Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Skip to content

Today's Daf Yomi

December 14, 2022 | ื›ืณ ื‘ื›ืกืœื• ืชืฉืคืดื’

  • This month's learning is sponsored by the Hadran Women of Silver Spring in memory of Nicki Toys, Nechama bat Shmuel Tzadok.

  • Masechet Nedarim is sponsored by Aviva and Benny Adler in honor of our mother Lorraine Kahane and in loving memory of our parents Joseph Kahane z"l, Miriam and Ari Adler z"l.

  • This monthโ€™s learning is sponsored by Shlomo and Amalia Klapper in honor of the birth of Chiyenna Yochana, named after her great-great-grandmother, Chiyenna Kossovsky.

Nedarim 50

Today’s daf is sponsored by Helen Danczak in loving memory of her father on his 31st yahrzeit. “When I think of him, I remember his gentle nature, his love of family, and his support of Jewish causes.”
Todayโ€™s daf is sponsored by Ilana Friedman in memory of her grandmotherโ€™s yahrzeit, Chaya Chana bat HaRav Avraham Yaacov. โ€œShe was a true eishet chayil and baalat chessed. I still miss her 38 years later.”
Today’s daf is sponsored by Esther Kremer in memory of her father, Manny Gross, Yehuda Menachem ben Avraham to mark the end of his shloshim.ย 
A story is told of Rabbi Yehuda showing his poverty but also his pride in not wanting to take from anyone else and his satisfaction with what he had. Rabbi Akiva was also living in poverty with his wife as his father-in-law, Kalba Savua disowned his daughter (vowed that she not benefit from him) Rachel when she married the unlearned shepherd, Akiva. They also lived in poverty but were satisfied with what they had. Rabbi Akiva went away at her encouragement to learn for twelve years. Upon returning, he overheard her talking to an evil person who was advising her to divorce her husband, and she said that she would be happy if he went to learn for another twelve years. Rabbi Akiva heard this and went right back to learn for twelve more years. Upon his return with a huge entourage of people and 24,000 students, when they tried to push his wife away (as they didn’t realize she was his wife), he said that she gets all the credit for his and his student’s knowledge. Kalba Savua asked Rabbi Akiva to annul his vow, which he did. Rabbi Akiva then became rich and another five incidents, listed in the Gemara, also gave him more wealth. Rabbi Yehoshua ben Chanania was very ugly and the emperor’s daughter mocked him, saying that how can Torah be placed in such an ugly vessel. He answered that Torah is best kept in an ugly vessel, just as wine is best not stored in fancy gold and silver utensils. Another woman who was unhappy with a ruling of Rav Yehuda against her in court, mocked his rabbi, Shmuel about his appearance. Rav Yehuda excommunicated her and she subsequently died. What is an egg tortima, mentioned in the Mishna? How is it prepared and what unique healing capabilities does it have? Rabbi Yehuda HaNasi (Rebbi) made a wedding party for his son and didn’t invite bar Kapara. After being reprimanded, he invited bar Kapara. The Gemara proceeds to tell other stories between Rebbi and bar Kapara to better understand the nature of their relationship.

ื“ืœื™ ืฆื™ืคืชื ื•ืืžืจ ืœื™ื” ืœืฉืœื•ื—ื ื—ื–ื™ ืžืื™ ืื™ื›ื ืžื™ื”ื• ืœื ื ื™ื—ื ืœื™ ื“ืื™ืชื”ื ื™ ื‘ื”ื“ื™ืŸ ืขืœืžื

He lifted the mat [tzifeta] upon which he was sitting and said to the messenger: See what there is here. The place was miraculously filled with gold dinars. This demonstrated that Rabbi Yehuda could have had plenty of money if he had so desired. He explained: However, it is not amenable to me to derive benefit in this world.

ืจื‘ื™ ืขืงื™ื‘ื ืื™ืชืงื“ืฉืช ืœื™ื” ื‘ืจืชื™ื” (ื“ื‘ืจ) ื“ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืฉืžืข (ื‘ืจ) ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืื“ืจื” ื”ื ืื” ืžื›ืœ ื ื›ืกื™ื” ืื–ืœื ื•ืื™ืชื ืกื™ื‘ื” ืœื™ื”

ยง In connection to the above incident concerning the poverty of scholars and their potential to become wealthy through remarkable circumstances, the Gemara relates an incident: Rabbi Akiva became betrothed to the daughter of bar Kalba Savua. When bar Kalba Savua heard about their betrothal, he took a vow prohibiting her from eating all of his property. Despite this, she went ahead and married Rabbi Akiva.

ื‘ืกื™ืชื•ื ื”ื•ื” ื’ื ื• ื‘ื™ ืชื™ื‘ื ื ื”ื•ื” ืงื ืžื ืงื™ื˜ ืœื™ื” ืชื™ื‘ื ื ืžืŸ ืžื–ื™ื™ื” ืืžืจ ืœื” ืื™ ื”ื•ืื™ ืœื™ ืจืžื™ื ื ืœื™ืš ื™ืจื•ืฉืœื™ื ื“ื“ื”ื‘ื ืืชื ืืœื™ื”ื• ืื™ื“ืžื™ ืœื”ื•ืŸ ื›ืื ืฉื ื•ืงื ืงืจื™ ืื‘ื‘ื ืืžืจ ืœื”ื• ื”ื‘ื• ืœื™ ืคื•ืจืชื ื“ืชื™ื‘ื ื ื“ื™ืœื“ืช ืืชืชื™ ื•ืœื™ืช ืœื™ ืžื™ื“ืขื ืœืื’ื•ื ื” ืืžืจ ืœื” ืจื‘ื™ ืขืงื™ื‘ื ืœืื ืชืชื™ื” ื—ื–ื™ ื’ื‘ืจื ื“ืืคื™ืœื• ืชื™ื‘ื ื ืœื ืื™ืช ืœื™ื”

In the winter they would sleep in a storehouse of straw, and Rabbi Akiva would gather strands of straw from her hair. He said to her: If I had the means I would place on your head a Jerusalem of Gold, a type of crown. Elijah the prophet came and appeared to them as a regular person and started calling and knocking on the door. He said to them: Give me a bit of straw, as my wife gave birth and I do not have anything on which to lay her. Rabbi Akiva said to his wife: See this man, who does not even have straw. We should be happy with our lot, as we at least have straw to sleep on.

ืืžืจื” ืœื™ื” ื–ื™ืœ ื”ื•ื™ ื‘ื™ ืจื‘ ืื–ืœ ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ืŸ ืงืžื™ ื“ืจื‘ื™ ืืœื™ืขื–ืจ ื•ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข ืœืžื™ืฉืœื ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ืŸ ืงื ืืชื ืœื‘ื™ืชื™ื” ืฉืžืข ืžืŸ ืื—ื•ืจื™ ื‘ื™ืชื™ื” ื“ืงืืžืจ ืœื” ื—ื“ ืจืฉืข ืœื“ื‘ื™ืชื”ื• ืฉืคื™ืจ ืขื‘ื™ื“ ืœื™ืš ืื‘ื•ืš ื—ื“ื ื“ืœื ื“ืžื™ ืœื™ืš ื•ืขื•ื“ [ืฉื‘ืงืš] ืืจืžืœื•ืช ื—ื™ื•ืช ื›ื•ืœื”ื•ืŸ ืฉื ื™ืŸ ืืžืจื” ืœื™ื” ืื™ ืฆืื™ืช ืœื“ื™ืœื™ ืœื™ื”ื•ื™ ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ืŸ ืื—ืจื ื™ื™ืชื ืืžืจ ื”ื•ืื™ืœ ื•ื™ื”ื‘ืช ืœื™ ืจืฉื•ืชื ืื™ื”ื“ืจ ืœืื—ื•ืจื™ ื”ื“ืจ ืื–ืœ ื”ื•ื” ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ ืื—ืจื ื™ื™ืชื

She said to him: Go and be a student of Torah. He went and studied Torah for twelve years before Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua. At the completion of the twelve years, he was coming home when he heard from behind his house that one wicked person was saying to his wife: Your father behaved well toward you. He was right to disinherit you. One reason is that your husband is not similar to you, i.e., he is not suitable for you. And furthermore, he has left you in widowhood in his lifetime all these years. She said to him: If he listens to me, he should be there for another twelve years. Rabbi Akiva said: Since she has given me permission through this statement, I will go back and study more. He turned back and went to the study hall, and he was there for another twelve years.

ืืชื ื‘ืขืฉืจื™ืŸ ื•ืืจื‘ืขื” ืืœืคื™ืŸ ื–ื•ื’ื™ ืชืœืžื™ื“ื™ ื ืคื•ืง ื›ื•ืœื™ ืขืœืžื ืœืืคื™ื” ื•ืืฃ ื”ื™ื ืงืžืช ืœืžื™ืคืง ืœืืคื™ื” ืืžืจ ืœื” ื”ื”ื•ื ืจืฉื™ืขื ื•ืืช ืœื”ื™ื›ื ืืžืจื” ืœื™ื” ื™ื•ื“ืข ืฆื“ื™ืง ื ืคืฉ ื‘ื”ืžืชื• ืืชืช ืœืื™ืชื—ื–ื•ื™ื™ ืœื™ื” ืงื ืžื“ื—ืŸ ืœื” ืจื‘ื ืŸ ืืžืจ ืœื”ื•ืŸ ื”ื ื™ื—ื• ืœื” ืฉืœื™ ื•ืฉืœื›ื ืฉืœื” ื”ื•ื ืฉืžืข (ื‘ืจ) ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืืชื ื•ืื™ืชืฉื™ืœ ืขืœ ื ื™ื“ืจื™ื” ื•ืืฉืชืจื™ื™ ื•ืืฉืชืจื™

Eventually he came back accompanied by 24,000 pairs of students. Everyone went out to greet him, as he was by then a renowned teacher, and she too arose to go out to greet him. That wicked person said to her: And to where are you going? As she was excessively poor, she was not dressed in a grand manner, as fit for the wife of one so esteemed. She said to him: โ€œA righteous man regards the life of his beastโ€ (Proverbs 12:10); he knows that I am in this state as a result of my dedication to him. She came to present herself before Rabbi Akiva, but the Sages tried to fend her off, as they were unaware of her identity. He said to them: Leave her. Both my Torah knowledge and yours are hers. When bar Kalba Savua heard that the famous man was his son-in-law, he came before halakhic authorities and requested the dissolution of his vow, and it was dissolved.

ืžืŸ ืฉื™ืช ืžื™ืœื™ ืื™ืขืชืจ ืจื‘ื™ ืขืงื™ื‘ื ืžืŸ ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืžืŸ ืื™ืœื ื“ืกืคื™ื ืชื ื“ื›ืœ ืกืคื™ื ืชื ืขื‘ื“ื™ืŸ ืœื™ื” ืžื™ืŸ ืขื™ื ื ื–ื™ืžื ื ื—ื“ื ืื ืฉื™ื•ื” ืขืœ ื›ื™ืฃ ื™ืžื ืืชื ื”ื•ื ืืฉื›ื—ื™ื”

The Gemara adds: Rabbi Akiva became wealthy from six things. First, from the money he received from Kalba Savua after his vow was dissolved. Second, he gained money from the ram of a ship [eila disfineta], as craftsmen would fashion a sculpture of a type of sheep for every ship, which would be placed on its bow, and which would be used to conceal money. On one occasion, the sailors forgot this ram on the seashore, and Rabbi Akiva came and found it with the money stored inside.

ื•ืžืŸ ื’ื•ื•ื–ื ื“ื–ื™ืžื ื ื—ื“ื ื™ื”ื™ื‘ ืืจื‘ืขื” ื–ื•ื–ื™ ืœืกืคื•ื ืื™ ืืžืจ ืœื”ื• ืื™ื™ืชื™ ืœื™ ืžื“ืขื ื•ืœื ืืฉื›ื—ื• ืืœื ื’ื•ื•ื–ื ืขืœ ื›ื™ืฃ ื™ืžื ืืชื™ื•ื” ืœื™ื” ืืžืจื• ืœื™ื” ืขื‘ื™ื“ ืžืจื ื ืขืœื™ื” ืื™ืฉืชื›ื— ื“ื”ื•ื” ืžืœื™ ื“ื™ื ืจื™ ื“ื–ื™ืžื ื ื—ื“ื ื˜ื‘ืขืช ืกืคื™ื ืชื ื•ื›ื•ืœื™ ืขื™ืกืงื ื”ื•ื” ืžื—ื™ืช ื‘ื”ื”ื•ื ื’ื•ื•ื–ื ื•ืื™ืฉืชื›ื— ื‘ื”ื”ื•ื ื–ื™ืžื ื

And third, he became wealthy from a log [gavza] of wood, as on one occasion he gave four dinars to sailors and said to them: Bring me something worthwhile. And they found only a log of wood on the seashore. They brought it to him and said to him: May our master wait with this until we bring a more worthy item. He found that the log was full of dinars, as on one occasion a ship sunk and all the merchandise, i.e., the money, owned by the people on the ship was placed in that log, and it was found on that occasion by the sailors.

ื“ืžืŸ ื“ืกืจื•ืงื™ืชื ื•ืžืŸ ืžื˜ืจื•ื ื™ืชื

Rabbi Akiva became wealthy from a convoy of Ishmaelites [Serukita]. And he became wealthy from a certain lady. Rabbi Akiva borrowed money from a lady and said that God would be his guarantor. When it came time to return the loan, the kingโ€™s daughter became insane and threw a purse of jewelry into the sea, which was found by that lady. She told Rabbi Akiva that his guarantor had paid his debt and she allowed him to keep the loan.

ื•ืžืŸ ืืฉืชื• ืฉืœ ื˜ื•ืจื ื•ืกืจื•ืคื•ืก ื•ืžืŸ ืงื˜ื™ืขื ื‘ืจ ืฉืœื•ื

And Rabbi Akiva also grew wealthy from the wife of Turnus Rufus, who converted and gave him her money, and from Ketia bar Shalom, a Roman minister who bequeathed his fortune to him.

ืจื‘ ื’ืžื“ื ื™ื”ื™ื‘ ืืจื‘ืขื” ื–ื•ื–ื™ ืœืกืคื•ื ืื™ ืœืืชื•ื™ื™ ื‘ื”ื•ืŸ ืžื™ื“ืขื ืœื ืืฉื›ื—ื• ืืชื™ื•ื” ืœื™ื” ื‘ื”ื•ืŸ ืงื•ืคื ืื™ืฉืชืžื™ื˜ ืขืœ ืœื—ืจืชื ื—ืคืจื• ื‘ืชืจื™ื” ืืฉื›ื—ื•ื” ื“ืจื‘ื™ืข ืขืœ ืžืจื’ืœื™ื™ืชื ืื™ื™ืชื™ื ื•ืŸ ืœื™ื” ื›ื•ืœื”ื•ืŸ

ยง The Gemara relates a similar incident: Rav Gamda gave four dinars to sailors to bring him something from overseas in exchange for them. However, they did not find anything of worth, so they bought him a monkey with the coins and brought it to him. The monkey escaped and entered a hole. When they dug after it to retrieve it, they found it crouching over pearls, and they brought all of the pearls to Rav Gamda.

ืืžืจื” ืœื™ื” ื‘ืช ืงื™ืกืจ ืœืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข ื‘ืŸ ื—ื ื ื™ื” ืชื•ืจื” ืžืคื•ืืจื” ื‘ื›ืœื™ ืžื›ื•ืขืจ ืืžืจ ืœื” ืœืžื“ื™ ืžื‘ื™ืช ืื‘ื•ืš ื‘ืžื” ืžื ื™ื—ื™ืŸ ื™ื™ืŸ ืืžืจื” ืœื™ื” ื‘ืžืื ื™ ื“ืคื—ืจื ืืžืจ ืœื” ื›ื•ืœื™ ืขืœืžื ื‘ืคื—ืจื ื•ืืชื•ืŸ ื‘ืžืื ื™ ื“ืคื—ืจื ืืชื•ืŸ ืื—ื™ืชื•ืŸ ื‘ืžืื ื™ ื“ื›ืกืคื ื•ื“ื”ื‘ื

The daughter of the emperor said to Rabbi Yehoshua ben แธคananya: You are the epitome of magnificent Torah, but it is stored in an ugly vessel, as Rabbi Yehoshua ben แธคananya was an unattractive man. He said to her: You may learn the answer to your statement from your fatherโ€™s house. In what container do you place wine? She said to him: In earthenware vessels. He said to her: Is it conceivable that everyone stores their wine in earthenware vessels, and you also store it in earthenware vessels? Is there no distinction between the emperor and ordinary people? You should place your wine in vessels of silver and gold.

ืื–ืœืช ื•ืจืžืช ื—ืžืจื ื‘ืžืื ื™ ื“ื›ืกืคื ื•ื“ื”ื‘ื ื•ืกืจื™ ืืžืจ ืœื” ืืฃ ืื•ืจื™ื™ืชื ื›ืŸ ื•ื”ืื™ื›ื ืฉืคื™ืจื™ืŸ ื•ื’ืžื™ืจื™ืŸ ืืžืจ ืœื” ืื™ ื”ื•ื• ืกื ื• ื”ื•ื• ื’ืžื™ืจื™ืŸ ื˜ืคื™

She went and placed the wine in vessels of silver and gold, and it spoiled. Rabbi Yehoshua said to her: The same is also true of the Torah. It spoils if it is contained in a handsome person. She asked him: But are there not people who are both good looking and learned in Torah? He said to her: If they were ugly they would be even more learned.

ื”ื”ื™ื ื“ืืชื™ื ืœืงืžื™ื” ื“ืจื‘ ื™ื”ื•ื“ื” ืžื ื”ืจื“ืขื ืœื“ื™ื ื ื•ืื™ืชื—ื™ื™ื‘ืช ืžืŸ ื“ื™ื ื ืืžืจื” ืœื™ื” ืฉืžื•ืืœ ืจื‘ืš ื”ื›ื™ ื“ื ืŸ ืืžืจ ืœื” ื™ื“ืขืช ืœื™ื” ืืžืจื” ืœื™ื” ืื™ืŸ ื’ื•ืฆื ื•ืจื‘ื” ื›ืจื™ืกื™ื” ืื•ื›ื ื•ืจื‘ื” ืฉื™ื ื™ื” ืืžืจ ืœื” ืœื‘ื–ื•ื™ื™ื” ืงืืชื™ืช ืชื™ื”ื•ื™ ื”ื”ื™ื ืืชืชื ื‘ืฉืžืชื ืคืงืขื” ื•ืžืชื”

A certain woman came before Rav Yehuda of the city of Nehardeโ€™a for judgment, and she was found guilty in the judgment of her case. She said to him: Would Shmuel your teacher have judged me in this manner? He said to her: Did you know him? She said to him: Yes. He was short and potbellied. He was dark and his teeth were large. He said to her: Did you come here to disparage him by describing him in this manner? Let that woman be in a state of excommunication. After he excommunicated her, her belly split open and she died, as a punishment for having disparaged a Torah scholar.

ื•ืžื•ืชืจ ื‘ื‘ื™ืฆื” ื˜ื•ืจืžื™ื˜ื ืžืื™ ื‘ื™ืฆื” ื˜ื•ืจืžื™ื˜ื ืืžืจ ืฉืžื•ืืœ ืขื‘ื“ื ื“ืขื‘ื™ื“ ืœื” ืฉื•ื™ ืืœืคื ื“ื™ื ืจื™ ื•ืžืขื™ื™ืœ ืœื” ืืœืคื ื–ื™ืžื ื™ ื‘ืžื™ื ื—ืžื™ืžื™ ื•ืืœืคื ื–ื™ืžื ื™ ื‘ืžื™ื ืงืจื™ืจื™ ืขื“ ื“ืžืชื–ื•ื˜ืจื ื›ื™ ื”ื™ื›ื™ ื“ื‘ืœืขื™ืชื” ื•ืื ืื™ืช ื›ื™ื‘ื ืกืจื™ืš ืขืœื” ื•ื›ื“ ื ืคืงื ื•ืืชื™ื ื™ื“ืข ืืกื™ื ืžืื™ ืกืžื ืžืชื‘ืขื™ ืœื™ื” ื•ื‘ืžืื™ ืžืชืกื™

ยง The mishna teaches that if one said: Cooked food is konam for me, and for that reason I will not taste it, he is prohibited from tasting a loose cooked food but is permitted to taste a thick one, and he is likewise permitted to eat a turemita egg. The Gemara asks: What is a turemita egg? Shmuel said: A slave who knows how to prepare it is worth a thousand dinars. And this is how one prepares it: He insets it into hot water a thousand times and in cold water a thousand times, until it shrinks enough so that it can be swallowed whole. And if there is a lesion in oneโ€™s intestines, part of the lesion adheres to the egg, and when the egg emerges the doctor knows what medicine the patient requires and with what he can be healed. It is therefore an important dish for medicinal purposes.

ืฉืžื•ืืœ ื”ื•ื” ื‘ื“ื™ืง ื ืคืฉื™ื” ื‘ืงื•ืœื—ื ืขื“ ื“ืžืกืชืจื™ืŸ ืื™ื ืฉื™ ื‘ื™ืชื™ื” ืขืœื™ื” ืฉืขืจื™ื”ื•ืŸ

The Gemara relates: Shmuel would examine himself with a stalk that he would swallow for this purpose. This would weaken his body and cause him to look faint to such an extent that the members of his household would tear their hairs out for him in grief, as they would think he was dying.

ืชื ืŸ ื”ืชื ื”ื™ื” ืขื•ืฉื” ื‘ื›ืœื•ืคืกื™ืŸ ืœื ื™ืื›ืœ ื‘ื‘ื ื•ืช ืฉื‘ืข ื‘ื‘ื ื•ืช ืฉื‘ืข ืœื ื™ืื›ืœ ื‘ื›ืœื•ืคืกื™ืŸ ืžืื™ ื›ืœื•ืคืกื™ืŸ ืžื™ื ื ื“ืชืื™ื ื™ ื“ืขื‘ื“ื™ืŸ ืžื ื”ื•ืŸ ืœืคื“ื™

Besides vows, there are other areas of halakha where there is a distinction between different varieties of the same food. We learned in a mishna there (Maโ€™asrot 2:8): A hired worker who was working with keloppasin, a type of fig, may not partake of benot sheva, a different species of fig, during his work. A worker may partake only of the fruit that he is handling at the time (see Deuteronomy 23:25โ€“26). Similarly, if he was working with benot sheva he may not partake of keloppasin. The Gemara asks: What are keloppasin? The Gemara answers: A type of fig from which compote [lifdei] is made.

ื”ื”ื•ื ื’ื‘ืจื ื“ื™ื”ื‘ ืขื‘ื“ื ืœื—ื‘ืจื™ื” ืœืื’ืžื•ืจื™ื” ืืœืคื ืžื™ื ื™ ืœืคื“ื™ ืื’ืžืจื™ื” ืชืžื ื™ ืžืื” ืื–ืžื ื™ื” ืœื“ื™ื ื ืœืงืžื™ื” ื“ืจื‘ื™ ืืžืจ ืจื‘ื™ ืื‘ื•ืชื™ื ื• ืืžืจื• ื ืฉื™ื ื• ื˜ื•ื‘ื” ืื ื• ืืคื™ืœื• ื‘ืขื™ื ื™ื ื• ืœื ืจืื™ื ื•

The Gemara relates: There was a certain man who gave a slave to his friend so that the friend would teach him how to prepare a thousand varieties of compote from figs. However, he taught him only eight hundred. He therefore brought his friend for judgment before Rabbi Yehuda HaNasi. Rabbi Yehuda HaNasi said: Our forefathers said: We have forgotten prosperity (see Lamentations 3:17). They forgot the opulence they enjoyed in better times, but they at least experienced it. By contrast, we have not even seen it with our eyes. Rabbi Yehuda HaNasi had not imagined that so many types of compote could be prepared from figs.

ืจื‘ื™ ืขื‘ื“ ืœื™ื” ื”ืœื•ืœื ืœืจื‘ื™ ืฉืžืขื•ืŸ ื‘ืจื‘ื™ ื›ืชื‘ ืขืœ ื‘ื™ืช ื’ื ื ื ืขืฉืจื™ืŸ ื•ืืจื‘ืขื” ืืœืคื™ืŸ ืจื™ื‘ื•ืื™ืŸ ื“ื™ื ืจื™ืŸ ื ืคืงื• ืขืœ ื‘ื™ืช ื’ื ื ื ื“ื™ืŸ ื•ืœื ืื–ืžื ื™ื” ืœื‘ืจ ืงืคืจื ืืžืจ ืœื™ื” ืื ืœืขื•ื‘ืจื™ ืจืฆื•ื ื• ื›ืš ืœืขื•ืฉื™ ืจืฆื•ื ื• ืขืœ ืื—ืช ื›ืžื” ื•ื›ืžื” ืื–ืžื ื™ื” ืืžืจ ืœืขื•ืฉื™ ืจืฆื•ื ื• ื‘ืขื•ืœื ื”ื–ื” ื›ืš ืœืขื•ืœื ื”ื‘ื ืขืœ ืื—ืช ื›ืžื” ื•ื›ืžื”

ยง The Gemara relates: Rabbi Yehuda HaNasi made a wedding for Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi. Someone wrote on the canopy: 24,000 myriad dinars were expended on this canopy, and nevertheless Rabbi Yehuda HaNasi did not invite bar Kappara to the wedding. The insulted bar Kappara said to Rabbi Yehuda HaNasi: If to those who transgress Godโ€™s will, i.e., you who act improperly, their reward is such, as Rabbi Yehuda HaNasi was very wealthy, all the more so those who perform His will are to be rewarded. Upon hearing his reaction, Rabbi Yehuda HaNasi invited him. Bar Kappara then said: If to those who perform His will their reward is such in this world, all the more so will they be rewarded in the World-to-Come.

ื™ื•ืžื ื“ืžื—ื™ื™ืš ื‘ื™ื” ืจื‘ื™ ืืชื™ื ืคื•ืจืขื ื•ืชื ืœืขืœืžื ืืžืจ ืœื™ื” ืœื‘ืจ ืงืคืจื ืœื ืชื‘ื“ื™ื—ืŸ ื•ื™ื”ื™ื‘ื ื ืœืš ืืจื‘ืขื™ืŸ ื’ืจื™ื•ื™ ื—ื™ื˜ื™ ืืžืจ ืœื™ื” ืœื™ื—ื–ื™ ืžืจ

The Gemara relates additional incidents that occurred between the two scholars. On a day when Rabbi Yehuda HaNasi would laugh, calamity would befall the world, as Rabbi Yehuda HaNasiโ€™s sufferings would atone for the sins of the Jewish people. He therefore said to bar Kappara: Do not cause me to laugh, and I will give you forty seโ€™a of wheat in return. Bar Kappara said to him: The Master will see

  • This month's learning is sponsored by the Hadran Women of Silver Spring in memory of Nicki Toys, Nechama bat Shmuel Tzadok.

  • Masechet Nedarim is sponsored by Aviva and Benny Adler in honor of our mother Lorraine Kahane and in loving memory of our parents Joseph Kahane z"l, Miriam and Ari Adler z"l.

  • This monthโ€™s learning is sponsored by Shlomo and Amalia Klapper in honor of the birth of Chiyenna Yochana, named after her great-great-grandmother, Chiyenna Kossovsky.

Want to explore more about the Daf?

See insights from our partners, contributors and community of women learners

learn daf yomi one week at a time with tamara spitz

Nedarim: 42-50 – Daf Yomi One Week at a Time

We will continue to learn about inclusions and exceptions to a vow prohibiting someone from benefiting from someone else. We...
talking talmud_square

Nedarim 50: Rabbi Akiva, Rabbi Yehoshua, and the Beauty of Torah

Biographical details about various sages, with a focus on R. Akiva, including his marriage, and the dynamic with his father-in-law,...

Nedarim 50

The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria

Nedarim 50

ื“ืœื™ ืฆื™ืคืชื ื•ืืžืจ ืœื™ื” ืœืฉืœื•ื—ื ื—ื–ื™ ืžืื™ ืื™ื›ื ืžื™ื”ื• ืœื ื ื™ื—ื ืœื™ ื“ืื™ืชื”ื ื™ ื‘ื”ื“ื™ืŸ ืขืœืžื

He lifted the mat [tzifeta] upon which he was sitting and said to the messenger: See what there is here. The place was miraculously filled with gold dinars. This demonstrated that Rabbi Yehuda could have had plenty of money if he had so desired. He explained: However, it is not amenable to me to derive benefit in this world.

ืจื‘ื™ ืขืงื™ื‘ื ืื™ืชืงื“ืฉืช ืœื™ื” ื‘ืจืชื™ื” (ื“ื‘ืจ) ื“ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืฉืžืข (ื‘ืจ) ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืื“ืจื” ื”ื ืื” ืžื›ืœ ื ื›ืกื™ื” ืื–ืœื ื•ืื™ืชื ืกื™ื‘ื” ืœื™ื”

ยง In connection to the above incident concerning the poverty of scholars and their potential to become wealthy through remarkable circumstances, the Gemara relates an incident: Rabbi Akiva became betrothed to the daughter of bar Kalba Savua. When bar Kalba Savua heard about their betrothal, he took a vow prohibiting her from eating all of his property. Despite this, she went ahead and married Rabbi Akiva.

ื‘ืกื™ืชื•ื ื”ื•ื” ื’ื ื• ื‘ื™ ืชื™ื‘ื ื ื”ื•ื” ืงื ืžื ืงื™ื˜ ืœื™ื” ืชื™ื‘ื ื ืžืŸ ืžื–ื™ื™ื” ืืžืจ ืœื” ืื™ ื”ื•ืื™ ืœื™ ืจืžื™ื ื ืœื™ืš ื™ืจื•ืฉืœื™ื ื“ื“ื”ื‘ื ืืชื ืืœื™ื”ื• ืื™ื“ืžื™ ืœื”ื•ืŸ ื›ืื ืฉื ื•ืงื ืงืจื™ ืื‘ื‘ื ืืžืจ ืœื”ื• ื”ื‘ื• ืœื™ ืคื•ืจืชื ื“ืชื™ื‘ื ื ื“ื™ืœื“ืช ืืชืชื™ ื•ืœื™ืช ืœื™ ืžื™ื“ืขื ืœืื’ื•ื ื” ืืžืจ ืœื” ืจื‘ื™ ืขืงื™ื‘ื ืœืื ืชืชื™ื” ื—ื–ื™ ื’ื‘ืจื ื“ืืคื™ืœื• ืชื™ื‘ื ื ืœื ืื™ืช ืœื™ื”

In the winter they would sleep in a storehouse of straw, and Rabbi Akiva would gather strands of straw from her hair. He said to her: If I had the means I would place on your head a Jerusalem of Gold, a type of crown. Elijah the prophet came and appeared to them as a regular person and started calling and knocking on the door. He said to them: Give me a bit of straw, as my wife gave birth and I do not have anything on which to lay her. Rabbi Akiva said to his wife: See this man, who does not even have straw. We should be happy with our lot, as we at least have straw to sleep on.

ืืžืจื” ืœื™ื” ื–ื™ืœ ื”ื•ื™ ื‘ื™ ืจื‘ ืื–ืœ ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ืŸ ืงืžื™ ื“ืจื‘ื™ ืืœื™ืขื–ืจ ื•ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข ืœืžื™ืฉืœื ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ืŸ ืงื ืืชื ืœื‘ื™ืชื™ื” ืฉืžืข ืžืŸ ืื—ื•ืจื™ ื‘ื™ืชื™ื” ื“ืงืืžืจ ืœื” ื—ื“ ืจืฉืข ืœื“ื‘ื™ืชื”ื• ืฉืคื™ืจ ืขื‘ื™ื“ ืœื™ืš ืื‘ื•ืš ื—ื“ื ื“ืœื ื“ืžื™ ืœื™ืš ื•ืขื•ื“ [ืฉื‘ืงืš] ืืจืžืœื•ืช ื—ื™ื•ืช ื›ื•ืœื”ื•ืŸ ืฉื ื™ืŸ ืืžืจื” ืœื™ื” ืื™ ืฆืื™ืช ืœื“ื™ืœื™ ืœื™ื”ื•ื™ ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ืŸ ืื—ืจื ื™ื™ืชื ืืžืจ ื”ื•ืื™ืœ ื•ื™ื”ื‘ืช ืœื™ ืจืฉื•ืชื ืื™ื”ื“ืจ ืœืื—ื•ืจื™ ื”ื“ืจ ืื–ืœ ื”ื•ื” ืชืจืชื™ ืกืจื™ ืฉื ื™ ืื—ืจื ื™ื™ืชื

She said to him: Go and be a student of Torah. He went and studied Torah for twelve years before Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua. At the completion of the twelve years, he was coming home when he heard from behind his house that one wicked person was saying to his wife: Your father behaved well toward you. He was right to disinherit you. One reason is that your husband is not similar to you, i.e., he is not suitable for you. And furthermore, he has left you in widowhood in his lifetime all these years. She said to him: If he listens to me, he should be there for another twelve years. Rabbi Akiva said: Since she has given me permission through this statement, I will go back and study more. He turned back and went to the study hall, and he was there for another twelve years.

ืืชื ื‘ืขืฉืจื™ืŸ ื•ืืจื‘ืขื” ืืœืคื™ืŸ ื–ื•ื’ื™ ืชืœืžื™ื“ื™ ื ืคื•ืง ื›ื•ืœื™ ืขืœืžื ืœืืคื™ื” ื•ืืฃ ื”ื™ื ืงืžืช ืœืžื™ืคืง ืœืืคื™ื” ืืžืจ ืœื” ื”ื”ื•ื ืจืฉื™ืขื ื•ืืช ืœื”ื™ื›ื ืืžืจื” ืœื™ื” ื™ื•ื“ืข ืฆื“ื™ืง ื ืคืฉ ื‘ื”ืžืชื• ืืชืช ืœืื™ืชื—ื–ื•ื™ื™ ืœื™ื” ืงื ืžื“ื—ืŸ ืœื” ืจื‘ื ืŸ ืืžืจ ืœื”ื•ืŸ ื”ื ื™ื—ื• ืœื” ืฉืœื™ ื•ืฉืœื›ื ืฉืœื” ื”ื•ื ืฉืžืข (ื‘ืจ) ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืืชื ื•ืื™ืชืฉื™ืœ ืขืœ ื ื™ื“ืจื™ื” ื•ืืฉืชืจื™ื™ ื•ืืฉืชืจื™

Eventually he came back accompanied by 24,000 pairs of students. Everyone went out to greet him, as he was by then a renowned teacher, and she too arose to go out to greet him. That wicked person said to her: And to where are you going? As she was excessively poor, she was not dressed in a grand manner, as fit for the wife of one so esteemed. She said to him: โ€œA righteous man regards the life of his beastโ€ (Proverbs 12:10); he knows that I am in this state as a result of my dedication to him. She came to present herself before Rabbi Akiva, but the Sages tried to fend her off, as they were unaware of her identity. He said to them: Leave her. Both my Torah knowledge and yours are hers. When bar Kalba Savua heard that the famous man was his son-in-law, he came before halakhic authorities and requested the dissolution of his vow, and it was dissolved.

ืžืŸ ืฉื™ืช ืžื™ืœื™ ืื™ืขืชืจ ืจื‘ื™ ืขืงื™ื‘ื ืžืŸ ื›ืœื‘ื ืฉื‘ื•ืข ืžืŸ ืื™ืœื ื“ืกืคื™ื ืชื ื“ื›ืœ ืกืคื™ื ืชื ืขื‘ื“ื™ืŸ ืœื™ื” ืžื™ืŸ ืขื™ื ื ื–ื™ืžื ื ื—ื“ื ืื ืฉื™ื•ื” ืขืœ ื›ื™ืฃ ื™ืžื ืืชื ื”ื•ื ืืฉื›ื—ื™ื”

The Gemara adds: Rabbi Akiva became wealthy from six things. First, from the money he received from Kalba Savua after his vow was dissolved. Second, he gained money from the ram of a ship [eila disfineta], as craftsmen would fashion a sculpture of a type of sheep for every ship, which would be placed on its bow, and which would be used to conceal money. On one occasion, the sailors forgot this ram on the seashore, and Rabbi Akiva came and found it with the money stored inside.

ื•ืžืŸ ื’ื•ื•ื–ื ื“ื–ื™ืžื ื ื—ื“ื ื™ื”ื™ื‘ ืืจื‘ืขื” ื–ื•ื–ื™ ืœืกืคื•ื ืื™ ืืžืจ ืœื”ื• ืื™ื™ืชื™ ืœื™ ืžื“ืขื ื•ืœื ืืฉื›ื—ื• ืืœื ื’ื•ื•ื–ื ืขืœ ื›ื™ืฃ ื™ืžื ืืชื™ื•ื” ืœื™ื” ืืžืจื• ืœื™ื” ืขื‘ื™ื“ ืžืจื ื ืขืœื™ื” ืื™ืฉืชื›ื— ื“ื”ื•ื” ืžืœื™ ื“ื™ื ืจื™ ื“ื–ื™ืžื ื ื—ื“ื ื˜ื‘ืขืช ืกืคื™ื ืชื ื•ื›ื•ืœื™ ืขื™ืกืงื ื”ื•ื” ืžื—ื™ืช ื‘ื”ื”ื•ื ื’ื•ื•ื–ื ื•ืื™ืฉืชื›ื— ื‘ื”ื”ื•ื ื–ื™ืžื ื

And third, he became wealthy from a log [gavza] of wood, as on one occasion he gave four dinars to sailors and said to them: Bring me something worthwhile. And they found only a log of wood on the seashore. They brought it to him and said to him: May our master wait with this until we bring a more worthy item. He found that the log was full of dinars, as on one occasion a ship sunk and all the merchandise, i.e., the money, owned by the people on the ship was placed in that log, and it was found on that occasion by the sailors.

ื“ืžืŸ ื“ืกืจื•ืงื™ืชื ื•ืžืŸ ืžื˜ืจื•ื ื™ืชื

Rabbi Akiva became wealthy from a convoy of Ishmaelites [Serukita]. And he became wealthy from a certain lady. Rabbi Akiva borrowed money from a lady and said that God would be his guarantor. When it came time to return the loan, the kingโ€™s daughter became insane and threw a purse of jewelry into the sea, which was found by that lady. She told Rabbi Akiva that his guarantor had paid his debt and she allowed him to keep the loan.

ื•ืžืŸ ืืฉืชื• ืฉืœ ื˜ื•ืจื ื•ืกืจื•ืคื•ืก ื•ืžืŸ ืงื˜ื™ืขื ื‘ืจ ืฉืœื•ื

And Rabbi Akiva also grew wealthy from the wife of Turnus Rufus, who converted and gave him her money, and from Ketia bar Shalom, a Roman minister who bequeathed his fortune to him.

ืจื‘ ื’ืžื“ื ื™ื”ื™ื‘ ืืจื‘ืขื” ื–ื•ื–ื™ ืœืกืคื•ื ืื™ ืœืืชื•ื™ื™ ื‘ื”ื•ืŸ ืžื™ื“ืขื ืœื ืืฉื›ื—ื• ืืชื™ื•ื” ืœื™ื” ื‘ื”ื•ืŸ ืงื•ืคื ืื™ืฉืชืžื™ื˜ ืขืœ ืœื—ืจืชื ื—ืคืจื• ื‘ืชืจื™ื” ืืฉื›ื—ื•ื” ื“ืจื‘ื™ืข ืขืœ ืžืจื’ืœื™ื™ืชื ืื™ื™ืชื™ื ื•ืŸ ืœื™ื” ื›ื•ืœื”ื•ืŸ

ยง The Gemara relates a similar incident: Rav Gamda gave four dinars to sailors to bring him something from overseas in exchange for them. However, they did not find anything of worth, so they bought him a monkey with the coins and brought it to him. The monkey escaped and entered a hole. When they dug after it to retrieve it, they found it crouching over pearls, and they brought all of the pearls to Rav Gamda.

ืืžืจื” ืœื™ื” ื‘ืช ืงื™ืกืจ ืœืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข ื‘ืŸ ื—ื ื ื™ื” ืชื•ืจื” ืžืคื•ืืจื” ื‘ื›ืœื™ ืžื›ื•ืขืจ ืืžืจ ืœื” ืœืžื“ื™ ืžื‘ื™ืช ืื‘ื•ืš ื‘ืžื” ืžื ื™ื—ื™ืŸ ื™ื™ืŸ ืืžืจื” ืœื™ื” ื‘ืžืื ื™ ื“ืคื—ืจื ืืžืจ ืœื” ื›ื•ืœื™ ืขืœืžื ื‘ืคื—ืจื ื•ืืชื•ืŸ ื‘ืžืื ื™ ื“ืคื—ืจื ืืชื•ืŸ ืื—ื™ืชื•ืŸ ื‘ืžืื ื™ ื“ื›ืกืคื ื•ื“ื”ื‘ื

The daughter of the emperor said to Rabbi Yehoshua ben แธคananya: You are the epitome of magnificent Torah, but it is stored in an ugly vessel, as Rabbi Yehoshua ben แธคananya was an unattractive man. He said to her: You may learn the answer to your statement from your fatherโ€™s house. In what container do you place wine? She said to him: In earthenware vessels. He said to her: Is it conceivable that everyone stores their wine in earthenware vessels, and you also store it in earthenware vessels? Is there no distinction between the emperor and ordinary people? You should place your wine in vessels of silver and gold.

ืื–ืœืช ื•ืจืžืช ื—ืžืจื ื‘ืžืื ื™ ื“ื›ืกืคื ื•ื“ื”ื‘ื ื•ืกืจื™ ืืžืจ ืœื” ืืฃ ืื•ืจื™ื™ืชื ื›ืŸ ื•ื”ืื™ื›ื ืฉืคื™ืจื™ืŸ ื•ื’ืžื™ืจื™ืŸ ืืžืจ ืœื” ืื™ ื”ื•ื• ืกื ื• ื”ื•ื• ื’ืžื™ืจื™ืŸ ื˜ืคื™

She went and placed the wine in vessels of silver and gold, and it spoiled. Rabbi Yehoshua said to her: The same is also true of the Torah. It spoils if it is contained in a handsome person. She asked him: But are there not people who are both good looking and learned in Torah? He said to her: If they were ugly they would be even more learned.

ื”ื”ื™ื ื“ืืชื™ื ืœืงืžื™ื” ื“ืจื‘ ื™ื”ื•ื“ื” ืžื ื”ืจื“ืขื ืœื“ื™ื ื ื•ืื™ืชื—ื™ื™ื‘ืช ืžืŸ ื“ื™ื ื ืืžืจื” ืœื™ื” ืฉืžื•ืืœ ืจื‘ืš ื”ื›ื™ ื“ื ืŸ ืืžืจ ืœื” ื™ื“ืขืช ืœื™ื” ืืžืจื” ืœื™ื” ืื™ืŸ ื’ื•ืฆื ื•ืจื‘ื” ื›ืจื™ืกื™ื” ืื•ื›ื ื•ืจื‘ื” ืฉื™ื ื™ื” ืืžืจ ืœื” ืœื‘ื–ื•ื™ื™ื” ืงืืชื™ืช ืชื™ื”ื•ื™ ื”ื”ื™ื ืืชืชื ื‘ืฉืžืชื ืคืงืขื” ื•ืžืชื”

A certain woman came before Rav Yehuda of the city of Nehardeโ€™a for judgment, and she was found guilty in the judgment of her case. She said to him: Would Shmuel your teacher have judged me in this manner? He said to her: Did you know him? She said to him: Yes. He was short and potbellied. He was dark and his teeth were large. He said to her: Did you come here to disparage him by describing him in this manner? Let that woman be in a state of excommunication. After he excommunicated her, her belly split open and she died, as a punishment for having disparaged a Torah scholar.

ื•ืžื•ืชืจ ื‘ื‘ื™ืฆื” ื˜ื•ืจืžื™ื˜ื ืžืื™ ื‘ื™ืฆื” ื˜ื•ืจืžื™ื˜ื ืืžืจ ืฉืžื•ืืœ ืขื‘ื“ื ื“ืขื‘ื™ื“ ืœื” ืฉื•ื™ ืืœืคื ื“ื™ื ืจื™ ื•ืžืขื™ื™ืœ ืœื” ืืœืคื ื–ื™ืžื ื™ ื‘ืžื™ื ื—ืžื™ืžื™ ื•ืืœืคื ื–ื™ืžื ื™ ื‘ืžื™ื ืงืจื™ืจื™ ืขื“ ื“ืžืชื–ื•ื˜ืจื ื›ื™ ื”ื™ื›ื™ ื“ื‘ืœืขื™ืชื” ื•ืื ืื™ืช ื›ื™ื‘ื ืกืจื™ืš ืขืœื” ื•ื›ื“ ื ืคืงื ื•ืืชื™ื ื™ื“ืข ืืกื™ื ืžืื™ ืกืžื ืžืชื‘ืขื™ ืœื™ื” ื•ื‘ืžืื™ ืžืชืกื™

ยง The mishna teaches that if one said: Cooked food is konam for me, and for that reason I will not taste it, he is prohibited from tasting a loose cooked food but is permitted to taste a thick one, and he is likewise permitted to eat a turemita egg. The Gemara asks: What is a turemita egg? Shmuel said: A slave who knows how to prepare it is worth a thousand dinars. And this is how one prepares it: He insets it into hot water a thousand times and in cold water a thousand times, until it shrinks enough so that it can be swallowed whole. And if there is a lesion in oneโ€™s intestines, part of the lesion adheres to the egg, and when the egg emerges the doctor knows what medicine the patient requires and with what he can be healed. It is therefore an important dish for medicinal purposes.

ืฉืžื•ืืœ ื”ื•ื” ื‘ื“ื™ืง ื ืคืฉื™ื” ื‘ืงื•ืœื—ื ืขื“ ื“ืžืกืชืจื™ืŸ ืื™ื ืฉื™ ื‘ื™ืชื™ื” ืขืœื™ื” ืฉืขืจื™ื”ื•ืŸ

The Gemara relates: Shmuel would examine himself with a stalk that he would swallow for this purpose. This would weaken his body and cause him to look faint to such an extent that the members of his household would tear their hairs out for him in grief, as they would think he was dying.

ืชื ืŸ ื”ืชื ื”ื™ื” ืขื•ืฉื” ื‘ื›ืœื•ืคืกื™ืŸ ืœื ื™ืื›ืœ ื‘ื‘ื ื•ืช ืฉื‘ืข ื‘ื‘ื ื•ืช ืฉื‘ืข ืœื ื™ืื›ืœ ื‘ื›ืœื•ืคืกื™ืŸ ืžืื™ ื›ืœื•ืคืกื™ืŸ ืžื™ื ื ื“ืชืื™ื ื™ ื“ืขื‘ื“ื™ืŸ ืžื ื”ื•ืŸ ืœืคื“ื™

Besides vows, there are other areas of halakha where there is a distinction between different varieties of the same food. We learned in a mishna there (Maโ€™asrot 2:8): A hired worker who was working with keloppasin, a type of fig, may not partake of benot sheva, a different species of fig, during his work. A worker may partake only of the fruit that he is handling at the time (see Deuteronomy 23:25โ€“26). Similarly, if he was working with benot sheva he may not partake of keloppasin. The Gemara asks: What are keloppasin? The Gemara answers: A type of fig from which compote [lifdei] is made.

ื”ื”ื•ื ื’ื‘ืจื ื“ื™ื”ื‘ ืขื‘ื“ื ืœื—ื‘ืจื™ื” ืœืื’ืžื•ืจื™ื” ืืœืคื ืžื™ื ื™ ืœืคื“ื™ ืื’ืžืจื™ื” ืชืžื ื™ ืžืื” ืื–ืžื ื™ื” ืœื“ื™ื ื ืœืงืžื™ื” ื“ืจื‘ื™ ืืžืจ ืจื‘ื™ ืื‘ื•ืชื™ื ื• ืืžืจื• ื ืฉื™ื ื• ื˜ื•ื‘ื” ืื ื• ืืคื™ืœื• ื‘ืขื™ื ื™ื ื• ืœื ืจืื™ื ื•

The Gemara relates: There was a certain man who gave a slave to his friend so that the friend would teach him how to prepare a thousand varieties of compote from figs. However, he taught him only eight hundred. He therefore brought his friend for judgment before Rabbi Yehuda HaNasi. Rabbi Yehuda HaNasi said: Our forefathers said: We have forgotten prosperity (see Lamentations 3:17). They forgot the opulence they enjoyed in better times, but they at least experienced it. By contrast, we have not even seen it with our eyes. Rabbi Yehuda HaNasi had not imagined that so many types of compote could be prepared from figs.

ืจื‘ื™ ืขื‘ื“ ืœื™ื” ื”ืœื•ืœื ืœืจื‘ื™ ืฉืžืขื•ืŸ ื‘ืจื‘ื™ ื›ืชื‘ ืขืœ ื‘ื™ืช ื’ื ื ื ืขืฉืจื™ืŸ ื•ืืจื‘ืขื” ืืœืคื™ืŸ ืจื™ื‘ื•ืื™ืŸ ื“ื™ื ืจื™ืŸ ื ืคืงื• ืขืœ ื‘ื™ืช ื’ื ื ื ื“ื™ืŸ ื•ืœื ืื–ืžื ื™ื” ืœื‘ืจ ืงืคืจื ืืžืจ ืœื™ื” ืื ืœืขื•ื‘ืจื™ ืจืฆื•ื ื• ื›ืš ืœืขื•ืฉื™ ืจืฆื•ื ื• ืขืœ ืื—ืช ื›ืžื” ื•ื›ืžื” ืื–ืžื ื™ื” ืืžืจ ืœืขื•ืฉื™ ืจืฆื•ื ื• ื‘ืขื•ืœื ื”ื–ื” ื›ืš ืœืขื•ืœื ื”ื‘ื ืขืœ ืื—ืช ื›ืžื” ื•ื›ืžื”

ยง The Gemara relates: Rabbi Yehuda HaNasi made a wedding for Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi. Someone wrote on the canopy: 24,000 myriad dinars were expended on this canopy, and nevertheless Rabbi Yehuda HaNasi did not invite bar Kappara to the wedding. The insulted bar Kappara said to Rabbi Yehuda HaNasi: If to those who transgress Godโ€™s will, i.e., you who act improperly, their reward is such, as Rabbi Yehuda HaNasi was very wealthy, all the more so those who perform His will are to be rewarded. Upon hearing his reaction, Rabbi Yehuda HaNasi invited him. Bar Kappara then said: If to those who perform His will their reward is such in this world, all the more so will they be rewarded in the World-to-Come.

ื™ื•ืžื ื“ืžื—ื™ื™ืš ื‘ื™ื” ืจื‘ื™ ืืชื™ื ืคื•ืจืขื ื•ืชื ืœืขืœืžื ืืžืจ ืœื™ื” ืœื‘ืจ ืงืคืจื ืœื ืชื‘ื“ื™ื—ืŸ ื•ื™ื”ื™ื‘ื ื ืœืš ืืจื‘ืขื™ืŸ ื’ืจื™ื•ื™ ื—ื™ื˜ื™ ืืžืจ ืœื™ื” ืœื™ื—ื–ื™ ืžืจ

The Gemara relates additional incidents that occurred between the two scholars. On a day when Rabbi Yehuda HaNasi would laugh, calamity would befall the world, as Rabbi Yehuda HaNasiโ€™s sufferings would atone for the sins of the Jewish people. He therefore said to bar Kappara: Do not cause me to laugh, and I will give you forty seโ€™a of wheat in return. Bar Kappara said to him: The Master will see

Scroll To Top