Search

Ketubot 5

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Hannah Piotrkowski in honor of Amy Cohn and Karen Kirschenbaum for their gracious hosting and teaching at the Jerusalem Yevamot siyum. 

One should not engage in relations with one’s wife for the first time on Friday night or Saturday night. Friday night – out of concern for tearing her hymen and causing her to bleed, which is forbidden on Shabbat. Saturday night – out of concern one will do calculations on Shabbat of expenses for the wedding. Why is that an issue if one is allowed to do calculations for a mitzva? All sorts of things that are either mitzvot or have to do with communal needs are permitted on Shabbat. Therefore that explanation is rejected and a different one is brought. The concern is that one may slaughter a young bird on Shabbat. Why is this not a concern when Yom Kippur falls on a Monday? Two distinctions are made – regarding Yom Kippur, there is more time (Sunday) and it is for oneself and not for others. This explanation (concern about slaughtering a bird) could also explain why one shouldn’t get married on Friday. If one is supposed to get married on Wednesday, can the marriage be consummated on Wednesday or should they wait until Wednesday night so that if she is not a virgin, he will not change his mind by the next day and not go to court? To answer the question, they bring in Bar Kapara’s opinion that connects between the creation of the world (the commandment to be fruitful and multiply – to the fish on Thursday and to humans on Friday) and the days on which virgins and widows are to marry. Widows marry on Thursday for another reason – the rabbis instituted it so that the husband would have three days to spend celebration with his wife before he goes back to work. Other drashot of Bar Kapara are brought. One discusses the greatness of the actions of the righteous and the other, the importance of closing your ears to hearing things that are best not to be heard. When a woman’s hymen tears during intercourse, is that considered inflicting a wound on someone and therefore forbidden to do on Shabbat or is it perceived that the blood was collected there and one is just allowing it to leave. Further questions are asked according to each option relating to famous debates between Rabbi Yehuda and Rabbi Shimon regarding melachot that one does on Shabbat that one did not intend or destructive acts.

Today’s daily daf tools:

Ketubot 5

מִשּׁוּם חֶשְׁבּוֹנוֹת.

It is due to calculations performed on Shabbat to prepare for the wedding. He would thereby engage in weekday matters on Shabbat.

אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: וְחֶשְׁבּוֹנוֹת שֶׁל מִצְוָה מִי אֲסִירִי? וְהָא רַב חִסְדָּא וְרַב הַמְנוּנָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ: חֶשְׁבּוֹנוֹת שֶׁל מִצְוָה מוּתָּר לְחַשְּׁבָן בְּשַׁבָּת! וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: פּוֹסְקִין צְדָקָה לַעֲנִיִּים בְּשַׁבָּת! וְאָמַר רַבִּי יַעֲקֹב אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: הוֹלְכִין לְבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּלְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי רַבִּים בְּשַׁבָּת. וְאָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מְפַקְּחִין פִּיקּוּחַ נֶפֶשׁ בְּשַׁבָּת.

Abaye said to him: And are calculations for a mitzva prohibited on Shabbat? But wasn’t it Rav Ḥisda and Rav Hamnuna who both said: With regard to calculations for a mitzva, it is permitted to reckon them on Shabbat? And Rabbi Elazar said: One may allocate charity to the poor on Shabbat. And Rabbi Ya’akov said that Rabbi Yoḥanan said: One goes to synagogues and study halls to supervise matters affecting the multitudes on Shabbat. And Rabbi Ya’akov bar Idi said that Rabbi Yoḥanan said: One supervises matters of saving a life on Shabbat.

וְאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן: הוֹלְכִין לְטֵרַטְיָיאוֹת וּלְקִרְקְיָיאוֹת לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי רַבִּים בְּשַׁבָּת. וְתָנָא דְּבֵי מְנַשְּׁיָא: מְשַׁדְּכִין עַל הַתִּינוֹקֶת לֵיאָרֵס בְּשַׁבָּת, וְעַל הַתִּינוֹק לְלַמְּדוֹ סֵפֶר וּלְלַמְּדוֹ אוּמָּנוּת.

And Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yonatan said: One goes to theaters [tartiyyaot] and circuses [karkiyyaot] to supervise matters affecting the multitudes on Shabbat, because the fate of the Jewish people or of individual Jews is often decided there and one’s presence could prevent calamity. And the Sage of the school of Menashya taught: One makes matches [meshadkhin] among the families concerned for a young girl to be betrothed on Shabbat, and similarly one may make arrangements for a young boy to teach him Torah and to teach him a craft. Apparently, calculations for a mitzva may be reckoned on Shabbat, including calculations for a wedding. Therefore, this cannot be the reason for the prohibition against marrying at the conclusion of Shabbat.

אֶלָּא, אָמַר רַבִּי זֵירָא: גְּזֵירָה שֶׁמָּא יִשְׁחוֹט בֶּן עוֹף. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: אֶלָּא מֵעַתָּה, יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשֵׁנִי בְּשַׁבָּת יִדָּחֶה, גְּזֵירָה שֶׁמָּא יִשְׁחוֹט בֶּן עוֹף! הָתָם דִּלְנַפְשֵׁיהּ — לָא טְרִיד, הָכָא דְּלַאֲחֵרִים — טְרִיד. אִי נָמֵי: הָתָם אִית לֵיהּ רַוְוחָא, הָכָא לֵית לֵיהּ רַוְוחָא.

Rather, Rabbi Zeira said: It is a decree lest one slaughter a young fowl on Shabbat, due to his preoccupation with the preparations for that night’s wedding feast. Abaye said to him: If that is so, Yom Kippur that occurs on Monday should be postponed when fixing the calendar, due to a decree lest one slaughter a young fowl on Shabbat for the meal on Yom Kippur eve, which is a mitzva. The Gemara distinguishes between the cases. There, with regard to Yom Kippur eve, when one is preparing a meal for himself, he is not preoccupied, and he will not overlook the fact that it is Shabbat. Here, in the case of a wedding, one is preparing a meal for others and is preoccupied. Alternatively, there, on Yom Kippur eve, he has an interval of time during which he can slaughter the bird, as the mitzva is to eat the meal on Yom Kippur eve the next day. Here, he does not have an interval of time, because the wedding and the feast take place at night at the conclusion of Shabbat.

הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי, עֶרֶב שַׁבָּת נָמֵי — גְּזֵירָה שֶׁמָּא יִשְׁחוֹט בֶּן עוֹף.

The Gemara says: Now that we have come to this understanding of the prohibition against marrying at the conclusion of Shabbat, the prohibition not to engage in sexual intercourse on Shabbat evening, too, is not due to the intercourse. Rather, it is a decree lest one slaughter a young fowl for the wedding feast.

אִיבַּעְיָא לְהוּ: בְּתוּלָה נִשֵּׂאת בָּרְבִיעִי וְנִבְעֶלֶת בָּרְבִיעִי, וְלָא חָיְישִׁינַן לְאִיקָּרוֹרֵי דַעְתָּא, אוֹ דִלְמָא: בְּתוּלָה נִשֵּׂאת בָּרְבִיעִי וְנִבְעֶלֶת בַּחֲמִישִׁי, דְּחָיְישִׁינַן לְאִיקָּרוֹרֵי דַעְתָּא.

§ The Gemara raises a dilemma: Is a virgin married on Wednesday and does she engage in intercourse on that Wednesday, and we are not concerned lest his resolve to take his bride to court upon discovering that she was not a virgin cool overnight? Rather, he will certainly go to court the next morning. Or perhaps, a virgin is married on Wednesday but engages in intercourse on Thursday, as we are concerned that his resolve will cool.

תָּא שְׁמַע, דְּתָנֵי בַּר קַפָּרָא: בְּתוּלָה נִשֵּׂאת בָּרְבִיעִי וְנִבְעֶלֶת בַּחֲמִישִׁי, הוֹאִיל וְנֶאֶמְרָה בּוֹ בְּרָכָה לַדָּגִים. אַלְמָנָה נִשֵּׂאת בַּחֲמִישִׁי וְנִבְעֶלֶת בַּשִּׁשִּׁי — הוֹאִיל וְנֶאֶמְרָה בּוֹ בְּרָכָה לָאָדָם. טַעְמָא מִשּׁוּם בְּרָכָה, אֲבָל מִשּׁוּם אִיקָּרוֹרֵי דַעְתָּא — לָא חָיְישִׁינַן.

Come and hear proof, as bar Kappara taught: A virgin is married on Wednesday and engages in intercourse on Thursday, since the blessing to the fish: Be fruitful and multiply, was stated on the fifth day of Creation. A widow is married on Thursday and engages in intercourse on Friday, since the blessing of procreation was stated to man on the sixth day of Creation. It may be inferred that the reason is due to the blessing, but with regard to the possibility lest his resolve cool, we are not concerned.

אִי הָכִי, אַלְמָנָה נָמֵי תִּיבָּעֵל בַּחֲמִישִׁי, הוֹאִיל וְנֶאֶמְרָה בּוֹ בְּרָכָה לַדָּגִים! בְּרָכָה דְאָדָם עֲדִיפָא לֵיהּ.

The Gemara asks: If so, a widow should also engage in intercourse on Thursday, since the blessing to the fish was stated then. The Gemara answers: Since there is the option to postpone engaging in relations to the day on which the blessing of man was stated, doing so is preferable for him.

וְאִי נָמֵי: מִשּׁוּם שָׁקְדוּ. דְּתַנְיָא: מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ אַלְמָנָה נִשֵּׂאת בַּחֲמִישִׁי וְנִבְעֶלֶת בַּשִּׁשִּׁי? שֶׁאִם אַתָּה אוֹמֵר תִּיבָּעֵל בַּחֲמִישִׁי, לְמָחָר מַשְׁכִּים לְאוּמָּנֻתוֹ וְהוֹלֵךְ לוֹ. שָׁקְדוּ חֲכָמִים עַל תַּקָּנַת בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל, שֶׁיְּהֵא שָׂמֵחַ עִמָּהּ שְׁלֹשָׁה יָמִים: חֲמִישִׁי בְּשַׁבָּת, וְעֶרֶב שַׁבָּת, וְשַׁבָּת.

Alternatively, that day was established as the day for a widow to engage in sexual relations due to the fact that the Sages were assiduous in seeing to the well-being of Jewish women, as it is taught in a baraita: Why did the Sages say that a widow is married on Thursday and engages in intercourse on Friday? It is because if you say that she should engage in intercourse on Thursday, on the next day the groom will go to ply his craft early and leave his wife alone. When a man marries a widow, there is no observance of the seven days of rejoicing, whose legal status is like that of a Festival, during which he does not go to work. Therefore, the Sages were assiduous in seeing to the well-being of Jewish women and ensured that the groom rejoice with her for three days: Thursday, the day of the wedding; and Shabbat eve, the day when they engage in sexual relations; and Shabbat.

מַאי אִיכָּא בֵּין ״בְּרָכָה״ לְ״שָׁקְדוּ״? אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ אָדָם בָּטֵל. אִי נָמֵי: יוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת.

What practical difference is there between the two reasons given to engage in relations on Friday, i.e., the blessing of procreation for man and the fact that the Sages were assiduous? The Gemara answers: There is a practical difference between them in the case of an idle person, who has no job, in which case the reason of blessing applies and the reason that the Sages were assiduous does not, as no matter what he will not go to work early. Alternatively, there is a practical difference in the case of a Festival that occurs on Shabbat eve. There too, the reason of blessing applies but the Sages’ assiduousness does not apply, as one does not work on a Festival.

דָּרַשׁ בַּר קַפָּרָא: גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂה צַדִּיקִים יוֹתֵר מִמַּעֲשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ, דְּאִילּוּ בְּמַעֲשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ כְּתִיב: ״אַף יָדִי יָסְדָה אֶרֶץ וִימִינִי טִפְּחָה שָׁמָיִם״, וְאִלּוּ בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם שֶׁל צַדִּיקִים כְּתִיב: ״מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה׳ מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ״.

§ The Gemara cites additional aggadic statements of bar Kappara. Bar Kappara taught: The handiwork of the righteous is greater than the creation of heaven and earth, as with regard to the creation of heaven and earth it is written: “My hand also has laid the foundation of the earth, and My right hand has spanned the heavens” (Isaiah 48:13). There, hand is written in the singular. Whereas with regard to the handiwork of the righteous it is written: “The place which You have made for Yourself to dwell in, Lord, the Sanctuary, Lord, which your hands have established” (Exodus 15:17). The reference is to the Temple, which is the handiwork of man, and hand is written in the plural.

הֵשִׁיב בַּבְלִי אֶחָד, וְרַבִּי חִיָּיא שְׁמוֹ: ״וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ״! ״יָדוֹ״ כְּתִיב. וְהָכְתִיב ״יָצָרוּ״! אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: יָצְרוּ אֶצְבְּעוֹתָיו, כְּדִכְתִיב: ״כִּי אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂה אֶצְבְּעוֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּ״.

A certain Babylonian, and his name is Rabbi Ḥiyya, responded with a challenge. It is written with regard to creation of the earth: “And His hands formed the dry land” (Psalms 95:5). The Gemara answers: “His hand” is the way it is written. Although the word is vocalized in the plural, it is written in the singular, without the letter yod. But isn’t it written: “Formed,” in the plural? Rav Naḥman bar Yitzḥak said: The plural is referring to His fingers, as it is written: “When I see Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars, which You have established” (Psalms 8:4).

מֵיתִיבִי: ״הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִיעַ״! הָכִי קָאָמַר: מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם שֶׁל צַדִּיקִים מִי מַגִּיד — הָרָקִיעַ, וּמַאי נִיהוּ — מָטָר.

The Gemara raises an objection: “The heavens declare the glory of God, and the firmament proclaims the work of His hands” (Psalms 19:2). The heavens were created by His hands. The Gemara answers that this is what the verse is saying: Who attests to the handiwork of the righteous, that they are performing the will of God? It is the heavens. And what is the avenue through which the heavens do so? It is by means of rain that falls due to the prayers of the righteous.

דָּרַשׁ בַּר קַפָּרָא, מַאי דִּכְתִיב: ״וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל אֲזֵנֶךָ״. אַל תִּקְרֵי ״אֲזֵנֶךָ״, אֶלָּא ״עַל אׇזְנֶךָ״ — שֶׁאִם יִשְׁמַע אָדָם דָּבָר שֶׁאֵינוֹ הָגוּן,

Bar Kappara taught: What is the meaning of that which is written: And you shall have a peg among your weapons [azenekha]” (Deuteronomy 23:14)? Do not read it as: Your weapons [azenekha]. Rather, read it: On your ear [oznekha], meaning that if a person hears an inappropriate matter,

יַנִּיחַ אֶצְבָּעוֹ בְּאׇזְנָיו. וְהַיְינוּ דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: מִפְּנֵי מָה אֶצְבְּעוֹתָיו שֶׁל אָדָם דּוֹמוֹת לִיתֵידוֹת? מַאי טַעְמָא? אִילֵּימָא מִשּׁוּם דִּמְחַלְּקָן, כׇּל חֲדָא וַחֲדָא לְמִילְּתַיהּ עֲבִידָא. דְּאָמַר מָר: זוֹ זֶרֶת. זוֹ קְמִיצָה. זוֹ אַמָּה. זוֹ אֶצְבַּע. זֶה גּוּדָל.

he should place his finger, which is shaped like a peg, into his ears. And that is what Rabbi Elazar said: Why are the fingers of a person similar to pegs? The Gemara asks: What is the reason that Rabbi Elazar said that fingers are like pegs? If we say that it is due to the fact that they are discrete from each other, each and every finger was designated for its own discrete, sacred matter, as the Master said: This small finger is for measuring a span, the distance between the little finger to the tip of the thumb used in measuring the breastplate of the High Priest; this next finger is used for taking a fistful of the meal-offering; this middle finger is used for measuring a cubit, the distance from the elbow to the tip of the middle finger; this one next to the thumb is the finger used to sprinkle the blood of offerings on the altar; this is the thumb, on which the blood and oil is placed in the purification ritual of a leper.

אֶלָּא: מַה טַּעַם מְשׁוּפּוֹת כִּיתֵידוֹת — שֶׁאִם יִשְׁמַע אָדָם דָּבָר שֶׁאֵינוֹ הָגוּן, יַנִּיחַ אֶצְבְּעוֹתָיו בְּאׇזְנָיו. תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: מִפְּנֵי מָה אוֹזֶן כּוּלָּהּ קָשָׁה וְהָאַלְיָה רַכָּה? שֶׁאִם יִשְׁמַע אָדָם דָּבָר שֶׁאֵינוֹ הָגוּן, יָכוֹף אַלְיָה לְתוֹכָהּ. תָּנוּ רַבָּנַן: אַל יַשְׁמִיעַ אָדָם לְאׇזְנָיו דְּבָרִים בְּטֵלִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן נִכְווֹת תְּחִלָּה לְאֵיבָרִים.

Rather, the question is: What is the reason that they are pointed like pegs? It is so that if a person hears an inappropriate matter, he will place his fingers in his ears. Similarly, a Sage of the school of Rabbi Yishmael taught: Why is the entire ear hard and the earlobe soft? It is so that if a person hears an inappropriate matter, he will bend his earlobe into his ear to seal it. The Sages taught: A person should not allow his ears to hear idle matters. Because of the fact that ears are very sensitive and are the first of the limbs burned, one should make certain not to expose them to anything problematic.

אִיבַּעְיָא לְהוּ: מַהוּ לִבְעוֹל בַּתְּחִלָּה בְּשַׁבָּת. דָּם מִיפְקָד פְּקִיד, אוֹ חַבּוֹרֵי מִיחַבַּר?

§ A dilemma was raised before the Sages: What is the halakha with regard to engaging in intercourse with one’s virgin bride for the first time on Shabbat? The dilemma is with regard to the nature of the blood that emerges as a result of the piercing of the hymen. Is it that the blood is pooled, and it is released once the hymen is pierced, so that no prohibition is violated? Or, is the blood flowing through vessels attached to the body, and it emerges as a result of a wound, so that he does violate a prohibition?

וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר דָּם מִיפְקָד פְּקִיד: לַדָּם הוּא צָרִיךְ, וּשְׁרֵי. אוֹ דִּלְמָא לַפֶּתַח הוּא צָרִיךְ, וַאֲסִיר.

And if you say that it is pooled and the intercourse does not cause a wound, there is an additional dilemma: Does the husband require the blood to flow, and that is his objective in performing the act, in which case it is permitted? Or, perhaps he requires the opening caused by the rupture of the hymen, and creating that opening is prohibited on Shabbat.

וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר לַדָּם הוּא צָרִיךְ, וּפֶתַח מִמֵּילָא קָאָתֵי — הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין מוּתָּר, אוֹ הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין אָסוּר?

And if you say that he requires the blood, and the opening comes about incidentally as an unintended consequence, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who said: An unintentional act, i.e., a permitted action from which a forbidden labor inadvertently ensued, is permitted? Or, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who said: An unintentional act is forbidden?

וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה — מְקַלְקֵל הוּא אֵצֶל הַפֶּתַח, אוֹ מְתַקֵּן הוּא אֵצֶל הַפֶּתַח?

And even if you say that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda in this regard, is this a destructive action vis-à-vis the opening, and is it consequently permitted on Shabbat because only constructive actions are forbidden? Or, perhaps it is a constructive action vis-à-vis the opening.

אִיכָּא דְּאָמְרִי: וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר דָּם חַבּוֹרֵי מִיחַבַּר — לַדָּם הוּא צָרִיךְ, וְאָסוּר, אוֹ דִּלְמָא לַהֲנָאַת עַצְמוֹ הוּא צָרִיךְ, וְשָׁרֵי?

Some say that the series of dilemmas is as follows: And if you say that the blood is flowing through vessels attached to the body and emerges as a result of a wound, does the husband require the blood, and engaging in intercourse is consequently prohibited, as his intent is to cause the wound? Or, perhaps he requires the act of intercourse solely for his own pleasure, and it is permitted.

וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר לַהֲנָאַת עַצְמוֹ הוּא צָרִיךְ, וְדָם מִמֵּילָא קָאָתֵי — הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹ הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן?

And if you say that he requires the act of intercourse solely for his own pleasure, and the blood comes incidentally, as it was not his intent to draw blood, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda with regard to an unintentional act, or is it in accordance with the opinion of Rabbi Shimon?

וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה — מְקַלְקֵל בְּחַבּוּרָה אוֹ מְתַקֵּן בְּחַבּוּרָה הוּא?

And if you say that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda and unintentional acts are forbidden, is one destructive in causing the wound or constructive in causing the wound?

וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר מְקַלְקֵל בְּחַבּוּרָה הוּא — בִּמְקַלְקֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה,

And if you say that he is destructive in causing the wound, in cases involving destructive acts is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who rules that one who performs any destructive act on Shabbat is exempt, even if he did so intentionally?

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

I started learning Gemara at the Yeshivah of Flatbush. And I resumed ‘ברוך ה decades later with Rabbanit Michele at Hadran. I started from Brachot and have had an exciting, rewarding experience throughout seder Moed!

Anne Mirsky (1)
Anne Mirsky

Maale Adumim, Israel

After enthusing to my friend Ruth Kahan about how much I had enjoyed remote Jewish learning during the earlier part of the pandemic, she challenged me to join her in learning the daf yomi cycle. I had always wanted to do daf yomi but now had no excuse. The beginning was particularly hard as I had never studied Talmud but has become easier, as I have gained some familiarity with it.

Susan-Vishner-Hadran-photo-scaled
Susan Vishner

Brookline, United States

At almost 70 I am just beginning my journey with Talmud and Hadran. I began not late, but right when I was called to learn. It is never too late to begin! The understanding patience of staff and participants with more experience and knowledge has been fabulous. The joy of learning never stops and for me. It is a new life, a new light, a new depth of love of The Holy One, Blessed be He.
Deborah Hoffman-Wade
Deborah Hoffman-Wade

Richmond, CA, United States

Hearing and reading about the siyumim at the completion of the 13 th cycle Daf Yomi asked our shul rabbi about starting the Daf – he directed me to another shiur in town he thought would allow a woman to join, and so I did! Love seeing the sources for the Divrei Torah I’ve been hearing for the past decades of living an observant life and raising 5 children .

Jill Felder
Jill Felder

Pittsburgh, Pennsylvania, United States

I learned Mishnayot more than twenty years ago and started with Gemara much later in life. Although I never managed to learn Daf Yomi consistently, I am learning since some years Gemara in depth and with much joy. Since last year I am studying at the International Halakha Scholars Program at the WIHL. I often listen to Rabbanit Farbers Gemara shiurim to understand better a specific sugyiah. I am grateful for the help and inspiration!

Shoshana Ruerup
Shoshana Ruerup

Berlin, Germany

I was exposed to Talmud in high school, but I was truly inspired after my daughter and I decided to attend the Women’s Siyum Shas in 2020. We knew that this was a historic moment. We were blown away, overcome with emotion at the euphoria of the revolution. Right then, I knew I would continue. My commitment deepened with the every-morning Virtual Beit Midrash on Zoom with R. Michelle.

Adina Hagege
Adina Hagege

Zichron Yaakov, Israel

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

I started learning with rabbis. I needed to know more than the stories. My first teacher to show me “the way of the Talmud” as well as the stories was Samara Schwartz.
Michelle Farber started the new cycle 2 yrs ago and I jumped on for the ride.
I do not look back.

Jenifer Nech
Jenifer Nech

Houston, United States

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

I start learning Daf Yomi in January 2020. The daily learning with Rabbanit Michelle has kept me grounded in this very uncertain time. Despite everything going on – the Pandemic, my personal life, climate change, war, etc… I know I can count on Hadran’s podcast to bring a smile to my face.
Deb Engel
Deb Engel

Los Angeles, United States

Jill Shames
Jill Shames

Jerusalem, Israel

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

The start of my journey is not so exceptional. I was between jobs and wanted to be sure to get out every day (this was before corona). Well, I was hooked after about a month and from then on only looked for work-from-home jobs so I could continue learning the Daf. Daf has been a constant in my life, though hurricanes, death, illness/injury, weddings. My new friends are Rav, Shmuel, Ruth, Joanna.
Judi Felber
Judi Felber

Raanana, Israel

After all the hype on the 2020 siyum I became inspired by a friend to begin learning as the new cycle began.with no background in studying Talmud it was a bit daunting in the beginning. my husband began at the same time so we decided to study on shabbat together. The reaction from my 3 daughters has been fantastic. They are very proud. It’s been a great challenge for my brain which is so healthy!

Stacey Goodstein Ashtamker
Stacey Goodstein Ashtamker

Modi’in, Israel

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

Ketubot 5

ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ ח֢שְׁבּוֹנוֹΧͺ.

It is due to calculations performed on Shabbat to prepare for the wedding. He would thereby engage in weekday matters on Shabbat.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ אַבָּי֡י: וְח֢שְׁבּוֹנוֹΧͺ שׁ֢ל ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ™ אֲבִירִי? וְהָא Χ¨Φ·Χ‘ חִבְדָּא Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ Χ•ΦΌΧ ΦΈΧ Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ: ח֢שְׁבּוֹנוֹΧͺ שׁ֢ל ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” ΧžΧ•ΦΌΧͺΦΌΦΈΧ¨ ΧœΦ°Χ—Φ·Χ©ΦΌΧΦ°Χ‘ΦΈΧŸ בְּשַׁבָּΧͺ! Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨: Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ°Χ§Φ΄Χ™ΧŸ Χ¦Φ°Χ“ΦΈΧ§ΦΈΧ” ΧœΦ·Χ’Φ²Χ Φ΄Χ™ΦΌΦ΄Χ™Χ בְּשַׁבָּΧͺ! Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ‘ אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: Χ”Χ•ΦΉΧœΦ°Χ›Φ΄Χ™ΧŸ ΧœΦ°Χ‘ΦΈΧͺΦΌΦ΅Χ™ Χ›Φ°Χ Φ΅Χ‘Φ΄Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧͺ Χ•ΦΌΧœΦ°Χ‘ΦΈΧͺΦΌΦ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ“Φ°Χ¨ΦΈΧ©ΧΧ•ΦΉΧͺ ΧœΦ°Χ€Φ·Χ§ΦΌΦ΅Χ—Φ· גַל Χ’Φ΄Χ‘Φ°Χ§Φ΅Χ™ רַבִּים בְּשַׁבָּΧͺ. Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ‘ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ אִידּ֡י אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: ΧžΦ°Χ€Φ·Χ§ΦΌΦ°Χ—Φ΄Χ™ΧŸ Χ€ΦΌΦ΄Χ™Χ§ΦΌΧ•ΦΌΧ—Φ· נ֢׀֢שׁ בְּשַׁבָּΧͺ.

Abaye said to him: And are calculations for a mitzva prohibited on Shabbat? But wasn’t it Rav αΈ€isda and Rav Hamnuna who both said: With regard to calculations for a mitzva, it is permitted to reckon them on Shabbat? And Rabbi Elazar said: One may allocate charity to the poor on Shabbat. And Rabbi Ya’akov said that Rabbi YoαΈ₯anan said: One goes to synagogues and study halls to supervise matters affecting the multitudes on Shabbat. And Rabbi Ya’akov bar Idi said that Rabbi YoαΈ₯anan said: One supervises matters of saving a life on Shabbat.

Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧ Φ΄Χ™ אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧͺָן: Χ”Χ•ΦΉΧœΦ°Χ›Φ΄Χ™ΧŸ ΧœΦ°Χ˜Φ΅Χ¨Φ·Χ˜Φ°Χ™ΦΈΧ™ΧΧ•ΦΉΧͺ Χ•ΦΌΧœΦ°Χ§Φ΄Χ¨Φ°Χ§Φ°Χ™ΦΈΧ™ΧΧ•ΦΉΧͺ ΧœΦ°Χ€Φ·Χ§ΦΌΦ΅Χ—Φ· גַל Χ’Φ΄Χ‘Φ°Χ§Φ΅Χ™ רַבִּים בְּשַׁבָּΧͺ. Χ•Φ°Χͺָנָא Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™ ΧžΦ°Χ Φ·Χ©ΦΌΧΦ°Χ™ΦΈΧ: ΧžΦ°Χ©ΧΦ·Χ“ΦΌΦ°Χ›Φ΄Χ™ΧŸ גַל Χ”Φ·ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΉΧ§ΦΆΧͺ ΧœΦ΅Χ™ΧΦΈΧ¨Φ΅Χ‘ בְּשַׁבָּΧͺ, Χ•Φ°Χ’Φ·Χœ Χ”Φ·ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΉΧ§ ΧœΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ°Χ“Χ•ΦΉ Χ‘Φ΅Χ€ΦΆΧ¨ Χ•ΦΌΧœΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ°Χ“Χ•ΦΉ ΧΧ•ΦΌΧžΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌΧͺ.

And Rabbi Shmuel bar NaαΈ₯mani said that Rabbi Yonatan said: One goes to theaters [tartiyyaot] and circuses [karkiyyaot] to supervise matters affecting the multitudes on Shabbat, because the fate of the Jewish people or of individual Jews is often decided there and one’s presence could prevent calamity. And the Sage of the school of Menashya taught: One makes matches [meshadkhin] among the families concerned for a young girl to be betrothed on Shabbat, and similarly one may make arrangements for a young boy to teach him Torah and to teach him a craft. Apparently, calculations for a mitzva may be reckoned on Shabbat, including calculations for a wedding. Therefore, this cannot be the reason for the prohibition against marrying at the conclusion of Shabbat.

א֢לָּא, אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ז֡ירָא: Χ’ΦΌΦ°Χ–Φ΅Χ™Χ¨ΦΈΧ” שׁ֢מָּא Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°Χ—Χ•ΦΉΧ˜ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ’Χ•ΦΉΧ£. אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ אַבָּי֡י: א֢לָּא מ֡גַΧͺΦΌΦΈΧ”, יוֹם הַכִּ׀ּוּרִים Χ©ΧΦΆΧ—ΦΈΧœ ΧœΦ΄Χ”Φ°Χ™Χ•ΦΉΧͺ בְּשׁ֡נִי בְּשַׁבָּΧͺ Χ™Φ΄Χ“ΦΌΦΈΧ—ΦΆΧ”, Χ’ΦΌΦ°Χ–Φ΅Χ™Χ¨ΦΈΧ” שׁ֢מָּא Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°Χ—Χ•ΦΉΧ˜ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ’Χ•ΦΉΧ£! Χ”ΦΈΧͺָם Χ“ΦΌΦ΄ΧœΦ°Χ Φ·Χ€Φ°Χ©ΧΦ΅Χ™Χ”ΦΌ β€” לָא Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ“, הָכָא Χ“ΦΌΦ°ΧœΦ·ΧΦ²Χ—Φ΅Χ¨Φ΄Χ™Χ β€” Χ˜Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ“. אִי Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™: Χ”ΦΈΧͺָם אִיΧͺ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ רַוְוחָא, הָכָא ΧœΦ΅Χ™Χͺ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ רַוְוחָא.

Rather, Rabbi Zeira said: It is a decree lest one slaughter a young fowl on Shabbat, due to his preoccupation with the preparations for that night’s wedding feast. Abaye said to him: If that is so, Yom Kippur that occurs on Monday should be postponed when fixing the calendar, due to a decree lest one slaughter a young fowl on Shabbat for the meal on Yom Kippur eve, which is a mitzva. The Gemara distinguishes between the cases. There, with regard to Yom Kippur eve, when one is preparing a meal for himself, he is not preoccupied, and he will not overlook the fact that it is Shabbat. Here, in the case of a wedding, one is preparing a meal for others and is preoccupied. Alternatively, there, on Yom Kippur eve, he has an interval of time during which he can slaughter the bird, as the mitzva is to eat the meal on Yom Kippur eve the next day. Here, he does not have an interval of time, because the wedding and the feast take place at night at the conclusion of Shabbat.

הַשְׁΧͺָּא דְּאָΧͺΦ΅Χ™Χͺ ΧœΦ°Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™, Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ שַׁבָּΧͺ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ β€” Χ’ΦΌΦ°Χ–Φ΅Χ™Χ¨ΦΈΧ” שׁ֢מָּא Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°Χ—Χ•ΦΉΧ˜ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ’Χ•ΦΉΧ£.

The Gemara says: Now that we have come to this understanding of the prohibition against marrying at the conclusion of Shabbat, the prohibition not to engage in sexual intercourse on Shabbat evening, too, is not due to the intercourse. Rather, it is a decree lest one slaughter a young fowl for the wedding feast.

אִיבַּגְיָא ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ: Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΌΧœΦΈΧ” נִשּׂ֡אΧͺ Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ Χ•Φ°Χ Φ΄Χ‘Φ°Χ’ΦΆΧœΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™, Χ•Φ°ΧœΦΈΧ Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ ΧœΦ°ΧΦ΄Χ™Χ§ΦΌΦΈΧ¨Χ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ™ Χ“Φ·Χ’Φ°Χͺָּא, אוֹ Χ“Φ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ: Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΌΧœΦΈΧ” נִשּׂ֡אΧͺ Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ Χ•Φ°Χ Φ΄Χ‘Φ°Χ’ΦΆΧœΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™, Χ“ΦΌΦ°Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ ΧœΦ°ΧΦ΄Χ™Χ§ΦΌΦΈΧ¨Χ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ™ Χ“Φ·Χ’Φ°Χͺָּא.

Β§ The Gemara raises a dilemma: Is a virgin married on Wednesday and does she engage in intercourse on that Wednesday, and we are not concerned lest his resolve to take his bride to court upon discovering that she was not a virgin cool overnight? Rather, he will certainly go to court the next morning. Or perhaps, a virgin is married on Wednesday but engages in intercourse on Thursday, as we are concerned that his resolve will cool.

Χͺָּא שְׁמַג, Χ“ΦΌΦ°ΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ קַ׀ָּרָא: Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΌΧœΦΈΧ” נִשּׂ֡אΧͺ Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ Χ•Φ°Χ Φ΄Χ‘Φ°Χ’ΦΆΧœΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™, Χ”Χ•ΦΉΧΦ΄Χ™Χœ Χ•Φ°Χ ΦΆΧΦΆΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ’Φ΄Χ™Χ. ΧΦ·ΧœΦ°ΧžΦΈΧ ΦΈΧ” נִשּׂ֡אΧͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™ Χ•Φ°Χ Φ΄Χ‘Φ°Χ’ΦΆΧœΦΆΧͺ בַּשִּׁשִּׁי β€” Χ”Χ•ΦΉΧΦ΄Χ™Χœ Χ•Φ°Χ ΦΆΧΦΆΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” ΧœΦΈΧΦΈΧ“ΦΈΧ. טַגְמָא ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ”, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ אִיקָּרוֹר֡י Χ“Φ·Χ’Φ°Χͺָּא β€” לָא Χ—ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ.

Come and hear proof, as bar Kappara taught: A virgin is married on Wednesday and engages in intercourse on Thursday, since the blessing to the fish: Be fruitful and multiply, was stated on the fifth day of Creation. A widow is married on Thursday and engages in intercourse on Friday, since the blessing of procreation was stated to man on the sixth day of Creation. It may be inferred that the reason is due to the blessing, but with regard to the possibility lest his resolve cool, we are not concerned.

אִי Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™, ΧΦ·ΧœΦ°ΧžΦΈΧ ΦΈΧ” Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™, Χ”Χ•ΦΉΧΦ΄Χ™Χœ Χ•Φ°Χ ΦΆΧΦΆΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ’Φ΄Χ™Χ! Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” דְאָדָם גֲדִי׀ָא ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ.

The Gemara asks: If so, a widow should also engage in intercourse on Thursday, since the blessing to the fish was stated then. The Gemara answers: Since there is the option to postpone engaging in relations to the day on which the blessing of man was stated, doing so is preferable for him.

וְאִי Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™: ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ שָׁקְדוּ. Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא: ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ ΧžΦΈΧ” ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ ΧΦ·ΧœΦ°ΧžΦΈΧ ΦΈΧ” נִשּׂ֡אΧͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™ Χ•Φ°Χ Φ΄Χ‘Φ°Χ’ΦΆΧœΦΆΧͺ בַּשִּׁשִּׁי? שׁ֢אִם אַΧͺΦΌΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ ΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™, ΧœΦ°ΧžΦΈΧ—ΦΈΧ¨ ΧžΦ·Χ©ΧΦ°Χ›ΦΌΦ΄Χ™Χ ΧœΦ°ΧΧ•ΦΌΧžΦΌΦΈΧ Φ»ΧͺΧ•ΦΉ Χ•Φ°Χ”Χ•ΦΉΧœΦ΅ΧšΦ° ΧœΧ•ΦΉ. שָׁקְדוּ Χ—Φ²Χ›ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ גַל ΧͺΦΌΦ·Χ§ΦΌΦΈΧ Φ·Χͺ Χ‘ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΉΧͺ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ, שׁ֢יְּה֡א Χ©Χ‚ΦΈΧžΦ΅Χ—Φ· Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΌ Χ©ΧΦ°ΧœΦΉΧ©ΧΦΈΧ” Χ™ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ: Χ—Φ²ΧžΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™ בְּשַׁבָּΧͺ, Χ•Φ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ שַׁבָּΧͺ, וְשַׁבָּΧͺ.

Alternatively, that day was established as the day for a widow to engage in sexual relations due to the fact that the Sages were assiduous in seeing to the well-being of Jewish women, as it is taught in a baraita: Why did the Sages say that a widow is married on Thursday and engages in intercourse on Friday? It is because if you say that she should engage in intercourse on Thursday, on the next day the groom will go to ply his craft early and leave his wife alone. When a man marries a widow, there is no observance of the seven days of rejoicing, whose legal status is like that of a Festival, during which he does not go to work. Therefore, the Sages were assiduous in seeing to the well-being of Jewish women and ensured that the groom rejoice with her for three days: Thursday, the day of the wedding; and Shabbat eve, the day when they engage in sexual relations; and Shabbat.

ΧžΦ·ΧΧ™ אִיכָּא Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ Χ΄Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ”Χ΄ ΧœΦ°Χ΄Χ©ΧΦΈΧ§Φ°Χ“Χ•ΦΌΧ΄? אִיכָּא Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χ Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ אָדָם Χ‘ΦΌΦΈΧ˜Φ΅Χœ. אִי Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™: יוֹם Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ Χ©ΧΦΆΧ—ΦΈΧœ ΧœΦ΄Χ”Φ°Χ™Χ•ΦΉΧͺ Χ‘ΦΌΦ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧ‘ שַׁבָּΧͺ.

What practical difference is there between the two reasons given to engage in relations on Friday, i.e., the blessing of procreation for man and the fact that the Sages were assiduous? The Gemara answers: There is a practical difference between them in the case of an idle person, who has no job, in which case the reason of blessing applies and the reason that the Sages were assiduous does not, as no matter what he will not go to work early. Alternatively, there is a practical difference in the case of a Festival that occurs on Shabbat eve. There too, the reason of blessing applies but the Sages’ assiduousness does not apply, as one does not work on a Festival.

דָּרַשׁ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ קַ׀ָּרָא: Χ’ΦΌΦ°Χ“Χ•ΦΉΧœΦ΄Χ™Χ ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” צַדִּיקִים Χ™Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ¨ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” Χ©ΧΦΈΧžΦ·Χ™Φ΄Χ וָאָר֢Χ₯, Χ“ΦΌΦ°ΧΦ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” Χ©ΧΦΈΧžΦ·Χ™Φ΄Χ וָאָר֢Χ₯ Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: ״אַף Χ™ΦΈΧ“Φ΄Χ™ Χ™ΦΈΧ‘Φ°Χ“ΦΈΧ” א֢ר֢Χ₯ Χ•Φ΄Χ™ΧžΦ΄Χ™Χ Φ΄Χ™ Χ˜Φ΄Χ€ΦΌΦ°Χ—ΦΈΧ” Χ©ΧΦΈΧžΦΈΧ™Φ΄ΧΧ΄, Χ•Φ°ΧΦ΄ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” יְד֡יה֢ם שׁ֢ל צַדִּיקִים Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄ΧžΦΈΧ›Χ•ΦΉΧŸ ΧœΦ°Χ©ΧΦ΄Χ‘Φ°Χͺְּךָ ׀ָּגַלְΧͺΦΌΦΈ Χ”Χ³ ΧžΦ΄Χ§ΦΌΦ°Χ“ΦΈΧ©Χ אֲדֹנָי Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ°Χ Χ•ΦΌ Χ™ΦΈΧ“ΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄.

Β§ The Gemara cites additional aggadic statements of bar Kappara. Bar Kappara taught: The handiwork of the righteous is greater than the creation of heaven and earth, as with regard to the creation of heaven and earth it is written: β€œMy hand also has laid the foundation of the earth, and My right hand has spanned the heavens” (Isaiah 48:13). There, hand is written in the singular. Whereas with regard to the handiwork of the righteous it is written: β€œThe place which You have made for Yourself to dwell in, Lord, the Sanctuary, Lord, which your hands have established” (Exodus 15:17). The reference is to the Temple, which is the handiwork of man, and hand is written in the plural.

ה֡שִׁיב Χ‘ΦΌΦ·Χ‘Φ°ΧœΦ΄Χ™ א֢חָד, Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΉ: ״וְיַבּ֢שׁ֢Χͺ Χ™ΦΈΧ“ΦΈΧ™Χ• Χ™ΦΈΧ¦ΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧ΄! Χ΄Χ™ΦΈΧ“Χ•ΦΉΧ΄ Χ›ΦΌΦ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘. Χ•Φ°Χ”ΦΈΧ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘ Χ΄Χ™ΦΈΧ¦ΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧ΄! אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ—ΦΈΧ§: Χ™ΦΈΧ¦Φ°Χ¨Χ•ΦΌ א֢צְבְּגוֹΧͺΦΈΧ™Χ•, Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ א֢רְא֢ה Χ©ΧΦΈΧžΦΆΧ™ΧšΦΈ ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” א֢צְבְּגוֹΧͺΦΆΧ™ΧšΦΈ Χ™ΦΈΧ¨Φ΅Χ—Φ· וְכוֹכָבִים אֲשׁ֢ר Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ ΦΈΧ Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ΄.

A certain Babylonian, and his name is Rabbi αΈ€iyya, responded with a challenge. It is written with regard to creation of the earth: β€œAnd His hands formed the dry land” (Psalms 95:5). The Gemara answers: β€œHis hand” is the way it is written. Although the word is vocalized in the plural, it is written in the singular, without the letter yod. But isn’t it written: β€œFormed,” in the plural? Rav NaαΈ₯man bar YitzαΈ₯ak said: The plural is referring to His fingers, as it is written: β€œWhen I see Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars, which You have established” (Psalms 8:4).

ΧžΦ΅Χ™ΧͺΦ΄Χ™Χ‘Φ΄Χ™: Χ΄Χ”Φ·Χ©ΦΌΧΦΈΧžΦ·Χ™Φ΄Χ ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ€ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Χ›ΦΌΦ°Χ‘Χ•ΦΉΧ“ א֡ל Χ•ΦΌΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” Χ™ΦΈΧ“ΦΈΧ™Χ• ΧžΦ·Χ’ΦΌΦ΄Χ™Χ“ Χ”ΦΈΧ¨ΦΈΧ§Φ΄Χ™Χ’Φ·Χ΄! Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ קָאָמַר: ΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΅Χ” יְד֡יה֢ם שׁ֢ל צַדִּיקִים ΧžΦ΄Χ™ ΧžΦ·Χ’ΦΌΦ΄Χ™Χ“ β€” Χ”ΦΈΧ¨ΦΈΧ§Φ΄Χ™Χ’Φ·, Χ•ΦΌΧžΦ·ΧΧ™ Χ Φ΄Χ™Χ”Χ•ΦΌ β€” מָטָר.

The Gemara raises an objection: β€œThe heavens declare the glory of God, and the firmament proclaims the work of His hands” (Psalms 19:2). The heavens were created by His hands. The Gemara answers that this is what the verse is saying: Who attests to the handiwork of the righteous, that they are performing the will of God? It is the heavens. And what is the avenue through which the heavens do so? It is by means of rain that falls due to the prayers of the righteous.

דָּרַשׁ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ קַ׀ָּרָא, ΧžΦ·ΧΧ™ Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ•Φ°Χ™ΦΈΧͺΦ΅Χ“ ΧͺΦΌΦ΄Χ”Φ°Χ™ΦΆΧ” לְךָ גַל ΧΦ²Χ–Φ΅Χ ΦΆΧšΦΈΧ΄. אַל ΧͺΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ¨Φ΅Χ™ Χ΄ΧΦ²Χ–Φ΅Χ ΦΆΧšΦΈΧ΄, א֢לָּא ״גַל ΧΧ‡Χ–Φ°Χ ΦΆΧšΦΈΧ΄ β€” שׁ֢אִם Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦ·Χ’ אָדָם Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ שׁ֢א֡ינוֹ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΌΧŸ,

Bar Kappara taught: What is the meaning of that which is written: And you shall have a peg among your weapons [azenekha]” (Deuteronomy 23:14)? Do not read it as: Your weapons [azenekha]. Rather, read it: On your ear [oznekha], meaning that if a person hears an inappropriate matter,

Χ™Φ·Χ ΦΌΦ΄Χ™Χ—Φ· א֢צְבָּגוֹ בְּאׇזְנָיו. Χ•Φ°Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨: ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ ΧžΦΈΧ” א֢צְבְּגוֹΧͺΦΈΧ™Χ• שׁ֢ל אָדָם Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧžΧ•ΦΉΧͺ ΧœΦ΄Χ™ΧͺΦ΅Χ™Χ“Χ•ΦΉΧͺ? ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא? ΧΦ΄Χ™ΧœΦΌΦ΅Χ™ΧžΦΈΧ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ“ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ—Φ·ΧœΦΌΦ°Χ§ΦΈΧŸ, Χ›ΦΌΧ‡Χœ חֲדָא וַחֲדָא ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™ΧœΦΌΦ°ΧͺΦ·Χ™Χ”ΦΌ גֲבִידָא. Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ מָר: Χ–Χ•ΦΉ Χ–ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ. Χ–Χ•ΦΉ Χ§Φ°ΧžΦ΄Χ™Χ¦ΦΈΧ”. Χ–Χ•ΦΉ ΧΦ·ΧžΦΌΦΈΧ”. Χ–Χ•ΦΉ א֢צְבַּג. Χ–ΦΆΧ” Χ’ΦΌΧ•ΦΌΧ“ΦΈΧœ.

he should place his finger, which is shaped like a peg, into his ears. And that is what Rabbi Elazar said: Why are the fingers of a person similar to pegs? The Gemara asks: What is the reason that Rabbi Elazar said that fingers are like pegs? If we say that it is due to the fact that they are discrete from each other, each and every finger was designated for its own discrete, sacred matter, as the Master said: This small finger is for measuring a span, the distance between the little finger to the tip of the thumb used in measuring the breastplate of the High Priest; this next finger is used for taking a fistful of the meal-offering; this middle finger is used for measuring a cubit, the distance from the elbow to the tip of the middle finger; this one next to the thumb is the finger used to sprinkle the blood of offerings on the altar; this is the thumb, on which the blood and oil is placed in the purification ritual of a leper.

א֢לָּא: ΧžΦ·Χ” טַּגַם ΧžΦ°Χ©ΧΧ•ΦΌΧ€ΦΌΧ•ΦΉΧͺ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ΧͺΦ΅Χ™Χ“Χ•ΦΉΧͺ β€” שׁ֢אִם Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦ·Χ’ אָדָם Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ שׁ֢א֡ינוֹ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΌΧŸ, Χ™Φ·Χ ΦΌΦ΄Χ™Χ—Φ· א֢צְבְּגוֹΧͺΦΈΧ™Χ• בְּאׇזְנָיו. Χͺָּנָא Χ“ΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ: ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ ΧžΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧ–ΦΆΧŸ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦΌΦΈΧ”ΦΌ קָשָׁה Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦ·ΧœΦ°Χ™ΦΈΧ” Χ¨Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ”? שׁ֢אִם Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦ·Χ’ אָדָם Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ שׁ֢א֡ינוֹ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΌΧŸ, Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧ£ ΧΦ·ΧœΦ°Χ™ΦΈΧ” לְΧͺΧ•ΦΉΧ›ΦΈΧ”ΦΌ. ΧͺΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ: אַל Χ™Φ·Χ©ΧΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ’Φ· אָדָם ΧœΦ°ΧΧ‡Χ–Φ°Χ ΦΈΧ™Χ• דְּבָרִים Χ‘ΦΌΦ°Χ˜Φ΅ΧœΦ΄Χ™Χ, ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦΆΧ”Φ΅ΧŸ Χ Φ΄Χ›Φ°Χ•Χ•ΦΉΧͺ ΧͺΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ” ΧœΦ°ΧΦ΅Χ™Χ‘ΦΈΧ¨Φ΄Χ™Χ.

Rather, the question is: What is the reason that they are pointed like pegs? It is so that if a person hears an inappropriate matter, he will place his fingers in his ears. Similarly, a Sage of the school of Rabbi Yishmael taught: Why is the entire ear hard and the earlobe soft? It is so that if a person hears an inappropriate matter, he will bend his earlobe into his ear to seal it. The Sages taught: A person should not allow his ears to hear idle matters. Because of the fact that ears are very sensitive and are the first of the limbs burned, one should make certain not to expose them to anything problematic.

אִיבַּגְיָא ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ: ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ ΧœΦ΄Χ‘Φ°Χ’Χ•ΦΉΧœ Χ‘ΦΌΦ·ΧͺΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ” בְּשַׁבָּΧͺ. דָּם ΧžΦ΄Χ™Χ€Φ°Χ§ΦΈΧ“ Χ€ΦΌΦ°Χ§Φ΄Χ™Χ“, אוֹ Χ—Φ·Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ™Χ—Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ¨?

Β§ A dilemma was raised before the Sages: What is the halakha with regard to engaging in intercourse with one’s virgin bride for the first time on Shabbat? The dilemma is with regard to the nature of the blood that emerges as a result of the piercing of the hymen. Is it that the blood is pooled, and it is released once the hymen is pierced, so that no prohibition is violated? Or, is the blood flowing through vessels attached to the body, and it emerges as a result of a wound, so that he does violate a prohibition?

וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ דָּם ΧžΦ΄Χ™Χ€Φ°Χ§ΦΈΧ“ Χ€ΦΌΦ°Χ§Φ΄Χ™Χ“: ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ הוּא Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, וּשְׁר֡י. אוֹ Χ“ΦΌΦ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ לַ׀ּ֢ΧͺΦ·Χ— הוּא Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, וַאֲבִיר.

And if you say that it is pooled and the intercourse does not cause a wound, there is an additional dilemma: Does the husband require the blood to flow, and that is his objective in performing the act, in which case it is permitted? Or, perhaps he requires the opening caused by the rupture of the hymen, and creating that opening is prohibited on Shabbat.

וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ הוּא Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, Χ•ΦΌΧ€ΦΆΧͺΦ·Χ— ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ קָאָΧͺΦ΅Χ™ β€” Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ מִΧͺΦ°Χ›ΦΌΦ·Χ•ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΧ•ΦΌΧͺΦΌΦΈΧ¨, אוֹ Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ מִΧͺΦ°Χ›ΦΌΦ·Χ•ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ אָבוּר?

And if you say that he requires the blood, and the opening comes about incidentally as an unintended consequence, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who said: An unintentional act, i.e., a permitted action from which a forbidden labor inadvertently ensued, is permitted? Or, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who said: An unintentional act is forbidden?

וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” β€” מְקַלְק֡ל הוּא א֡צ֢ל Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΆΧͺΦ·Χ—, אוֹ מְΧͺַקּ֡ן הוּא א֡צ֢ל Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΆΧͺΦ·Χ—?

And even if you say that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda in this regard, is this a destructive action vis-Γ -vis the opening, and is it consequently permitted on Shabbat because only constructive actions are forbidden? Or, perhaps it is a constructive action vis-Γ -vis the opening.

אִיכָּא Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™: וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ דָּם Χ—Φ·Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ™Χ—Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ β€” ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ הוּא Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, וְאָבוּר, אוֹ Χ“ΦΌΦ΄ΧœΦ°ΧžΦΈΧ ΧœΦ·Χ”Φ²Χ ΦΈΧΦ·Χͺ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΧ•ΦΉ הוּא Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, וְשָׁר֡י?

Some say that the series of dilemmas is as follows: And if you say that the blood is flowing through vessels attached to the body and emerges as a result of a wound, does the husband require the blood, and engaging in intercourse is consequently prohibited, as his intent is to cause the wound? Or, perhaps he requires the act of intercourse solely for his own pleasure, and it is permitted.

וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ ΧœΦ·Χ”Φ²Χ ΦΈΧΦ·Χͺ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΧ•ΦΉ הוּא Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, וְדָם ΧžΦ΄ΧžΦΌΦ΅Χ™ΧœΦΈΧ קָאָΧͺΦ΅Χ™ β€” Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אוֹ Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ?

And if you say that he requires the act of intercourse solely for his own pleasure, and the blood comes incidentally, as it was not his intent to draw blood, is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda with regard to an unintentional act, or is it in accordance with the opinion of Rabbi Shimon?

וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” β€” מְקַלְק֡ל Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ” אוֹ מְΧͺַקּ֡ן Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ” הוּא?

And if you say that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda and unintentional acts are forbidden, is one destructive in causing the wound or constructive in causing the wound?

וְאִם ΧͺΦΌΦ΄Χ™ΧžΦ°Χ¦Φ΅Χ™ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨ מְקַלְק֡ל Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ” הוּא β€” Χ‘ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ§Φ·ΧœΦ°Χ§Φ΅Χœ Χ”Φ²ΧœΦΈΧ›ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”,

And if you say that he is destructive in causing the wound, in cases involving destructive acts is the halakha in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who rules that one who performs any destructive act on Shabbat is exempt, even if he did so intentionally?

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete