Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

Today's Daf Yomi

August 9, 2015 | 讻状讚 讘讗讘 转砖注状讛

  • This month's learning is sponsored by Joanna Rom and Steven Goldberg in loving memory of Steve's mother Shirley "Nana" Goldberg (Sura Tema bat Chaim v'Hanka)

Nedarim 77

转谞谉 讛转诐 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讘砖讘转 讜谞砖讗诇讬谉 诇谞讚专讬诐 砖讛谉 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬讘注讬讗 诇讛讜 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讘砖讘转 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讜 讚诇诪讗 讗驻讬诇讜 砖诇讗 诇爪讜专讱

We learned in a mishna elsewhere (Shabbat 157a): A father or husband may nullify his daughter鈥檚 or his wife鈥檚 vows on Shabbat and one may request from a halakhic authority to dissolve vows that are for the purpose of Shabbat. A dilemma was raised before the Sages: May one nullify vows on Shabbat only when they are for the purpose of Shabbat, or may one perhaps nullify vows on Shabbat even when they are not for the purpose of Shabbat?

转讗 砖诪注 讚转谞讬 专讘 讝讜讟讬 讚讘讬 专讘 驻驻讬 讗讬谉 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讗诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗诪专 专讘 讗砖讬 讛讗 诇讗 转谞谉 讛讻讬 谞讚专讛 注诐 讞砖讬讻讛 诪驻专 诇讛 注讚 砖诇讗 转讞砖讱 讜讗讬 讗诪专转 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬谉 砖诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 诇讗 诪讗讬 讗讬专讬讗 讞砖讻讛 讗驻讬诇讜 讘转讜讱 讛讬讜诐 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛驻专 讚砖诇讗 诇爪讜专讱

Come and hear the baraita that Rav Zuti from the school of Rav Pappi taught: Vows may be nullified on Shabbat only for the purpose of Shabbat. Rav Ashi said: We did not learn that way in the mishna here. The mishna teaches: If she took a vow with nightfall approaching, her father or husband can nullify the vow for her only until nightfall. And if you say that with regard to nullification of vows that are for the purpose of Shabbat, yes, he may nullify those vows, but nullifications that are not for the purpose of Shabbat, no, he may not, why does the tanna specify nightfall? After all, even during the day he may not nullify that which is not for the purpose of Shabbat.

转谞讗讬 讛讬讗 讛驻专转 谞讚专讬诐 讻诇 讛讬讜诐 专讘讬 讬讜住讬 讘专讘讬 讬讛讜讚讛 讜专讘讬 讗诇注讝专 讘专讘讬 砖诪注讜谉 讗诪专讜 诪注转 诇注转

The Gemara rejects this conclusion: Nullification on Shabbat is subject to a dispute between tanna鈥檌m: Nullification of vows can be performed all day on the day that the vow was heard. And Rabbi Yosei, son of Rabbi Yehuda, and Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, said: A vow can be nullified for a twenty-four-hour period from the time it was heard.

诇诪讗谉 讚讗诪专 讻诇 讛讬讜诐 讗讬谉 讟驻讬 诇讗 讗驻讬诇讜 砖诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 诪驻专 诇诪讗谉 讚讗诪专 诪注转 诇注转 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬谉 砖诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 诇讗

According to the one who says all day, yes, one can nullify vows all day, but not more than that; he may nullify on Shabbat even when it is not for the purpose of Shabbat, since otherwise, he could not nullify a vow taken on Shabbat at all. According to the one who says that one can nullify her vows for a twenty-four-hour period, that which is for the purpose of Shabbat, yes, he may nullify, but that which is not necessary for Shabbat, he may not nullify, as he can do so after Shabbat.

讜谞砖讗诇讬谉 诇谞讚专讬诐 砖讛谉 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬讘注讬讗 诇讛讜 讻砖诇讗 讛讬讛 诇讛诐 驻谞讗讬 讗讜 讚诇诪讗 讻砖讛讬讛 诇讛诐 驻谞讗讬 转讗 砖诪注 讚讗讬讝讚拽讬拽讜 诇讬讛 专讘谞谉 诇讘专讬讛 讚专讘 讝讜讟专讗 讘专讬讛 讚专讘 讝注讬专讗 讗驻讬诇讜 讘谞讚专讬诐 砖讛讬讛 诇讛诐 驻谞讗讬 诪讘注讜讚 讬讜诐

搂 The mishna from tractate Shabbat teaches: And one may request from a halakhic authority to dissolve vows that are for the purpose of Shabbat. A dilemma was raised before the Sages: Is this specifically when those who took the vows did not have the opportunity to request dissolution of the vows before Shabbat, or perhaps it is the case even when they did have the opportunity? The Gemara responds: Come and hear: It happened that the Sages attended to the dissolution of the vows of the son of Rav Zutra, son of Rav Zeira, on Shabbat, even for vows that they had the opportunity to dissolve while it was still day, before Shabbat had begun.

住讘专 专讘 讬讜住祝 诇诪讬诪专 谞砖讗诇讬谉 谞讚专讬诐 讘砖讘转 讘讬讞讬讚 诪讜诪讞讛 讗讬谉 讘砖诇砖讛 讛讚讬讜讟讜转 诇讗 诪砖讜诐 讚诪转讞讝讬 讻讚讬谞讗

Rav Yosef thought to say: With regard to requesting that a halakhic authority dissolve vows on Shabbat, yes, requesting of a single expert is permitted on Shabbat, but requesting of three laymen is not permitted on Shabbat, because it looks like a court judgment, which may not be performed on Shabbat.

讗诪专 诇讬讛 讗讘讬讬 讻讬讜谉 讚住讘讬专讗 诇谉 讗驻讬诇讜 诪注讜诪讚 讗驻讬诇讜 讘拽专讜讘讬诐 讜讗驻讬诇讜 讘诇讬诇讛 诇讗 诪转讞讝讬 讻讚讬谞讗

Abaye said to him: Since we hold that vows may be dissolved even while the halakhic authority is standing, and even by relatives, and even at night, it does not look like a judgment. Since it is not regarded as an act of a court, vows may be dissolved on Shabbat even by three laymen.

讗诪专 专讘讬 讗讘讗 讗诪专 专讘 讛讜谞讗 讗诪专 专讘 讛诇讻讛 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讘诇讬诇讛 讜讛讗 诪转谞讬转讬谉 讛讬讗 谞讚专讛 讘诇讬诇讬 砖讘转 讗诇讗 讗讬诪讗 讛诇讻讛 谞砖讗诇讬谉 讘诇讬诇讛

Rabbi Abba said that Rav Huna said that Rav said: The halakha is that one can nullify vows at night. The Gemara asks: But this is already stated in the mishna: If a woman took a vow on Shabbat evening, her father or husband can nullify the vow on Shabbat evening; why would Rav Huna need to state his halakha? Rather, say that Rav鈥檚 ruling was as follows: The halakha is that one can request that a halakhic authority dissolve a vow at night.

讗诪专 诇讬讛 专讘讬 讗讘讗 诇专讘 讛讜谞讗 讗诪专 专讘 讛讻讬 讗诪专 诇讬讛 讗讬砖转讬拽 讗诪专 诇讬讛 讗讬砖转讬拽 拽讗 讗诪专转 讗讜 砖转讬 拽讗诪专转

Rabbi Abba said to Rav Huna: Did Rav say that? Rav Huna said to him: Rav was silent [ishtik] when this ruling was stated in his presence. Rabbi Abba said to him: Did you say: He was silent [ishtik], indicating that he accepted this ruling, or did you say: He was drinking [shatei], and was therefore preoccupied, so that his silence did not necessarily indicate agreement?

讗诪专 专讘 讗讬拽讗 讘专 讗讘讬谉 讗讬讝讚拽讬拽 诇讬讛 专讘 诇专讘讛

In order to clarify Rav鈥檚 opinion on the issue, the Gemara cites Rav Ika bar Avin who said: Rav attended to the dissolution of a vow made by Rabba,

讘拽讬讟讜谞讗 讚讘讬 专讘 注讜诪讚 讬讞讬讚讬 讜讘诇讬诇讛

in a side room [kitona] of the study hall, while standing, alone and at night.

讗诪专 专讘讛 讗诪专 专讘 谞讞诪谉 讛诇讻讛 谞砖讗诇讬谉 谞讚专讬诐 注讜诪讚 讬讞讬讚讬 讜讘诇讬诇讛 讜讘砖讘转 讜讘拽专讜讘讬诐 讜讗驻讬诇讜 讛讬讛 诇讛谉 驻谞讗讬 诪讘注讜讚 讬讜诐

Rabba said that Rav Na岣an said: The halakha is that one can request the dissolution of vows even when the halakhic authority is standing or alone, i.e., without a court of three, as long as he is a halakhic authority, and that one can do so at night, on Shabbat, and by relatives, and even when those requesting dissolution on Shabbat had the opportunity to do so while it was still day, i.e., before Shabbat.

注讜诪讚 讜讛转谞讬讗 讬专讚 专讘谉 讙诪诇讬讗诇 诪谉 讛讞诪讜专 讜谞转注讟祝 讜讬砖讘 讜讛转讬专 诇讜 谞讚专讜 专讘谉 讙诪诇讬讗诇 住讘专 驻讜转讞讬谉 讘讞专讟讛 诪讬注拽专 谞讚专讗 讘注讬谞谉 讜讘注讬 注讬讜谞讬 讗讛讻讬 讬砖讘 讜专讘 谞讞诪谉 住讘专 讗讬谉 驻讜转讞讬谉 讘讞专讟讛 讜讗驻讬诇讜 诪注讜诪讚

The Gemara raises a difficulty with this ruling: Can a judge dissolve a vow while standing? But it is taught in a baraita that Rabban Gamliel alighted from a donkey, and wrapped himself in his shawl in the customary manner of a judge, and sat, and dissolved a man鈥檚 vow for him. If one can dissolve a vow while standing, why did he sit? The Gemara explains: Rabban Gamliel holds that one must broach dissolution based on regret. In other words, a halakhic authority does not dissolve vows directly, but must prompt the one who took the vow to concede that he regrets having taken the vow in the first place. We require that the vow be uprooted, and he needed to examine the case; therefore, he sat down. But Rav Na岣an holds that one need not broach dissolution based on regret, and therefore a halakhic authority can dissolve the vow even while standing.

讗诪专 诇讬讛 专讘讗 诇专讘 谞讞诪谉 讞讝讬 诪专 讛讗讬 诪专讘谞谉 讚讗转讗 诪诪注专讘讗 讜讗诪专 讗讬讝讚拽讬拽讜 诇讬讛 专讘谞谉 诇讘专讬讛 讚专讘 讛讜谞讗 讘专 讗讘讬谉 讜砖专讜 诇讬讛 谞讚专讬讛 讜讗诪专讜 诇讬讛 讝讬诇 讜讘注讬 专讞诪讬 注诇 谞驻砖讱 讚讞讟讗转 讚转谞讬 专讘 讚讬诪讬 讗讞讜讛 讚专讘 住驻专讗 讻诇 讛谞讜讚专 讗祝 注诇 驻讬 砖讛讜讗 诪拽讬讬诪讜 谞拽专讗 讞讜讟讗 讗诪专 专讘 讝讘讬讚 诪讗讬 拽专讗 讜讻讬 转讞讚诇 诇谞讚专 诇讗 讬讛讬讛 讘讱 讞讟讗 讛讗 诇讗 讞讚诇转 讗讬讻讗 讞讟讗

Rava said to Rav Na岣an: Master, see that Sage who came from the West, Eretz Yisrael, and who said: The Sages attended to the dissolution of a vow taken by the son of Rav Huna bar Avin, and they dissolved his vow and said to him: Go and request mercy for yourself, for you have sinned by taking a vow. As Rav Dimi, the brother of Rav Safra teaches: With regard to anyone who takes a vow, even if he fulfills it, he is called a sinner. Rav Zevid said: What verse teaches this? It is: 鈥淏ut if you refrain to vow, it will be no sin in you鈥 (Deuteronomy 23:23). It may be inferred that if you did not refrain from taking vows, there is sin.

转谞讬讗 讛讗讜诪专 诇讗砖转讜 讻诇 谞讚专讬诐 砖转讚讜专讬 讗讬 讗驻砖讬 砖转讚讜专讬 讗讬谉 讝讛 谞讚专 诇讗 讗诪专 讻诇讜诐 讬驻讛 注砖讬转 讜讗讬谉 讻诪讜转讱 讜讗诐 诇讗 谞讚专转 诪讚讬专讱 讗谞讬 讚讘专讬讜 拽讬讬诪讬谉

It is taught in a baraita: One who says to his wife: Any vows which you will vow, I do not want [ee efshi] you to vow, or one who wants to nullify a vow and says: This is not a vow, has not said anything, as this is not a valid formula of nullification. If he says: You have done well, or: There are none like you, or: If you had not taken a vow, I, myself, would have taken a vow to obligate you in this, his statement is substantial, and the vow is ratified.

诇讗 讬讗诪专 讗讚诐 诇讗砖转讜 讘砖讘转 诪讜驻专 诇讬讻讬 讘讟讬诇 诇讬讻讬 讻讚专讱 砖讗讜诪专 诇讛 讘讞讜诇 讗诇讗 讗讜诪专 诇讛 讟诇讬 讜讗讻诇讬 讟诇讬 讜砖转讬 讜讛谞讚专 讘讟诇 诪讗诇讬讜 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讜爪专讬讱 砖讬讘讟诇 讘诇讘讜

A man should not say to his wife when nullifying her vows on Shabbat: It is nullified for you, or: It is canceled for you, in the manner that he would say to her on weekdays. Rather, he should say to her, if she took a vow to refrain from food or drink: Take this and eat it,or: Take this and drink it, and the vow is canceled on its own. Rabbi Yo岣nan said: And he must also cancel the vow in his heart; simply telling her to eat or drink is not sufficient.

转谞讬讗 讘讬转 砖诪讗讬 讗讜诪专讬诐 讘砖讘转 诪讘讟诇 讘诇讘讜 讘讞讜诇 诪讜爪讬讗 讘砖驻转讬讜 讜讘讬转 讛诇诇 讗讜诪专讬诐 讗讞讚 讝讛 讜讗讞讚 讝讛 诪讘讟诇 讘诇讘讜 讜讗讬谉 爪专讬讱 诇讛讜爪讬讗 讘砖驻转讬讜

It is taught in a baraita: Beit Shammai say: On Shabbat he cancels the vow in his heart and on a weekday he articulates the nullification with his lips. And Beit Hillel say: Both in this case and in that case, i.e., whether on Shabbat or a weekday, it is sufficient if he cancels the vow in his heart, and he need not articulate with his lips.

讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讞讻诐 砖讗诪专 讘诇砖讜谉 讘注诇 讜讘注诇 砖讗诪专 讘诇砖讜谉 讞讻诐 诇讗 讗诪专 讻诇讜诐

Rabbi Yo岣nan said: A halakhic authority who pronounced his dissolution of a vow with language appropriate to a husband, i.e., he said the word nullified instead of dissolved, or a husband who pronounced his nullification of a vow with language appropriate to a halakhic authority, i.e., he said the word dissolved instead of nullified, has not said anything. Each of them has the authority to cancel a vow only in the particular manner allotted to him.

讚转谞讬讗 讝讛 讛讚讘专 讛讞讻诐 诪转讬专 讜讗讬谉 讘注诇 诪转讬专 砖讬讻讜诇 讜诪讛 讞讻诐 砖讗讬谉 诪驻专 诪转讬专 讘注诇 砖诪驻专 讗讬谞讜 讚讬谉 砖诪转讬专 转诇诪讜讚 诇讜诪专

As it is taught in a baraita: The verse 鈥淭his is the thing which the Lord has commanded鈥 (Numbers 30:2) indicates that the husband鈥檚 nullification, which is the topic of the subsequent verses, must be done specifically in this way. The Sages concluded that a halakhic authority dissolves a vow, but a husband does not dissolve it. As, one might have thought: And just as a halakhic authority, who cannot nullify vows, nevertheless dissolves them, so too with regard to a husband, who can nullify vows, is it not logical that he should also dissolve them? Therefore, the verse states:

  • This month's learning is sponsored by Joanna Rom and Steven Goldberg in loving memory of Steve's mother Shirley "Nana" Goldberg (Sura Tema bat Chaim v'Hanka)

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

Sorry, there aren't any posts in this category yet. We're adding more soon!

Nedarim 77

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Nedarim 77

转谞谉 讛转诐 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讘砖讘转 讜谞砖讗诇讬谉 诇谞讚专讬诐 砖讛谉 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬讘注讬讗 诇讛讜 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讘砖讘转 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讜 讚诇诪讗 讗驻讬诇讜 砖诇讗 诇爪讜专讱

We learned in a mishna elsewhere (Shabbat 157a): A father or husband may nullify his daughter鈥檚 or his wife鈥檚 vows on Shabbat and one may request from a halakhic authority to dissolve vows that are for the purpose of Shabbat. A dilemma was raised before the Sages: May one nullify vows on Shabbat only when they are for the purpose of Shabbat, or may one perhaps nullify vows on Shabbat even when they are not for the purpose of Shabbat?

转讗 砖诪注 讚转谞讬 专讘 讝讜讟讬 讚讘讬 专讘 驻驻讬 讗讬谉 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讗诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗诪专 专讘 讗砖讬 讛讗 诇讗 转谞谉 讛讻讬 谞讚专讛 注诐 讞砖讬讻讛 诪驻专 诇讛 注讚 砖诇讗 转讞砖讱 讜讗讬 讗诪专转 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬谉 砖诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 诇讗 诪讗讬 讗讬专讬讗 讞砖讻讛 讗驻讬诇讜 讘转讜讱 讛讬讜诐 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛驻专 讚砖诇讗 诇爪讜专讱

Come and hear the baraita that Rav Zuti from the school of Rav Pappi taught: Vows may be nullified on Shabbat only for the purpose of Shabbat. Rav Ashi said: We did not learn that way in the mishna here. The mishna teaches: If she took a vow with nightfall approaching, her father or husband can nullify the vow for her only until nightfall. And if you say that with regard to nullification of vows that are for the purpose of Shabbat, yes, he may nullify those vows, but nullifications that are not for the purpose of Shabbat, no, he may not, why does the tanna specify nightfall? After all, even during the day he may not nullify that which is not for the purpose of Shabbat.

转谞讗讬 讛讬讗 讛驻专转 谞讚专讬诐 讻诇 讛讬讜诐 专讘讬 讬讜住讬 讘专讘讬 讬讛讜讚讛 讜专讘讬 讗诇注讝专 讘专讘讬 砖诪注讜谉 讗诪专讜 诪注转 诇注转

The Gemara rejects this conclusion: Nullification on Shabbat is subject to a dispute between tanna鈥檌m: Nullification of vows can be performed all day on the day that the vow was heard. And Rabbi Yosei, son of Rabbi Yehuda, and Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, said: A vow can be nullified for a twenty-four-hour period from the time it was heard.

诇诪讗谉 讚讗诪专 讻诇 讛讬讜诐 讗讬谉 讟驻讬 诇讗 讗驻讬诇讜 砖诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 诪驻专 诇诪讗谉 讚讗诪专 诪注转 诇注转 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬谉 砖诇讗 诇爪讜专讱 讛砖讘转 诇讗

According to the one who says all day, yes, one can nullify vows all day, but not more than that; he may nullify on Shabbat even when it is not for the purpose of Shabbat, since otherwise, he could not nullify a vow taken on Shabbat at all. According to the one who says that one can nullify her vows for a twenty-four-hour period, that which is for the purpose of Shabbat, yes, he may nullify, but that which is not necessary for Shabbat, he may not nullify, as he can do so after Shabbat.

讜谞砖讗诇讬谉 诇谞讚专讬诐 砖讛谉 诇爪讜专讱 讛砖讘转 讗讬讘注讬讗 诇讛讜 讻砖诇讗 讛讬讛 诇讛诐 驻谞讗讬 讗讜 讚诇诪讗 讻砖讛讬讛 诇讛诐 驻谞讗讬 转讗 砖诪注 讚讗讬讝讚拽讬拽讜 诇讬讛 专讘谞谉 诇讘专讬讛 讚专讘 讝讜讟专讗 讘专讬讛 讚专讘 讝注讬专讗 讗驻讬诇讜 讘谞讚专讬诐 砖讛讬讛 诇讛诐 驻谞讗讬 诪讘注讜讚 讬讜诐

搂 The mishna from tractate Shabbat teaches: And one may request from a halakhic authority to dissolve vows that are for the purpose of Shabbat. A dilemma was raised before the Sages: Is this specifically when those who took the vows did not have the opportunity to request dissolution of the vows before Shabbat, or perhaps it is the case even when they did have the opportunity? The Gemara responds: Come and hear: It happened that the Sages attended to the dissolution of the vows of the son of Rav Zutra, son of Rav Zeira, on Shabbat, even for vows that they had the opportunity to dissolve while it was still day, before Shabbat had begun.

住讘专 专讘 讬讜住祝 诇诪讬诪专 谞砖讗诇讬谉 谞讚专讬诐 讘砖讘转 讘讬讞讬讚 诪讜诪讞讛 讗讬谉 讘砖诇砖讛 讛讚讬讜讟讜转 诇讗 诪砖讜诐 讚诪转讞讝讬 讻讚讬谞讗

Rav Yosef thought to say: With regard to requesting that a halakhic authority dissolve vows on Shabbat, yes, requesting of a single expert is permitted on Shabbat, but requesting of three laymen is not permitted on Shabbat, because it looks like a court judgment, which may not be performed on Shabbat.

讗诪专 诇讬讛 讗讘讬讬 讻讬讜谉 讚住讘讬专讗 诇谉 讗驻讬诇讜 诪注讜诪讚 讗驻讬诇讜 讘拽专讜讘讬诐 讜讗驻讬诇讜 讘诇讬诇讛 诇讗 诪转讞讝讬 讻讚讬谞讗

Abaye said to him: Since we hold that vows may be dissolved even while the halakhic authority is standing, and even by relatives, and even at night, it does not look like a judgment. Since it is not regarded as an act of a court, vows may be dissolved on Shabbat even by three laymen.

讗诪专 专讘讬 讗讘讗 讗诪专 专讘 讛讜谞讗 讗诪专 专讘 讛诇讻讛 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬诐 讘诇讬诇讛 讜讛讗 诪转谞讬转讬谉 讛讬讗 谞讚专讛 讘诇讬诇讬 砖讘转 讗诇讗 讗讬诪讗 讛诇讻讛 谞砖讗诇讬谉 讘诇讬诇讛

Rabbi Abba said that Rav Huna said that Rav said: The halakha is that one can nullify vows at night. The Gemara asks: But this is already stated in the mishna: If a woman took a vow on Shabbat evening, her father or husband can nullify the vow on Shabbat evening; why would Rav Huna need to state his halakha? Rather, say that Rav鈥檚 ruling was as follows: The halakha is that one can request that a halakhic authority dissolve a vow at night.

讗诪专 诇讬讛 专讘讬 讗讘讗 诇专讘 讛讜谞讗 讗诪专 专讘 讛讻讬 讗诪专 诇讬讛 讗讬砖转讬拽 讗诪专 诇讬讛 讗讬砖转讬拽 拽讗 讗诪专转 讗讜 砖转讬 拽讗诪专转

Rabbi Abba said to Rav Huna: Did Rav say that? Rav Huna said to him: Rav was silent [ishtik] when this ruling was stated in his presence. Rabbi Abba said to him: Did you say: He was silent [ishtik], indicating that he accepted this ruling, or did you say: He was drinking [shatei], and was therefore preoccupied, so that his silence did not necessarily indicate agreement?

讗诪专 专讘 讗讬拽讗 讘专 讗讘讬谉 讗讬讝讚拽讬拽 诇讬讛 专讘 诇专讘讛

In order to clarify Rav鈥檚 opinion on the issue, the Gemara cites Rav Ika bar Avin who said: Rav attended to the dissolution of a vow made by Rabba,

讘拽讬讟讜谞讗 讚讘讬 专讘 注讜诪讚 讬讞讬讚讬 讜讘诇讬诇讛

in a side room [kitona] of the study hall, while standing, alone and at night.

讗诪专 专讘讛 讗诪专 专讘 谞讞诪谉 讛诇讻讛 谞砖讗诇讬谉 谞讚专讬诐 注讜诪讚 讬讞讬讚讬 讜讘诇讬诇讛 讜讘砖讘转 讜讘拽专讜讘讬诐 讜讗驻讬诇讜 讛讬讛 诇讛谉 驻谞讗讬 诪讘注讜讚 讬讜诐

Rabba said that Rav Na岣an said: The halakha is that one can request the dissolution of vows even when the halakhic authority is standing or alone, i.e., without a court of three, as long as he is a halakhic authority, and that one can do so at night, on Shabbat, and by relatives, and even when those requesting dissolution on Shabbat had the opportunity to do so while it was still day, i.e., before Shabbat.

注讜诪讚 讜讛转谞讬讗 讬专讚 专讘谉 讙诪诇讬讗诇 诪谉 讛讞诪讜专 讜谞转注讟祝 讜讬砖讘 讜讛转讬专 诇讜 谞讚专讜 专讘谉 讙诪诇讬讗诇 住讘专 驻讜转讞讬谉 讘讞专讟讛 诪讬注拽专 谞讚专讗 讘注讬谞谉 讜讘注讬 注讬讜谞讬 讗讛讻讬 讬砖讘 讜专讘 谞讞诪谉 住讘专 讗讬谉 驻讜转讞讬谉 讘讞专讟讛 讜讗驻讬诇讜 诪注讜诪讚

The Gemara raises a difficulty with this ruling: Can a judge dissolve a vow while standing? But it is taught in a baraita that Rabban Gamliel alighted from a donkey, and wrapped himself in his shawl in the customary manner of a judge, and sat, and dissolved a man鈥檚 vow for him. If one can dissolve a vow while standing, why did he sit? The Gemara explains: Rabban Gamliel holds that one must broach dissolution based on regret. In other words, a halakhic authority does not dissolve vows directly, but must prompt the one who took the vow to concede that he regrets having taken the vow in the first place. We require that the vow be uprooted, and he needed to examine the case; therefore, he sat down. But Rav Na岣an holds that one need not broach dissolution based on regret, and therefore a halakhic authority can dissolve the vow even while standing.

讗诪专 诇讬讛 专讘讗 诇专讘 谞讞诪谉 讞讝讬 诪专 讛讗讬 诪专讘谞谉 讚讗转讗 诪诪注专讘讗 讜讗诪专 讗讬讝讚拽讬拽讜 诇讬讛 专讘谞谉 诇讘专讬讛 讚专讘 讛讜谞讗 讘专 讗讘讬谉 讜砖专讜 诇讬讛 谞讚专讬讛 讜讗诪专讜 诇讬讛 讝讬诇 讜讘注讬 专讞诪讬 注诇 谞驻砖讱 讚讞讟讗转 讚转谞讬 专讘 讚讬诪讬 讗讞讜讛 讚专讘 住驻专讗 讻诇 讛谞讜讚专 讗祝 注诇 驻讬 砖讛讜讗 诪拽讬讬诪讜 谞拽专讗 讞讜讟讗 讗诪专 专讘 讝讘讬讚 诪讗讬 拽专讗 讜讻讬 转讞讚诇 诇谞讚专 诇讗 讬讛讬讛 讘讱 讞讟讗 讛讗 诇讗 讞讚诇转 讗讬讻讗 讞讟讗

Rava said to Rav Na岣an: Master, see that Sage who came from the West, Eretz Yisrael, and who said: The Sages attended to the dissolution of a vow taken by the son of Rav Huna bar Avin, and they dissolved his vow and said to him: Go and request mercy for yourself, for you have sinned by taking a vow. As Rav Dimi, the brother of Rav Safra teaches: With regard to anyone who takes a vow, even if he fulfills it, he is called a sinner. Rav Zevid said: What verse teaches this? It is: 鈥淏ut if you refrain to vow, it will be no sin in you鈥 (Deuteronomy 23:23). It may be inferred that if you did not refrain from taking vows, there is sin.

转谞讬讗 讛讗讜诪专 诇讗砖转讜 讻诇 谞讚专讬诐 砖转讚讜专讬 讗讬 讗驻砖讬 砖转讚讜专讬 讗讬谉 讝讛 谞讚专 诇讗 讗诪专 讻诇讜诐 讬驻讛 注砖讬转 讜讗讬谉 讻诪讜转讱 讜讗诐 诇讗 谞讚专转 诪讚讬专讱 讗谞讬 讚讘专讬讜 拽讬讬诪讬谉

It is taught in a baraita: One who says to his wife: Any vows which you will vow, I do not want [ee efshi] you to vow, or one who wants to nullify a vow and says: This is not a vow, has not said anything, as this is not a valid formula of nullification. If he says: You have done well, or: There are none like you, or: If you had not taken a vow, I, myself, would have taken a vow to obligate you in this, his statement is substantial, and the vow is ratified.

诇讗 讬讗诪专 讗讚诐 诇讗砖转讜 讘砖讘转 诪讜驻专 诇讬讻讬 讘讟讬诇 诇讬讻讬 讻讚专讱 砖讗讜诪专 诇讛 讘讞讜诇 讗诇讗 讗讜诪专 诇讛 讟诇讬 讜讗讻诇讬 讟诇讬 讜砖转讬 讜讛谞讚专 讘讟诇 诪讗诇讬讜 讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讜爪专讬讱 砖讬讘讟诇 讘诇讘讜

A man should not say to his wife when nullifying her vows on Shabbat: It is nullified for you, or: It is canceled for you, in the manner that he would say to her on weekdays. Rather, he should say to her, if she took a vow to refrain from food or drink: Take this and eat it,or: Take this and drink it, and the vow is canceled on its own. Rabbi Yo岣nan said: And he must also cancel the vow in his heart; simply telling her to eat or drink is not sufficient.

转谞讬讗 讘讬转 砖诪讗讬 讗讜诪专讬诐 讘砖讘转 诪讘讟诇 讘诇讘讜 讘讞讜诇 诪讜爪讬讗 讘砖驻转讬讜 讜讘讬转 讛诇诇 讗讜诪专讬诐 讗讞讚 讝讛 讜讗讞讚 讝讛 诪讘讟诇 讘诇讘讜 讜讗讬谉 爪专讬讱 诇讛讜爪讬讗 讘砖驻转讬讜

It is taught in a baraita: Beit Shammai say: On Shabbat he cancels the vow in his heart and on a weekday he articulates the nullification with his lips. And Beit Hillel say: Both in this case and in that case, i.e., whether on Shabbat or a weekday, it is sufficient if he cancels the vow in his heart, and he need not articulate with his lips.

讗诪专 专讘讬 讬讜讞谞谉 讞讻诐 砖讗诪专 讘诇砖讜谉 讘注诇 讜讘注诇 砖讗诪专 讘诇砖讜谉 讞讻诐 诇讗 讗诪专 讻诇讜诐

Rabbi Yo岣nan said: A halakhic authority who pronounced his dissolution of a vow with language appropriate to a husband, i.e., he said the word nullified instead of dissolved, or a husband who pronounced his nullification of a vow with language appropriate to a halakhic authority, i.e., he said the word dissolved instead of nullified, has not said anything. Each of them has the authority to cancel a vow only in the particular manner allotted to him.

讚转谞讬讗 讝讛 讛讚讘专 讛讞讻诐 诪转讬专 讜讗讬谉 讘注诇 诪转讬专 砖讬讻讜诇 讜诪讛 讞讻诐 砖讗讬谉 诪驻专 诪转讬专 讘注诇 砖诪驻专 讗讬谞讜 讚讬谉 砖诪转讬专 转诇诪讜讚 诇讜诪专

As it is taught in a baraita: The verse 鈥淭his is the thing which the Lord has commanded鈥 (Numbers 30:2) indicates that the husband鈥檚 nullification, which is the topic of the subsequent verses, must be done specifically in this way. The Sages concluded that a halakhic authority dissolves a vow, but a husband does not dissolve it. As, one might have thought: And just as a halakhic authority, who cannot nullify vows, nevertheless dissolves them, so too with regard to a husband, who can nullify vows, is it not logical that he should also dissolve them? Therefore, the verse states:

Scroll To Top