prohibited for a zona to partake of teruma. Therefore, the Torah renders an uncertain zona like a certain zona.

אֶלָּא לְרַבִּי עֲקִיבָא אַרְבְּעָה קְרָאֵי כְּתִיבִי: חַד לְבַעַל, וְחַד לְבוֹעֵל, וְחַד לִכְהוּנָּה, וְחַד לִתְרוּמָה.

Rather, it must be explained that according to Rabbi Akiva, the equivalent of four verses worthy of exposition are written with regard to the defilement of a sota, as he maintains that an additional halakha should be derived from the superfluous prefix vav in the verse: “And is defiled [venitma’a]” (Numbers 5:29). Therefore, one verse is written to forbid her to her husband, and one is to forbid her to her paramour, and one is to forbid her to marry into the priesthood, and one is to forbid her to partake of teruma.

וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל תְּלָתָא קְרָאֵי כְּתִיבִי: חַד לְבַעַל, וְחַד לְבוֹעֵל, וְחַד לִתְרוּמָה, וּכְהוּנָּה אָתְיָא בְּקַל וָחוֹמֶר.

And Rabbi Yishmael disagrees with Rabbi Akiva, as he does not expound on the superfluous vav, and therefore maintains that only three verses are written: One is to forbid her to her husband, and one is to forbid her to her paramour, and one is to forbid her to partake of teruma. And her being prohibited to marry into the priesthood is derived through an a fortiori inference, as described in the baraita.

וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל, מִמַּאי דְּאִיצְטְרִיךְ קְרָא לִתְרוּמָה, וּכְהוּנָּה אָתְיָא בְּקַל וָחוֹמֶר? דִּילְמָא כִּי אִצְטְרִיךְ לִכְהוּנָּה, וּתְרוּמָה שַׁרְיָא!

The Gemara asks: And from where does Rabbi Yishmael derive that the verse was necessary to teach the prohibition of a sota to partake of teruma, and her prohibition against marrying into the priesthood is derived through an a fortiori inference? Perhaps the verse was necessary in order to teach that it is prohibited for the woman to marry into the priesthood, but teruma is permitted for her?

אָמַר לָךְ: מִסְתַּבְּרָא דּוּמְיָא דְּבַעַל וּבוֹעֵל. מָה בַּעַל וּבוֹעֵל מֵחַיִּים — אַף תְּרוּמָה נָמֵי מֵחַיִּים, לְאַפּוֹקֵי כְּהוּנָּה דִּלְאַחַר מִיתָה.

The Gemara answers: Rabbi Yishmael could have said to you: It is reasonable to derive from this verse a prohibition that is similar to the prohibitions derived from the other verses, i.e., that she is forbidden to her husband and her paramour. Just as she is forbidden to her husband and her paramour even during the lifetime of her husband, so too, the prohibition against partaking of teruma applies also during the lifetime of her husband, to the exclusion of her prohibition against marrying into the priesthood, which is relevant only after the death of her husband. The reason is that if her husband would divorce her it would be prohibited for her to marry a priest anyway.

וְרַבִּי עֲקִיבָא, דּוּמְיָא דְּבַעַל וּבוֹעֵל לֵית לֵיהּ.

And how would Rabbi Akiva respond? The Gemara answers: He is not of the opinion that it is more reasonable to derive a prohibition from the phrase “and is defiled” that is similar to the prohibitions involving her husband and her paramour, and therefore he requires two separate derivations; one for teruma and one for the priesthood.

וְאִי נָמֵי אִית לֵיהּ, מִילְּתָא דְּאָתְיָא בְּקַל וְחוֹמֶר טָרַח וְכָתֵב לַהּ קְרָא.

Or alternatively, perhaps he accepts the opinion that the halakha derived from “and is defiled” should be similar to the prohibitions involving the husband and paramour, but nevertheless, in certain instances with regard to a matter that can be derived through an a fortiori inference, the verse nevertheless takes the trouble and writes explicitly. Therefore, although unnecessary, two verses are stated, one for teruma and one for the priesthood.

אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב: דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל וְאֵין בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל מֵהַאי קְרָא נָפְקָא: ״וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכׇל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל״; וַדַּאי טָמֵא הוּא דְּלֹא יֵאָכֵל, הָא סָפֵק טָמֵא וְסָפֵק טָהוֹר — יֵאָכֵל.

The Gemara continues discussing the baraita. Rav Giddel said that Rav said: The halakha with regard to an entity that has awareness in order for it to be asked and an entity that lacks awareness in order for it to be asked in cases of uncertain ritual impurity is derived from this verse: “And the flesh that touches any impure thing shall not be eaten” (Leviticus 7:19). This would seem to indicate that specifically food that is impure for certain is that which shall not be eaten, but food for which it is uncertain whether it is impure and uncertain whether it is pure can be eaten.

אֵימָא סֵיפָא: ״וְהַבָּשָׂר כׇּל טָהוֹר יֹאכַל בָּשָׂר״; וַדַּאי טָהוֹר הוּא דְּיֹאכַל בָּשָׂר, הָא סָפֵק טָמֵא וְסָפֵק טָהוֹר — לֹא יֹאכַל.

However, say the latter clause of the verse: “And as for the flesh, every one that is pure may eat the flesh” (Leviticus 7:19), which would seem to indicate that specifically one who is pure for certain is one who shall eat meat, but one for whom it is uncertain whether he is impure and uncertain whether he is pure shall not eat. The two clauses in the verse seem to contradict one another with regard to the status of uncertain purity.

אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ: כָּאן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל, כָּאן שֶׁאֵין בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל.

Rather, must one not conclude from it that the Torah differentiates between two different types of uncertainty? Here, the latter clause, which discusses “every one that is pure,” is referring to an entity that has awareness in order for it to be asked, e.g., a person, who is considered impure if he is uncertain whether he contracted ritual impurity. There, the former clause which discusses impure meat presents the principle of an entity that lacks awareness in order for it to be asked, where an uncertain case of ritual impurity is deemed pure.

וְאִיצְטְרִיךְ דְּרַב גִּידֵּל אָמַר רַב, וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיגְמַר מִסּוֹטָה. דְּאִי מִדְּרַב, הֲוָה אָמֵינָא — בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּבֵין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִיצְטְרִיךְ לְמִיגְמַר מִסּוֹטָה.

The Gemara explains the need for two separate derivations concerning uncertain contractions of ritual impurity: And the derivation that Rav Giddel said that Rav said was necessary, and it was also necessary to derive the principle of uncertain ritual impurity from sota; since if it were derived only through the derivation of Rav, I would say that it makes no difference whether the uncertain contraction of impurity occurred in the private domain or whether it occurred in the public domain. Therefore, it was necessary to derive from sota that uncertain impurity is considered impure only in the private domain.

וְאִי מִסּוֹטָה, הֲוָה אָמֵינָא — עַד דְּאִיכָּא דַּעַת נוֹגֵעַ וּמַגִּיעַ, צְרִיכָא.

And if it is derived only from sota, I would say that similar to sota, where both the woman and the paramour possess awareness in order to be asked if they committed the act, so too, items with uncertain impurity should not be deemed impure unless there is awareness on the part of both the one who touches the impure item and the one who causes him to touch, i.e., the agent of impurity and the recipient of impurity are both competent people. Therefore, the derivation of Rav was necessary, as it teaches that in an uncertain case of impurity in the private domain, one is deemed impure even if only the contractor of impurity possesses the awareness to be asked.

בּוֹ בַּיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא וְכׇל כְּלִי חֶרֶשׂ כּוּ׳.

§ It is stated in the mishna: On that same day Rabbi Akiva interpreted the phrase “shall be impure” in the verse: “And every earthen vessel into which any of them falls, whatever is in it shall be impure [yitma], and you shall break it” (Leviticus 11:33), as indicating that a loaf that has second-degree ritual impurity can render other food with which it comes into contact impure with third-degree impurity. Rabbi Yehoshua related that Rabban Yoḥanan ben Zakkai had predicted that a future generation would purify a loaf that contracted third-degree impurity, as there is no explicit verse in the Torah stating that this degree of impurity exists.

וּמֵאַחַר דְּאֵין לוֹ, לָמָּה טָמֵא?

The Gemara asks: But since the loaf does not have an explicit verse stating that it is impure, why did Rabban Yoḥanan ben Zakkai himself maintain that it is impure?

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: מִן הַתּוֹרָה אֵין לוֹ, מִדִּין קַל וָחוֹמֶר יֵשׁ לוֹ. וּמָה טְבוּל יוֹם שֶׁמּוּתָּר בְּחוּלִּין — פּוֹסֵל בִּתְרוּמָה, כִּכָּר שֵׁנִי שֶׁפָּסוּל בְּחוּלִּין — אֵינוֹ דִּין שֶׁיַּעֲשֶׂה שְׁלִישִׁי בִּתְרוּמָה?

Rav Yehuda says that Rav says: Rabban Yoḥanan ben Zakkai maintained that although it has no explicit basis from a verse in the Torah, it has proof for its impurity through an a fortiori inference: If even one who immersed in a ritual bath that day and will become completely purified after nightfall, who is therefore permitted to touch non-sacred articles, i.e., he does not transmit impurity to them, disqualifies teruma that he touches, then with regard to a loaf that has second-degree impurity as result of contact with an impure item of the first degree, which is disqualified, i.e., it is rendered impure, even if it is non-sacred, isn’t it logical that it should impart third-degree impurity upon teruma?

אִיכָּא לְמִיפְרַךְ: מָה לִטְבוּל יוֹם שֶׁכֵּן אַב הַטּוּמְאָה!

The Gemara challenges: This a fortiori inference can be refuted. What is unique about one who was ritually impure who immersed that day and is waiting for nightfall for the purification process to be completed is that prior to his immersion, he was a primary source of impurity. He therefore retains his stringent status even after immersion with regard to his capability of disqualifying teruma. The loaf, by contrast, has second-degree impurity from the outset, and should therefore be treated more lightly.

תֵּיתֵי

The Gemara answers: Derive this halakha

מִטְּבוּל יוֹם דְּשֶׁרֶץ!

from one who immersed that day who was never a primary source of impurity, as he was rendered impure only through contact with a creeping animal, and nevertheless he disqualifies teruma upon contact.

מָה לִטְבוּל יוֹם דְּשֶׁרֶץ שֶׁכֵּן בְּמִינוֹ אַב הַטּוּמְאָה!

The Gemara continues to challenge the inference: What is unique about the impurity of one who immersed that day who was rendered impure through contact with a creeping animal is that this impurity can apply to either a person or a utensil, as people and utensils are capable of achieving purity through immersion, and within its type there can be a primary source of impurity. A loaf, however, is food, which can never be a primary source of impurity. It can only be rendered impure as a secondary source of impurity.

כְּלִי חֶרֶשׂ יוֹכִיחַ.

The Gemara answers: The halakhot of an earthenware vessel can prove that the fact that there are primary sources of impurity within its type is not a relevant factor. An earthenware vessel can never become a primary source of impurity, and nevertheless, if it is impure it disqualifies teruma upon contact.

מָה לִכְלִי חֶרֶשׂ — שֶׁכֵּן מְטַמֵּא מֵאֲוִירוֹ!

The Gemara challenges: What is unique about an earthenware vessel is that unlike a loaf, it can render items impure or it can itself become impure from its airspace. An earthenware vessel is the only vessel that does not require direct contact with another item in order to contract or transfer impurity, but can effect or contract impurity through its airspace.

טְבוּל יוֹם יוֹכִיחַ.

The Gemara answers: One who immersed that day can prove that being able to render items impure through airspace is not a relevant factor. Such an item disqualifies teruma, but imparts impurity only through direct contact and not through its airspace.

וְחוֹזֵר הַדִּין. לֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה, וְלֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה. הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁמּוּתָּרִין בְּחוּלִּין, וּפוֹסְלִין בִּתְרוּמָה: כׇּל שֶׁכֵּן כִּכָּר שֵׁנִי שֶׁפּוֹסֵל בְּחוּלִּין — דְּפוֹסֵל בִּתְרוּמָה.

And the derivation has reverted to its starting point. The aspect of this case is not like the aspect of that case and the aspect of that case is not like the aspect of this case, as each case has its own unique stringencies. However, their common denominator is that non-sacred food they come into contact with is permitted, i.e., is not rendered impure, but they disqualify teruma. Therefore, Rabban Yoḥanan ben Zakkai infers a fortiori that all the more so, a loaf that contracted second-degree impurity, which is disqualified, i.e., rendered impure, even if it is non-sacred, should also disqualify teruma with which it comes into contact. This was Rabban Yoḥanan ben Zakkai’s logical a fortiori inference that led him to rule that a loaf of second-degree impurity status disqualifies teruma.

וְדוֹר אַחֵר פָּרֵיךְ: מָה לְהַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן — שֶׁכֵּן יֵשׁ בָּהֶן צַד חָמוּר.

And another generation, i.e., the later generation that Rabban Yoḥanan ben Zakkai predicted would deem teruma that came into contact with second-degree impurity pure, would refute this inference as follows: What is unique about their common denominator is that both cases have a stringent aspect that does not exist in other impure items.

וְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, צַד חָמוּר לָא פָּרֵיךְ.

And Rabban Yoḥanan ben Zakkai maintained that teruma that came into contact with second-degree impurity is pure, as he would not refute an inference that is based on two sources due to the fact that both sources have a stringent aspect, since each source’s stringency is not shared by the other.

תַּנְיָא, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: מִנַּיִן לִרְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ שֶׁפָּסוּל?

§ It is taught in a baraita (Tosefta, Ḥagiga 3:18) that Rabbi Yosei said: From where is it derived with regard to sacrificial food with fourth-degree ritual impurity that it is disqualified although it is not capable of imparting impurity to other items?

וְדִין הוּא: מָה מְחוּסַּר כִּיפּוּרִים, שֶׁמּוּתָּר בַּתְּרוּמָה — פָּסוּל בַּקּוֹדֶשׁ. שְׁלִישִׁי, שֶׁפָּסוּל בַּתְּרוּמָה — אֵינוֹ דִּין הוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה רְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ?

It is derived through logical inference: Just as one who is lacking atonement, e.g., a zav or leper who immersed at the conclusion of his period of impurity but has not yet brought an offering for his atonement, who is permitted to partake of teruma, nevertheless disqualifies sacrificial food if he comes into contact with it, so too, with regard to an item of third-degree impurity status, which disqualifies teruma and is therefore more severe than one who is lacking atonement, is it not logical that it should render sacrificial food with which it comes into contact as having fourth-degree impurity?

וְלָמַדְנוּ שְׁלִישִׁי לַקּוֹדֶשׁ מִן הַתּוֹרָה, וּרְבִיעִי מִקַּל וָחוֹמֶר.

The baraita concludes: And we have therefore derived that third-degree impurity applies to sacrificial food from an explicit verse in the Torah, and we have derived that fourth-degree impurity applies to sacrificial food by means of the above a fortiori inference.

שְׁלִישִׁי לַקּוֹדֶשׁ מִן הַתּוֹרָה מְנָלַן — דִּכְתִיב: ״וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכׇל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל״. מִי לָא עָסְקִינַן דִּנְגַע בְּשֵׁנִי — וְאָמַר רַחֲמָנָא ״לֹא יֵאָכֵל״. רְבִיעִי מִקַּל וָחוֹמֶר — כְּדַאֲמַרַן.

The Gemara asks: From where in the Torah do we derive that third-degree impurity applies to sacrificial food? The Gemara answers: As it is written: “And the flesh that touches any impure thing shall not be eaten” (Leviticus 7:19). Are we not dealing in the verse with meat that touches even an item of second-degree impurity? And the Merciful One states that it “shall not be eaten,” indicating that it assumes third-degree impurity. Therefore, fourth-degree impurity can be derived by means of the a fortiori inference of Rabbi Yosei, as we stated above.

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: טַעַם בְּרִיבִּי אֵינִי יוֹדֵעַ מָה הוּא, שֶׁהֲרֵי תְּשׁוּבָתוֹ בְּצִדּוֹ: אוֹכֶל הַבָּא מֵחֲמַת טְבוּל יוֹם יוֹכִיחַ, שֶׁפָּסוּל בִּתְרוּמָה וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה רְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ.

Rabbi Yoḥanan says: With regard to the reasoning behind the Distinguished Rabbi Yosei’s a fortiori inference, I do not know what it is, as the response to his inference is right by its side: Food whose impurity came from contact with one who immersed that day can prove that a degree of impurity that disqualifies teruma does not necessarily impart fourth-degree impurity to sacrificial food, as this food disqualifies teruma upon contact, but it does not impart fourth-degree impurity upon sacrificial food.

דְּתַנְיָא, אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר: טְבוּל יוֹם תְּחִילָּה לַקּוֹדֶשׁ, לְטַמֵּא שְׁנַיִם, וְלִפְסוֹל אֶחָד.

As it is taught in a baraita (Tosefta, Teharot 1:4) that Abba Shaul says: With regard to one who immersed that day, until sunset he is treated as one who is impure with first-degree impurity vis-à-vis sacrificial food, in that he is able to render two items of sacrificial food impure and to disqualify one additional item. In other words, the first item of sacrificial food that he touches assumes the status of a second-degree impurity. A second item that comes into contact with the first one assumes third-degree impurity. A third item that comes into contact with the second assumes fourth-degree impurity and is therefore disqualified from being eaten, though it cannot impart impurity to other items.

רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: מְטַמֵּא אֶחָד, וּפוֹסֵל אֶחָד. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: כְּשֵׁם שֶׁפּוֹסֵל אוֹכְלֵי תְרוּמָה וּמַשְׁקֵי תְרוּמָה — כָּךְ פּוֹסֵל אוֹכְלֵי קוֹדֶשׁ וּמַשְׁקֵי קוֹדֶשׁ!

Rabbi Meir says: One who immersed that day is considered impure with second-degree impurity, even vis-à-vis sacrificial food, and as such renders only one item impure and disqualifies one additional item. And the Rabbis say: Just as he merely disqualifies teruma foods and teruma liquids, without transferring to them impurity that can then be transferred further, so too, he merely disqualifies sacrificial foods and sacrificial liquids. In other words, the impurity imparted by one who immersed that day can reach only third-degree impurity and not fourth-degree impurity, contrary to the opinion of Rabbi Yosei.

מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא: מִמַּאי דְּרַבִּי יוֹסֵי כְּרַבָּנַן סְבִירָא לֵיהּ? דִּילְמָא כְּאַבָּא שָׁאוּל סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר לְטַמֵּא שְׁנַיִם וְלִפְסוֹל אֶחָד!

Rav Pappa objects to Rabbi Yoḥanan’s argument: From where is the presumption derived that Rabbi Yosei holds in accordance with the opinion of the Rabbis? Perhaps he holds in accordance with the opinion of Abba Shaul, who says that one who immersed that day is able to render two items of sacrificial food impure, and to disqualify one additional item.

אִי סָלְקָא דַעְתָּךְ כְּאַבָּא שָׁאוּל סְבִירָא לֵיהּ, לַיְיתֵיהּ לִרְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ מֵאוֹכֶל שֶׁבָּא מֵחֲמַת טְבוּל יוֹם.

The Gemara answers: If it enters your mind that Rabbi Yosei holds in accordance with the opinion of Abba Shaul, he should have brought proof for the existence of a fourth degree of ritual impurity with regard to sacrificial food from the case of food whose impurity came from one who immersed that day, as follows:

וּמָה אוֹכֶל הַבָּא מֵחֲמַת טְבוּל יוֹם, דִּטְבוּל יוֹם גּוּפֵיהּ מוּתָּר בְּחוּלִּין — אָמְרַתְּ עוֹשֶׂה רְבִיעִי בַּקּוֹדֶשׁ, אוֹכֶל

Just as with regard to food whose impurity came from one who immersed that day, while the one who immersed that day is himself permitted to consume non-sacred food, nevertheless you say that the food imparts fourth-degree impurity status upon sacrificial food, then with regard to food

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete