Today's Daf Yomi
May 12, 2021 | ืืณ ืืกืืื ืชืฉืคืดื
This month's shiurim are sponsored by Josh Sussman in honor of both his wife, Romiโs 50th birthday and son, Zeli. "He will, BโEzrat HaShem, be making his first solo siyum on Masechet Yoma at his Bar Mitzvah in July".
And for a refuah shleima for Pesha Etel bat Sarah.
-
This month's learningย is sponsored by Leah Goldford in loving memory ofย her grandmothers, Tzipporah bat Yechezkiel, Rivka Yoda Batย Dovide Tzvi, Bracha Bayla bat Beryl, her father-in-law, Chaim Gershon ben Tzvi Aryeh, her mother, Devorah Rivkah bat Tuvia Hacohen, her cousins, Avrum Baer ben Mordechai, and Sharon bat Yaakov.
Yoma 31
The learning for the month of Sivan is sponsored by Josh Sussman in honor of both his wife, Romiโs 50th birthday and their son, Zeli. “He will, BโEzrat HaShem, be making his first solo siyum on Masechet Yoma at his Bar Mitzvah in July. Romi and I are so proud to be sharing in our learning of Daf Yomi with Zeli and couldnโt be prouder of him.”
Today’s daf is sponsored by Lesley Glassberg Nadel and Don Nadel in memory of the yahrzeit of Leslie’s mother Theresa Glassberg (Tova Bat Zvi Hirsch). And by Deborah Aschheim Weiss in honor of her 39th wedding anniversary to Robert Weiss. “Robert, you have enabled me to accomplish so much: 4 amazing children and a rewarding career. Now you have encouraged me to undertake the daf. May we continue to partner and support each other for many more years.”
If only a small part of oneโs body goes into the azara, is there a requirement to go to the mikveh first? Can one stand outside with a really long knife and slaughter an animal inside without going to the mikveh? Since the mikveh was above the Water Gate, one can determine the height of the water level at Ein Eitam from which the water streamed into that mikveh. They spread a sheet of linen over the entrance to the mikveh for privacy. Why linen? The mishna describes the Kohen Gadol first activities on the morning of Yom Kippur โ beginning with the first dipping and changing clothes, sacrificing the Tamid sacrifice, its meal offerings and libations, the Kohen Gadolโs daily mincha offering, and the daily incense. How did they heat up the water in the mikveh if the Kohen Gadol was elderly or particular about going in cold water? The mishna described only one washing of hands and feet as one washing is on removing his holy garments and the second is for putting on holy garments. At this first stage, he is removing unsanctified clothing. It seems the mishna must not go according to Rabbi Meir as he holds that the two washings are both on getting dressed โ one before and one after. Is there a way to explain the mishna also like Rabbi Meir? Can his approach only be explained in this manner?
Podcast: Play in new window | Download
Podcast (ืืฃ ืืืื ืื ืฉืื - ืขืืจืืช): Play in new window | Download
ืืืฆืฅ ืื ืืื ื ืืืฆืฅ ืืืจ ืืื ืื ืืชืงืื ืจืื ื ืืขืื ืืืืจืืืชื ืชืงืื
do items that are generally considered interpositions that invalidate an immersion interpose in this immersion, or do they not interpose, since the immersion is only ancillary and serves as a reminder? Rav Yosef said to him: All ordinances that the Sages instituted, they instituted parallel to Torah law. Therefore, this immersion by rabbinic law has the same basic parameters as immersion by Torah law. There may be no interposition.
ืืืจ ืืื ืืืื ืืจื ืืืกืฃ ืืืื ืืืงืฆืช ืฉืื ืืืื ืื ืื ืืืจ ืืื ืืืื ืืช ืืืืืื ืฉืื ืืืื ืืืงืฆืช ืืชื ืื ืืฆืืจืข ืืืื ืืขืืื ืืฉืขืจ ื ืืงื ืืจ ืืืืขืื ืืื ืืื ืฉืืขืฉื ืกืืื ืืจืืื ืืืฉืืื
Abaye said to Rav Yosef: Is partial entry, when one enters a certain place with only part of his body, considered entry or not? Rav Yosef said to him: The thumbs of the leper will prove this point, as the leper reaching his thumbs into the Temple constitutes partial entry, and it was taught in a baraita: A leper immerses and stands at the Gate of Nicanor, indicating that immersion is required before even partial entry. A dilemma was raised before the Sages: What is the halakha; may an impure person craft a very long knife and slaughter an animal in the Temple courtyard while remaining outside the courtyard? Is it the essence of the service that requires immersion, or is it entry into the courtyard that requires immersion?
ืชืืืขื ืืื ืืืื ืชืืืขื ืืจืื ื ืืคืืืื ืขืืื ืืจืื ืืืืื ืชืืขื ืืื ืืืื ืขื ืืื ืื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืื ืืื ืืืจืื ืื ืื ืืืืื ืืชื ืืืืืฉืืื
The Gemara comments: Raise the dilemma according to ben Zoma, who rules stringently with regard to immersion; and raise the dilemma according to the Rabbis who disagree with Rabbi Yehuda and do not obligate all people in this immersion. The Gemara elaborates: Raise the dilemma according to ben Zoma: Does ben Zoma require immersion only for entry inside the courtyard; however, for standing outside the courtyard, no, he does not require immersion? Or perhaps even for one standing outside the courtyard ben Zoma requires immersion, lest he inadvertently come to be drawn inside in the course of his service.
ืชืืืขื ืืจืื ื ืืคืืืื ืขืืื ืืจืื ืืืืื ืขื ืืื ืื ืงืืืจื ืจืื ื ืืชื ืืื ืงื ืขืืื ืขืืืื ืืื ืืื ืืงื ืขืืื ืขืืืื ืื ืื ืืืืื ืื ืฉื ื ืชืืงื
Similarly, raise the dilemma according to the Rabbis, who disagree with Rabbi Yehuda: How so? Do the Rabbis say that there is no requirement of immersion only there, where he is not performing any Temple service; however, here, where he is performing service, no, they would require immersion? Or perhaps there is no difference, and they would not require immersion under any circumstances. The Gemara concludes: The dilemma shall stand unresolved.
ืืืฉ ืืืืืืช ืืขืฉืจื ืงืืืืฉืื ืืืื ืชื ื ืจืื ื ืืืฉ ืืืืืืช ืืขืฉืจื ืงืืืืฉืื ืืืื ืืื ืืืื ืืืงืืฉ ืื ืืืื ืืืืื ืืงืืืฉ ืืืืช ืืคืจืื ืืืฅ ืืจืืฉืื ื ืฉืืืชื ืืืื ืขื ืืื ืฉืขืจ ืืืื ืืืฆื ืืฉืืชื ืืืชื ืืืจ ืืืื ืฉืืข ืืื ืื ืขืื ืขืืื ืืืื ืืงืจืงืข ืขืืจื ืขืฉืจืื ืืฉืืฉ ืืืืช
ยง It was taught in the mishna: Five immersions and ten sanctifications the High Priest immerses and sanctifies his hands and feet, respectively. The Sages taught in a baraita: Five immersions and ten sanctifications the High Priest immerses and sanctifies his hands and feet, respectively, on the day of Yom Kippur. And all of these immersions and sanctifications take place in the sacred area, the Temple courtyard, in the Hall of Parva, except for this first immersion, which was in the non-sacred area on the roof of Gate of the Water, and that gate was alongside his chamber. Abaye said: Conclude from that which was taught in this baraita that Ein Eitam, the spring from which water was supplied to the Temple, was twenty-three cubits higher than the ground of the Temple courtyard.
ืืชื ื ืื ืืคืชืืื ืฉืืื ืฉื ืืืืื ืขืฉืจืื ืืื ืืจืืื ืขืฉืจ ืืืืช ืืืฅ ืืฉื ืืืื ืืชื ืื ืืจืืฅ ืืฉืจื ืืืื ืืื ืืงืื ืื ืืฉืจื ืืื ืฉืื ืืืคื ืขืืื ืืื ืืืื ืื ืืื ืขื ืืื ืืจืื ืฉืืฉ ืืืืช ืืฉืืขืจื ืืืืื ืื ืืงืื ืืจืืขืื ืกืื
As we learned in a mishna: All the entrances that were there in the Temple, their height is twenty cubits and their width is ten cubits, except for the entrance to the Entrance Hall of the Sanctuary, which was twice that, i.e., forty cubits high and twenty cubits wide. And it was taught in a baraita that it is stated: โAnd he shall wash his flesh in waterโ (Leviticus 15:13), and it is stated in another verse: โAnd he shall wash all of his flesh in waterโ(Leviticus 15:16). This refers to water known as the waters of a ritual bath. The verse adds the emphasis: All of his flesh, to say that immersion must be in water that oneโs entire body enters at the same time. And how much water is it? It is one cubit length by one cubit width by a height of three cubits. That is sufficient water to cover a personโs height. And the Sages calculated that the volume of the waters of a ritual bath that fit into that space is forty seโa.
ืืื ืืืื ืืื ืชืงืจื ืืืื ืืขืืืื ืฉืขืจืื ืืืืช ืืืงืืฉ ืืืื ืืฉืืฉื ื ืื ืื ืืืฉืื ืขืืื ืืื ืืื ืืืื ืืืื ืืฉืื ืืืื ืืื ืืืื ืืืชื ืื ืืฉืื ืื
As the gate is twenty cubits high, and the immersion chamber above it is at least three additional cubits high, the water was twenty-three cubits above the ground of the courtyard. The Gemara asks: How could it be only twenty-three cubits higher? Isnโt there the cubit of the thickness of the ceiling over the gate and the cubit of the thickness of the plaster sealing of the ritual bath floor for a total of at least twenty-five cubits? The Gemara answers: With regard to the Temple gates, since they were constructed of marble, they constructed them with minimal thickness. Neither the thickness of the ceiling nor the thickness of the plaster was a cubit. The Gemara asks: But isnโt there that minimal thickness of the ceiling and the plaster that would nevertheless total more than twenty-three cubits? The Gemara answers: Indeed; however, since the ceiling was not a whole cubit he does not consider it in his calculation.
ืคืจืกื ืกืืื ืฉื ืืืฅ ืืืืณ ืืื ืฉื ื ืฉื ืืืฅ ืืืืืจ ืจื ืืื ื ืืื ืฉืืืืจ ืฉืขืืืืช ืืืื ืืืืื ืืืฅ ืืื ื ืื ืฉืืืืจ ืฉืขืืืืช ืืืื ืืืืื ืืืฅ
ยง We learned in the mishna: They spread a sheet of fine linen between the High Priest and the people in the interest of modesty. The Gemara asks: What is different that they specifically used a sheet of fine linen? The Gemara answers: It is as Rav Kahana said with regard to a related issue: So that he will be aware that the service of the day of Yom Kippur is performed in fine linen garments. Here, too, a linen sheet was used so that he will be aware that the service of the day of Yom Kippur is performed in fine linen garments.
ืืชื ืืณ ืคืฉื ืืจื ืืืื ืขืื ืื ืกืชืคื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืฉ ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืืืืื ืื ืืช ืืชืืื ืงืจืฆื ืืืืจืง ืืืจ ืฉืืืื ืขื ืืื ืงืื ืืช ืืื ืืืจืงื
MISHNA: The High Priest removed the white garments that he was wearing, descended to the ritual bath, and immersed. He ascended and dried himself with a towel. Then they brought him the golden garments of the High Priest, and he dressed in the garments, and he sanctified his hands and his feet. They brought him the sheep for the daily morning offering, which he slaughtered by cutting most of the way through the gullet and the windpipe. And a different priest completed the slaughter on his behalf so that the High Priest could receive the blood in a vessel and proceed with the order of the Yom Kippur service. As soon as the slaughter was completed, the High Priest received the blood in a vessel and sprinkled it on the altar.
ื ืื ืก ืืืงืืืจ ืงืืืจืช ืฉื ืฉืืจ ืืืืืืื ืืช ืื ืจืืช ืืืืงืจืื ืืช ืืจืืฉ ืืืช ืืืืจืื ืืืืืืชืื ืืืช ืืืื ืงืืืจืช ืฉื ืฉืืจ ืืืชื ืงืจืืื ืืื ืื ืืืืจืื ืฉื ืืื ืืขืจืืื ืืื ืืืืจืื ืื ืกืืื
He entered the Sanctuary to burn the morning incense and to remove the ashes from the lamps of the candelabrum; and he left the Sanctuary and returned to the courtyard to sacrifice the head and the limbs of the sheep sacrificed for the daily offering and the High Priestโs daily griddle-cake offering, and the wine libation of the daily offering. The Mishna comments: The morning incense was burned between the receiving and sprinkling of the blood and the burning of the limbs; and the afternoon incense was burned between the taking of the limbs up to the altar and the pouring of the libations that accompanied the offering.
ืื ืืื ืืื ืืืื ืืงื ืื ืืืกืื ืืก ืืืืื ืื ืืืื ืืืืืืื ืืชืื ืืฆืื ื ืืื ืฉืชืคืื ืฆืื ืชื
With regard to the immersion, if the High Priest was old and found it difficult to immerse in cold water, or if he was delicate [istenis], they would heat hot water for him on Yom Kippur eve and place it into the cold water of the ritual bath in order to temper its chill so the High Priest could immerse without discomfort.
ืืืณ ืืืจืื ืจืื ื ืงืืื ืืจื ืคืคื ืื ืืื ืืจืื ืืืืจ ืืื ืจืื ืืืืจ ืืืื ืืืืจ ืชืจื ืงืืืืฉื ืืืืืฉื ืขืืื ืืื ืืื ื ืื ืืืขืืื ืชืจื ืงืืืืฉื ืืืืืฉื
GEMARA: The Sages said this matter before Rav Pappa: This mishna is not in accordance with the opinion of Rabbi Meir, as, if it were in accordance with the opinion of Rabbi Meir, since he said: The High Priest performs two sanctifications of his hands and his feet upon each change of garments, once before donning the garments and once after donning them, here too, in the mishna, let him perform two sanctifications upon the change of garments. However, the description in the mishna indicates that he removes his garments and does not sanctify his hands and feet.
ืืืจ ืืื ืจื ืคืคื ืืื ืืจืื ื ืืื ืืจืื ืืืืจ ืื ืืคืฉืืื ืืืืื ืงืืืฉ ืืื ืืืืืฉื ืืืื ืืื ืงื ืืืคืืื ืืคืฉื ืืจืืฅ (ืืจืืฅ) ืืืืฉ ืจืื ืืืืจ ืกืืจ ืืงืืฉ ืคืฉืืื ืืืืืฉื ืื ืืืืฉื ืืืืฉ ืืืืจ ืื ืืงืืฉ ืืฃ ืคืฉืืื ืคืืฉื ืืืืจ ืื ืืงืืฉ
Rav Pappa said to them: Both according to the opinion of the Rabbis and according to the opinion of Rabbi Meir, there is one sanctification upon removal of sacred garments, and one sanctification upon donning other sacred garments. And here, it is with regard to this issue that they disagree. It is written: โAnd he shall remove the linen garments that he put on when he entered the Sanctuary and leave them there. And he shall wash his flesh in water in a sacred place and he shall put on his garmentsโ (Leviticus 16:23โ24). Rabbi Meir holds: The Torah juxtaposes removal of garments to donning of garments for the following reason: Just as when donning the garments, he dons the garments and afterward sanctifies his hands and feet, so too, with regard to removal of the garments, he removes the garments and afterward sanctifies his hands and feet.
ืืจืื ื ืกืืจื ืืงืืฉ ืคืฉืืื ืืืืืฉื ืื ืืืืฉื ืืฉืืื ืืืืฉ ืืงืืฉ ืืฃ ืคืฉืืื ืืฉืืื ืืืืฉ ืืงืืฉ
And the Rabbis hold that the Torah juxtaposes removal of garments to donning of garments for the following reason: Just as when donning the garments, when he is dressed, he sanctifies his hands and feet; so too, for removal of the garments, he sanctifies his hands and feet when he is dressed. Therefore, when he completes the service he sanctifies his hands and feet and only then removes the garments. However, the first time that the High Priest dons the priestly vestments on Yom Kippur he certainly does not require two sanctifications, since at that point he does not remove any other garments.
ืืืจื ืืื ืจืื ื ืืจื ืคืคื ืืื ืืฆืืช ืืืจืช ืืื ืืืชื ืื ืคืจืกื ืกืืื ืฉื ืืืฅ ืืื ื ืืืื ืืขื ืคืฉื ืืืจื ืืืื ืขืื ืื ืกืชืคื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืฉ ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืจืื ืืืืจ ืืืืจ ืคืฉื ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืืืจื ืืืื ืขืื ืื ืกืชืคื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืฉ ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืืืจ ืืื ืื ืชื ืื ืชื ืื
The Sages said to Rav Pappa: And how can you say that according to Rabbi Meir the first time that the High Priest dons the garments he does not require two sanctifications? Wasnโt it taught in a baraita as follows? They spread a sheet of fine linen between him and the people, and he removed his garments and descended and immersed, and he ascended and dried himself. They brought him golden garments, and he donned them, and he sanctified his hands and his feet. Rabbi Meir says: He removed his garments and sanctified his hands and his feet and descended and immersed. He ascended and dried himself. They brought him golden garments and he donned them and sanctified his hands and his feet. Apparently, Rabbi Meir maintains that there is a special sanctification prior to donning the garments. He said to them: If it was taught, it was taught. I will retract my opinion, which was based on logical analysis, in favor of an explicit baraita that contradicts that opinion.
ืืฉืืื ืืจืื ืืืืจ ืืืื ื ืืืฉืืืช ืื
The Gemara asks: Granted, according to the approach of Rabbi Meir, that is how you find that possibility of
This month's shiurim are sponsored by Josh Sussman in honor of both his wife, Romiโs 50th birthday and son, Zeli. "He will, BโEzrat HaShem, be making his first solo siyum on Masechet Yoma at his Bar Mitzvah in July".
And for a refuah shleima for Pesha Etel bat Sarah.
-
This month's learningย is sponsored by Leah Goldford in loving memory ofย her grandmothers, Tzipporah bat Yechezkiel, Rivka Yoda Batย Dovide Tzvi, Bracha Bayla bat Beryl, her father-in-law, Chaim Gershon ben Tzvi Aryeh, her mother, Devorah Rivkah bat Tuvia Hacohen, her cousins, Avrum Baer ben Mordechai, and Sharon bat Yaakov.
Subscribe to Hadran's Daf Yomi
Want to explore more about the Daf?
See insights from our partners, contributors and community of women learners
Yoma 31
The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria
ืืืฆืฅ ืื ืืื ื ืืืฆืฅ ืืืจ ืืื ืื ืืชืงืื ืจืื ื ืืขืื ืืืืจืืืชื ืชืงืื
do items that are generally considered interpositions that invalidate an immersion interpose in this immersion, or do they not interpose, since the immersion is only ancillary and serves as a reminder? Rav Yosef said to him: All ordinances that the Sages instituted, they instituted parallel to Torah law. Therefore, this immersion by rabbinic law has the same basic parameters as immersion by Torah law. There may be no interposition.
ืืืจ ืืื ืืืื ืืจื ืืืกืฃ ืืืื ืืืงืฆืช ืฉืื ืืืื ืื ืื ืืืจ ืืื ืืืื ืืช ืืืืืื ืฉืื ืืืื ืืืงืฆืช ืืชื ืื ืืฆืืจืข ืืืื ืืขืืื ืืฉืขืจ ื ืืงื ืืจ ืืืืขืื ืืื ืืื ืฉืืขืฉื ืกืืื ืืจืืื ืืืฉืืื
Abaye said to Rav Yosef: Is partial entry, when one enters a certain place with only part of his body, considered entry or not? Rav Yosef said to him: The thumbs of the leper will prove this point, as the leper reaching his thumbs into the Temple constitutes partial entry, and it was taught in a baraita: A leper immerses and stands at the Gate of Nicanor, indicating that immersion is required before even partial entry. A dilemma was raised before the Sages: What is the halakha; may an impure person craft a very long knife and slaughter an animal in the Temple courtyard while remaining outside the courtyard? Is it the essence of the service that requires immersion, or is it entry into the courtyard that requires immersion?
ืชืืืขื ืืื ืืืื ืชืืืขื ืืจืื ื ืืคืืืื ืขืืื ืืจืื ืืืืื ืชืืขื ืืื ืืืื ืขื ืืื ืื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืื ืืื ืืืจืื ืื ืื ืืืืื ืืชื ืืืืืฉืืื
The Gemara comments: Raise the dilemma according to ben Zoma, who rules stringently with regard to immersion; and raise the dilemma according to the Rabbis who disagree with Rabbi Yehuda and do not obligate all people in this immersion. The Gemara elaborates: Raise the dilemma according to ben Zoma: Does ben Zoma require immersion only for entry inside the courtyard; however, for standing outside the courtyard, no, he does not require immersion? Or perhaps even for one standing outside the courtyard ben Zoma requires immersion, lest he inadvertently come to be drawn inside in the course of his service.
ืชืืืขื ืืจืื ื ืืคืืืื ืขืืื ืืจืื ืืืืื ืขื ืืื ืื ืงืืืจื ืจืื ื ืืชื ืืื ืงื ืขืืื ืขืืืื ืืื ืืื ืืงื ืขืืื ืขืืืื ืื ืื ืืืืื ืื ืฉื ื ืชืืงื
Similarly, raise the dilemma according to the Rabbis, who disagree with Rabbi Yehuda: How so? Do the Rabbis say that there is no requirement of immersion only there, where he is not performing any Temple service; however, here, where he is performing service, no, they would require immersion? Or perhaps there is no difference, and they would not require immersion under any circumstances. The Gemara concludes: The dilemma shall stand unresolved.
ืืืฉ ืืืืืืช ืืขืฉืจื ืงืืืืฉืื ืืืื ืชื ื ืจืื ื ืืืฉ ืืืืืืช ืืขืฉืจื ืงืืืืฉืื ืืืื ืืื ืืืื ืืืงืืฉ ืื ืืืื ืืืืื ืืงืืืฉ ืืืืช ืืคืจืื ืืืฅ ืืจืืฉืื ื ืฉืืืชื ืืืื ืขื ืืื ืฉืขืจ ืืืื ืืืฆื ืืฉืืชื ืืืชื ืืืจ ืืืื ืฉืืข ืืื ืื ืขืื ืขืืื ืืืื ืืงืจืงืข ืขืืจื ืขืฉืจืื ืืฉืืฉ ืืืืช
ยง It was taught in the mishna: Five immersions and ten sanctifications the High Priest immerses and sanctifies his hands and feet, respectively. The Sages taught in a baraita: Five immersions and ten sanctifications the High Priest immerses and sanctifies his hands and feet, respectively, on the day of Yom Kippur. And all of these immersions and sanctifications take place in the sacred area, the Temple courtyard, in the Hall of Parva, except for this first immersion, which was in the non-sacred area on the roof of Gate of the Water, and that gate was alongside his chamber. Abaye said: Conclude from that which was taught in this baraita that Ein Eitam, the spring from which water was supplied to the Temple, was twenty-three cubits higher than the ground of the Temple courtyard.
ืืชื ื ืื ืืคืชืืื ืฉืืื ืฉื ืืืืื ืขืฉืจืื ืืื ืืจืืื ืขืฉืจ ืืืืช ืืืฅ ืืฉื ืืืื ืืชื ืื ืืจืืฅ ืืฉืจื ืืืื ืืื ืืงืื ืื ืืฉืจื ืืื ืฉืื ืืืคื ืขืืื ืืื ืืืื ืื ืืื ืขื ืืื ืืจืื ืฉืืฉ ืืืืช ืืฉืืขืจื ืืืืื ืื ืืงืื ืืจืืขืื ืกืื
As we learned in a mishna: All the entrances that were there in the Temple, their height is twenty cubits and their width is ten cubits, except for the entrance to the Entrance Hall of the Sanctuary, which was twice that, i.e., forty cubits high and twenty cubits wide. And it was taught in a baraita that it is stated: โAnd he shall wash his flesh in waterโ (Leviticus 15:13), and it is stated in another verse: โAnd he shall wash all of his flesh in waterโ(Leviticus 15:16). This refers to water known as the waters of a ritual bath. The verse adds the emphasis: All of his flesh, to say that immersion must be in water that oneโs entire body enters at the same time. And how much water is it? It is one cubit length by one cubit width by a height of three cubits. That is sufficient water to cover a personโs height. And the Sages calculated that the volume of the waters of a ritual bath that fit into that space is forty seโa.
ืืื ืืืื ืืื ืชืงืจื ืืืื ืืขืืืื ืฉืขืจืื ืืืืช ืืืงืืฉ ืืืื ืืฉืืฉื ื ืื ืื ืืืฉืื ืขืืื ืืื ืืื ืืืื ืืืื ืืฉืื ืืืื ืืื ืืืื ืืืชื ืื ืืฉืื ืื
As the gate is twenty cubits high, and the immersion chamber above it is at least three additional cubits high, the water was twenty-three cubits above the ground of the courtyard. The Gemara asks: How could it be only twenty-three cubits higher? Isnโt there the cubit of the thickness of the ceiling over the gate and the cubit of the thickness of the plaster sealing of the ritual bath floor for a total of at least twenty-five cubits? The Gemara answers: With regard to the Temple gates, since they were constructed of marble, they constructed them with minimal thickness. Neither the thickness of the ceiling nor the thickness of the plaster was a cubit. The Gemara asks: But isnโt there that minimal thickness of the ceiling and the plaster that would nevertheless total more than twenty-three cubits? The Gemara answers: Indeed; however, since the ceiling was not a whole cubit he does not consider it in his calculation.
ืคืจืกื ืกืืื ืฉื ืืืฅ ืืืืณ ืืื ืฉื ื ืฉื ืืืฅ ืืืืืจ ืจื ืืื ื ืืื ืฉืืืืจ ืฉืขืืืืช ืืืื ืืืืื ืืืฅ ืืื ื ืื ืฉืืืืจ ืฉืขืืืืช ืืืื ืืืืื ืืืฅ
ยง We learned in the mishna: They spread a sheet of fine linen between the High Priest and the people in the interest of modesty. The Gemara asks: What is different that they specifically used a sheet of fine linen? The Gemara answers: It is as Rav Kahana said with regard to a related issue: So that he will be aware that the service of the day of Yom Kippur is performed in fine linen garments. Here, too, a linen sheet was used so that he will be aware that the service of the day of Yom Kippur is performed in fine linen garments.
ืืชื ืืณ ืคืฉื ืืจื ืืืื ืขืื ืื ืกืชืคื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืฉ ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืืืืื ืื ืืช ืืชืืื ืงืจืฆื ืืืืจืง ืืืจ ืฉืืืื ืขื ืืื ืงืื ืืช ืืื ืืืจืงื
MISHNA: The High Priest removed the white garments that he was wearing, descended to the ritual bath, and immersed. He ascended and dried himself with a towel. Then they brought him the golden garments of the High Priest, and he dressed in the garments, and he sanctified his hands and his feet. They brought him the sheep for the daily morning offering, which he slaughtered by cutting most of the way through the gullet and the windpipe. And a different priest completed the slaughter on his behalf so that the High Priest could receive the blood in a vessel and proceed with the order of the Yom Kippur service. As soon as the slaughter was completed, the High Priest received the blood in a vessel and sprinkled it on the altar.
ื ืื ืก ืืืงืืืจ ืงืืืจืช ืฉื ืฉืืจ ืืืืืืื ืืช ืื ืจืืช ืืืืงืจืื ืืช ืืจืืฉ ืืืช ืืืืจืื ืืืืืืชืื ืืืช ืืืื ืงืืืจืช ืฉื ืฉืืจ ืืืชื ืงืจืืื ืืื ืื ืืืืจืื ืฉื ืืื ืืขืจืืื ืืื ืืืืจืื ืื ืกืืื
He entered the Sanctuary to burn the morning incense and to remove the ashes from the lamps of the candelabrum; and he left the Sanctuary and returned to the courtyard to sacrifice the head and the limbs of the sheep sacrificed for the daily offering and the High Priestโs daily griddle-cake offering, and the wine libation of the daily offering. The Mishna comments: The morning incense was burned between the receiving and sprinkling of the blood and the burning of the limbs; and the afternoon incense was burned between the taking of the limbs up to the altar and the pouring of the libations that accompanied the offering.
ืื ืืื ืืื ืืืื ืืงื ืื ืืืกืื ืืก ืืืืื ืื ืืืื ืืืืืืื ืืชืื ืืฆืื ื ืืื ืฉืชืคืื ืฆืื ืชื
With regard to the immersion, if the High Priest was old and found it difficult to immerse in cold water, or if he was delicate [istenis], they would heat hot water for him on Yom Kippur eve and place it into the cold water of the ritual bath in order to temper its chill so the High Priest could immerse without discomfort.
ืืืณ ืืืจืื ืจืื ื ืงืืื ืืจื ืคืคื ืื ืืื ืืจืื ืืืืจ ืืื ืจืื ืืืืจ ืืืื ืืืืจ ืชืจื ืงืืืืฉื ืืืืืฉื ืขืืื ืืื ืืื ื ืื ืืืขืืื ืชืจื ืงืืืืฉื ืืืืืฉื
GEMARA: The Sages said this matter before Rav Pappa: This mishna is not in accordance with the opinion of Rabbi Meir, as, if it were in accordance with the opinion of Rabbi Meir, since he said: The High Priest performs two sanctifications of his hands and his feet upon each change of garments, once before donning the garments and once after donning them, here too, in the mishna, let him perform two sanctifications upon the change of garments. However, the description in the mishna indicates that he removes his garments and does not sanctify his hands and feet.
ืืืจ ืืื ืจื ืคืคื ืืื ืืจืื ื ืืื ืืจืื ืืืืจ ืื ืืคืฉืืื ืืืืื ืงืืืฉ ืืื ืืืืืฉื ืืืื ืืื ืงื ืืืคืืื ืืคืฉื ืืจืืฅ (ืืจืืฅ) ืืืืฉ ืจืื ืืืืจ ืกืืจ ืืงืืฉ ืคืฉืืื ืืืืืฉื ืื ืืืืฉื ืืืืฉ ืืืืจ ืื ืืงืืฉ ืืฃ ืคืฉืืื ืคืืฉื ืืืืจ ืื ืืงืืฉ
Rav Pappa said to them: Both according to the opinion of the Rabbis and according to the opinion of Rabbi Meir, there is one sanctification upon removal of sacred garments, and one sanctification upon donning other sacred garments. And here, it is with regard to this issue that they disagree. It is written: โAnd he shall remove the linen garments that he put on when he entered the Sanctuary and leave them there. And he shall wash his flesh in water in a sacred place and he shall put on his garmentsโ (Leviticus 16:23โ24). Rabbi Meir holds: The Torah juxtaposes removal of garments to donning of garments for the following reason: Just as when donning the garments, he dons the garments and afterward sanctifies his hands and feet, so too, with regard to removal of the garments, he removes the garments and afterward sanctifies his hands and feet.
ืืจืื ื ืกืืจื ืืงืืฉ ืคืฉืืื ืืืืืฉื ืื ืืืืฉื ืืฉืืื ืืืืฉ ืืงืืฉ ืืฃ ืคืฉืืื ืืฉืืื ืืืืฉ ืืงืืฉ
And the Rabbis hold that the Torah juxtaposes removal of garments to donning of garments for the following reason: Just as when donning the garments, when he is dressed, he sanctifies his hands and feet; so too, for removal of the garments, he sanctifies his hands and feet when he is dressed. Therefore, when he completes the service he sanctifies his hands and feet and only then removes the garments. However, the first time that the High Priest dons the priestly vestments on Yom Kippur he certainly does not require two sanctifications, since at that point he does not remove any other garments.
ืืืจื ืืื ืจืื ื ืืจื ืคืคื ืืื ืืฆืืช ืืืจืช ืืื ืืืชื ืื ืคืจืกื ืกืืื ืฉื ืืืฅ ืืื ื ืืืื ืืขื ืคืฉื ืืืจื ืืืื ืขืื ืื ืกืชืคื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืฉ ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืจืื ืืืืจ ืืืืจ ืคืฉื ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืืืจื ืืืื ืขืื ืื ืกืชืคื ืืืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืฉ ืืงืืืฉ ืืืื ืืจืืืื ืืืจ ืืื ืื ืชื ืื ืชื ืื
The Sages said to Rav Pappa: And how can you say that according to Rabbi Meir the first time that the High Priest dons the garments he does not require two sanctifications? Wasnโt it taught in a baraita as follows? They spread a sheet of fine linen between him and the people, and he removed his garments and descended and immersed, and he ascended and dried himself. They brought him golden garments, and he donned them, and he sanctified his hands and his feet. Rabbi Meir says: He removed his garments and sanctified his hands and his feet and descended and immersed. He ascended and dried himself. They brought him golden garments and he donned them and sanctified his hands and his feet. Apparently, Rabbi Meir maintains that there is a special sanctification prior to donning the garments. He said to them: If it was taught, it was taught. I will retract my opinion, which was based on logical analysis, in favor of an explicit baraita that contradicts that opinion.
ืืฉืืื ืืจืื ืืืืจ ืืืื ื ืืืฉืืืช ืื
The Gemara asks: Granted, according to the approach of Rabbi Meir, that is how you find that possibility of