Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

Today's Daf Yomi

July 8, 2015 | 讻状讗 讘转诪讜讝 转砖注状讛

  • This month's learning is dedicated by Debbie and Yossi Gevir to Rabbanit Michelle and the Hadran Zoom group for their kindness, support, and care during a medically challenging year.

Nedarim 45

讗讬讘注讬转 讗讬诪讗 讛讗 讚讗驻拽专讬讛 讘讗谞驻讬 转专讬谉 讜讛讗 讚讗驻拽专讬讛 讘讗驻讬 转诇转讗 讚讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 诪砖讜诐 专讘讬 砖诪注讜谉 讘谉 讬讛讜爪讚拽 讻诇 讛诪驻拽讬专 讘驻谞讬 砖诇砖讛 讛讜讬 讛驻拽专 讘驻谞讬 砖谞讬诐 诇讗 讛讜讬 讛驻拽专

If you wish, say instead: That baraita, in which it is taught that the item does not leave the possession of the owner until it enters the possession of another, is referring to a case where one declared it ownerless before two people; and this baraita, in which it is taught that the item is ownerless when it is declared ownerless, is referring to a case where one declared it ownerless before three people. As Rabbi Yo岣nan said in the name of Rabbi Shimon ben Yehotzadak: With regard to anyone who declares an item ownerless before three people, that item is ownerless; if he does so before two people, it is not ownerless.

讜专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 讗诪专 讚讘专 转讜专讛 讗驻讬诇讜 讘讗讞讚 讛讜讬 讛驻拽专 讜诪讛 讟注诐 讗诪专讜 讘砖诇砖讛 讻讚讬 砖讬讛讗 讗讞讚 讝讜讻讛 讜砖谞讬诐 诪注讬讚讬谉

And Rabbi Yehoshua ben Levi said: By Torah law, even with one person, the item is ownerless, and what is the reason that the Sages said that ownerless status must be declared with three people? It is so that one will take possession of the item and two will testify that the item was declared ownerless and that it was acquired by that person. It is not a requirement fundamental to the declaration of ownerless status.

讛讚专谉 注诇讱 讗讬谉 讘讬谉 讛诪讜讚专

 

诪转谞讬壮 讛砖讜转驻讬谉 砖谞讚专讜 讛谞讗讛 讝讛 诪讝讛 讗住讜专讬谉 诇讬讻谞住 诇讞爪专 专讘讬 讗诇讬注讝专 讘谉 讬注拽讘 讗讜诪专 讝讛 谞讻谞住 诇转讜讱 砖诇讜 讜讝讛 谞讻谞住 诇转讜讱 砖诇讜

MISHNA: Partners who vowed not to derive benefit from one another are prohibited from entering into a courtyard that they jointly own, since each one has a portion in it and benefits from the share owned by the other, thereby leading to a violation of the vow. Rabbi Eliezer ben Ya鈥檃kov says: It is permitted for both to use the courtyard, as it can be said that since each has a portion in the courtyard; this one enters into his own portion and that one enters into his own portion.

  • This month's learning is dedicated by Debbie and Yossi Gevir to Rabbanit Michelle and the Hadran Zoom group for their kindness, support, and care during a medically challenging year.

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

Sorry, there aren't any posts in this category yet. We're adding more soon!

Nedarim 45

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Nedarim 45

讗讬讘注讬转 讗讬诪讗 讛讗 讚讗驻拽专讬讛 讘讗谞驻讬 转专讬谉 讜讛讗 讚讗驻拽专讬讛 讘讗驻讬 转诇转讗 讚讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 诪砖讜诐 专讘讬 砖诪注讜谉 讘谉 讬讛讜爪讚拽 讻诇 讛诪驻拽讬专 讘驻谞讬 砖诇砖讛 讛讜讬 讛驻拽专 讘驻谞讬 砖谞讬诐 诇讗 讛讜讬 讛驻拽专

If you wish, say instead: That baraita, in which it is taught that the item does not leave the possession of the owner until it enters the possession of another, is referring to a case where one declared it ownerless before two people; and this baraita, in which it is taught that the item is ownerless when it is declared ownerless, is referring to a case where one declared it ownerless before three people. As Rabbi Yo岣nan said in the name of Rabbi Shimon ben Yehotzadak: With regard to anyone who declares an item ownerless before three people, that item is ownerless; if he does so before two people, it is not ownerless.

讜专讘讬 讬讛讜砖注 讘谉 诇讜讬 讗诪专 讚讘专 转讜专讛 讗驻讬诇讜 讘讗讞讚 讛讜讬 讛驻拽专 讜诪讛 讟注诐 讗诪专讜 讘砖诇砖讛 讻讚讬 砖讬讛讗 讗讞讚 讝讜讻讛 讜砖谞讬诐 诪注讬讚讬谉

And Rabbi Yehoshua ben Levi said: By Torah law, even with one person, the item is ownerless, and what is the reason that the Sages said that ownerless status must be declared with three people? It is so that one will take possession of the item and two will testify that the item was declared ownerless and that it was acquired by that person. It is not a requirement fundamental to the declaration of ownerless status.

讛讚专谉 注诇讱 讗讬谉 讘讬谉 讛诪讜讚专

 

诪转谞讬壮 讛砖讜转驻讬谉 砖谞讚专讜 讛谞讗讛 讝讛 诪讝讛 讗住讜专讬谉 诇讬讻谞住 诇讞爪专 专讘讬 讗诇讬注讝专 讘谉 讬注拽讘 讗讜诪专 讝讛 谞讻谞住 诇转讜讱 砖诇讜 讜讝讛 谞讻谞住 诇转讜讱 砖诇讜

MISHNA: Partners who vowed not to derive benefit from one another are prohibited from entering into a courtyard that they jointly own, since each one has a portion in it and benefits from the share owned by the other, thereby leading to a violation of the vow. Rabbi Eliezer ben Ya鈥檃kov says: It is permitted for both to use the courtyard, as it can be said that since each has a portion in the courtyard; this one enters into his own portion and that one enters into his own portion.

Scroll To Top