Search

Bava Kamma 2

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Bava Kamma bookmark and checklist

Today’s daf is sponsored by Caroline Ben-Ari in honour of her birthday, which falls today according to the Hebrew date and on Shabbat according to the civil date. 

The Mishna lists four main categories of damages – an ox, a pit, maveh (either damage by humans or the teeth of an animal), and fire.  The Mishna makes a few distinctions between the categories. The idea that there are main categories implies that there are subcategories as well. This is compared to the laws of Shabbat and impurity where there are also main categories and sub-categories. However, regarding Shabbat, the sub-categories have the same stringency as the main category, whereas regarding impurity they are more lenient. What about sub-categories of damages – are they as strict or more lenient than the main category? Rav Papa answered that some are as strict and some are not, but he did not clarify which are as strict and which are more lenient. To answer this question, they bring a braita with the main categories of damages of an ox – goring (keren), eating (shen), and trampling (regel). What is the source for these categories? What are the sub-categories of keren? After going through each of the four sub-categories, they conclude that they have the same nature as the main category of goring and therefore, they must be the ones that are as strict as the main category, and eating and trampling must have sub-categories that are more lenient.

Today’s daily daf tools:

Bava Kamma 2

מַתְנִי׳ אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין: הַשּׁוֹר, וְהַבּוֹר, וְהַמַּבְעֶה, וְהַהֶבְעֵר.

MISHNA: There are four primary categories of damage: The category of Ox; and the category of Pit; and the category of Maveh, which, based on a discussion in the Gemara refers either to the tooth of an animal that causes damage or to a person who causes damage; and the category of Fire.

לֹא הֲרֵי הַשּׁוֹר כַּהֲרֵי הַמַּבְעֶה, וְלֹא הֲרֵי הַמַּבְעֶה כַּהֲרֵי הַשּׁוֹר; וְלֹא זֶה וָזֶה שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן רוּחַ חַיִּים, כַּהֲרֵי הָאֵשׁ שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים;

Each of these categories is unique; therefore, the halakhot of one cannot be derived from another. The defining characteristic of the primary category of Ox is not similar to the defining characteristic of the primary category of Maveh, and the defining characteristic of the primary category of Maveh is not similar to the defining characteristic of the primary category of Ox. And the defining characteristics of this category of Ox and that category of Maveh, in which there is a living spirit that causes damage, are not similar to the defining characteristic of the category of Fire, in which there is no living spirit.

וְלֹא זֶה וָזֶה שֶׁדַּרְכָּן לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק, כַּהֲרֵי הַבּוֹר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק.

The mishna continues: And the defining characteristics of this primary category of Ox and Maveh and that primary category of Fire, in which the typical manner of their components is to proceed from one place to another and cause damage, are not similar to the defining characteristic of the primary category of Pit, in which the typical manner of its components is not to proceed from one place to another and cause damage; rather, it remains in place and the damage is caused by the injured party proceeding and encountering the obstacle.

הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן – שֶׁדַּרְכָּן לְהַזִּיק, וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ; וּכְשֶׁהִזִּיק – חָב הַמַּזִּיק לְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי נֶזֶק, בְּמֵיטַב הָאָרֶץ.

The common denominator of the components in all of these primary categories is that it is their typical manner to cause damage, and the responsibility for their safeguarding to prevent them from causing damage is incumbent upon you, the owner of the animal or generator of the fire or the pit. And when a component of any of these categories causes damage, the owner or generator of the component that caused the damage is obligated to pay restitution for damage with best-quality land.

גְּמָ׳ מִדְּקָתָנֵי ״אָבוֹת״ – מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלְדוֹת; תּוֹלְדוֹתֵיהֶן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן, אוֹ לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן?

GEMARA: From the fact that the mishna teaches its ruling employing the term: Primary categories, by inference, there are subcategories of those primary categories. The Gemara asks: Are their subcategories similar to them, i.e., to their respective primary categories, so that the same halakhot apply to them, or are they dissimilar to them?

גַּבֵּי שַׁבָּת תְּנַן: אֲבוֹת מְלָאכוֹת – אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת. ״אָבוֹת״ – מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלָדוֹת,

The Gemara cites additional areas of halakha where there are primary categories and subcategories and considers the relationship between them: With regard to Shabbat we learned in a mishna (Shabbat 73a): The primary categories of labor prohibited on Shabbat number forty-less-one. There too, from the fact that the mishna teaches its ruling employing the term: Primary categories, by inference, there are also subcategories.

תּוֹלְדוֹתֵיהֶן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן; לָא שְׁנָא אָב – חַטָּאת, וְלָא שְׁנָא תּוֹלָדָה – חַטָּאת; לָא שְׁנָא אָב – סְקִילָה, וְלָא שְׁנָא תּוֹלָדָה – סְקִילָה.

With regard to the primary categories of labor prohibited on Shabbat, their subcategories are similar to them, as it is no different if one unwittingly performed labor that is a primary category, for which he is liable to bring a sin-offering, and it is no different if one unwittingly performed labor that is a subcategory, for which he is liable to bring a sin-offering. Likewise, it is no different if one intentionally performed labor that is a primary category, for which he is liable to be executed by stoning, and it is no different if one intentionally performed labor that is a subcategory, for which he is liable to be executed by stoning.

וּמַאי אִיכָּא בֵּין אָב לְתוֹלָדָה? נָפְקָא מִינַּהּ, דְּאִילּוּ עָבֵיד שְׁתֵּי אָבוֹת בַּהֲדֵי הֲדָדֵי, אִי נָמֵי שְׁתֵּי תוֹלָדוֹת בַּהֲדֵי הֲדָדֵי – מִחַיַּיב אַכׇּל חֲדָא וַחֲדָא; וְאִילּוּ עָבֵיד אָב וְתוֹלָדָה דִּידֵיהּ – לָא מִחַיַּיב אֶלָּא חֲדָא.

And what difference is there between a primary category and a subcategory? The Gemara explains: The practical difference is that if one unwittingly performs two labors classified as different primary categories together, during a single lapse of awareness, or, alternatively, if one unwittingly performs two labors classified as subcategories of two different primary categories together, during a single lapse of awareness, one is liable to bring a sin-offering for each and every labor that he performed. Each primary category of labor is an independent transgression. While if one unwittingly performs a labor that is a primary category and another labor classified as its subcategory during a single lapse of awareness, he is liable to bring only one sin-offering.

וּלְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר – דִּמְחַיֵּיב אַתּוֹלָדָה בִּמְקוֹם אָב; אַמַּאי קָרֵי לֵיהּ אָב, וְאַמַּאי קָרֵי לַהּ תּוֹלָדָה? הָךְ דַּהֲוָה בְּמִשְׁכָּן חֲשִׁיבָא – קָרֵי לֵיהּ אָב, הָךְ דְּלָא הֲוֵי בְּמִשְׁכָּן חֲשִׁיבָא – קָרֵי לַהּ תּוֹלָדָה.

The Gemara asks: And according to Rabbi Eliezer, who deems one liable to bring two sin-offerings even if one performs a labor classified as a subcategory together with a labor that is its primary category, why is one labor characterized as a primary category and why is the other labor characterized as a subcategory? The Gemara explains: Of the labors prohibited on Shabbat, that which was a significant labor in the Tabernacle, the Sages characterized it as a primary category, and that which was not a significant labor in the Tabernacle, the Sages characterized it as a subcategory. The labors prohibited on Shabbat are derived from the labors employed in the construction of the Tabernacle; therefore, their classification is also based on their significance in its construction.

גַּבַּי טוּמְאוֹת תְּנַן: אָבוֹת הַטּוּמְאוֹת – הַשֶּׁרֶץ, וְהַשִׁכְבַת זֶרַע,

With regard to ritual impurities, we learned in the mishna (Kelim 1:1): The primary categories of ritual impurity are as follows: Any of the eight species of the creeping animal enumerated in the Torah (Leviticus 11:29–30), and semen,

וּטְמֵא מֵת. תּוֹלְדוֹתֵיהֶן לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן; דְּאִילּוּ אָב – מְטַמֵּא אָדָם וְכֵלִים, וְאִילּוּ תּוֹלָדוֹת – אוֹכָלִין וּמַשְׁקִין מְטַמֵּא, אָדָם וְכֵלִים לֹא מְטַמֵּא.

and one who is impure with impurity imparted by a human corpse. A person, a vessel, or food that is rendered impure through contact with an item classified as a primary category of ritual impurity is characterized as a subcategory. In that domain, their subcategories are dissimilar to them, as any person or item classified as a primary category of ritual impurity impurifies a person and impurifies any vessels with which it comes into contact, while a person or item classified as a subcategory of ritual impurity impurifies food or drink, but does not impurify a person or vessels.

הָכָא מַאי? אָמַר רַב פָּפָּא: יֵשׁ מֵהֶן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן, וְיֵשׁ מֵהֶן לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן.

After determining that there are instances where the legal status of subcategories is like that of primary categories, e.g., Shabbat, and there are instances where the legal status of subcategories is dissimilar to that of primary categories, e.g., ritual impurity, the Gemara asks: Here, with regard to the laws of damages, what is the relationship between the primary categories and their subcategories? Rav Pappa said: There are, among the primary categories of damage, some whose subcategories are similar to them, and there are, among them, some whose subcategories are dissimilar to them.

תָּנוּ רַבָּנַן: שְׁלֹשָׁה אָבוֹת נֶאֶמְרוּ בְּשׁוֹר – הַקֶּרֶן, וְהַשֵּׁן, וְהָרֶגֶל.

§ Seeking to clarify Rav Pappa’s statement, the Gemara cites a baraita that delineates the primary categories of damage. The Sages taught in a baraita: Three primary categories of damage were stated in the Torah with regard to an ox. An ox causes damage in three ways, and each is classified as a distinct primary category of damage represented by a part of the body of the ox: There is the category of Goring [keren], literally, horn. This is referring to an ox goring a person or an animal and causing damage. And there is the category of Eating [shen], literally, tooth. This is referring to one’s ox causing damage by consuming another person’s produce. And there is the category of Trampling [regel], literally, foot. This is referring to an ox trampling another person’s belongings and causing damage. These are classified as primary categories because they are mentioned explicitly in the Torah.

קֶרֶן מְנָלַן? דְּתָנוּ רַבָּנַן: ״כִּי יִגַּח״ – אֵין נְגִיחָה אֶלָּא קֶרֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיַּעַשׂ לוֹ צִדְקִיָּה בֶן כְּנַעֲנָה קַרְנֵי בַרְזֶל, וַיֹּאמֶר: כֹּה אָמַר ה׳, בְּאֵלֶּה תְּנַגַּח אֶת אֲרָם וְגוֹ׳״. וְאוֹמֵר: ״בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ, וְקַרְנֵי רְאֵם קַרְנָיו, בָּהֶם עַמִּים יְנַגַּח״.

The Gemara elaborates: From where do we derive the primary category of Goring? The source is as the Sages taught in a baraita: The verse states: “And if an ox gores a man or a woman” (Exodus 21:28); and goring is performed only with a horn, as it is stated: “And Zedekiah, son of Chenaanah, made himself horns of iron, and said: So says the Lord: With these shall you gore the Arameans, until they are consumed” (I Kings 22:11). And the verse also states: “His firstborn bull, majesty is his, and his horns are the horns of the wild ox; with them he shall gore the nations” (Deuteronomy 33:17).

מַאי ״וְאוֹמֵר״? וְכִי תֵּימָא דִּבְרֵי תוֹרָה מִדִּבְרֵי קַבָּלָה לָא יָלְפִינַן, תָּא שְׁמַע: ״בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ״.

The Gemara interrupts its citation of the baraita and asks: What is the purpose of citing the additional verse introduced with the term: And the verse also states? The Gemara answers: And if you would say that the first verse cited is not a legitimate source as it is a verse from the Prophets, and we do not derive Torah matters from the texts of the tradition, i.e., Prophets and Writings, come and hear proof from the Torah: “His firstborn bull, majesty is his.”

וְהַאי מֵילָף הוּא?! גִּילּוּי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הוּא, דִּנְגִיחָה בְּקֶרֶן הוּא!

The Gemara rejects the possibility that the reason a second verse was cited is that the primary category of Goring cannot be derived from a verse in the Prophets: But is this a halakhic derivation? It is a mere disclosure of the matter, that goring is performed with a horn. A verse in the Prophets can certainly serve as a source for that disclosure.

אֶלָּא מַהוּ דְּתֵימָא, כִּי פַּלֵּיג רַחֲמָנָא בֵּין תָּם לְמוּעָד – הָנֵי מִילֵּי בִּתְלוּשָׁה, אֲבָל בִּמְחוּבֶּרֶת – אֵימָא כּוּלָּהּ מוּעֶדֶת הִיא;

Rather, the reason the baraita cites a second verse is lest you say, based on the first verse, that when the Merciful One distinguishes between liability for damage caused by an innocuous ox, for which the owner is liable to pay half of the damages for the first three times that it gores, and liability for damage caused by a forewarned ox, which already gored three times and whose owner was cautioned to prevent the ox from goring, for which he is liable to pay the full damages, that statement applies only to damage caused with a detached horn, like the horn of Zedekiah described in the verse, e.g., if an animal held a detached horn in its mouth and caused damage with it; but for damage that an ox caused with a horn attached to its head, say that in all cases the legal status of the ox is that of a forewarned ox and its owner is liable to pay for all of the damage.

תָּא שְׁמַע: ״בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ וְגוֹ׳״.

Therefore, the baraita says: Come and hear a proof from another verse: “His firstborn bull, majesty is his, and his horns are the horns of the wild ox; with them he shall gore the nations,” where the reference is to a horn attached to the ox’s head. Evidently, when an ox gores with its own horns there is a distinction between an innocuous ox and a forewarned ox.

תּוֹלָדָה דְקֶרֶן מַאי הִיא? נְגִיפָה, נְשִׁיכָה, רְבִיצָה, וּבְעִיטָה.

The Gemara resumes its citation of the baraita: What is a subcategory of Goring? It includes any action that an ox performs with its body with the objective of inflicting damage: Pushing [negifa], biting, crouching upon items with the objective of inflicting damage, and kicking.

מַאי שְׁנָא נְגִיחָה דְּקָרֵי לַהּ אָב – דִּכְתִיב ״כִּי יִגַּח״, נְגִיפָה נָמֵי כְּתִיב ״כִּי יִגֹּף״! הַאי נְגִיפָה – נְגִיחָה הִיא. דְּתַנְיָא: פָּתַח בִּ״נְגִיפָה״ וְסִיֵּים בִּ״נְגִיחָה״, לוֹמַר לָךְ: זוֹ הִיא נְגִיפָה זוֹ הִיא נְגִיחָה.

The Gemara asks: What is different about goring that it is characterized as a primary category of damage, as it is written explicitly in the verse: “And if an ox gores a man or a woman” (Exodus 21:28); accordingly, negifa should also be characterized as a primary category, as it is written: “If one man’s ox hurts [yiggof ] the ox of another” (Exodus 21:35)? The Gemara answers: This negifa mentioned in the verse, is actually a reference to goring, as it is taught in a baraita that the verses states: “And if one man’s ox hurts [yiggof ] the ox of another…or if it is known that the ox was a goring ox in time past” (Exodus 21:35–36). The verse began its description of the case with the term negifa and it concluded with the term goring to say to you that in this context the two terms describe the same action: This action is negifa and this same action is goring.

מַאי שְׁנָא גַּבֵּי אָדָם דִּכְתִיב ״כִּי יִגַּח״, וּמַאי שְׁנָא גַּבֵּי בְּהֵמָה דִּכְתִיב ״כִּי יִגֹּף״?

The Gemara asks: If the two terms are interchangeable, what is different with regard to an ox goring a person that it is written: “And if an ox gores a man or a woman” (Exodus 21:28), and what is different with regard to an ox goring an animal that it is written: “If one man’s ox hurts [yiggof ] the ox of another” (Exodus 21:35)?

אָדָם – דְּאִית לֵיהּ מַזָּלָא, כְּתִיב ״כִּי יִגַּח״; בְּהֵמָה – דְּלֵית לַהּ מַזָּלָא, כְּתִיב ״כִּי יִגֹּף״.

The Gemara explains: With regard to a person, who has the ingenuity to defend himself and is not easily injured, it is written: “If an ox gores,” a term indicating an attack of greater force. With regard to an animal, which does not have the ingenuity to defend itself and is more easily injured, it is written: “If an ox hurts [yiggof ],” a term indicating an attack of lesser force. The term yiggof is related to the term magefa, meaning plague. The Torah employs that term with regard to the goring of an animal to indicate that when an animal is gored, regardless of the force of the blow, it will likely result in its death.

וּמִלְּתָא אַגַּב אוֹרְחֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן – דְּמוּעָד לְאָדָם הָוֵי מוּעָד לִבְהֵמָה וּמוּעָד לִבְהֵמָה לָא הָוֵי מוּעָד לְאָדָם.

And the Torah’s use of these terms teaches us a matter in passing: Because the effort required for the ox to gore a person to death is greater than the effort required for the ox to gore an animal to death, the halakha is that an ox that is forewarned with regard to goring a person is also forewarned with regard to an animal. But an ox that is forewarned with regard to an animal is not forewarned with regard to a person.

נְשִׁיכָה – תּוֹלָדָה דְשֵׁן הִיא! לָא; שֵׁן – יֵשׁ הֲנָאָה לְהֶזֵּיקָהּ, הָא – אֵין הֲנָאָה לְהֶזֵּיקָהּ.

The Gemara questions the classification in the baraita of biting, crouching, and kicking as subcategories of Goring: Isn’t biting a subcategory of Eating, as the animal both eats and bites with its teeth? The Gemara answers: No, in cases included in the primary category of Eating, there is pleasure for the animal in the course of its causing damage. In this case of damage caused by biting, there is no intrinsic pleasure for the animal in the course of the damage that it causes, as when the ox bites forcefully, the exclusive objective of the action is to cause damage.

רְבִיצָה וּבְעִיטָה – תּוֹלָדָה דְרֶגֶל הִיא! לָא; רֶגֶל – הֶזֵּיקָהּ מָצוּי, הָנֵי – אֵין הֶזֵּיקָן מָצוּי.

The Gemara asks: Aren’t crouching upon items and kicking items in order to damage them each a subcategory of Trampling, as the animal crouches by bending its legs and kicks with its feet? The Gemara answers: No, in cases included in the primary category of Trampling, the damage is commonplace, as it is caused in the course of the animal’s walking; in these cases of crouching and kicking, the damage is not commonplace, as animals do not typically kick or crouch upon utensils.

אֶלָּא ״תּוֹלְדוֹתֵיהֶן לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן״ דְּאָמַר רַב פָּפָּא, אַהֵיָיא?

After citing the subcategories listed in the baraita, the Gemara resumes its analysis of the statement of Rav Pappa: But with regard to the statement that Rav Pappa said: There are among them some whose subcategories are dissimilar to them, to which primary category was Rav Pappa referring?

אִילֵּימָא אַהָנֵי; מַאי שְׁנָא קֶרֶן – דְּכַוּוֹנָתוֹ לְהַזִּיק, וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתוֹ עָלֶיךָ; הָנֵי נָמֵי – כַּוּוֹנָתָן לְהַזִּיק, וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ!

If we say that his reference was to these subcategories of Goring, what is different about Goring that defines it as a unique primary category? What is different is that the objective of the ox’s action is to cause damage, and the ox is your property, and responsibility for its safeguarding, to prevent it from causing damage, is incumbent upon you, its owner. In these subcategories of Goring, i.e., pushing [negifa], biting, crouching, and kicking, as well, the objective of the oxen’s actions is to cause damage, and the oxen are your property, and responsibility for their safeguarding, to prevent your oxen from causing damage, is incumbent upon you.

אֶלָּא תּוֹלָדָה דְקֶרֶן כְּקֶרֶן, וְכִי קָאָמַר רַב פָּפָּא – אַשֵּׁן וָרֶגֶל.

Rather, it is apparent that the status of a subcategory of Goring is like that of the primary category of Goring, and when Rav Pappa says: There are among them some whose subcategories are dissimilar to them, he was referring to Eating and Trampling.

שֵׁן וָרֶגֶל הֵיכָא כְּתִיבִי? דְּתַנְיָא: ״וְשִׁלַּח״ – זֶה הָרֶגֶל, וְכֵן הוּא אוֹמֵר: ״מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחֲמוֹר״.

The Gemara asks: Where are Eating and Trampling written in the Torah that led them to be classified as primary categories? The Gemara answers: The source is as the Sages taught in a baraita: The verse states: “If a man causes a field or vineyard to be eaten, and he sends forth his animal, and it consumed in the field of another” (Exodus 22:4). The two parts of the verse are referring to different categories: “And he sends forth,” this is a reference to the primary category of Trampling, as sending forth results in the animal trampling another’s produce and damaging it, and likewise it states: “Happy are you that sow beside all waters that send forth the feet of the ox and the donkey” (Isaiah 32:20). Clearly the term “send forth” is a reference to trampling by the feet of the animal.

״וּבִעֵר״ – זוֹ הַשֵּׁן, וְכֵן הוּא אוֹמֵר: ״כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר

“And it consumed,” this is a reference to the primary category of Eating, and likewise it states: “And I will utterly sweep away the house of Jeroboam, as one consumes with

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

In my Shana bet at Migdal Oz I attended the Hadran siyum hash”as. Witnessing so many women so passionate about their Torah learning and connection to God, I knew I had to begin with the coming cycle. My wedding (June 24) was two weeks before the siyum of mesechet yoma so I went a little ahead and was able to make a speech and siyum at my kiseh kallah on my wedding day!

Sharona Guggenheim Plumb
Sharona Guggenheim Plumb

Givat Shmuel, Israel

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

I began daf yomi in January 2020 with Brachot. I had made aliya 6 months before, and one of my post-aliya goals was to complete a full cycle. As a life-long Tanach teacher, I wanted to swim from one side of the Yam shel Torah to the other. Daf yomi was also my sanity through COVID. It was the way to marking the progression of time, and feel that I could grow and accomplish while time stopped.

Leah Herzog
Leah Herzog

Givat Zev, Israel

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

I had dreamed of doing daf yomi since I had my first serious Talmud class 18 years ago at Pardes with Rahel Berkovitz, and then a couple of summers with Leah Rosenthal. There is no way I would be able to do it without another wonderful teacher, Michelle, and the Hadran organization. I wake up and am excited to start each day with the next daf.

Beth Elster
Beth Elster

Irvine, United States

I started learning Daf Yomi inspired by תָּפַסְתָּ מְרוּבֶּה לֹא תָּפַסְתָּ, תָּפַסְתָּ מוּעָט תָּפַסְתָּ. I thought I’d start the first page, and then see. I was swept up into the enthusiasm of the Hadran Siyum, and from there the momentum kept building. Rabbanit Michelle’s shiur gives me an anchor, a connection to an incredible virtual community, and an energy to face whatever the day brings.

Medinah Korn
Medinah Korn

בית שמש, Israel

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

I am a Reform rabbi and took Talmud courses in rabbinical school, but I knew there was so much more to learn. It felt inauthentic to serve as a rabbi without having read the entire Talmud, so when the opportunity arose to start Daf Yomi in 2020, I dove in! Thanks to Hadran, Daf Yomi has enriched my understanding of rabbinic Judaism and deepened my love of Jewish text & tradition. Todah rabbah!

Rabbi Nicki Greninger
Rabbi Nicki Greninger

California, United States

I started learning Jan 2020 when I heard the new cycle was starting. I had tried during the last cycle and didn’t make it past a few weeks. Learning online from old men didn’t speak to my soul and I knew Talmud had to be a soul journey for me. Enter Hadran! Talmud from Rabbanit Michelle Farber from a woman’s perspective, a mother’s perspective and a modern perspective. Motivated to continue!

Keren Carter
Keren Carter

Brentwood, California, United States

I started to listen to Michelle’s podcasts four years ago. The minute I started I was hooked. I’m so excited to learn the entire Talmud, and think I will continue always. I chose the quote “while a woman is engaged in conversation she also holds the spindle”. (Megillah 14b). It reminds me of all of the amazing women I learn with every day who multi-task, think ahead and accomplish so much.

Julie Mendelsohn
Julie Mendelsohn

Zichron Yakov, Israel

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

A Gemara shiur previous to the Hadran Siyum, was the impetus to attend it.It was highly inspirational and I was smitten. The message for me was התלמוד בידינו. I had decided along with my Chahsmonaim group to to do the daf and take it one daf at time- without any expectations at all. There has been a wealth of information, insights and halachik ideas. It is truly exercise of the mind, heart & Soul

Phyllis Hecht.jpeg
Phyllis Hecht

Hashmonaim, Israel

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

I started at the beginning of this cycle. No 1 reason, but here’s 5.
In 2019 I read about the upcoming siyum hashas.
There was a sermon at shul about how anyone can learn Talmud.
Talmud references come up when I am studying. I wanted to know more.
Yentl was on telly. Not a great movie but it’s about studying Talmud.
I went to the Hadran website: A new cycle is starting. I’m gonna do this

Denise Neapolitan
Denise Neapolitan

Cambridge, United Kingdom

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

I began my journey two years ago at the beginning of this cycle of the daf yomi. It has been an incredible, challenging experience and has given me a new perspective of Torah Sh’baal Peh and the role it plays in our lives

linda kalish-marcus
linda kalish-marcus

Efrat, Israel

Bava Kamma 2

מַתְנִי׳ אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין: הַשּׁוֹר, וְהַבּוֹר, וְהַמַּבְעֶה, וְהַהֶבְעֵר.

MISHNA: There are four primary categories of damage: The category of Ox; and the category of Pit; and the category of Maveh, which, based on a discussion in the Gemara refers either to the tooth of an animal that causes damage or to a person who causes damage; and the category of Fire.

לֹא הֲרֵי הַשּׁוֹר כַּהֲרֵי הַמַּבְעֶה, וְלֹא הֲרֵי הַמַּבְעֶה כַּהֲרֵי הַשּׁוֹר; וְלֹא זֶה וָזֶה שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן רוּחַ חַיִּים, כַּהֲרֵי הָאֵשׁ שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים;

Each of these categories is unique; therefore, the halakhot of one cannot be derived from another. The defining characteristic of the primary category of Ox is not similar to the defining characteristic of the primary category of Maveh, and the defining characteristic of the primary category of Maveh is not similar to the defining characteristic of the primary category of Ox. And the defining characteristics of this category of Ox and that category of Maveh, in which there is a living spirit that causes damage, are not similar to the defining characteristic of the category of Fire, in which there is no living spirit.

וְלֹא זֶה וָזֶה שֶׁדַּרְכָּן לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק, כַּהֲרֵי הַבּוֹר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק.

The mishna continues: And the defining characteristics of this primary category of Ox and Maveh and that primary category of Fire, in which the typical manner of their components is to proceed from one place to another and cause damage, are not similar to the defining characteristic of the primary category of Pit, in which the typical manner of its components is not to proceed from one place to another and cause damage; rather, it remains in place and the damage is caused by the injured party proceeding and encountering the obstacle.

הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן – שֶׁדַּרְכָּן לְהַזִּיק, וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ; וּכְשֶׁהִזִּיק – חָב הַמַּזִּיק לְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי נֶזֶק, בְּמֵיטַב הָאָרֶץ.

The common denominator of the components in all of these primary categories is that it is their typical manner to cause damage, and the responsibility for their safeguarding to prevent them from causing damage is incumbent upon you, the owner of the animal or generator of the fire or the pit. And when a component of any of these categories causes damage, the owner or generator of the component that caused the damage is obligated to pay restitution for damage with best-quality land.

גְּמָ׳ מִדְּקָתָנֵי ״אָבוֹת״ – מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלְדוֹת; תּוֹלְדוֹתֵיהֶן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן, אוֹ לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן?

GEMARA: From the fact that the mishna teaches its ruling employing the term: Primary categories, by inference, there are subcategories of those primary categories. The Gemara asks: Are their subcategories similar to them, i.e., to their respective primary categories, so that the same halakhot apply to them, or are they dissimilar to them?

גַּבֵּי שַׁבָּת תְּנַן: אֲבוֹת מְלָאכוֹת – אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת. ״אָבוֹת״ – מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלָדוֹת,

The Gemara cites additional areas of halakha where there are primary categories and subcategories and considers the relationship between them: With regard to Shabbat we learned in a mishna (Shabbat 73a): The primary categories of labor prohibited on Shabbat number forty-less-one. There too, from the fact that the mishna teaches its ruling employing the term: Primary categories, by inference, there are also subcategories.

תּוֹלְדוֹתֵיהֶן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן; לָא שְׁנָא אָב – חַטָּאת, וְלָא שְׁנָא תּוֹלָדָה – חַטָּאת; לָא שְׁנָא אָב – סְקִילָה, וְלָא שְׁנָא תּוֹלָדָה – סְקִילָה.

With regard to the primary categories of labor prohibited on Shabbat, their subcategories are similar to them, as it is no different if one unwittingly performed labor that is a primary category, for which he is liable to bring a sin-offering, and it is no different if one unwittingly performed labor that is a subcategory, for which he is liable to bring a sin-offering. Likewise, it is no different if one intentionally performed labor that is a primary category, for which he is liable to be executed by stoning, and it is no different if one intentionally performed labor that is a subcategory, for which he is liable to be executed by stoning.

וּמַאי אִיכָּא בֵּין אָב לְתוֹלָדָה? נָפְקָא מִינַּהּ, דְּאִילּוּ עָבֵיד שְׁתֵּי אָבוֹת בַּהֲדֵי הֲדָדֵי, אִי נָמֵי שְׁתֵּי תוֹלָדוֹת בַּהֲדֵי הֲדָדֵי – מִחַיַּיב אַכׇּל חֲדָא וַחֲדָא; וְאִילּוּ עָבֵיד אָב וְתוֹלָדָה דִּידֵיהּ – לָא מִחַיַּיב אֶלָּא חֲדָא.

And what difference is there between a primary category and a subcategory? The Gemara explains: The practical difference is that if one unwittingly performs two labors classified as different primary categories together, during a single lapse of awareness, or, alternatively, if one unwittingly performs two labors classified as subcategories of two different primary categories together, during a single lapse of awareness, one is liable to bring a sin-offering for each and every labor that he performed. Each primary category of labor is an independent transgression. While if one unwittingly performs a labor that is a primary category and another labor classified as its subcategory during a single lapse of awareness, he is liable to bring only one sin-offering.

וּלְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר – דִּמְחַיֵּיב אַתּוֹלָדָה בִּמְקוֹם אָב; אַמַּאי קָרֵי לֵיהּ אָב, וְאַמַּאי קָרֵי לַהּ תּוֹלָדָה? הָךְ דַּהֲוָה בְּמִשְׁכָּן חֲשִׁיבָא – קָרֵי לֵיהּ אָב, הָךְ דְּלָא הֲוֵי בְּמִשְׁכָּן חֲשִׁיבָא – קָרֵי לַהּ תּוֹלָדָה.

The Gemara asks: And according to Rabbi Eliezer, who deems one liable to bring two sin-offerings even if one performs a labor classified as a subcategory together with a labor that is its primary category, why is one labor characterized as a primary category and why is the other labor characterized as a subcategory? The Gemara explains: Of the labors prohibited on Shabbat, that which was a significant labor in the Tabernacle, the Sages characterized it as a primary category, and that which was not a significant labor in the Tabernacle, the Sages characterized it as a subcategory. The labors prohibited on Shabbat are derived from the labors employed in the construction of the Tabernacle; therefore, their classification is also based on their significance in its construction.

גַּבַּי טוּמְאוֹת תְּנַן: אָבוֹת הַטּוּמְאוֹת – הַשֶּׁרֶץ, וְהַשִׁכְבַת זֶרַע,

With regard to ritual impurities, we learned in the mishna (Kelim 1:1): The primary categories of ritual impurity are as follows: Any of the eight species of the creeping animal enumerated in the Torah (Leviticus 11:29–30), and semen,

וּטְמֵא מֵת. תּוֹלְדוֹתֵיהֶן לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן; דְּאִילּוּ אָב – מְטַמֵּא אָדָם וְכֵלִים, וְאִילּוּ תּוֹלָדוֹת – אוֹכָלִין וּמַשְׁקִין מְטַמֵּא, אָדָם וְכֵלִים לֹא מְטַמֵּא.

and one who is impure with impurity imparted by a human corpse. A person, a vessel, or food that is rendered impure through contact with an item classified as a primary category of ritual impurity is characterized as a subcategory. In that domain, their subcategories are dissimilar to them, as any person or item classified as a primary category of ritual impurity impurifies a person and impurifies any vessels with which it comes into contact, while a person or item classified as a subcategory of ritual impurity impurifies food or drink, but does not impurify a person or vessels.

הָכָא מַאי? אָמַר רַב פָּפָּא: יֵשׁ מֵהֶן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן, וְיֵשׁ מֵהֶן לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן.

After determining that there are instances where the legal status of subcategories is like that of primary categories, e.g., Shabbat, and there are instances where the legal status of subcategories is dissimilar to that of primary categories, e.g., ritual impurity, the Gemara asks: Here, with regard to the laws of damages, what is the relationship between the primary categories and their subcategories? Rav Pappa said: There are, among the primary categories of damage, some whose subcategories are similar to them, and there are, among them, some whose subcategories are dissimilar to them.

תָּנוּ רַבָּנַן: שְׁלֹשָׁה אָבוֹת נֶאֶמְרוּ בְּשׁוֹר – הַקֶּרֶן, וְהַשֵּׁן, וְהָרֶגֶל.

§ Seeking to clarify Rav Pappa’s statement, the Gemara cites a baraita that delineates the primary categories of damage. The Sages taught in a baraita: Three primary categories of damage were stated in the Torah with regard to an ox. An ox causes damage in three ways, and each is classified as a distinct primary category of damage represented by a part of the body of the ox: There is the category of Goring [keren], literally, horn. This is referring to an ox goring a person or an animal and causing damage. And there is the category of Eating [shen], literally, tooth. This is referring to one’s ox causing damage by consuming another person’s produce. And there is the category of Trampling [regel], literally, foot. This is referring to an ox trampling another person’s belongings and causing damage. These are classified as primary categories because they are mentioned explicitly in the Torah.

קֶרֶן מְנָלַן? דְּתָנוּ רַבָּנַן: ״כִּי יִגַּח״ – אֵין נְגִיחָה אֶלָּא קֶרֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיַּעַשׂ לוֹ צִדְקִיָּה בֶן כְּנַעֲנָה קַרְנֵי בַרְזֶל, וַיֹּאמֶר: כֹּה אָמַר ה׳, בְּאֵלֶּה תְּנַגַּח אֶת אֲרָם וְגוֹ׳״. וְאוֹמֵר: ״בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ, וְקַרְנֵי רְאֵם קַרְנָיו, בָּהֶם עַמִּים יְנַגַּח״.

The Gemara elaborates: From where do we derive the primary category of Goring? The source is as the Sages taught in a baraita: The verse states: “And if an ox gores a man or a woman” (Exodus 21:28); and goring is performed only with a horn, as it is stated: “And Zedekiah, son of Chenaanah, made himself horns of iron, and said: So says the Lord: With these shall you gore the Arameans, until they are consumed” (I Kings 22:11). And the verse also states: “His firstborn bull, majesty is his, and his horns are the horns of the wild ox; with them he shall gore the nations” (Deuteronomy 33:17).

מַאי ״וְאוֹמֵר״? וְכִי תֵּימָא דִּבְרֵי תוֹרָה מִדִּבְרֵי קַבָּלָה לָא יָלְפִינַן, תָּא שְׁמַע: ״בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ״.

The Gemara interrupts its citation of the baraita and asks: What is the purpose of citing the additional verse introduced with the term: And the verse also states? The Gemara answers: And if you would say that the first verse cited is not a legitimate source as it is a verse from the Prophets, and we do not derive Torah matters from the texts of the tradition, i.e., Prophets and Writings, come and hear proof from the Torah: “His firstborn bull, majesty is his.”

וְהַאי מֵילָף הוּא?! גִּילּוּי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הוּא, דִּנְגִיחָה בְּקֶרֶן הוּא!

The Gemara rejects the possibility that the reason a second verse was cited is that the primary category of Goring cannot be derived from a verse in the Prophets: But is this a halakhic derivation? It is a mere disclosure of the matter, that goring is performed with a horn. A verse in the Prophets can certainly serve as a source for that disclosure.

אֶלָּא מַהוּ דְּתֵימָא, כִּי פַּלֵּיג רַחֲמָנָא בֵּין תָּם לְמוּעָד – הָנֵי מִילֵּי בִּתְלוּשָׁה, אֲבָל בִּמְחוּבֶּרֶת – אֵימָא כּוּלָּהּ מוּעֶדֶת הִיא;

Rather, the reason the baraita cites a second verse is lest you say, based on the first verse, that when the Merciful One distinguishes between liability for damage caused by an innocuous ox, for which the owner is liable to pay half of the damages for the first three times that it gores, and liability for damage caused by a forewarned ox, which already gored three times and whose owner was cautioned to prevent the ox from goring, for which he is liable to pay the full damages, that statement applies only to damage caused with a detached horn, like the horn of Zedekiah described in the verse, e.g., if an animal held a detached horn in its mouth and caused damage with it; but for damage that an ox caused with a horn attached to its head, say that in all cases the legal status of the ox is that of a forewarned ox and its owner is liable to pay for all of the damage.

תָּא שְׁמַע: ״בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ וְגוֹ׳״.

Therefore, the baraita says: Come and hear a proof from another verse: “His firstborn bull, majesty is his, and his horns are the horns of the wild ox; with them he shall gore the nations,” where the reference is to a horn attached to the ox’s head. Evidently, when an ox gores with its own horns there is a distinction between an innocuous ox and a forewarned ox.

תּוֹלָדָה דְקֶרֶן מַאי הִיא? נְגִיפָה, נְשִׁיכָה, רְבִיצָה, וּבְעִיטָה.

The Gemara resumes its citation of the baraita: What is a subcategory of Goring? It includes any action that an ox performs with its body with the objective of inflicting damage: Pushing [negifa], biting, crouching upon items with the objective of inflicting damage, and kicking.

מַאי שְׁנָא נְגִיחָה דְּקָרֵי לַהּ אָב – דִּכְתִיב ״כִּי יִגַּח״, נְגִיפָה נָמֵי כְּתִיב ״כִּי יִגֹּף״! הַאי נְגִיפָה – נְגִיחָה הִיא. דְּתַנְיָא: פָּתַח בִּ״נְגִיפָה״ וְסִיֵּים בִּ״נְגִיחָה״, לוֹמַר לָךְ: זוֹ הִיא נְגִיפָה זוֹ הִיא נְגִיחָה.

The Gemara asks: What is different about goring that it is characterized as a primary category of damage, as it is written explicitly in the verse: “And if an ox gores a man or a woman” (Exodus 21:28); accordingly, negifa should also be characterized as a primary category, as it is written: “If one man’s ox hurts [yiggof ] the ox of another” (Exodus 21:35)? The Gemara answers: This negifa mentioned in the verse, is actually a reference to goring, as it is taught in a baraita that the verses states: “And if one man’s ox hurts [yiggof ] the ox of another…or if it is known that the ox was a goring ox in time past” (Exodus 21:35–36). The verse began its description of the case with the term negifa and it concluded with the term goring to say to you that in this context the two terms describe the same action: This action is negifa and this same action is goring.

מַאי שְׁנָא גַּבֵּי אָדָם דִּכְתִיב ״כִּי יִגַּח״, וּמַאי שְׁנָא גַּבֵּי בְּהֵמָה דִּכְתִיב ״כִּי יִגֹּף״?

The Gemara asks: If the two terms are interchangeable, what is different with regard to an ox goring a person that it is written: “And if an ox gores a man or a woman” (Exodus 21:28), and what is different with regard to an ox goring an animal that it is written: “If one man’s ox hurts [yiggof ] the ox of another” (Exodus 21:35)?

אָדָם – דְּאִית לֵיהּ מַזָּלָא, כְּתִיב ״כִּי יִגַּח״; בְּהֵמָה – דְּלֵית לַהּ מַזָּלָא, כְּתִיב ״כִּי יִגֹּף״.

The Gemara explains: With regard to a person, who has the ingenuity to defend himself and is not easily injured, it is written: “If an ox gores,” a term indicating an attack of greater force. With regard to an animal, which does not have the ingenuity to defend itself and is more easily injured, it is written: “If an ox hurts [yiggof ],” a term indicating an attack of lesser force. The term yiggof is related to the term magefa, meaning plague. The Torah employs that term with regard to the goring of an animal to indicate that when an animal is gored, regardless of the force of the blow, it will likely result in its death.

וּמִלְּתָא אַגַּב אוֹרְחֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן – דְּמוּעָד לְאָדָם הָוֵי מוּעָד לִבְהֵמָה וּמוּעָד לִבְהֵמָה לָא הָוֵי מוּעָד לְאָדָם.

And the Torah’s use of these terms teaches us a matter in passing: Because the effort required for the ox to gore a person to death is greater than the effort required for the ox to gore an animal to death, the halakha is that an ox that is forewarned with regard to goring a person is also forewarned with regard to an animal. But an ox that is forewarned with regard to an animal is not forewarned with regard to a person.

נְשִׁיכָה – תּוֹלָדָה דְשֵׁן הִיא! לָא; שֵׁן – יֵשׁ הֲנָאָה לְהֶזֵּיקָהּ, הָא – אֵין הֲנָאָה לְהֶזֵּיקָהּ.

The Gemara questions the classification in the baraita of biting, crouching, and kicking as subcategories of Goring: Isn’t biting a subcategory of Eating, as the animal both eats and bites with its teeth? The Gemara answers: No, in cases included in the primary category of Eating, there is pleasure for the animal in the course of its causing damage. In this case of damage caused by biting, there is no intrinsic pleasure for the animal in the course of the damage that it causes, as when the ox bites forcefully, the exclusive objective of the action is to cause damage.

רְבִיצָה וּבְעִיטָה – תּוֹלָדָה דְרֶגֶל הִיא! לָא; רֶגֶל – הֶזֵּיקָהּ מָצוּי, הָנֵי – אֵין הֶזֵּיקָן מָצוּי.

The Gemara asks: Aren’t crouching upon items and kicking items in order to damage them each a subcategory of Trampling, as the animal crouches by bending its legs and kicks with its feet? The Gemara answers: No, in cases included in the primary category of Trampling, the damage is commonplace, as it is caused in the course of the animal’s walking; in these cases of crouching and kicking, the damage is not commonplace, as animals do not typically kick or crouch upon utensils.

אֶלָּא ״תּוֹלְדוֹתֵיהֶן לָאו כַּיּוֹצֵא בָּהֶן״ דְּאָמַר רַב פָּפָּא, אַהֵיָיא?

After citing the subcategories listed in the baraita, the Gemara resumes its analysis of the statement of Rav Pappa: But with regard to the statement that Rav Pappa said: There are among them some whose subcategories are dissimilar to them, to which primary category was Rav Pappa referring?

אִילֵּימָא אַהָנֵי; מַאי שְׁנָא קֶרֶן – דְּכַוּוֹנָתוֹ לְהַזִּיק, וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתוֹ עָלֶיךָ; הָנֵי נָמֵי – כַּוּוֹנָתָן לְהַזִּיק, וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ!

If we say that his reference was to these subcategories of Goring, what is different about Goring that defines it as a unique primary category? What is different is that the objective of the ox’s action is to cause damage, and the ox is your property, and responsibility for its safeguarding, to prevent it from causing damage, is incumbent upon you, its owner. In these subcategories of Goring, i.e., pushing [negifa], biting, crouching, and kicking, as well, the objective of the oxen’s actions is to cause damage, and the oxen are your property, and responsibility for their safeguarding, to prevent your oxen from causing damage, is incumbent upon you.

אֶלָּא תּוֹלָדָה דְקֶרֶן כְּקֶרֶן, וְכִי קָאָמַר רַב פָּפָּא – אַשֵּׁן וָרֶגֶל.

Rather, it is apparent that the status of a subcategory of Goring is like that of the primary category of Goring, and when Rav Pappa says: There are among them some whose subcategories are dissimilar to them, he was referring to Eating and Trampling.

שֵׁן וָרֶגֶל הֵיכָא כְּתִיבִי? דְּתַנְיָא: ״וְשִׁלַּח״ – זֶה הָרֶגֶל, וְכֵן הוּא אוֹמֵר: ״מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחֲמוֹר״.

The Gemara asks: Where are Eating and Trampling written in the Torah that led them to be classified as primary categories? The Gemara answers: The source is as the Sages taught in a baraita: The verse states: “If a man causes a field or vineyard to be eaten, and he sends forth his animal, and it consumed in the field of another” (Exodus 22:4). The two parts of the verse are referring to different categories: “And he sends forth,” this is a reference to the primary category of Trampling, as sending forth results in the animal trampling another’s produce and damaging it, and likewise it states: “Happy are you that sow beside all waters that send forth the feet of the ox and the donkey” (Isaiah 32:20). Clearly the term “send forth” is a reference to trampling by the feet of the animal.

״וּבִעֵר״ – זוֹ הַשֵּׁן, וְכֵן הוּא אוֹמֵר: ״כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר

“And it consumed,” this is a reference to the primary category of Eating, and likewise it states: “And I will utterly sweep away the house of Jeroboam, as one consumes with

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete