Search

Nedarim 17

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary
Today’s daf is sponsored by Diana Bloom in loving memory of her zeide, Israel Marmurek, on the occasion of his yahrzeit. 
Today’s daf is sponsored by Avi and Shelly Yonitzman in honor of their daughters’ bat-mitzvah, Shira and Hallel.
From where is it derived that an oath taken to not fulfill a mitzva is invalid? On Nedarim 16, it was derived from the word “devaro,” his word, which refers to an oath about voluntary actions, excluding mitzvot. However, the Gemara brings a different source to teach the same law, “le’hara o le’heitiv” for good or for bad. From the juxtaposition of these words, they learn that it only refers to voluntary actions, as just a “to do good” which refers to positive actions (i.e. to eat) cannot include an oath that would cause one to not keep a mitzva (as inherently that is not good), also “to do bad” (i.e. to eat) would include an oath not to keep a mitzva. Why are both derivations necessary? Another stringency of vows over oaths is that if one makes a vow twice on the same thing, both vows are valid, whereas if one takes the same oath twice, the second oath is not valid. Rav Huna holds this is only true about a vow if they do not 100% overlap, such as, “I will be a nazir today” and “I will be a nazir tomorrow.” Shmuel says it is true even if the second vow is 100% identical to the first, such as, “I will be a nazir today” and “I will be a nazir today.” The Gemara raises difficulties with Rav Huna’s opinion from (two from our Mishna and from two other sources). Three of the difficulties appear in this daf, one more in the continuation in Nedarim 18).

Today’s daily daf tools:

Nedarim 17

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב״. מָה הֲטָבָה רְשׁוּת, אַף הֲרָעָה רְשׁוּת. יָצָא נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא בִּיטֵּל — שֶׁאֵין הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ!

However, the verse states: “Or if anyone swears clearly with his lips to do evil, or to do good” (Leviticus 5:4). From the juxtaposition of evil and good it is derived that just as the doing of good, which is interpreted as obligating himself to take a positive action, is referring to a permitted activity, e.g., to eat, so too, the doing of evil, which is interpreted as prohibiting himself from something, refers only to that which is permitted, e.g., not to eat. This excludes one who takes an oath to nullify a mitzva and does not nullify it; he is not liable for violating the oath, as the permission to nullify it is not in his power.

חַד קְרָא לְמִיפְטְרֵיהּ מִקׇּרְבַּן שְׁבוּעָה, וְחַד לְמִיפְטְרֵיהּ מִן לָאו דִּשְׁבוּעָה.

The Gemara answers that both verses are necessary. One verse: “To do evil or to do good,” which is stated in the context of the halakhot of offerings, is necessary to exempt him from bringing an offering for violating an oath, and one verse: “He shall not profane,” is necessary to exempt him from the prohibition for violating an oath.

מַתְנִי׳ יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, וְאֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה. כֵּיצַד? אָמַר: ״הֲרֵינִי נָזִיר אִם אוֹכַל״, ״הֲרֵינִי נָזִיר אִם אוֹכַל״, וְאָכַל — חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת. ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל״, ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל״, וְאָכַל — אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת.

MISHNA: There is a vow within a vow. It is possible to impose an additional prohibition, by means of a vow, on an item that is already forbidden by means of a vow. But there is no oath within an oath. If one takes an oath twice with regard to the same action, the second oath does not take effect. How so? If one said: I am hereby a nazirite if I eat, and then repeated: I am hereby a nazirite if I eat, and then he ate, he is obligated to observe naziriteship for thirty days for each and every one of the vows, as both vows took effect. However, if he said: I hereby take an oath that I will not eat, and repeated: I hereby take an oath that I will not eat, and then he ate, he is liable to bring an offering for only one violation of an oath.

גְּמָ׳ אָמַר רַב הוּנָא: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ ״הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״, דְּמִיגּוֹ דְּקָא מִיתּוֹסַף יוֹמָא יַתִּירָא — חָיְילָא נְזִירוּת עַל נְזִירוּת. אֲבָל אָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״, ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ — אֵין חָלָה נְזִירוּת עַל נְזִירוּת. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: אֲפִילּוּ אָמַר: ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״, ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ — חָלָה נְזִירוּת עֲלֵיהּ.

GEMARA: Rav Huna said: They taught that there is a vow within a vow only where he said: I am hereby a nazirite today, and then he said: I am hereby a nazirite tomorrow. As since an additional day of naziriteship is added by the second vow, an additional thirty-day obligation of naziriteship takes effect upon the first term of naziriteship. However, if he said: I am hereby a nazirite today, and then repeated: I am hereby a nazirite today, a vow of naziriteship does not take effect upon a previous vow of naziriteship, and he must observe only one term of naziriteship. And Shmuel said that even if he said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite today, a second vow of naziriteship takes effect with regard to him, as one can apply two obligations of naziriteship to himself one after the other.

וּלְרַב הוּנָא, אַדִּתְנָא אֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה, לִיתְנֵי: יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, וְאֵין נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר. ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״ — יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ —

The Gemara asks: And according to Rav Huna, instead of teaching that there is no oath within an oath, drawing a distinction between a vow and an oath, let the mishna teach a narrower distinction between different vows, stating that there is a case of a vow within a vow, and there is a case in which there is not a vow within a vow. How so? If one says: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite tomorrow, in this case there is a vow within a vow. However, if one says: I am hereby a nazirite today, and then again says: I am hereby a nazirite today,

אֵין נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר! קַשְׁיָא.

in this case there is no vow within a vow. The Gemara concludes: This question is difficult, although it is not a conclusive refutation.

תְּנַן: יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, וְאֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה. הֵיכִי דָמֵי? אִילֵימָא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״, דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי שְׁבוּעָה: ״שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל עֲנָבִים״ — אַמַּאי לָא חָלָה שְׁבוּעָה עַל שְׁבוּעָה?

The Gemara raises several problems with the opinion of Rav Huna. We learned in the mishna: There is a vow within a vow, but there is no oath within an oath. What are the circumstances? If we say that the case of a vow within a vow is where one said: I am hereby a nazirite today, I am a hereby a nazirite tomorrow, that in the corresponding situation with regard to an oath within an oath, which will not take effect, is where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and he then said: I hereby take an oath that I will not eat grapes, i.e., he took two separate oaths; if so, why does an additional oath not take effect where an oath was already made? It ought to take effect, as the second oath is not connected to the first one.

אֶלָּא הֵיכִי דָּמֵי דְּלָא חָלָה שְׁבוּעָה עַל שְׁבוּעָה, כְּגוֹן דְּאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי נְזִירוּת הֵיכִי דָּמֵי — דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״, וְקָתָנֵי יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר. קַשְׁיָא לְרַב הוּנָא!

Rather, what are the circumstances in which a second oath does not take effect after an oath was already made? For example, where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and he again said: I hereby take an oath that I will not eat figs. In the corresponding situation with regard to naziriteship, what are the circumstances? It must be a case where one said: I am hereby a nazirite today, I am a hereby a nazirite today; and the mishna teaches that in this case there is a vow within a vow. This poses a difficulty to the opinion of Rav Huna, who holds that in this case the second vow does not take effect.

אָמַר לְךָ רַב הוּנָא: מַתְנִיתִין דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״. דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי שְׁבוּעָה, דְּאָמַר: ״שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים וַעֲנָבִים״, דְּלָא חָיְילָא.

The Gemara answers that Rav Huna could have said to you that the mishna is referring to a case where one said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite tomorrow; that in the corresponding situation with regard to an oath where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and then said: I hereby take an oath that I will not eat figs and grapes, the second oath does not take effect, as he had already taken an oath with regard to part of its content.

וְהָאָמַר רַבָּה: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים וַעֲנָבִים״, וְאָכַל תְּאֵנִים, וְהִפְרִישׁ קׇרְבָּן, וְחָזַר וְאָכַל עֲנָבִים — הָוְיָא לְהוּ עֲנָבִים חֲצִי שִׁיעוּר, וְאֵין מְבִיאִים קׇרְבָּן עַל חֲצִי שִׁיעוּר.

The Gemara asks: But didn’t Rabba say that if one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and then said: I hereby take an oath that I will not eat figs and grapes, and he subsequently ate figs, violating the oath, and he then set aside an offering for the violation of an oath on a statement, and he then ate grapes, in this case the grapes that he ate are only a half-measure of the second oath. The inclusion of both figs and grapes in the oath indicates that his intention was to prohibit himself from eating both. Since he already set aside an offering for eating the figs, he is now considered as having eaten only grapes and as having violated only half of the oath. And therefore he is not liable to bring an offering for violating the second oath, as one does not bring an offering for a half-measure.

אַלְמָא הֵיכָא דְּאָמַר: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים וַעֲנָבִים״, מִיגּוֹ דְּחָל שְׁבוּעָה עַל עֲנָבִים — חָיְילָא נָמֵי עַל תְּאֵנִים! רַב הוּנָא לָא סְבִירָא לֵיהּ כְּרַבָּה.

The fact that he is exempt from bringing an offering merely because he ate a half-measure indicates that the second oath took effect. Apparently, where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and then said: I hereby take an oath that I will not eat figs and grapes, since the second oath can take effect with regard to grapes, as grapes were not included in the first oath, it takes effect with regard to figs as well. This poses a problem according to the opinion of Rav Huna, who would explain the mishna as teaching that the second oath in this case does not take effect at all. The Gemara answers: This is not a problem. Rav Huna does not hold in accordance with the opinion of Rabba, as Rabba was an amora and Rav Huna’s student.

מֵיתִיבִי: מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירוֹת, מָנָה אֶת הָרִאשׁוֹנָה וְהִפְרִישׁ קׇרְבָּן, וְנִשְׁאַל עָלֶיהָ, עָלְתָה לוֹ שְׁנִיָּה בָּרִאשׁוֹנָה.

The Gemara raises an objection from a baraita: In the case of one who took two vows of naziriteship, counted the thirty days of the first term of naziriteship and set aside an offering at the end of its term, and then requested from a halakhic authority for dissolution of the vow before the offering was sacrificed, thereby rendering the offering unnecessary, the second term of naziriteship is counted for him instead of the first. He is considered as having fulfilled the second term of naziriteship during the period in which he observed the first one. Therefore, the offering that he set aside counts for the second term of naziriteship.

הֵיכִי דָּמֵי? אִילֵימָא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״ — אַמַּאי עָלְתָה לוֹ שְׁנִיָּה בָּרִאשׁוֹנָה, הָא אִיכָּא יוֹמָא יַתִּירָא? אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״.

What are the circumstances? If we say that it is a case where he said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite tomorrow, why is the second term of naziriteship counted for him instead of the first? Isn’t there an additional day in the second term of naziriteship that he has not yet observed, as the second thirty day term commences the day after the first thirty day period had commenced? How, then, is it possible that the second obligation was fulfilled through his observance of the first one? Rather, it is obvious that it is a case where he said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite today,

Today’s daily daf tools:

Delve Deeper

Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.

For the Beyond the Daf shiurim offered in Hebrew, see here.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I attended the Siyum so that I could tell my granddaughter that I had been there. Then I decided to listen on Spotify and after the siyum of Brachot, Covid and zoom began. It gave structure to my day. I learn with people from all over the world who are now my friends – yet most of us have never met. I can’t imagine life without it. Thank you Rabbanit Michelle.

Emma Rinberg
Emma Rinberg

Raanana, Israel

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

In my Shana bet at Migdal Oz I attended the Hadran siyum hash”as. Witnessing so many women so passionate about their Torah learning and connection to God, I knew I had to begin with the coming cycle. My wedding (June 24) was two weeks before the siyum of mesechet yoma so I went a little ahead and was able to make a speech and siyum at my kiseh kallah on my wedding day!

Sharona Guggenheim Plumb
Sharona Guggenheim Plumb

Givat Shmuel, Israel

I heard the new Daf Yomi cycle was starting and I was curious, so I searched online for a women’s class and was pleasently surprised to find Rabanit Michelle’s great class reviews in many online articles. It has been a splendid journey. It is a way to fill my days with Torah, learning so many amazing things I have never heard before during my Tanach learning at High School. Thanks so much .

Martha Tarazi
Martha Tarazi

Panama, Panama

I was exposed to Talmud in high school, but I was truly inspired after my daughter and I decided to attend the Women’s Siyum Shas in 2020. We knew that this was a historic moment. We were blown away, overcome with emotion at the euphoria of the revolution. Right then, I knew I would continue. My commitment deepened with the every-morning Virtual Beit Midrash on Zoom with R. Michelle.

Adina Hagege
Adina Hagege

Zichron Yaakov, Israel

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

I started learning Daf in Jan 2020 with Brachot b/c I had never seen the Jewish people united around something so positive, and I wanted to be a part of it. Also, I wanted to broaden my background in Torah Shebal Peh- Maayanot gave me a great gemara education, but I knew that I could hold a conversation in most parts of tanach but almost no TSB. I’m so thankful for Daf and have gained immensely.

Meira Shapiro
Meira Shapiro

NJ, United States

Since I started in January of 2020, Daf Yomi has changed my life. It connects me to Jews all over the world, especially learned women. It makes cooking, gardening, and folding laundry into acts of Torah study. Daf Yomi enables me to participate in a conversation with and about our heritage that has been going on for more than 2000 years.

Shira Eliaser
Shira Eliaser

Skokie, IL, United States

I started learning when my brother sent me the news clip of the celebration of the last Daf Yomi cycle. I was so floored to see so many women celebrating that I wanted to be a part of it. It has been an enriching experience studying a text in a language I don’t speak, using background knowledge that I don’t have. It is stretching my learning in unexpected ways, bringing me joy and satisfaction.

Jodi Gladstone
Jodi Gladstone

Warwick, Rhode Island, United States

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

I started at the beginning of this cycle. No 1 reason, but here’s 5.
In 2019 I read about the upcoming siyum hashas.
There was a sermon at shul about how anyone can learn Talmud.
Talmud references come up when I am studying. I wanted to know more.
Yentl was on telly. Not a great movie but it’s about studying Talmud.
I went to the Hadran website: A new cycle is starting. I’m gonna do this

Denise Neapolitan
Denise Neapolitan

Cambridge, United Kingdom

I began my Daf Yomi journey on January 5, 2020. I had never learned Talmud before. Initially it struck me as a bunch of inane and arcane details with mind bending logic. I am now smitten. Rabbanit Farber brings the page to life and I am eager to learn with her every day!

Lori Stark
Lori Stark

Highland Park, United States

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

I started learning Daf Yomi because my sister, Ruth Leah Kahan, attended Michelle’s class in person and suggested I listen remotely. She always sat near Michelle and spoke up during class so that I could hear her voice. Our mom had just died unexpectedly and it made me feel connected to hear Ruth Leah’s voice, and now to know we are both listening to the same thing daily, continents apart.
Jessica Shklar
Jessica Shklar

Philadelphia, United States

A few years back, after reading Ilana Kurshan’s book, “If All The Seas Were Ink,” I began pondering the crazy, outlandish idea of beginning the Daf Yomi cycle. Beginning in December, 2019, a month before the previous cycle ended, I “auditioned” 30 different podcasts in 30 days, and ultimately chose to take the plunge with Hadran and Rabbanit Michelle. Such joy!

Cindy Dolgin
Cindy Dolgin

HUNTINGTON, United States

Nedarim 17

תַּלְמוּד לוֹמַר: ״לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב״. מָה הֲטָבָה רְשׁוּת, אַף הֲרָעָה רְשׁוּת. יָצָא נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא בִּיטֵּל — שֶׁאֵין הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ!

However, the verse states: “Or if anyone swears clearly with his lips to do evil, or to do good” (Leviticus 5:4). From the juxtaposition of evil and good it is derived that just as the doing of good, which is interpreted as obligating himself to take a positive action, is referring to a permitted activity, e.g., to eat, so too, the doing of evil, which is interpreted as prohibiting himself from something, refers only to that which is permitted, e.g., not to eat. This excludes one who takes an oath to nullify a mitzva and does not nullify it; he is not liable for violating the oath, as the permission to nullify it is not in his power.

חַד קְרָא לְמִיפְטְרֵיהּ מִקׇּרְבַּן שְׁבוּעָה, וְחַד לְמִיפְטְרֵיהּ מִן לָאו דִּשְׁבוּעָה.

The Gemara answers that both verses are necessary. One verse: “To do evil or to do good,” which is stated in the context of the halakhot of offerings, is necessary to exempt him from bringing an offering for violating an oath, and one verse: “He shall not profane,” is necessary to exempt him from the prohibition for violating an oath.

מַתְנִי׳ יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, וְאֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה. כֵּיצַד? אָמַר: ״הֲרֵינִי נָזִיר אִם אוֹכַל״, ״הֲרֵינִי נָזִיר אִם אוֹכַל״, וְאָכַל — חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת. ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל״, ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל״, וְאָכַל — אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת.

MISHNA: There is a vow within a vow. It is possible to impose an additional prohibition, by means of a vow, on an item that is already forbidden by means of a vow. But there is no oath within an oath. If one takes an oath twice with regard to the same action, the second oath does not take effect. How so? If one said: I am hereby a nazirite if I eat, and then repeated: I am hereby a nazirite if I eat, and then he ate, he is obligated to observe naziriteship for thirty days for each and every one of the vows, as both vows took effect. However, if he said: I hereby take an oath that I will not eat, and repeated: I hereby take an oath that I will not eat, and then he ate, he is liable to bring an offering for only one violation of an oath.

גְּמָ׳ אָמַר רַב הוּנָא: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ ״הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״, דְּמִיגּוֹ דְּקָא מִיתּוֹסַף יוֹמָא יַתִּירָא — חָיְילָא נְזִירוּת עַל נְזִירוּת. אֲבָל אָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״, ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ — אֵין חָלָה נְזִירוּת עַל נְזִירוּת. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: אֲפִילּוּ אָמַר: ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״, ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ — חָלָה נְזִירוּת עֲלֵיהּ.

GEMARA: Rav Huna said: They taught that there is a vow within a vow only where he said: I am hereby a nazirite today, and then he said: I am hereby a nazirite tomorrow. As since an additional day of naziriteship is added by the second vow, an additional thirty-day obligation of naziriteship takes effect upon the first term of naziriteship. However, if he said: I am hereby a nazirite today, and then repeated: I am hereby a nazirite today, a vow of naziriteship does not take effect upon a previous vow of naziriteship, and he must observe only one term of naziriteship. And Shmuel said that even if he said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite today, a second vow of naziriteship takes effect with regard to him, as one can apply two obligations of naziriteship to himself one after the other.

וּלְרַב הוּנָא, אַדִּתְנָא אֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה, לִיתְנֵי: יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, וְאֵין נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר. ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״ — יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״ —

The Gemara asks: And according to Rav Huna, instead of teaching that there is no oath within an oath, drawing a distinction between a vow and an oath, let the mishna teach a narrower distinction between different vows, stating that there is a case of a vow within a vow, and there is a case in which there is not a vow within a vow. How so? If one says: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite tomorrow, in this case there is a vow within a vow. However, if one says: I am hereby a nazirite today, and then again says: I am hereby a nazirite today,

אֵין נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר! קַשְׁיָא.

in this case there is no vow within a vow. The Gemara concludes: This question is difficult, although it is not a conclusive refutation.

תְּנַן: יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר, וְאֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה. הֵיכִי דָמֵי? אִילֵימָא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״, דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי שְׁבוּעָה: ״שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל עֲנָבִים״ — אַמַּאי לָא חָלָה שְׁבוּעָה עַל שְׁבוּעָה?

The Gemara raises several problems with the opinion of Rav Huna. We learned in the mishna: There is a vow within a vow, but there is no oath within an oath. What are the circumstances? If we say that the case of a vow within a vow is where one said: I am hereby a nazirite today, I am a hereby a nazirite tomorrow, that in the corresponding situation with regard to an oath within an oath, which will not take effect, is where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and he then said: I hereby take an oath that I will not eat grapes, i.e., he took two separate oaths; if so, why does an additional oath not take effect where an oath was already made? It ought to take effect, as the second oath is not connected to the first one.

אֶלָּא הֵיכִי דָּמֵי דְּלָא חָלָה שְׁבוּעָה עַל שְׁבוּעָה, כְּגוֹן דְּאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי נְזִירוּת הֵיכִי דָּמֵי — דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״, וְקָתָנֵי יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר. קַשְׁיָא לְרַב הוּנָא!

Rather, what are the circumstances in which a second oath does not take effect after an oath was already made? For example, where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and he again said: I hereby take an oath that I will not eat figs. In the corresponding situation with regard to naziriteship, what are the circumstances? It must be a case where one said: I am hereby a nazirite today, I am a hereby a nazirite today; and the mishna teaches that in this case there is a vow within a vow. This poses a difficulty to the opinion of Rav Huna, who holds that in this case the second vow does not take effect.

אָמַר לְךָ רַב הוּנָא: מַתְנִיתִין דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״. דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי שְׁבוּעָה, דְּאָמַר: ״שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים וַעֲנָבִים״, דְּלָא חָיְילָא.

The Gemara answers that Rav Huna could have said to you that the mishna is referring to a case where one said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite tomorrow; that in the corresponding situation with regard to an oath where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and then said: I hereby take an oath that I will not eat figs and grapes, the second oath does not take effect, as he had already taken an oath with regard to part of its content.

וְהָאָמַר רַבָּה: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים וַעֲנָבִים״, וְאָכַל תְּאֵנִים, וְהִפְרִישׁ קׇרְבָּן, וְחָזַר וְאָכַל עֲנָבִים — הָוְיָא לְהוּ עֲנָבִים חֲצִי שִׁיעוּר, וְאֵין מְבִיאִים קׇרְבָּן עַל חֲצִי שִׁיעוּר.

The Gemara asks: But didn’t Rabba say that if one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and then said: I hereby take an oath that I will not eat figs and grapes, and he subsequently ate figs, violating the oath, and he then set aside an offering for the violation of an oath on a statement, and he then ate grapes, in this case the grapes that he ate are only a half-measure of the second oath. The inclusion of both figs and grapes in the oath indicates that his intention was to prohibit himself from eating both. Since he already set aside an offering for eating the figs, he is now considered as having eaten only grapes and as having violated only half of the oath. And therefore he is not liable to bring an offering for violating the second oath, as one does not bring an offering for a half-measure.

אַלְמָא הֵיכָא דְּאָמַר: ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים״, וְחָזַר וְאָמַר ״שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל תְּאֵנִים וַעֲנָבִים״, מִיגּוֹ דְּחָל שְׁבוּעָה עַל עֲנָבִים — חָיְילָא נָמֵי עַל תְּאֵנִים! רַב הוּנָא לָא סְבִירָא לֵיהּ כְּרַבָּה.

The fact that he is exempt from bringing an offering merely because he ate a half-measure indicates that the second oath took effect. Apparently, where one said: I hereby take an oath that I will not eat figs, and then said: I hereby take an oath that I will not eat figs and grapes, since the second oath can take effect with regard to grapes, as grapes were not included in the first oath, it takes effect with regard to figs as well. This poses a problem according to the opinion of Rav Huna, who would explain the mishna as teaching that the second oath in this case does not take effect at all. The Gemara answers: This is not a problem. Rav Huna does not hold in accordance with the opinion of Rabba, as Rabba was an amora and Rav Huna’s student.

מֵיתִיבִי: מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירוֹת, מָנָה אֶת הָרִאשׁוֹנָה וְהִפְרִישׁ קׇרְבָּן, וְנִשְׁאַל עָלֶיהָ, עָלְתָה לוֹ שְׁנִיָּה בָּרִאשׁוֹנָה.

The Gemara raises an objection from a baraita: In the case of one who took two vows of naziriteship, counted the thirty days of the first term of naziriteship and set aside an offering at the end of its term, and then requested from a halakhic authority for dissolution of the vow before the offering was sacrificed, thereby rendering the offering unnecessary, the second term of naziriteship is counted for him instead of the first. He is considered as having fulfilled the second term of naziriteship during the period in which he observed the first one. Therefore, the offering that he set aside counts for the second term of naziriteship.

הֵיכִי דָּמֵי? אִילֵימָא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר״ — אַמַּאי עָלְתָה לוֹ שְׁנִיָּה בָּרִאשׁוֹנָה, הָא אִיכָּא יוֹמָא יַתִּירָא? אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאָמַר ״הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם, הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם״.

What are the circumstances? If we say that it is a case where he said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite tomorrow, why is the second term of naziriteship counted for him instead of the first? Isn’t there an additional day in the second term of naziriteship that he has not yet observed, as the second thirty day term commences the day after the first thirty day period had commenced? How, then, is it possible that the second obligation was fulfilled through his observance of the first one? Rather, it is obvious that it is a case where he said: I am hereby a nazirite today, I am hereby a nazirite today,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete