חיפוש

Yoma 48

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

 

Today’s daf is sponsored by the Shalev family in memory of Genya Adi bat Lana veMisha. “She left an impact with her love, kindness and Torah learning.”

Rav Papa asks a number of questions regarding both the sanctification of the meal offering and the incense on Yom Kippur. When the Kohen Gadol takes a handful of incense, how big a handful – overflowing or flat? If it falls on the floor after being in his hands, can he gather it up and reuse it? How does it compare to the blood of an animal that spills? Do laws of pigul apply to different parts of the process of the incense? Rav Sheshet is asked a question: When a kohen brings the blood to the altar, can it be carried in his left hand or not? He answers by learning from the incense which was brought in the Kohen Gadol’s left hand. Why isn’t it learned from the daily Tamid offering whose leg is carried to the ramp of the altar in the kohen’s left hand?

Today’s daily daf tools:

Yoma 48

רַב פָּפָּא: דַּבְּקֵיהּ לְקוֹמֶץ בְּדוּפְנֵיהּ דְּמָנָא, מַאי? תּוֹךְ כְּלִי בָּעֵינַן — וְהָא אִיכָּא, אוֹ דִילְמָא: הַנָּחָה בְּתוֹכוֹ כְּתִקְנוֹ בָּעֵינַן — וְהָא לֵיכָּא. תֵּיקוּ.

Rav Pappa: What is the halakha in a case where he stuck the handful of flour onto the side of the vessel? After the flour of a meal-offering has been separated, it must be placed in a vessel for burning, an action that sanctifies the flour. Rav Pappa inquires as to what the halakha is if the priest places the flour on the sides, instead of on the bottom of the vessel. The Gemara clarifies the two sides of the dilemma: Do we require the handful to be inside the vessel, and that is the case here? Or perhaps we require the handful to be placed properly inside the vessel, and that is not fulfilled in this instance. No answer is found for this question, and the Gemara concludes: Let it stand unresolved.

בָּעֵי מָר בַּר רַב אָשֵׁי: אַפְכֵיהּ לְמָנָא וְדַבְּקֵיהּ לְקוֹמֶץ בְּאַרְעִיתֵיהּ דְמָנָא, מַהוּ? הַנָּחָה בְּתוֹכוֹ בָּעֵינַן — וְהָא אִיכָּא, אוֹ דִילְמָא הַנָּחָה כְּתִקְנוֹ בָּעִינַן — וְלֵיכָּא? תֵּיקוּ.

Mar bar Rav Ashi raised a similar dilemma: What is the halakha if the priest overturned the vessel and stuck the handful to an indentation in the underside of the vessel? Do we require the handful to be inside the vessel, and that requirement is fulfilled here; or perhaps we require it to be placed properly in the vessel, and that is not the case here? With regard to this question as well, the Gemara states: Let it stand unresolved.

בָּעֵי רַב פָּפָּא: מְלֹא חׇפְנָיו שֶׁאָמְרוּ — מְחוּקוֹת, אוֹ גְדוּשׁוֹת? אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַבָּא לְרַב אָשֵׁי, תָּא שְׁמַע: מְלֹא חׇפְנָיו שֶׁאָמְרוּ — לֹא מְחוּקוֹת, וְלֹא גְּדוּשׁוֹת, אֶלָּא טְפוּפוֹת.

§ Rav Pappa raised a dilemma: Should the handfuls to which the Sages referred be smoothed over or slightly overflowing? Rabbi Abba said to Rav Ashi: Come and hear an explicit statement in a baraita: The handfuls to which the Sages referred should be neither smoothed over nor overflowing, but full, without any flour spilling out.

תְּנַן הָתָם: נִשְׁפַּךְ הַדָּם עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ פָּסוּל. מִן הַכְּלִי עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ — כָּשֵׁר.

§ We learned in a mishna there, in Zevaḥim 32a: If the blood of the sacrificial animal spilled on the floor instead of being collected directly into a vessel, and a priest collected it from there into a vessel, it is disqualified, as it was not collected properly. Conversely, if the blood spilled from the vessel onto the floor, after it was collected properly, and a priest collected it and put it back in the vessel, it is valid.

מְנָא הָנֵי מִילֵּי? תָּנוּ רַבָּנַן: ״וְלָקַח מִדַּם הַפָּר״, מִדַּם הַנֶּפֶשׁ, וְלֹא מִדַּם הָעוֹר, וְלֹא מִדַּם הַתַּמְצִית.

The Gemara asks: From where are these matters derived? As the Sages taught in a halakhic midrash: “And the anointed priest shall take from the blood of the bull” (Leviticus 4:5); this means that the priest shall take from the blood of the soul, i.e., the bull’s blood that flows from the place of slaughter as the animal dies, and not from the blood of the skin, which bleeds out when the skin is cut before the slaughter, nor from the blood squeezed from an animal after the initial spurt.

״מִדַּם הַפָּר״, דָּם מֵהַפָּר יְקַבְּלֶנּוּ, דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ ״מִדַּם הַפָּר״ — ״מִדָּם״, וַאֲפִילּוּ מִקְצָת דָּם, וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה: הַמְקַבֵּל, צָרִיךְ שֶׁיְּקַבֵּל אֶת כׇּל דָּמוֹ שֶׁל פַּר, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְאֵת כׇּל דַּם הַפָּר יִשְׁפּוֹךְ אֶל יְסוֹד מִזְבַּח״.

The baraita interprets the phrase “from the blood of the bull,” as though these words were written in a different order: Blood from the bull, i.e., the priest shall receive it directly. For if it should enter your mind that the letter mem, which means “from” in the phrase “from the blood of the bull,” is limiting and indicates that even if the priest received some of the blood, his action is acceptable, didn’t Rav Yehuda say: He who receives the blood must receive all of the blood of the bull, as it is stated: “And all the blood of the bull he shall pour out on the base of the altar” (Leviticus 4:7)? This verse emphasizes that the priest must pour all of the bull’s blood, which is possible only if he has collected all of it.

אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ: מַאי ״מִדַּם הַפָּר״ — דָּם מֵהַפָּר יְקַבְּלֶנּוּ. וְקָסָבַר: גּוֹרְעִין וּמוֹסִיפִין וְדוֹרְשִׁין.

Rather, learn from this that what is the meaning of the phrase: “From the blood of the bull”? It means that the priest must receive the blood directly from the bull. And this Sage maintains that the Sages subtract and add and interpret homiletically, i.e., one may take a letter from one word, insert it into a second word, and explain the phrase in that manner.

בָּעֵי רַב פָּפָּא: נִתְפַּזֵּר הַקְּטוֹרֶת מִמְּלוֹא חׇפְנָיו, מַהוּ? יָדוֹ כְּצַוַּאר בְּהֵמָה דָּמֵי — וּפְסוּלָה, אוֹ דִילְמָא כִּכְלִי שָׁרֵת דָּמֵי — וְלָא פְּסוּלָה? תֵּיקוּ.

§ Rav Pappa raised a dilemma based on the above ruling: What is the halakha if the incense from his handfuls scattered? Is his hand considered like the neck of the animal, and the incense is disqualified? Or perhaps his hand is considered like a vessel used in the Temple service, and if the incense fell from his hand it is not disqualified. No answer was found for this question either, and the Gemara again concludes: Let it stand unresolved.

בָּעֵי רַב פָּפָּא: חִישֵּׁב בַּחֲפִינַת קְטוֹרֶת, מַהוּ? מִי אָמְרִינַן יָלֵיף ״מְלֹא״ ״מְלֹא״ מִמִּנְחָה, מָה הָתָם מַהְנְיָא בַּהּ מַחְשָׁבָה, הָכָא נָמֵי מַהְנְיָא בַּהּ מַחְשָׁבָה, אוֹ לֹא?

§ Rav Pappa raised another dilemma: What is the halakha if the High Priest thought a disqualifying thought during the taking of the handful of the incense, e.g., if he intended to burn it after its appropriate time? Does this thought invalidate the rite or not? Do we say that this halakha is derived by means of a verbal analogy of “handfuls” and “handfuls,” from the case of a meal-offering, as follows: Just as there, with regard to the meal-offering, thought is effective to invalidate it, so too here, with regard to taking a handful of incense, thought is effective to invalidate it? Or should the two cases not be compared?

אֲמַר לֵיהּ רַב שִׁימִי בַּר אָשֵׁי לְרַב פָּפָּא: תָּא שְׁמַע: הוֹסִיף רַבִּי עֲקִיבָא (הַקּוֹמֶץ) וְהַקְּטוֹרֶת, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַגֶּחָלִים, שֶׁאִם נָגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן — פָּסַל אֶת כּוּלָּן.

Rav Shimi bar Ashi said to Rav Pappa: Come and hear a resolution to your dilemma: Rabbi Akiva added the handful of fine flour and the incense, and the frankincense, and the coals that are collected in a vessel, to the ruling of the Sages that if one who immersed himself during the day touched part of them, he disqualifies all of them. Due to the respect in which sacred objects are held, these objects are treated as one solid unit. This is so despite the fact that its parts are not really attached to each other but are separate small segments and therefore, logically, one who immersed himself during the day should disqualify only those parts of the item with which he came into direct contact.

קָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ: מִדְּפָסַל טְבוּל יוֹם — פָּסְלָה נָמֵי לִינָה. וּמִדְּלִינָה פָּסְלָה — פָּסְלָה נָמֵי מַחְשָׁבָה.

The Gemara explains: It enters your mind that from the fact that one who immersed himself during the day disqualifies these items by touch, therefore leaving them after their permitted time likewise disqualifies them; and from the fact that leaving them after their time disqualifies them, therefore thought likewise disqualifies them. Consequently, as incense is similar to flour with regard to ritual impurity, it is also disqualified by the priest’s improper thought.

בָּעֵי רַב פָּפָּא:

§ Rav Pappa raised another dilemma:

חִישֵּׁב בַּחֲתִיַּית גֶּחָלִים, מַהוּ? מַכְשִׁירֵי מִצְוָה כְּמִצְוָה דָּמוּ, אוֹ לָא? תֵּיקוּ.

What is the halakha if he thought invalidating thoughts during the raking of the coals? Does this thought invalidate the incense? The Gemara elaborates: The question here is whether actions that facilitate the performance of a mitzva are considered like the mitzva itself. If so, merely raking the coals, which facilitates the mitzva of the incense, is like burning the incense itself; therefore, an improper thought would disqualify the incense. Or perhaps actions that facilitate the performance of a mitzva are not considered part of the mitzva itself. No answer was found for this question either, and the Gemara once again concludes: Let it stand unresolved.

בְּעוֹ מִינֵּיהּ מֵרַב שֵׁשֶׁת: הוֹלָכָה בִּשְׂמֹאל, מַהוּ? אֲמַר לְהוּ רַב שֵׁשֶׁת, תְּנֵיתוּהָ: נָטַל אֶת הַמַּחְתָּה בִּימִינוֹ וְאֶת הַכַּף בִּשְׂמֹאלוֹ.

§ The Sages raised a dilemma before Rav Sheshet: What is the halakha with regard to carrying the blood in one’s left hand? Is this action valid, or is carrying, like receiving and sprinkling the blood, an act that must be performed with the right hand? Rav Sheshet said to them: We already learned it; there is an answer to this question from the mishna: He took the coal pan in his right hand and the spoon in his left hand. This proves that although the spoon is carried in the left hand to the place of the service, the rite is valid.

וְנִפְשׁוֹט לְהוּ מֵהָא דִּתְנַן: הָרֶגֶל שֶׁל יָמִין בִּשְׂמֹאל וּבֵית עוֹרָהּ לַחוּץ!

The Gemara asks: And let us resolve this dilemma for them from that which we learned in a mishna: The priest who is privileged to carry the head and the leg of the daily offering to the ramp carried the right leg in his left hand, with its entire hide facing outward and the place of the slaughter on the neck facing the priest. This mishna also proves that carrying with the left hand is acceptable.

אִי מֵהָתָם, הֲוָה אָמֵינָא: הָנֵי מִילֵּי הוֹלָכָה דְּלָא מְעַכְּבָא כַּפָּרָה, אֲבָל הוֹלָכָה דִּמְעַכְּבָא כַּפָּרָה — לָא, קָמַשְׁמַע לַן.

The Gemara rejects this contention: If the proof is from there, I would have said: That applies only to a type of carrying that does not invalidate atonement, as even if the limbs are not carried up to the altar, atonement is nevertheless achieved through the sprinkling of the blood. The rite is valid even if the limbs of the daily offering are not burned at all. However, with regard to the type of carrying that does invalidate atonement, e.g., carrying the blood to the altar, no, perhaps it must be done specifically with the right hand. Rav Sheshet therefore teaches us from the mishna that although carrying the spoon is necessary for the mitzva, the rite is nevertheless valid if it is carried in the left hand.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

I started learning Daf Yomi in January 2020 after watching my grandfather, Mayer Penstein z”l, finish shas with the previous cycle. My grandfather made learning so much fun was so proud that his grandchildren wanted to join him. I was also inspired by Ilana Kurshan’s book, If All the Seas Were Ink. Two years in, I can say that it has enriched my life in so many ways.

Leeza Hirt Wilner
Leeza Hirt Wilner

New York, United States

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

I decided to learn one masechet, Brachot, but quickly fell in love and never stopped! It has been great, everyone is always asking how it’s going and chering me on, and my students are always making sure I did the day’s daf.

Yafit Fishbach
Yafit Fishbach

Memphis, Tennessee, United States

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

In early January of 2020, I learned about Siyyum HaShas and Daf Yomi via Tablet Magazine’s brief daily podcast about the Daf. I found it compelling and fascinating. Soon I discovered Hadran; since then I have learned the Daf daily with Rabbanit Michelle Cohen Farber. The Daf has permeated my every hour, and has transformed and magnified my place within the Jewish Universe.

Lisa Berkelhammer
Lisa Berkelhammer

San Francisco, CA , United States

Having never learned Talmud before, I started Daf Yomi in hopes of connecting to the Rabbinic tradition, sharing a daily idea on Instagram (@dafyomiadventures). With Hadran and Sefaria, I slowly gained confidence in my skills and understanding. Now, part of the Pardes Jewish Educators Program, I can’t wait to bring this love of learning with me as I continue to pass it on to my future students.

Hannah-G-pic
Hannah Greenberg

Pennsylvania, United States

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

Last cycle, I listened to parts of various מסכתות. When the הדרן סיום was advertised, I listened to Michelle on נידה. I knew that בע”ה with the next cycle I was in (ב”נ). As I entered the סיום (early), I saw the signs and was overcome with emotion. I was randomly seated in the front row, and I cried many times that night. My choice to learn דף יומי was affirmed. It is one of the best I have made!

Miriam Tannenbaum
Miriam Tannenbaum

אפרת, Israel

I am grateful for the structure of the Daf Yomi. When I am freer to learn to my heart’s content, I learn other passages in addition. But even in times of difficulty, I always know that I can rely on the structure and social support of Daf Yomi learners all over the world.

I am also grateful for this forum. It is very helpful to learn with a group of enthusiastic and committed women.

Janice Block-2
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

A beautiful world of Talmudic sages now fill my daily life with discussion and debate.
bringing alive our traditions and texts that has brought new meaning to my life.
I am a מגילת אסתר reader for women . the words in the Mishna of מסכת megillah 17a
הקורא את המגילה למפרע לא יצא were powerful to me.
I hope to have the zchut to complete the cycle for my 70th birthday.

Sheila Hauser
Sheila Hauser

Jerusalem, Israel

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

After experiences over the years of asking to join gemara shiurim for men and either being refused by the maggid shiur or being the only women there, sometimes behind a mechitza, I found out about Hadran sometime during the tail end of Masechet Shabbat, I think. Life has been much better since then.

Madeline Cohen
Madeline Cohen

London, United Kingdom

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

I started my journey on the day I realized that the Siyum was happening in Yerushalayim and I was missing out. What? I told myself. How could I have not known about this? How can I have missed out on this opportunity? I decided that moment, I would start Daf Yomi and Nach Yomi the very next day. I am so grateful to Hadran. I am changed forever because I learn Gemara with women. Thank you.

Linda Brownstein
Linda Brownstein

Mitspe, Israel

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Wendy Rozov
Wendy Rozov

Phoenix, AZ, United States

Yoma 48

Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: Χ“ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ°Χ§Φ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ§Χ•ΦΉΧžΦΆΧ₯ Χ‘ΦΌΦ°Χ“Χ•ΦΌΧ€Φ°Χ Φ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ ΦΈΧ, ΧžΦ·ΧΧ™? ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧšΦ° Χ›ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ™ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™Χ Φ·ΧŸ β€” וְהָא אִיכָּא, אוֹ Χ“Φ΄Χ™ΧœΦ°ΧžΦΈΧ: Χ”Φ·Χ ΦΌΦΈΧ—ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΉΧ›Χ•ΦΉ Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ§Φ°Χ Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™Χ Φ·ΧŸ β€” וְהָא ΧœΦ΅Χ™Χ›ΦΌΦΈΧ. ΧͺΦΌΦ΅Χ™Χ§Χ•ΦΌ.

Rav Pappa: What is the halakha in a case where he stuck the handful of flour onto the side of the vessel? After the flour of a meal-offering has been separated, it must be placed in a vessel for burning, an action that sanctifies the flour. Rav Pappa inquires as to what the halakha is if the priest places the flour on the sides, instead of on the bottom of the vessel. The Gemara clarifies the two sides of the dilemma: Do we require the handful to be inside the vessel, and that is the case here? Or perhaps we require the handful to be placed properly inside the vessel, and that is not fulfilled in this instance. No answer is found for this question, and the Gemara concludes: Let it stand unresolved.

Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™ מָר Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ אָשׁ֡י: אַ׀ְכ֡יהּ לְמָנָא Χ•Φ°Χ“Φ·Χ‘ΦΌΦ°Χ§Φ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ§Χ•ΦΉΧžΦΆΧ₯ בְּאַרְגִיΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“Φ°ΧžΦΈΧ ΦΈΧ, ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? Χ”Φ·Χ ΦΌΦΈΧ—ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΉΧ›Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™Χ Φ·ΧŸ β€” וְהָא אִיכָּא, אוֹ Χ“Φ΄Χ™ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ”Φ·Χ ΦΌΦΈΧ—ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ§Φ°Χ Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ β€” Χ•Φ°ΧœΦ΅Χ™Χ›ΦΌΦΈΧ? ΧͺΦΌΦ΅Χ™Χ§Χ•ΦΌ.

Mar bar Rav Ashi raised a similar dilemma: What is the halakha if the priest overturned the vessel and stuck the handful to an indentation in the underside of the vessel? Do we require the handful to be inside the vessel, and that requirement is fulfilled here; or perhaps we require it to be placed properly in the vessel, and that is not the case here? With regard to this question as well, the Gemara states: Let it stand unresolved.

Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: מְלֹא Χ—Χ‡Χ€Φ°Χ ΦΈΧ™Χ• Χ©ΧΦΆΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ β€” ΧžΦ°Χ—Χ•ΦΌΧ§Χ•ΦΉΧͺ, אוֹ גְדוּשׁוֹΧͺ? אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ אַבָּא ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ אָשׁ֡י, Χͺָּא שְׁמַג: מְלֹא Χ—Χ‡Χ€Φ°Χ ΦΈΧ™Χ• Χ©ΧΦΆΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ β€” לֹא ΧžΦ°Χ—Χ•ΦΌΧ§Χ•ΦΉΧͺ, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ גְּדוּשׁוֹΧͺ, א֢לָּא Χ˜Φ°Χ€Χ•ΦΌΧ€Χ•ΦΉΧͺ.

Β§ Rav Pappa raised a dilemma: Should the handfuls to which the Sages referred be smoothed over or slightly overflowing? Rabbi Abba said to Rav Ashi: Come and hear an explicit statement in a baraita: The handfuls to which the Sages referred should be neither smoothed over nor overflowing, but full, without any flour spilling out.

Χͺְּנַן Χ”ΦΈΧͺָם: נִשְׁ׀ַּךְ הַדָּם גַל Χ”ΦΈΧ¨Φ΄Χ¦Φ°Χ€ΦΌΦΈΧ” וַאֲבָ׀וֹ Χ€ΦΌΦΈΧ‘Χ•ΦΌΧœ. מִן Χ”Φ·Χ›ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ™ גַל Χ”ΦΈΧ¨Φ΄Χ¦Φ°Χ€ΦΌΦΈΧ” וַאֲבָ׀וֹ β€” כָּשׁ֡ר.

Β§ We learned in a mishna there, in ZevaαΈ₯im 32a: If the blood of the sacrificial animal spilled on the floor instead of being collected directly into a vessel, and a priest collected it from there into a vessel, it is disqualified, as it was not collected properly. Conversely, if the blood spilled from the vessel onto the floor, after it was collected properly, and a priest collected it and put it back in the vessel, it is valid.

מְנָא Χ”ΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ™ΧœΦΌΦ΅Χ™? ΧͺΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ: Χ΄Χ•Φ°ΧœΦΈΧ§Φ·Χ— ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨Χ΄, ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ הַנּ֢׀֢שׁ, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧ¨, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ Χ”Φ·ΧͺΦΌΦ·ΧžΦ°Χ¦Φ΄Χ™Χͺ.

The Gemara asks: From where are these matters derived? As the Sages taught in a halakhic midrash: β€œAnd the anointed priest shall take from the blood of the bull” (Leviticus 4:5); this means that the priest shall take from the blood of the soul, i.e., the bull’s blood that flows from the place of slaughter as the animal dies, and not from the blood of the skin, which bleeds out when the skin is cut before the slaughter, nor from the blood squeezed from an animal after the initial spurt.

Χ΄ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨Χ΄, דָּם ΧžΦ΅Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ Χ™Φ°Χ§Φ·Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ, דְּאִי בָלְקָא Χ“Φ·Χ’Φ°Χͺָּךְ Χ΄ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨Χ΄ β€” Χ΄ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦΈΧΧ΄, Χ•Φ·ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ מִקְצָΧͺ דָּם, Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”: Χ”Φ·ΧžΦ°Χ§Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χœ, Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦ°Χ§Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χœ א֢Χͺ Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ“ΦΌΦΈΧžΧ•ΦΉ שׁ֢ל Χ€ΦΌΦ·Χ¨, שׁ֢נּ֢אֱמַר: ״וְא֡Χͺ Χ›ΦΌΧ‡Χœ דַּם Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧšΦ° א֢ל Χ™Φ°Χ‘Χ•ΦΉΧ“ ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ·Χ—Χ΄.

The baraita interprets the phrase β€œfrom the blood of the bull,” as though these words were written in a different order: Blood from the bull, i.e., the priest shall receive it directly. For if it should enter your mind that the letter mem, which means β€œfrom” in the phrase β€œfrom the blood of the bull,” is limiting and indicates that even if the priest received some of the blood, his action is acceptable, didn’t Rav Yehuda say: He who receives the blood must receive all of the blood of the bull, as it is stated: β€œAnd all the blood of the bull he shall pour out on the base of the altar” (Leviticus 4:7)? This verse emphasizes that the priest must pour all of the bull’s blood, which is possible only if he has collected all of it.

א֢לָּא שְׁמַג ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ·Χ”ΦΌ: ΧžΦ·ΧΧ™ Χ΄ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨Χ΄ β€” דָּם ΧžΦ΅Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ Χ™Φ°Χ§Φ·Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ. Χ•Φ°Χ§ΦΈΧ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨: Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ°Χ’Φ΄Χ™ΧŸ Χ•ΦΌΧžΧ•ΦΉΧ‘Φ΄Χ™Χ€Φ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ°Χ“Χ•ΦΉΧ¨Φ°Χ©ΧΦ΄Χ™ΧŸ.

Rather, learn from this that what is the meaning of the phrase: β€œFrom the blood of the bull”? It means that the priest must receive the blood directly from the bull. And this Sage maintains that the Sages subtract and add and interpret homiletically, i.e., one may take a letter from one word, insert it into a second word, and explain the phrase in that manner.

Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: Χ Φ΄ΧͺΦ°Χ€ΦΌΦ·Χ–ΦΌΦ΅Χ¨ Χ”Φ·Χ§ΦΌΦ°Χ˜Χ•ΦΉΧ¨ΦΆΧͺ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΉΧ Χ—Χ‡Χ€Φ°Χ ΦΈΧ™Χ•, ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? Χ™ΦΈΧ“Χ•ΦΉ כְּצַוַּאר Χ‘ΦΌΦ°Χ”Φ΅ΧžΦΈΧ” Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™ β€” Χ•ΦΌΧ€Φ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ”, אוֹ Χ“Φ΄Χ™ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ›ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ שָׁר֡Χͺ Χ“ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ™ β€” Χ•Φ°ΧœΦΈΧ Χ€ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΌΧœΦΈΧ”? ΧͺΦΌΦ΅Χ™Χ§Χ•ΦΌ.

Β§ Rav Pappa raised a dilemma based on the above ruling: What is the halakha if the incense from his handfuls scattered? Is his hand considered like the neck of the animal, and the incense is disqualified? Or perhaps his hand is considered like a vessel used in the Temple service, and if the incense fell from his hand it is not disqualified. No answer was found for this question either, and the Gemara again concludes: Let it stand unresolved.

Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: חִישּׁ֡ב Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ€Φ΄Χ™Χ Φ·Χͺ Χ§Φ°Χ˜Χ•ΦΉΧ¨ΦΆΧͺ, ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? ΧžΦ΄Χ™ ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ Χ™ΦΈΧœΦ΅Χ™Χ£ ״מְלֹא״ ״מְלֹא״ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ΄Χ Φ°Χ—ΦΈΧ”, ΧžΦΈΧ” Χ”ΦΈΧͺָם ΧžΦ·Χ”Φ°Χ Φ°Χ™ΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ·Χ”ΦΌ ΧžΦ·Χ—Φ°Χ©ΧΦΈΧ‘ΦΈΧ”, הָכָא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧžΦ·Χ”Φ°Χ Φ°Χ™ΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ·Χ”ΦΌ ΧžΦ·Χ—Φ°Χ©ΧΦΈΧ‘ΦΈΧ”, אוֹ לֹא?

Β§ Rav Pappa raised another dilemma: What is the halakha if the High Priest thought a disqualifying thought during the taking of the handful of the incense, e.g., if he intended to burn it after its appropriate time? Does this thought invalidate the rite or not? Do we say that this halakha is derived by means of a verbal analogy of β€œhandfuls” and β€œhandfuls,” from the case of a meal-offering, as follows: Just as there, with regard to the meal-offering, thought is effective to invalidate it, so too here, with regard to taking a handful of incense, thought is effective to invalidate it? Or should the two cases not be compared?

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ Χ©ΧΦ΄Χ™ΧžΦ΄Χ™ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ אָשׁ֡י ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: Χͺָּא שְׁמַג: Χ”Χ•ΦΉΧ‘Φ΄Χ™Χ£ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ גֲקִיבָא (Χ”Φ·Χ§ΦΌΧ•ΦΉΧžΦΆΧ₯) Χ•Φ°Χ”Φ·Χ§ΦΌΦ°Χ˜Χ•ΦΉΧ¨ΦΆΧͺ, Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ”, Χ•Φ°Χ”Φ·Χ’ΦΌΦΆΧ—ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ, שׁ֢אִם Χ ΦΈΧ’Φ·Χ’ Χ˜Φ°Χ‘Χ•ΦΌΧœ יוֹם Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ§Φ°Χ¦ΦΈΧͺָן β€” ׀ָּבַל א֢Χͺ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧŸ.

Rav Shimi bar Ashi said to Rav Pappa: Come and hear a resolution to your dilemma: Rabbi Akiva added the handful of fine flour and the incense, and the frankincense, and the coals that are collected in a vessel, to the ruling of the Sages that if one who immersed himself during the day touched part of them, he disqualifies all of them. Due to the respect in which sacred objects are held, these objects are treated as one solid unit. This is so despite the fact that its parts are not really attached to each other but are separate small segments and therefore, logically, one who immersed himself during the day should disqualify only those parts of the item with which he came into direct contact.

קָא בָלְקָא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ°Χͺָּךְ: ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ°Χ€ΦΈΧ‘Φ·Χœ Χ˜Φ°Χ‘Χ•ΦΌΧœ יוֹם β€” Χ€ΦΌΦΈΧ‘Φ°ΧœΦΈΧ” Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧœΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ”. Χ•ΦΌΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ” Χ€ΦΌΦΈΧ‘Φ°ΧœΦΈΧ” β€” Χ€ΦΌΦΈΧ‘Φ°ΧœΦΈΧ” Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧžΦ·Χ—Φ°Χ©ΧΦΈΧ‘ΦΈΧ”.

The Gemara explains: It enters your mind that from the fact that one who immersed himself during the day disqualifies these items by touch, therefore leaving them after their permitted time likewise disqualifies them; and from the fact that leaving them after their time disqualifies them, therefore thought likewise disqualifies them. Consequently, as incense is similar to flour with regard to ritual impurity, it is also disqualified by the priest’s improper thought.

Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא:

Β§ Rav Pappa raised another dilemma:

חִישּׁ֡ב Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧͺΦ΄Χ™ΦΌΦ·Χ™Χͺ Χ’ΦΌΦΆΧ—ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ, ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? ΧžΦ·Χ›Φ°Χ©ΧΦ΄Χ™Χ¨Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ“ΦΌΦΈΧžΧ•ΦΌ, אוֹ לָא? ΧͺΦΌΦ΅Χ™Χ§Χ•ΦΌ.

What is the halakha if he thought invalidating thoughts during the raking of the coals? Does this thought invalidate the incense? The Gemara elaborates: The question here is whether actions that facilitate the performance of a mitzva are considered like the mitzva itself. If so, merely raking the coals, which facilitates the mitzva of the incense, is like burning the incense itself; therefore, an improper thought would disqualify the incense. Or perhaps actions that facilitate the performance of a mitzva are not considered part of the mitzva itself. No answer was found for this question either, and the Gemara once again concludes: Let it stand unresolved.

Χ‘ΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΉ ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧžΦ΅Χ¨Φ·Χ‘ שׁ֡שׁ֢Χͺ: Χ”Χ•ΦΉΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ΄Χ©Χ‚Φ°ΧžΦΉΧΧœ, ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? אֲמַר ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ שׁ֡שׁ֢Χͺ, ΧͺΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ΧͺΧ•ΦΌΧ”ΦΈ: נָטַל א֢Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΉ וְא֢Χͺ Χ”Φ·Χ›ΦΌΦ·Χ£ Χ‘ΦΌΦ΄Χ©Χ‚Φ°ΧžΦΉΧΧœΧ•ΦΉ.

Β§ The Sages raised a dilemma before Rav Sheshet: What is the halakha with regard to carrying the blood in one’s left hand? Is this action valid, or is carrying, like receiving and sprinkling the blood, an act that must be performed with the right hand? Rav Sheshet said to them: We already learned it; there is an answer to this question from the mishna: He took the coal pan in his right hand and the spoon in his left hand. This proves that although the spoon is carried in the left hand to the place of the service, the rite is valid.

Χ•Φ°Χ Φ΄Χ€Φ°Χ©ΧΧ•ΦΉΧ˜ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ ΧžΦ΅Χ”ΦΈΧ Χ“ΦΌΦ΄Χͺְנַן: Χ”ΦΈΧ¨ΦΆΧ’ΦΆΧœ שׁ֢ל Χ™ΦΈΧžΦ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ΄Χ©Χ‚Φ°ΧžΦΉΧΧœ Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ™Χͺ Χ’Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”ΦΌ ΧœΦ·Χ—Χ•ΦΌΧ₯!

The Gemara asks: And let us resolve this dilemma for them from that which we learned in a mishna: The priest who is privileged to carry the head and the leg of the daily offering to the ramp carried the right leg in his left hand, with its entire hide facing outward and the place of the slaughter on the neck facing the priest. This mishna also proves that carrying with the left hand is acceptable.

אִי ΧžΦ΅Χ”ΦΈΧͺָם, Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” ΧΦΈΧžΦ΅Χ™Χ ΦΈΧ: Χ”ΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ™ΧœΦΌΦ΅Χ™ Χ”Χ•ΦΉΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ ΧžΦ°Χ’Φ·Χ›ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ Χ›ΦΌΦ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ”, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ Χ”Χ•ΦΉΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ“ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ’Φ·Χ›ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ Χ›ΦΌΦ·Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧ” β€” לָא, קָמַשְׁמַג לַן.

The Gemara rejects this contention: If the proof is from there, I would have said: That applies only to a type of carrying that does not invalidate atonement, as even if the limbs are not carried up to the altar, atonement is nevertheless achieved through the sprinkling of the blood. The rite is valid even if the limbs of the daily offering are not burned at all. However, with regard to the type of carrying that does invalidate atonement, e.g., carrying the blood to the altar, no, perhaps it must be done specifically with the right hand. Rav Sheshet therefore teaches us from the mishna that although carrying the spoon is necessary for the mitzva, the rite is nevertheless valid if it is carried in the left hand.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete