Search

Nazir 56

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored by Ruth Leah Kahan with gratitude to HKB”H for her recovery and return to health one year after being caught in a chlorine gas leak. “Thanks to my family and friends around the world for their unstinting encouragement and support.”

Two further questions are raised against Rav Chisda’s understanding of our Mishna from tannaitic sources. One relates to a case where one is a nazir and possibly became impure and possibly was a leper but is unsure. The other relates to the source for the law that the days of leprosy are not counted as days of the nazirite’s term. There are no resolutions to the difficulties. Rabbi Elazar said in the name of Rabbi Yehoshua that the impurities for which the nazir needs to shave are the same impurities that one is liable by the punishment of karet for entering the Temple. Impurities that the nazir does not need to shave for, are not punishable by karet if one enters the Temple with that state of impurity. Rabbi Meir raises a question on that – why would the latter category of impurity be more lenient than the light impurity of a sheretz, one of the eight creeping creatures who pass on impurity when dead? Why does our Mishna say that Rabbi Elazar quoted this law in the name of Rabbi Yehoshua when in the Tosefta it says that he learned it from Rabbi Yehoshua bar Mamel who heard it from Rabbi Yehoshua? We learn from here that when passing down a halacha in the name of a middle person who heard it from the source, one mentions the source and not the middle person from whom he learned it. Rabbi Akiva questions a law learned previously in the chapter – that a quarter-log of blood does not make a nazir shave. The question is a logical one: if a bone the size of a barley grain causes a nazir to shave, even though it only passes on impurity by touching or carrying, wouldn’t a quarter-log of blood pass that passes on impurity also in a tent, also be a cause for the nazir to shave if he touches or carries it? Rabbi Yehoshua answered that while Rabbi Akiva’s logic may be sound, the tradition passed down is not that way.

Today’s daily daf tools:

Nazir 56

אוֹכֵל בְּקָדָשִׁים לְאַחַר שִׁשִּׁים יוֹם,

he eats sacrificial food after sixty days, when the status of uncertain leprosy has passed, and when he has completed all his obligations of naziriteship. He cannot shave for his leprosy right away, as he might be a pure nazirite, and the status of uncertain leprosy does not override naziriteship. Instead, after thirty days he shaves for his uncertain status as a confirmed leper and for his uncertain status as a pure nazirite. Once again, he is not permitted to shave a second time seven days later for the shaving done by a leper as part of his purification process in case he was not a leper but impure. Were that the case, it would mean that the previous shaving was for his impurity, and therefore he would be required to observe naziriteship in purity for thirty days. At the conclusion of this period, i.e., the sixtieth day, he shaves and may eat sacrificial food on the following day, as even if he was a full-fledged leper he has now shaved twice.

וְשׁוֹתֶה יַיִן וּמִיטַּמֵּא לְמֵתִים לְאַחַר מֵאָה וְעֶשְׂרִים יוֹם.

And he drinks wine and may become impure to bury a corpse after 120 days. In other words, this individual has not yet completed his naziriteship vow, as he might have been a confirmed leper, in which case both his acts of shaving would have counted for his leprosy. He therefore waits another thirty days and proceeds to shave on day ninety. Even at that stage, he may not yet drink wine or contract ritual impurity from a corpse, as he might have been impure, which would mean that his third shaving was for his impurity. Consequently, he counts another period of thirty days for his naziriteship of purity, at the end of which he may perform the shaving of purity, drink wine, and become impure from a corpse, 120 days from the start of his naziriteship.

וְתָנֵי עֲלַהּ: בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — בִּנְזִירוּת מוּעֶטֶת, אֲבָל בִּנְזִירוּת בַּת שָׁנָה — אוֹכֵל בְּקָדָשִׁים לְאַחַר שְׁתֵּי שָׁנִים.

And it is taught in the Tosefta (6:1) with regard to that mishna: In what case is this statement said? With regard to a short naziriteship of thirty days. However, with regard to a naziriteship of a year, he eats sacrificial food after two years. He cannot shave until a year has passed, in case he is not a leper, and he may shave the second time only after a second year, in case he was ritually impure, and this was his naziriteship observed in purity. After two years, he may eat sacrificial meat, for if he was a full-fledged leper he has shaved twice.

וְשׁוֹתֶה יַיִן וּמִיטַּמֵּא לְמֵתִים לְאַחַר אַרְבַּע שָׁנִים.

However, if the first two shavings were for his leprosy, he has not shaved for his naziriteship at all, and therefore he must observe an additional year, shave, and observe another year of naziriteship, as perhaps his third shaving was for impurity and the other for his naziriteship in purity. And consequently, he may drink wine and become impure to bury a corpse after four years.

וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ סָלְקִין לֵיהּ יוֹמֵי — תִּיסְגֵּי לֵיהּ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים וּשְׁלֹשִׁים יוֹם!

And if it enters your mind that the days during which he was ritually impure count toward his naziriteship, it should be enough for him to observe three years and thirty days. Due to uncertainty, he cannot shave for his leprosy until a year has passed, in case he was a pure nazirite, and he must wait another year for his second shaving, as he might have been an impure nazirite. However, at that point, if the days of his counting are considered part of his naziriteship, as claimed by Rav Ḥisda, he should be allowed to wait a mere thirty days for hair growth, shave for his impure naziriteship, and then add a final year for his naziriteship in purity. The fact that he is obligated to wait four years proves that his time as a leper does not count toward his naziriteship.

וְעוֹד מֵתִיב רַב אָשֵׁי: אֵין לִי אֶלָּא יְמֵי טוּמְאָה, שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. יְמֵי חִלּוּטוֹ, מִנַּיִן? וְדִין הוּא: יְמֵי טוּמְאָה — מְגַלֵּחַ וּמֵבִיא קׇרְבָּן, וִימֵי חִלּוּטוֹ — מְגַלֵּחַ וּמֵבִיא קׇרְבָּן. מָה יְמֵי טוּמְאָתוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן — אַף יְמֵי חִלּוּטוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן.

And Rav Ashi raised a further objection from the following halakhic midrash: I have derived only that the days of impurity do not count as part of his tally of his naziriteship. From where do I derive that the days of his status as a confirmed leper also do not count toward his naziriteship? And is this not logical: After the days of impurity he shaves and brings an offering, and after his days of confirmed leprosy he likewise shaves and brings an offering; just as his days of impurity do not count as part of his tally, so too, the days of confirmed leprosy should not count as part of his tally.

לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי טוּמְאָתוֹ — שֶׁכֵּן מְבַטֵּל בָּהֶן אֶת הַקּוֹדְמִים, תֹּאמַר בִּימֵי חִלּוּטוֹ — שֶׁאֵין מְבַטֵּל בָּהֶן אֶת הַקּוֹדְמִין.

The Gemara rejects this argument: No, if you say that this is true with regard to his days of impurity, which negate the previous days, shall you also say that this is the case with regard to his days of confirmed leprosy, which do not negate the previous ones, as stated in the mishna?

אָמַרְתָּ, קַל וָחוֹמֶר הוּא: וּמָה נָזִיר בְּקֶבֶר, שֶׁשְּׂעָרוֹ רָאוּי לְתִגְלַחַת נְזִירוּת, אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. יְמֵי חִלּוּטוֹ, שֶׁאֵין שְׂעָרוֹ רָאוּי לְתִגְלַחַת נְזִירוּת — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן?!

The Gemara suggests another proof. You can say it is an a fortiori inference: And if a nazirite who uttered his vow when he was in a ritually impure place, e.g., a place of a grave, whose hair is fit for the shaving of naziriteship, and yet those days when he was impure do not count as part of his tally, then with regard to his days of confirmed leprosy, when his hair is not fit for the shaving of naziriteship, as he must first perform the shaving of leprosy, is it not all the more so that they should not count toward his naziriteship?

וְאֵין לִי אֶלָּא יְמֵי חִלּוּטוֹ. יְמֵי סְפָרוֹ, מִנַּיִן? וְדִין הוּא:

And I have derived only his days of confirmed leprosy. From where do I derive that his days of counting for purification from leprosy are not considered part of his term either? And is this not logical:

מָה יְמֵי חִלּוּטוֹ טָעוּן תִּגְלַחַת — אַף יְמֵי סְפָרוֹ. וּמָה יְמֵי חִלּוּטוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן — אַף יְמֵי סְפָרוֹ.

Just as the days of his confirmed leprosy require shaving, so too, the days of his counting require shaving; and just as the days of his confirmed leprosy do not count as part of his tally of naziriteship, so too, the days of his counting should not count toward his term of naziriteship?

יָכוֹל אַף יְמֵי הֶסְגֵּרוֹ כֵּן? וְהַדִּין נוֹתֵן: חָלוּט מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וִימֵי הֶסְגֵּרוֹ מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב. אִם לָמַדְתָּ לִימֵי חִלּוּטוֹ שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן — אַף יְמֵי הֶסְגֵּרוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן.

One might have thought that even his days of quarantine as a leper should share the same halakha and not be counted. And it is logical that those days should not count for him either, as the two states are comparable: A confirmed leper renders items ritually impure through lying or sitting, and a leper in the days of his quarantine also renders items impure through lying or sitting. Consequently, if you learned with regard to the days of confirmed leprosy that they do not count as part of his tally, so too, the days of quarantine should not count as part of his tally either.

אָמַרְתָּ: לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי חִלּוּטוֹ, שֶׁכֵּן חִלּוּטוֹ טָעוּן תִּגְלַחַת וּמֵבִיא קׇרְבָּן, לְפִיכָךְ אֵין עוֹלִין. תֹּאמַר בִּימֵי הֶסְגֵּרוֹ, שֶׁאֵין טָעוּן תִּגְלַחַת, וְאֵינוֹ מֵבִיא קׇרְבָּן, לְפִיכָךְ יַעֲלוּ לַמִּנְיָן.

The Gemara rejects this argument: You can say in response: No, if you said this halakha with regard to the days of confirmed leprosy, the reason is that his confirmed state of leprosy requires him to shave after he is healed and to bring an offering before he can commence his naziriteship. Therefore, these days do not count toward his naziriteship. However, will you say the same with regard to the days of his quarantine, which do not require shaving and for which he does not bring an offering? Therefore, perhaps they should count toward his tally.

מִכָּאן אָמְרוּ: יְמֵי סְפָרוֹ וִימֵי גְמָרוֹ — אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. אֲבָל יְמֵי הַזָּב וְהַזָּבָה וְהֶסְגֵּרוֹ שֶׁל מְצוֹרָע — הֲרֵי אֵלּוּ עוֹלִין לוֹ.

From here they stated: The days of a leper’s counting and the days of his confirmed leprosy, when he is a full-fledged leper, do not count as part of his tally of his term of naziriteship. However, the days of the impurity of the zav and the zava and the days of a leper’s quarantine do count as part of his tally of his term of naziriteship.

קָתָנֵי מִיהַת: לָא, אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי טוּמְאָה שֶׁכֵּן מְבַטֵּל בָּהֶן אֶת הַקּוֹדְמִין, תֹּאמַר בִּימֵי חִלּוּטוֹ. בְּמַאי? אִילֵימָא בִּנְזִירוּת מוּעֶטֶת, הָא בָּעִינַן גִּידּוּל שֵׂעָר.

With regard to the issue at hand, in any event the baraita teaches: No, if you say that this is true with regard to his days of impurity, which negate the previous days, shall you also say that this is the case with regard to his days of confirmed leprosy, which do not negate the previous ones? The Gemara analyzes this argument: To what does this statement refer? If we say it is referring to a short naziriteship of thirty days, this cannot be the case, as we require hair growth of thirty days after his purification.

אֶלָּא לָאו בִּנְזִירוּת מְרוּבָּה, וְקָתָנֵי שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. אַלְמָא לָא סָלְקִין לֵיהּ! שְׁמַע מִינַּהּ.

Rather, is it not the case that it is referring to a lengthy naziriteship, and nevertheless the baraita teaches that they do not count as part of his tally. Apparently, his days as a full-fledged leper do not count toward his term of naziriteship, which contradicts Rav Ḥisda’s ruling. The Gemara concludes: Learn from this that Rav Ḥisda’s opinion should be rejected.

מַתְנִי׳ אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: כׇּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ. וְכׇל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ.

MISHNA: Rabbi Eliezer said in the name of Rabbi Yehoshua: With regard to any ritual impurity from a corpse for which a nazirite must shave, one is liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting that impurity. If someone who became impure from one of those sources of impurity enters the Temple, he violates the prohibition against an impure individual entering the sacred space. And with regard to any impurity from a corpse for which a nazirite does not shave, one is likewise not liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it.

אָמַר רַבִּי מֵאִיר: לֹא תְּהֵא זוֹ קַלָּה מִן הַשֶּׁרֶץ.

Rabbi Meir said: This impurity from a corpse that does not obligate a nazirite to shave should not be more lenient than the impurity of a creeping animal. The Torah clearly states that one rendered impure from a creeping animal is prohibited from entering the Temple (see Leviticus 5:2–3).

גְּמָ׳ וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ גְּמַר לַהּ? וְהָא מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל גְּמַר לָהּ. דְּתַנְיָא, אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: כְּשֶׁהָלַכְתִּי לְעַרְדַּסְקִיָּא, מָצָאתִי אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פֵּתֶר רֹאשׁ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְדָן לִפְנֵי רַבִּי מֵאִיר בַּהֲלָכָה: כׇּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ. וְכׇל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ. אָמַר לוֹ: אַל תְּהֵא זוֹ קַלָּה מִשֶּׁרֶץ.

GEMARA: The Gemara asks: And did Rabbi Eliezer learn this halakha in the name of Rabbi Yehoshua ben Ḥananya? But didn’t he learn it in the name of Rabbi Yehoshua bar Memel? As it is taught in a baraita that Rabbi Eliezer said: When I went to a place called Ardaskeya, I found Rabbi Yehoshua ben Petter Rosh sitting and discussing the following halakha before Rabbi Meir: With regard to any ritual impurity from a corpse for which a nazirite must shave, one is liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. And with regard to any impurity from a corpse for which a nazirite does not shave, one is not liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. Rabbi Meir said to him: This impurity of a corpse that does not obligate a nazirite to shave should not be more lenient than the impurity of a creeping animal.

אָמַרְתִּי לוֹ: כְּלוּם אַתָּה בָּקִי בְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל? אָמַר לִי: הֵן. כָּךְ אָמַר לִי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: כׇּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיב עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ, וְכׇל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ. הֱוֵי מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל גְּמִיר לַהּ!

Rabbi Eliezer continued: I said to Rabbi Meir: Are you at all familiar with Rabbi Yehoshua bar Memel? He said to me: Yes. I continued: Rabbi Yehoshua bar Memel said this to me in the name of Rabbi Yehoshua ben Ḥananya: With regard to any ritual impurity from a corpse for which a nazirite must shave, one is liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. And with regard to any impurity from a corpse for which a nazirite does not shave, one is not liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. This concludes the baraita. The Gemara comments: This is proof that Rabbi Eliezer learned this halakha in the name of Rabbi Yehoshua bar Memel, not directly from Rabbi Yehoshua ben Ḥananya.

אָמְרוּ, שְׁמַע מִינַּהּ: כֹּל שְׁמַעְתְּתָא דְּמִתְאַמְרָה בְּבֵי תְּלָתָא, קַדְמָאֵי וּבָתְרָאֵי — אָמְרִינַן, מְצִיעָאֵי — לָא אָמְרִינַן.

They said: Learn from this case the following principle: With regard to any statement of halakha that was stated as a tradition of three scholars, we say the first and the last names in the chain but we do not say the middle one. Therefore, the mishna mentions the name of Rabbi Eliezer, the last link in the tradition, and Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, the first scholar, but it omits that of Rabbi Yehoshua bar Memel, the middle scholar in the chain.

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא, אָמַר נַחוּם הַלַּבְלָר: כָּךְ מְקּוּבְּלַנִי מֵרַבִּי מְיָאשָׁא שֶׁקִּיבֵּל מֵאַבָּא, שֶׁקִּבֵּל מִן הַזּוּגוֹת, שֶׁקִּבְּלוּ מִן הַנְּבִיאִים: הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי בְּזוֹרֵעַ שֶׁבֶת וְחַרְדָּל בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת, שֶׁנּוֹתֵן פֵּאָה מִכׇּל אֶחָד וְאֶחָד.

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: We, too, learn in a mishna (Pe’a 2:6): Naḥum the Scribe [lavlar] said: This is the tradition that I received from Rabbi Meyasha, who received it from father, who received it from the pairs of Sages who served during the period of the Second Temple, who received it from the Prophets: It is a halakha transmitted to Moses from Sinai with regard to one who sows the plants of dill and mustard in two or three separate locations in a single field, that he leaves a corner to the poor for each and every one of these plots on its own, rather than one corner for all of them.

וְאִילּוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב לָא קָחָשֵׁיב. שְׁמַע מִינַּהּ.

The Gemara explains the proof from this source: And yet Naḥum the Scribe does not mention the names of Joshua and Caleb, despite the fact that they were the Elders who passed down this halakha from Moses to the Prophets. Learn from this that the middle links in a tradition are not necessarily listed.

מַתְנִי׳ אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, דַּנְתִּי לִפְנֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: מָה אִם עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה, שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אָדָם בְּאֹהֶל — הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל מַגָּעוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ, רְבִיעִית דָּם, שֶׁהוּא מְטַמֵּא אָדָם בְּאֹהֶל — אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּהֵא הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל מַגָּעָהּ וְעַל מַשָּׂאָהּ?

MISHNA: The mishna continues to address the sources of ritual impurity for which a nazirite must shave. Rabbi Akiva said: I discussed this matter before Rabbi Eliezer and suggested the following a fortiori inference: If, with regard to a bone that is a barley-grainbulk, which does not render a person impure in a tent, a nazirite must nevertheless shave for touching it or carrying it, then in the case of a quarter-log of blood, which is more stringent in that it renders a person impure in a tent, is it not logical that a nazirite should shave for touching it or carrying it?

אָמַר לִי: מָה זֶה עֲקִיבָא?! אֵין דָּנִין כָּאן מִקַּל וָחוֹמֶר. וּכְשֶׁבָּאתִי וְהִרְצֵיתִי דְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, אָמַר לִי: יָפֶה אָמַרְתָּ, אֶלָּא כֵּן אָמְרוּ: הֲלָכָה.

Rabbi Eliezer said to me: What is this, Akiva? One cannot argue by means of an a fortiori inference here, in this particular case. However, Rabbi Eliezer did not provide a reason for this response. Rabbi Akiva continued: And when I came and presented these matters before Rabbi Yehoshua, he said to me: You spoke well, i.e., your logic is flawless, but they indeed said that this is a halakha transmitted to Moses from Sinai, which cannot be refuted by means of an a fortiori inference.

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

Attending the Siyyum in Jerusalem 26 months ago inspired me to become part of this community of learners. So many aspects of Jewish life have been illuminated by what we have learned in Seder Moed. My day is not complete without daf Yomi. I am so grateful to Rabbanit Michelle and the Hadran Community.

Nancy Kolodny
Nancy Kolodny

Newton, United States

I started learning Gemara at the Yeshivah of Flatbush. And I resumed ‘ברוך ה decades later with Rabbanit Michele at Hadran. I started from Brachot and have had an exciting, rewarding experience throughout seder Moed!

Anne Mirsky (1)
Anne Mirsky

Maale Adumim, Israel

My family recently made Aliyah, because we believe the next chapter in the story of the Jewish people is being written here, and we want to be a part of it. Daf Yomi, on the other hand, connects me BACK, to those who wrote earlier chapters thousands of years ago. So, I feel like I’m living in the middle of this epic story. I’m learning how it all began, and looking ahead to see where it goes!
Tina Lamm
Tina Lamm

Jerusalem, Israel

My Daf journey began in August 2012 after participating in the Siyum Hashas where I was blessed as an “enabler” of others.  Galvanized into my own learning I recited the Hadran on Shas in January 2020 with Rabbanit Michelle. That Siyum was a highlight in my life.  Now, on round two, Daf has become my spiritual anchor to which I attribute manifold blessings.

Rina Goldberg
Rina Goldberg

Englewood NJ, United States

Margo
I started my Talmud journey in 7th grade at Akiba Jewish Day School in Chicago. I started my Daf Yomi journey after hearing Erica Brown speak at the Hadran Siyum about marking the passage of time through Daf Yomi.

Carolyn
I started my Talmud journey post-college in NY with a few classes. I started my Daf Yomi journey after the Hadran Siyum, which inspired both my son and myself.

Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal
Carolyn Hochstadter and Margo Kossoff Shizgal

Merion Station,  USA

Beit Shemesh, Israel

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

My curiosity was peaked after seeing posts about the end of the last cycle. I am always looking for opportunities to increase my Jewish literacy & I am someone that is drawn to habit and consistency. Dinnertime includes a “Guess what I learned on the daf” segment for my husband and 18 year old twins. I also love the feelings of connection with my colleagues who are also learning.

Diana Bloom
Diana Bloom

Tampa, United States

3 years ago, I joined Rabbanit Michelle to organize the unprecedented Siyum HaShas event in Jerusalem for thousands of women. The whole experience was so inspiring that I decided then to start learning the daf and see how I would go…. and I’m still at it. I often listen to the Daf on my bike in mornings, surrounded by both the external & the internal beauty of Eretz Yisrael & Am Yisrael!

Lisa Kolodny
Lisa Kolodny

Raanana, Israel

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

I started learning Daf Yomi inspired by תָּפַסְתָּ מְרוּבֶּה לֹא תָּפַסְתָּ, תָּפַסְתָּ מוּעָט תָּפַסְתָּ. I thought I’d start the first page, and then see. I was swept up into the enthusiasm of the Hadran Siyum, and from there the momentum kept building. Rabbanit Michelle’s shiur gives me an anchor, a connection to an incredible virtual community, and an energy to face whatever the day brings.

Medinah Korn
Medinah Korn

בית שמש, Israel

I read Ilana Kurshan’s “If All the Seas Were Ink” which inspired me. Then the Women’s Siyum in Jerusalem in 2020 convinced me, I knew I had to join! I have loved it- it’s been a constant in my life daily, many of the sugiyot connect to our lives. My family and friends all are so supportive. It’s incredible being part of this community and love how diverse it is! I am so excited to learn more!

Shira Jacobowitz
Shira Jacobowitz

Jerusalem, Israel

I was exposed to Talmud in high school, but I was truly inspired after my daughter and I decided to attend the Women’s Siyum Shas in 2020. We knew that this was a historic moment. We were blown away, overcome with emotion at the euphoria of the revolution. Right then, I knew I would continue. My commitment deepened with the every-morning Virtual Beit Midrash on Zoom with R. Michelle.

Adina Hagege
Adina Hagege

Zichron Yaakov, Israel

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

I started learning Gemara at the Yeshivah of Flatbush. And I resumed ‘ברוך ה decades later with Rabbanit Michele at Hadran. I started from Brachot and have had an exciting, rewarding experience throughout seder Moed!

Anne Mirsky (1)
Anne Mirsky

Maale Adumim, Israel

I’ve been wanting to do Daf Yomi for years, but always wanted to start at the beginning and not in the middle of things. When the opportunity came in 2020, I decided: “this is now the time!” I’ve been posting my journey daily on social media, tracking my progress (#DafYomi); now it’s fully integrated into my daily routines. I’ve also inspired my partner to join, too!

Joséphine Altzman
Joséphine Altzman

Teaneck, United States

I am a Reform rabbi and took Talmud courses in rabbinical school, but I knew there was so much more to learn. It felt inauthentic to serve as a rabbi without having read the entire Talmud, so when the opportunity arose to start Daf Yomi in 2020, I dove in! Thanks to Hadran, Daf Yomi has enriched my understanding of rabbinic Judaism and deepened my love of Jewish text & tradition. Todah rabbah!

Rabbi Nicki Greninger
Rabbi Nicki Greninger

California, United States

Studying has changed my life view on הלכה and יהדות and time. It has taught me bonudaries of the human nature and honesty of our sages in their discourse to try and build a nation of caring people .

Goldie Gilad
Goldie Gilad

Kfar Saba, Israel

“I got my job through the NY Times” was an ad campaign when I was growing up. I can headline “I got my daily Daf shiur and Hadran through the NY Times”. I read the January 4, 2020 feature on Reb. Michelle Farber and Hadran and I have been participating ever since. Thanks NY Times & Hadran!
Deborah Aschheim
Deborah Aschheim

New York, United States

Nazir 56

אוֹכֵל בְּקָדָשִׁים לְאַחַר שִׁשִּׁים יוֹם,

he eats sacrificial food after sixty days, when the status of uncertain leprosy has passed, and when he has completed all his obligations of naziriteship. He cannot shave for his leprosy right away, as he might be a pure nazirite, and the status of uncertain leprosy does not override naziriteship. Instead, after thirty days he shaves for his uncertain status as a confirmed leper and for his uncertain status as a pure nazirite. Once again, he is not permitted to shave a second time seven days later for the shaving done by a leper as part of his purification process in case he was not a leper but impure. Were that the case, it would mean that the previous shaving was for his impurity, and therefore he would be required to observe naziriteship in purity for thirty days. At the conclusion of this period, i.e., the sixtieth day, he shaves and may eat sacrificial food on the following day, as even if he was a full-fledged leper he has now shaved twice.

וְשׁוֹתֶה יַיִן וּמִיטַּמֵּא לְמֵתִים לְאַחַר מֵאָה וְעֶשְׂרִים יוֹם.

And he drinks wine and may become impure to bury a corpse after 120 days. In other words, this individual has not yet completed his naziriteship vow, as he might have been a confirmed leper, in which case both his acts of shaving would have counted for his leprosy. He therefore waits another thirty days and proceeds to shave on day ninety. Even at that stage, he may not yet drink wine or contract ritual impurity from a corpse, as he might have been impure, which would mean that his third shaving was for his impurity. Consequently, he counts another period of thirty days for his naziriteship of purity, at the end of which he may perform the shaving of purity, drink wine, and become impure from a corpse, 120 days from the start of his naziriteship.

וְתָנֵי עֲלַהּ: בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — בִּנְזִירוּת מוּעֶטֶת, אֲבָל בִּנְזִירוּת בַּת שָׁנָה — אוֹכֵל בְּקָדָשִׁים לְאַחַר שְׁתֵּי שָׁנִים.

And it is taught in the Tosefta (6:1) with regard to that mishna: In what case is this statement said? With regard to a short naziriteship of thirty days. However, with regard to a naziriteship of a year, he eats sacrificial food after two years. He cannot shave until a year has passed, in case he is not a leper, and he may shave the second time only after a second year, in case he was ritually impure, and this was his naziriteship observed in purity. After two years, he may eat sacrificial meat, for if he was a full-fledged leper he has shaved twice.

וְשׁוֹתֶה יַיִן וּמִיטַּמֵּא לְמֵתִים לְאַחַר אַרְבַּע שָׁנִים.

However, if the first two shavings were for his leprosy, he has not shaved for his naziriteship at all, and therefore he must observe an additional year, shave, and observe another year of naziriteship, as perhaps his third shaving was for impurity and the other for his naziriteship in purity. And consequently, he may drink wine and become impure to bury a corpse after four years.

וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ סָלְקִין לֵיהּ יוֹמֵי — תִּיסְגֵּי לֵיהּ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים וּשְׁלֹשִׁים יוֹם!

And if it enters your mind that the days during which he was ritually impure count toward his naziriteship, it should be enough for him to observe three years and thirty days. Due to uncertainty, he cannot shave for his leprosy until a year has passed, in case he was a pure nazirite, and he must wait another year for his second shaving, as he might have been an impure nazirite. However, at that point, if the days of his counting are considered part of his naziriteship, as claimed by Rav Ḥisda, he should be allowed to wait a mere thirty days for hair growth, shave for his impure naziriteship, and then add a final year for his naziriteship in purity. The fact that he is obligated to wait four years proves that his time as a leper does not count toward his naziriteship.

וְעוֹד מֵתִיב רַב אָשֵׁי: אֵין לִי אֶלָּא יְמֵי טוּמְאָה, שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. יְמֵי חִלּוּטוֹ, מִנַּיִן? וְדִין הוּא: יְמֵי טוּמְאָה — מְגַלֵּחַ וּמֵבִיא קׇרְבָּן, וִימֵי חִלּוּטוֹ — מְגַלֵּחַ וּמֵבִיא קׇרְבָּן. מָה יְמֵי טוּמְאָתוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן — אַף יְמֵי חִלּוּטוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן.

And Rav Ashi raised a further objection from the following halakhic midrash: I have derived only that the days of impurity do not count as part of his tally of his naziriteship. From where do I derive that the days of his status as a confirmed leper also do not count toward his naziriteship? And is this not logical: After the days of impurity he shaves and brings an offering, and after his days of confirmed leprosy he likewise shaves and brings an offering; just as his days of impurity do not count as part of his tally, so too, the days of confirmed leprosy should not count as part of his tally.

לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי טוּמְאָתוֹ — שֶׁכֵּן מְבַטֵּל בָּהֶן אֶת הַקּוֹדְמִים, תֹּאמַר בִּימֵי חִלּוּטוֹ — שֶׁאֵין מְבַטֵּל בָּהֶן אֶת הַקּוֹדְמִין.

The Gemara rejects this argument: No, if you say that this is true with regard to his days of impurity, which negate the previous days, shall you also say that this is the case with regard to his days of confirmed leprosy, which do not negate the previous ones, as stated in the mishna?

אָמַרְתָּ, קַל וָחוֹמֶר הוּא: וּמָה נָזִיר בְּקֶבֶר, שֶׁשְּׂעָרוֹ רָאוּי לְתִגְלַחַת נְזִירוּת, אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. יְמֵי חִלּוּטוֹ, שֶׁאֵין שְׂעָרוֹ רָאוּי לְתִגְלַחַת נְזִירוּת — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן?!

The Gemara suggests another proof. You can say it is an a fortiori inference: And if a nazirite who uttered his vow when he was in a ritually impure place, e.g., a place of a grave, whose hair is fit for the shaving of naziriteship, and yet those days when he was impure do not count as part of his tally, then with regard to his days of confirmed leprosy, when his hair is not fit for the shaving of naziriteship, as he must first perform the shaving of leprosy, is it not all the more so that they should not count toward his naziriteship?

וְאֵין לִי אֶלָּא יְמֵי חִלּוּטוֹ. יְמֵי סְפָרוֹ, מִנַּיִן? וְדִין הוּא:

And I have derived only his days of confirmed leprosy. From where do I derive that his days of counting for purification from leprosy are not considered part of his term either? And is this not logical:

מָה יְמֵי חִלּוּטוֹ טָעוּן תִּגְלַחַת — אַף יְמֵי סְפָרוֹ. וּמָה יְמֵי חִלּוּטוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן — אַף יְמֵי סְפָרוֹ.

Just as the days of his confirmed leprosy require shaving, so too, the days of his counting require shaving; and just as the days of his confirmed leprosy do not count as part of his tally of naziriteship, so too, the days of his counting should not count toward his term of naziriteship?

יָכוֹל אַף יְמֵי הֶסְגֵּרוֹ כֵּן? וְהַדִּין נוֹתֵן: חָלוּט מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וִימֵי הֶסְגֵּרוֹ מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב. אִם לָמַדְתָּ לִימֵי חִלּוּטוֹ שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן — אַף יְמֵי הֶסְגֵּרוֹ אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן.

One might have thought that even his days of quarantine as a leper should share the same halakha and not be counted. And it is logical that those days should not count for him either, as the two states are comparable: A confirmed leper renders items ritually impure through lying or sitting, and a leper in the days of his quarantine also renders items impure through lying or sitting. Consequently, if you learned with regard to the days of confirmed leprosy that they do not count as part of his tally, so too, the days of quarantine should not count as part of his tally either.

אָמַרְתָּ: לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי חִלּוּטוֹ, שֶׁכֵּן חִלּוּטוֹ טָעוּן תִּגְלַחַת וּמֵבִיא קׇרְבָּן, לְפִיכָךְ אֵין עוֹלִין. תֹּאמַר בִּימֵי הֶסְגֵּרוֹ, שֶׁאֵין טָעוּן תִּגְלַחַת, וְאֵינוֹ מֵבִיא קׇרְבָּן, לְפִיכָךְ יַעֲלוּ לַמִּנְיָן.

The Gemara rejects this argument: You can say in response: No, if you said this halakha with regard to the days of confirmed leprosy, the reason is that his confirmed state of leprosy requires him to shave after he is healed and to bring an offering before he can commence his naziriteship. Therefore, these days do not count toward his naziriteship. However, will you say the same with regard to the days of his quarantine, which do not require shaving and for which he does not bring an offering? Therefore, perhaps they should count toward his tally.

מִכָּאן אָמְרוּ: יְמֵי סְפָרוֹ וִימֵי גְמָרוֹ — אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. אֲבָל יְמֵי הַזָּב וְהַזָּבָה וְהֶסְגֵּרוֹ שֶׁל מְצוֹרָע — הֲרֵי אֵלּוּ עוֹלִין לוֹ.

From here they stated: The days of a leper’s counting and the days of his confirmed leprosy, when he is a full-fledged leper, do not count as part of his tally of his term of naziriteship. However, the days of the impurity of the zav and the zava and the days of a leper’s quarantine do count as part of his tally of his term of naziriteship.

קָתָנֵי מִיהַת: לָא, אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי טוּמְאָה שֶׁכֵּן מְבַטֵּל בָּהֶן אֶת הַקּוֹדְמִין, תֹּאמַר בִּימֵי חִלּוּטוֹ. בְּמַאי? אִילֵימָא בִּנְזִירוּת מוּעֶטֶת, הָא בָּעִינַן גִּידּוּל שֵׂעָר.

With regard to the issue at hand, in any event the baraita teaches: No, if you say that this is true with regard to his days of impurity, which negate the previous days, shall you also say that this is the case with regard to his days of confirmed leprosy, which do not negate the previous ones? The Gemara analyzes this argument: To what does this statement refer? If we say it is referring to a short naziriteship of thirty days, this cannot be the case, as we require hair growth of thirty days after his purification.

אֶלָּא לָאו בִּנְזִירוּת מְרוּבָּה, וְקָתָנֵי שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן. אַלְמָא לָא סָלְקִין לֵיהּ! שְׁמַע מִינַּהּ.

Rather, is it not the case that it is referring to a lengthy naziriteship, and nevertheless the baraita teaches that they do not count as part of his tally. Apparently, his days as a full-fledged leper do not count toward his term of naziriteship, which contradicts Rav Ḥisda’s ruling. The Gemara concludes: Learn from this that Rav Ḥisda’s opinion should be rejected.

מַתְנִי׳ אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: כׇּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ. וְכׇל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ.

MISHNA: Rabbi Eliezer said in the name of Rabbi Yehoshua: With regard to any ritual impurity from a corpse for which a nazirite must shave, one is liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting that impurity. If someone who became impure from one of those sources of impurity enters the Temple, he violates the prohibition against an impure individual entering the sacred space. And with regard to any impurity from a corpse for which a nazirite does not shave, one is likewise not liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it.

אָמַר רַבִּי מֵאִיר: לֹא תְּהֵא זוֹ קַלָּה מִן הַשֶּׁרֶץ.

Rabbi Meir said: This impurity from a corpse that does not obligate a nazirite to shave should not be more lenient than the impurity of a creeping animal. The Torah clearly states that one rendered impure from a creeping animal is prohibited from entering the Temple (see Leviticus 5:2–3).

גְּמָ׳ וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ גְּמַר לַהּ? וְהָא מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל גְּמַר לָהּ. דְּתַנְיָא, אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: כְּשֶׁהָלַכְתִּי לְעַרְדַּסְקִיָּא, מָצָאתִי אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פֵּתֶר רֹאשׁ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְדָן לִפְנֵי רַבִּי מֵאִיר בַּהֲלָכָה: כׇּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ. וְכׇל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ. אָמַר לוֹ: אַל תְּהֵא זוֹ קַלָּה מִשֶּׁרֶץ.

GEMARA: The Gemara asks: And did Rabbi Eliezer learn this halakha in the name of Rabbi Yehoshua ben Ḥananya? But didn’t he learn it in the name of Rabbi Yehoshua bar Memel? As it is taught in a baraita that Rabbi Eliezer said: When I went to a place called Ardaskeya, I found Rabbi Yehoshua ben Petter Rosh sitting and discussing the following halakha before Rabbi Meir: With regard to any ritual impurity from a corpse for which a nazirite must shave, one is liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. And with regard to any impurity from a corpse for which a nazirite does not shave, one is not liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. Rabbi Meir said to him: This impurity of a corpse that does not obligate a nazirite to shave should not be more lenient than the impurity of a creeping animal.

אָמַרְתִּי לוֹ: כְּלוּם אַתָּה בָּקִי בְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל? אָמַר לִי: הֵן. כָּךְ אָמַר לִי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: כׇּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיב עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ, וְכׇל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ. הֱוֵי מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל גְּמִיר לַהּ!

Rabbi Eliezer continued: I said to Rabbi Meir: Are you at all familiar with Rabbi Yehoshua bar Memel? He said to me: Yes. I continued: Rabbi Yehoshua bar Memel said this to me in the name of Rabbi Yehoshua ben Ḥananya: With regard to any ritual impurity from a corpse for which a nazirite must shave, one is liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. And with regard to any impurity from a corpse for which a nazirite does not shave, one is not liable due to the prohibition of entering the Temple after contracting it. This concludes the baraita. The Gemara comments: This is proof that Rabbi Eliezer learned this halakha in the name of Rabbi Yehoshua bar Memel, not directly from Rabbi Yehoshua ben Ḥananya.

אָמְרוּ, שְׁמַע מִינַּהּ: כֹּל שְׁמַעְתְּתָא דְּמִתְאַמְרָה בְּבֵי תְּלָתָא, קַדְמָאֵי וּבָתְרָאֵי — אָמְרִינַן, מְצִיעָאֵי — לָא אָמְרִינַן.

They said: Learn from this case the following principle: With regard to any statement of halakha that was stated as a tradition of three scholars, we say the first and the last names in the chain but we do not say the middle one. Therefore, the mishna mentions the name of Rabbi Eliezer, the last link in the tradition, and Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, the first scholar, but it omits that of Rabbi Yehoshua bar Memel, the middle scholar in the chain.

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא, אָמַר נַחוּם הַלַּבְלָר: כָּךְ מְקּוּבְּלַנִי מֵרַבִּי מְיָאשָׁא שֶׁקִּיבֵּל מֵאַבָּא, שֶׁקִּבֵּל מִן הַזּוּגוֹת, שֶׁקִּבְּלוּ מִן הַנְּבִיאִים: הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי בְּזוֹרֵעַ שֶׁבֶת וְחַרְדָּל בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת, שֶׁנּוֹתֵן פֵּאָה מִכׇּל אֶחָד וְאֶחָד.

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: We, too, learn in a mishna (Pe’a 2:6): Naḥum the Scribe [lavlar] said: This is the tradition that I received from Rabbi Meyasha, who received it from father, who received it from the pairs of Sages who served during the period of the Second Temple, who received it from the Prophets: It is a halakha transmitted to Moses from Sinai with regard to one who sows the plants of dill and mustard in two or three separate locations in a single field, that he leaves a corner to the poor for each and every one of these plots on its own, rather than one corner for all of them.

וְאִילּוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב לָא קָחָשֵׁיב. שְׁמַע מִינַּהּ.

The Gemara explains the proof from this source: And yet Naḥum the Scribe does not mention the names of Joshua and Caleb, despite the fact that they were the Elders who passed down this halakha from Moses to the Prophets. Learn from this that the middle links in a tradition are not necessarily listed.

מַתְנִי׳ אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, דַּנְתִּי לִפְנֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: מָה אִם עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה, שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אָדָם בְּאֹהֶל — הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל מַגָּעוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ, רְבִיעִית דָּם, שֶׁהוּא מְטַמֵּא אָדָם בְּאֹהֶל — אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּהֵא הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל מַגָּעָהּ וְעַל מַשָּׂאָהּ?

MISHNA: The mishna continues to address the sources of ritual impurity for which a nazirite must shave. Rabbi Akiva said: I discussed this matter before Rabbi Eliezer and suggested the following a fortiori inference: If, with regard to a bone that is a barley-grainbulk, which does not render a person impure in a tent, a nazirite must nevertheless shave for touching it or carrying it, then in the case of a quarter-log of blood, which is more stringent in that it renders a person impure in a tent, is it not logical that a nazirite should shave for touching it or carrying it?

אָמַר לִי: מָה זֶה עֲקִיבָא?! אֵין דָּנִין כָּאן מִקַּל וָחוֹמֶר. וּכְשֶׁבָּאתִי וְהִרְצֵיתִי דְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, אָמַר לִי: יָפֶה אָמַרְתָּ, אֶלָּא כֵּן אָמְרוּ: הֲלָכָה.

Rabbi Eliezer said to me: What is this, Akiva? One cannot argue by means of an a fortiori inference here, in this particular case. However, Rabbi Eliezer did not provide a reason for this response. Rabbi Akiva continued: And when I came and presented these matters before Rabbi Yehoshua, he said to me: You spoke well, i.e., your logic is flawless, but they indeed said that this is a halakha transmitted to Moses from Sinai, which cannot be refuted by means of an a fortiori inference.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete