Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

Today's Daf Yomi

August 21, 2015 | 讜壮 讘讗诇讜诇 转砖注状讛

  • This month's learning is dedicated by Debbie and Yossi Gevir to Rabbanit Michelle and the Hadran Zoom group for their kindness, support, and care during a medically challenging year.

Nedarim 89

谞讚专讛 讜讛讬讗 讘专砖讜转 讛讘注诇 诪驻专 诇讛 讻讬爪讚 讗诪专讛 讛专讬谞讬 谞讝讬专讛 诇讗讞专 砖诇砖讬诐 讗祝 注诇 驻讬 砖谞转讗诇诪谞讛 讗讜 谞转讙专砖讛 讘转讜讱 砖诇砖讬诐 讛专讬 讝讛 诪讜驻专 谞讚专讛 讘讜 讘讬讜诐 讜谞转讙专砖讛 讘讜 讘讬讜诐 讛讞讝讬专讛 讘讜 讘讬讜诐 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛驻专 讝讛 讛讻诇诇 讻诇 砖讬爪讗讛 诇专砖讜转 注爪诪讛 砖注讛 讗讞转 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛驻专

If she took a vow while she was under the jurisdiction of her husband, he can nullify the vow for her. How so? If she said when she was still married: I am hereby a nazirite for after thirty days, and her husband nullified the vow, then even if she was widowed or divorced within the thirty-day period, the vow is nullified. If she took a vow on that, i.e., one, day and was divorced on that same day, then even if her husband took her back as his wife on that same day, he cannot nullify her previous vows. This is the principle: Once she has left and gone into her own jurisdiction for even a single hour, then after they are remarried her husband can no longer nullify any vow she uttered during their first marriage.

讙诪壮 转谞讬讗 讗诇诪谞讛 讜讙专讜砖讛 砖讗诪专讛 讛专讬谞讬 谞讝讬专讛 诇讻砖讗谞砖讗 讜谞砖讗转 专讘讬 讬砖诪注讗诇 讗讜诪专 讬驻专 讜专讘讬 注拽讬讘讗 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜住讬诪谞讗 讬诇诇讬 讗砖转 讗讬砖 砖讗诪专讛 讛专讬谞讬 谞讝讬专讛 诇讻砖讗转讙专砖 讜谞转讙专砖讛 专讘讬 讬砖诪注讗诇 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜专讘讬 注拽讬讘讗 讗讜诪专 讬驻专

GEMARA: It is taught in a baraita: With regard to a widow or a divorc茅e who said: I am hereby a nazirite for when I will get married, and she was married, Rabbi Yishmael says her husband can nullify her vow, whereas Rabbi Akiva says he cannot nullify it. And the mnemonic device for the opinions of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva with regard to this halakha and the following one is the Hebrew acronym yod, lamed, lamed, yod: Yafer, lo yafer; lo yafer, yafer, i.e., he can nullify, he cannot nullify; he cannot nullify, he can nullify. As for a married woman who said while she was married: I am hereby a nazirite for when I will get divorced, and she was divorced, Rabbi Yishmael says her husband cannot nullify her vow, whereas Rabbi Akiva says he can nullify it.

讗诪专 专讘讬 讬砖诪注讗诇 讛专讬 讛讜讗 讗讜诪专 讜谞讚专 讗诇诪谞讛 讜讙专讜砖讛 讜讙讜壮 注讚 砖讬讛讗 谞讚专 讘砖注转 讗诇诪谞讜转 讜讙专讜砖讬谉 专讘讬 注拽讬讘讗 住讘专 讛专讬 讛讜讗 讗讜诪专 讻诇 讗砖专 讗住专讛 注诇 谞驻砖讛 注讚 砖讬讛讗 讗讬住讜专讬 谞讚专 讘砖注转 讗诇诪谞讜转 讜讙专讜砖讬谉

Rabbi Yishmael said: It says: 鈥淏ut every vow of a widow, and of her that is divorced鈥hall be upheld against her鈥 (Numbers 30:10), which means that the practical application of the vow must be in the time of the woman鈥檚 widowhood or divorce. Only when the vow is to take effect when she is a widow or a divorce shall it be upheld against her, since then it is impossible to nullify. Rabbi Akiva, by contrast, maintains: It says: 鈥淏ut every vow鈥with which she has bound her soul, shall be upheld against her,鈥 which means that the binding of the vow, i.e., the taking of the vow creating the prohibition, must be at the time of the woman鈥檚 widowhood or divorce.

讗诪专 专讘 讞住讚讗 诪转谞讬转讬谉 专讘讬 注拽讬讘讗 讛讬讗 讗讘讬讬 讗诪专 讗驻讬诇讜 转讬诪讗 专讘讬 讬砖诪注讗诇 诪转谞讬转讬谉 转诇讬讗 谞驻砖讛 讘讬讜诪讬 讘专讬讬转讗 转诇讬讗 谞驻砖讛 讘谞讬砖讜讗讬谉

Rav 岣sda said: The mishna that links the possibility of nullification to the time of the taking of the vow is the opinion of Rabbi Akiva. Abaye said: Even if you say that the mishna follows the opinion of Rabbi Yishmael, there is no difficulty, for the mishna is referring to a woman who made her vow dependent on days, i.e., she specified that the vow should take effect after a fixed period of time. By contrast, the baraita is referring to a woman who made her vow dependent on marriage.

砖诇诪讜 讬讜诪讬 讜诇讗 谞转讙专砖讛 砖诇诪讜 讬讜诪讬 讜诇讗 诪讬转谞住讘讗

In the case of the baraita, since the woman explicitly connected the application of her vow to her marital status, the possibility of nullifying the vow depends on the time that the vow takes effect. But in the case of the mishna, where the application of the vow is tied to a particular date, it is possible that the days will be completed and she was not divorced, or that the days will be completed and she was not married. Since there is no inherent connection between her marriage and the vow, Rabbi Yishmael agrees that the possibility of nullification depends on the time when the vow was pronounced.

讝讛 讛讻诇诇 讚拽转谞讬 讙讘讬 谞注专讛 讛诪讗讜专住讛 诇讗讬转讜讬讬 讛诇讱 讛讗讘 注诐 砖诇讜讞讬 讛讘注诇 讗讜 砖讛诇讻讜 砖诇讜讞讬 讛讗讘 注诐 砖诇讜讞讬 讛讘注诇 讘谞注专讛 讛诪讗讜专住讛 讚讗讘讬讛 讜讘注诇讛 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬讛

搂 The mishna in the previous chapter (71a) teaches that as long as a betrothed young woman has not gone out into her own jurisdiction for a single moment, her father and her husband can nullify her vows. The mishna in this chapter teaches the principle in the reverse: If she has gone out for even a single hour, her husband cannot nullify her vows. The Gemara addresses this repetition. The mishna of: This is the principle, which is taught in the chapter called: A betrothed young woman, serves to include a case where the father went with the messengers of the husband after handing over his daughter in marriage and a case where the messengers of the father went with the messengers of the husband. In the case of a betrothed young woman, since the father or his messengers were still with her, she has not yet left her father鈥檚 jurisdiction, and nevertheless the mishna teaches that her father and her husband can nullify her vows.

讝讛 讛讻诇诇 讚拽转谞讬 讙讘讬 讜讗诇讜 谞讚专讬诐 诇讗讬转讜讬讬 诪住专 讛讗讘 诇砖诇讜讞讬 讛讘注诇 讗讜 砖诪住专讜 砖诇讜讞讬 讛讗讘 诇砖诇讜讞讬 讛讘注诇 砖讗讬谉 讛讘注诇 诪讬驻专 讘拽讜讚诪讬谉

The mishna of: This is the principle, which is taught in this chapter, called: And these are the vows, serves to include a case where the father handed over his daughter to the messengers of the husband, or a case where the messengers of the father handed her over to the messengers of the husband. Although neither the father nor his messengers accompanied her, and therefore she has been fully handed over to her husband, nevertheless, the mishna teaches that the husband cannot nullify previous vows, i.e., vows that preceded their marriage.

诪转谞讬壮 转砖注 谞注专讜转 谞讚专讬讛谉 拽讬讬诪讬谉 讘讜讙专转 讜讛讬讗 讬转讜诪讛 谞注专讛 讜讘讙专讛 讜讛讬讗 讬转讜诪讛

MISHNA: There are nine young women whose vows are upheld and cannot be nullified: If she took a vow when she was a grown woman and she is an orphan; if she took a vow when she was a young woman, and has reached her majority, and she is an orphan;

谞注专讛 砖诇讗 讘讙专讛 讜讛讬讗 讬转讜诪讛 讘讜讙专转 讜诪转 讗讘讬讛 谞注专讛 讘讜讙专转 讜诪转 讗讘讬讛 谞注专讛 砖诇讗 讘讙专讛 讜诪转 讗讘讬讛 谞注专讛 砖诪转 讗讘讬讛 讜诪砖诪转 讗讘讬讛 讘讙专讛 讘讜讙专转 讜讗讘讬讛 拽讬讬诐 谞注专讛 讘讜讙专转 讜讗讘讬讛 拽讬讬诐 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讜诪专 讗祝 讛诪砖讬讗 讘转讜 讛拽讟谞讛 讜谞转讗诇诪谞讛 讗讜 谞转讙专砖讛 讜讞讝专讛 讗爪诇讜 注讚讬讬谉 讛讬讗 谞注专讛

if she took a vow when she was a young woman who had not yet reached her majority, and she is an orphan; if she took a vow when she was a grown woman and her father died; if she took a vow when she was a young woman, and she became a grown woman, and her father died; if she took a vow when she was a young woman who had not reached her majority, and her father died; if she took a vow when she was a young woman, and her father died, and after her father died she reached her majority; if she took a vow when she was a grown woman and her father is still alive; and if she took a vow when she was a young woman, and she became a grown woman, and her father is still alive. Rabbi Yehuda says: With regard to even one who married off his minor daughter, and she was widowed or divorced and she returned to him, and according to her age she still is in the category of a young woman, her vows cannot be nullified.

讙诪壮 讗诪专 专讘 讬讛讜讚讛 讗诪专 专讘 讝讜 讚讘专讬 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讘诇 讞讻诪讬诐 讗讜诪专讬诐 砖诇砖 谞注专讜转 谞讚专讬讛谉 拽讬讬诪讬谉 讘讜讙专转 讜讬转讜诪讛 讜讬转讜诪讛 讘讞讬讬 讛讗讘

GEMARA: Rav Yehuda said that Rav said: This mishna is the statement of Rabbi Yehuda, who spelled out all the cases and listed nine young women whose vows are upheld. But the Rabbis say that it is unnecessary to go into such detail. Instead, they simply said: There are three young women whose vows are upheld and cannot be nullified: A grown woman, and an orphan, and an orphan in her father鈥檚 lifetime, i.e., a young woman who was divorced or widowed while her father was still alive and is considered an orphan in that her father no longer has jurisdiction over her.

诪转谞讬壮 拽讜谞诐 砖讗讬谞讬 谞讛谞讛 诇讗讘讗 讜诇讗讘讬讱 讗诐 注讜砖讛 讗谞讬 注诇 驻讬讱 砖讗讬谞讬 谞讛谞讬转 诇讱 讗诐 注讜砖讛 讗谞讬 注诇 驻讬 讗讘讗 讜注诇 驻讬 讗讘讬讱 讛专讬 讝讛 讬驻专

MISHNA: If a woman said to her husband: Deriving benefit from my father or from your father is konam for me if I will prepare anything for you; or if she said: Deriving benefit from you is konam for me if I will prepare anything for my father or for your father, the husband can nullify this vow.

讙诪壮 转谞讬讗 砖讗讬谞讬 谞讛谞讬转 诇讗讘讗 讜诇讗讘讬讱 讗诐 讗谞讬 注讜砖讛 诇驻讬讱 专讘讬 谞转谉 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜讞讻诪讬诐 讗讜诪专讬诐 讬驻专

GEMARA: It is taught in a baraita: If a woman said to her husband: Deriving benefit from my father or from your father is konam for me if I will prepare anything for you, Rabbi Natan says her husband cannot nullify the vow. She must prepare food for him, as she is obligated to do so by virtue of their being married, and it is prohibited for her to benefit from their respective fathers. The husband cannot nullify a vow that has not yet taken effect and that depends on the fulfillment of a certain condition. And the Rabbis say that even in such a case he can nullify her vow.

谞讟讜诇讛 讗谞讬 诪谉 讛讬讛讜讚讬诐 讗诐 诪砖诪砖转讱 专讘讬 谞转谉 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜讞讻诪讬诐 讗讜诪专讬诐 讬驻专

The baraita continues: If the woman said to her husband: I am removed from the Jews, i.e., the benefit of my engaging in sexual intercourse will be forbidden to all Jews, if I engage in sexual intercourse with you, Rabbi Natan says he cannot nullify the vow. Rather, she must engage in sexual intercourse with her husband, as she is obligated to do so by virtue of their marriage, and she will be forbidden to all other Jews. And the Rabbis say he can nullify her vow.

讛讛讜讗 讙讘专讗 讚讗讬转住专 讛谞讬讬转讗 讚注诇诪讗 注诇讬讛 讗讬 谞住讬讘 讗讬转转讗 讻讬 诇讗 转谞讬谞讗 讛讬诇讻转讗 专讛讬讟 讘讙驻讗 讜转讜讘诇讬讗 讜诇讗 讗诪爪讬 诇诪讬转谞讗 讗转讗 专讘 讗讞讗 讘专 专讘 讛讜谞讗 讜砖讘砖讬讛 讜讗讬谞住讬讘 讗讬转转讗

搂 It is related that there was a certain man who took a vow that all benefit from the world should be forbidden to him if he marries a woman when he has not yet learned halakha. He would run up a ladder and rope but was not able to learn the material, i.e., despite all his efforts he failed in his studies. Rav A岣 bar Rav Huna came and misled him, allowing him to understand that even if he took a vow, the vow would not take effect, and so he married a woman.

  • This month's learning is dedicated by Debbie and Yossi Gevir to Rabbanit Michelle and the Hadran Zoom group for their kindness, support, and care during a medically challenging year.

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

Sorry, there aren't any posts in this category yet. We're adding more soon!

Nedarim 89

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Nedarim 89

谞讚专讛 讜讛讬讗 讘专砖讜转 讛讘注诇 诪驻专 诇讛 讻讬爪讚 讗诪专讛 讛专讬谞讬 谞讝讬专讛 诇讗讞专 砖诇砖讬诐 讗祝 注诇 驻讬 砖谞转讗诇诪谞讛 讗讜 谞转讙专砖讛 讘转讜讱 砖诇砖讬诐 讛专讬 讝讛 诪讜驻专 谞讚专讛 讘讜 讘讬讜诐 讜谞转讙专砖讛 讘讜 讘讬讜诐 讛讞讝讬专讛 讘讜 讘讬讜诐 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛驻专 讝讛 讛讻诇诇 讻诇 砖讬爪讗讛 诇专砖讜转 注爪诪讛 砖注讛 讗讞转 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛驻专

If she took a vow while she was under the jurisdiction of her husband, he can nullify the vow for her. How so? If she said when she was still married: I am hereby a nazirite for after thirty days, and her husband nullified the vow, then even if she was widowed or divorced within the thirty-day period, the vow is nullified. If she took a vow on that, i.e., one, day and was divorced on that same day, then even if her husband took her back as his wife on that same day, he cannot nullify her previous vows. This is the principle: Once she has left and gone into her own jurisdiction for even a single hour, then after they are remarried her husband can no longer nullify any vow she uttered during their first marriage.

讙诪壮 转谞讬讗 讗诇诪谞讛 讜讙专讜砖讛 砖讗诪专讛 讛专讬谞讬 谞讝讬专讛 诇讻砖讗谞砖讗 讜谞砖讗转 专讘讬 讬砖诪注讗诇 讗讜诪专 讬驻专 讜专讘讬 注拽讬讘讗 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜住讬诪谞讗 讬诇诇讬 讗砖转 讗讬砖 砖讗诪专讛 讛专讬谞讬 谞讝讬专讛 诇讻砖讗转讙专砖 讜谞转讙专砖讛 专讘讬 讬砖诪注讗诇 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜专讘讬 注拽讬讘讗 讗讜诪专 讬驻专

GEMARA: It is taught in a baraita: With regard to a widow or a divorc茅e who said: I am hereby a nazirite for when I will get married, and she was married, Rabbi Yishmael says her husband can nullify her vow, whereas Rabbi Akiva says he cannot nullify it. And the mnemonic device for the opinions of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva with regard to this halakha and the following one is the Hebrew acronym yod, lamed, lamed, yod: Yafer, lo yafer; lo yafer, yafer, i.e., he can nullify, he cannot nullify; he cannot nullify, he can nullify. As for a married woman who said while she was married: I am hereby a nazirite for when I will get divorced, and she was divorced, Rabbi Yishmael says her husband cannot nullify her vow, whereas Rabbi Akiva says he can nullify it.

讗诪专 专讘讬 讬砖诪注讗诇 讛专讬 讛讜讗 讗讜诪专 讜谞讚专 讗诇诪谞讛 讜讙专讜砖讛 讜讙讜壮 注讚 砖讬讛讗 谞讚专 讘砖注转 讗诇诪谞讜转 讜讙专讜砖讬谉 专讘讬 注拽讬讘讗 住讘专 讛专讬 讛讜讗 讗讜诪专 讻诇 讗砖专 讗住专讛 注诇 谞驻砖讛 注讚 砖讬讛讗 讗讬住讜专讬 谞讚专 讘砖注转 讗诇诪谞讜转 讜讙专讜砖讬谉

Rabbi Yishmael said: It says: 鈥淏ut every vow of a widow, and of her that is divorced鈥hall be upheld against her鈥 (Numbers 30:10), which means that the practical application of the vow must be in the time of the woman鈥檚 widowhood or divorce. Only when the vow is to take effect when she is a widow or a divorce shall it be upheld against her, since then it is impossible to nullify. Rabbi Akiva, by contrast, maintains: It says: 鈥淏ut every vow鈥with which she has bound her soul, shall be upheld against her,鈥 which means that the binding of the vow, i.e., the taking of the vow creating the prohibition, must be at the time of the woman鈥檚 widowhood or divorce.

讗诪专 专讘 讞住讚讗 诪转谞讬转讬谉 专讘讬 注拽讬讘讗 讛讬讗 讗讘讬讬 讗诪专 讗驻讬诇讜 转讬诪讗 专讘讬 讬砖诪注讗诇 诪转谞讬转讬谉 转诇讬讗 谞驻砖讛 讘讬讜诪讬 讘专讬讬转讗 转诇讬讗 谞驻砖讛 讘谞讬砖讜讗讬谉

Rav 岣sda said: The mishna that links the possibility of nullification to the time of the taking of the vow is the opinion of Rabbi Akiva. Abaye said: Even if you say that the mishna follows the opinion of Rabbi Yishmael, there is no difficulty, for the mishna is referring to a woman who made her vow dependent on days, i.e., she specified that the vow should take effect after a fixed period of time. By contrast, the baraita is referring to a woman who made her vow dependent on marriage.

砖诇诪讜 讬讜诪讬 讜诇讗 谞转讙专砖讛 砖诇诪讜 讬讜诪讬 讜诇讗 诪讬转谞住讘讗

In the case of the baraita, since the woman explicitly connected the application of her vow to her marital status, the possibility of nullifying the vow depends on the time that the vow takes effect. But in the case of the mishna, where the application of the vow is tied to a particular date, it is possible that the days will be completed and she was not divorced, or that the days will be completed and she was not married. Since there is no inherent connection between her marriage and the vow, Rabbi Yishmael agrees that the possibility of nullification depends on the time when the vow was pronounced.

讝讛 讛讻诇诇 讚拽转谞讬 讙讘讬 谞注专讛 讛诪讗讜专住讛 诇讗讬转讜讬讬 讛诇讱 讛讗讘 注诐 砖诇讜讞讬 讛讘注诇 讗讜 砖讛诇讻讜 砖诇讜讞讬 讛讗讘 注诐 砖诇讜讞讬 讛讘注诇 讘谞注专讛 讛诪讗讜专住讛 讚讗讘讬讛 讜讘注诇讛 诪驻讬专讬谉 谞讚专讬讛

搂 The mishna in the previous chapter (71a) teaches that as long as a betrothed young woman has not gone out into her own jurisdiction for a single moment, her father and her husband can nullify her vows. The mishna in this chapter teaches the principle in the reverse: If she has gone out for even a single hour, her husband cannot nullify her vows. The Gemara addresses this repetition. The mishna of: This is the principle, which is taught in the chapter called: A betrothed young woman, serves to include a case where the father went with the messengers of the husband after handing over his daughter in marriage and a case where the messengers of the father went with the messengers of the husband. In the case of a betrothed young woman, since the father or his messengers were still with her, she has not yet left her father鈥檚 jurisdiction, and nevertheless the mishna teaches that her father and her husband can nullify her vows.

讝讛 讛讻诇诇 讚拽转谞讬 讙讘讬 讜讗诇讜 谞讚专讬诐 诇讗讬转讜讬讬 诪住专 讛讗讘 诇砖诇讜讞讬 讛讘注诇 讗讜 砖诪住专讜 砖诇讜讞讬 讛讗讘 诇砖诇讜讞讬 讛讘注诇 砖讗讬谉 讛讘注诇 诪讬驻专 讘拽讜讚诪讬谉

The mishna of: This is the principle, which is taught in this chapter, called: And these are the vows, serves to include a case where the father handed over his daughter to the messengers of the husband, or a case where the messengers of the father handed her over to the messengers of the husband. Although neither the father nor his messengers accompanied her, and therefore she has been fully handed over to her husband, nevertheless, the mishna teaches that the husband cannot nullify previous vows, i.e., vows that preceded their marriage.

诪转谞讬壮 转砖注 谞注专讜转 谞讚专讬讛谉 拽讬讬诪讬谉 讘讜讙专转 讜讛讬讗 讬转讜诪讛 谞注专讛 讜讘讙专讛 讜讛讬讗 讬转讜诪讛

MISHNA: There are nine young women whose vows are upheld and cannot be nullified: If she took a vow when she was a grown woman and she is an orphan; if she took a vow when she was a young woman, and has reached her majority, and she is an orphan;

谞注专讛 砖诇讗 讘讙专讛 讜讛讬讗 讬转讜诪讛 讘讜讙专转 讜诪转 讗讘讬讛 谞注专讛 讘讜讙专转 讜诪转 讗讘讬讛 谞注专讛 砖诇讗 讘讙专讛 讜诪转 讗讘讬讛 谞注专讛 砖诪转 讗讘讬讛 讜诪砖诪转 讗讘讬讛 讘讙专讛 讘讜讙专转 讜讗讘讬讛 拽讬讬诐 谞注专讛 讘讜讙专转 讜讗讘讬讛 拽讬讬诐 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讜诪专 讗祝 讛诪砖讬讗 讘转讜 讛拽讟谞讛 讜谞转讗诇诪谞讛 讗讜 谞转讙专砖讛 讜讞讝专讛 讗爪诇讜 注讚讬讬谉 讛讬讗 谞注专讛

if she took a vow when she was a young woman who had not yet reached her majority, and she is an orphan; if she took a vow when she was a grown woman and her father died; if she took a vow when she was a young woman, and she became a grown woman, and her father died; if she took a vow when she was a young woman who had not reached her majority, and her father died; if she took a vow when she was a young woman, and her father died, and after her father died she reached her majority; if she took a vow when she was a grown woman and her father is still alive; and if she took a vow when she was a young woman, and she became a grown woman, and her father is still alive. Rabbi Yehuda says: With regard to even one who married off his minor daughter, and she was widowed or divorced and she returned to him, and according to her age she still is in the category of a young woman, her vows cannot be nullified.

讙诪壮 讗诪专 专讘 讬讛讜讚讛 讗诪专 专讘 讝讜 讚讘专讬 专讘讬 讬讛讜讚讛 讗讘诇 讞讻诪讬诐 讗讜诪专讬诐 砖诇砖 谞注专讜转 谞讚专讬讛谉 拽讬讬诪讬谉 讘讜讙专转 讜讬转讜诪讛 讜讬转讜诪讛 讘讞讬讬 讛讗讘

GEMARA: Rav Yehuda said that Rav said: This mishna is the statement of Rabbi Yehuda, who spelled out all the cases and listed nine young women whose vows are upheld. But the Rabbis say that it is unnecessary to go into such detail. Instead, they simply said: There are three young women whose vows are upheld and cannot be nullified: A grown woman, and an orphan, and an orphan in her father鈥檚 lifetime, i.e., a young woman who was divorced or widowed while her father was still alive and is considered an orphan in that her father no longer has jurisdiction over her.

诪转谞讬壮 拽讜谞诐 砖讗讬谞讬 谞讛谞讛 诇讗讘讗 讜诇讗讘讬讱 讗诐 注讜砖讛 讗谞讬 注诇 驻讬讱 砖讗讬谞讬 谞讛谞讬转 诇讱 讗诐 注讜砖讛 讗谞讬 注诇 驻讬 讗讘讗 讜注诇 驻讬 讗讘讬讱 讛专讬 讝讛 讬驻专

MISHNA: If a woman said to her husband: Deriving benefit from my father or from your father is konam for me if I will prepare anything for you; or if she said: Deriving benefit from you is konam for me if I will prepare anything for my father or for your father, the husband can nullify this vow.

讙诪壮 转谞讬讗 砖讗讬谞讬 谞讛谞讬转 诇讗讘讗 讜诇讗讘讬讱 讗诐 讗谞讬 注讜砖讛 诇驻讬讱 专讘讬 谞转谉 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜讞讻诪讬诐 讗讜诪专讬诐 讬驻专

GEMARA: It is taught in a baraita: If a woman said to her husband: Deriving benefit from my father or from your father is konam for me if I will prepare anything for you, Rabbi Natan says her husband cannot nullify the vow. She must prepare food for him, as she is obligated to do so by virtue of their being married, and it is prohibited for her to benefit from their respective fathers. The husband cannot nullify a vow that has not yet taken effect and that depends on the fulfillment of a certain condition. And the Rabbis say that even in such a case he can nullify her vow.

谞讟讜诇讛 讗谞讬 诪谉 讛讬讛讜讚讬诐 讗诐 诪砖诪砖转讱 专讘讬 谞转谉 讗讜诪专 诇讗 讬驻专 讜讞讻诪讬诐 讗讜诪专讬诐 讬驻专

The baraita continues: If the woman said to her husband: I am removed from the Jews, i.e., the benefit of my engaging in sexual intercourse will be forbidden to all Jews, if I engage in sexual intercourse with you, Rabbi Natan says he cannot nullify the vow. Rather, she must engage in sexual intercourse with her husband, as she is obligated to do so by virtue of their marriage, and she will be forbidden to all other Jews. And the Rabbis say he can nullify her vow.

讛讛讜讗 讙讘专讗 讚讗讬转住专 讛谞讬讬转讗 讚注诇诪讗 注诇讬讛 讗讬 谞住讬讘 讗讬转转讗 讻讬 诇讗 转谞讬谞讗 讛讬诇讻转讗 专讛讬讟 讘讙驻讗 讜转讜讘诇讬讗 讜诇讗 讗诪爪讬 诇诪讬转谞讗 讗转讗 专讘 讗讞讗 讘专 专讘 讛讜谞讗 讜砖讘砖讬讛 讜讗讬谞住讬讘 讗讬转转讗

搂 It is related that there was a certain man who took a vow that all benefit from the world should be forbidden to him if he marries a woman when he has not yet learned halakha. He would run up a ladder and rope but was not able to learn the material, i.e., despite all his efforts he failed in his studies. Rav A岣 bar Rav Huna came and misled him, allowing him to understand that even if he took a vow, the vow would not take effect, and so he married a woman.

Scroll To Top