Today's Daf Yomi
December 20, 2022 | כ״ו בכסלו תשפ״ג
-
This month's learning is sponsored by Leah Goldford in loving memory of her grandmothers, Tzipporah bat Yechezkiel, Rivka Yoda Bat Dovide Tzvi, Bracha Bayla bat Beryl, her father-in-law, Chaim Gershon ben Tzvi Aryeh, her mother, Devorah Rivkah bat Tuvia Hacohen, her cousins, Avrum Baer ben Mordechai, and Sharon bat Yaakov.
-
Masechet Nedarim is sponsored by Aviva and Benny Adler in honor of our mother Lorraine Kahane and in loving memory of our parents Joseph Kahane z"l, Miriam and Ari Adler z"l.
Nedarim 56
Today’s learning is dedicated by the Hadran Zoom group in honor of Miriam Kerzner. “Nearly every late night from Toronto, Canada, she joins us for the daily Daf Yomi. Miriam has inspired us, showing through example how a commitment to lifelong learning and Jewish values can be expressed at any age. We’ve missed your quiet presence and look forward to your rejoining us very soon! With love from the Hadran Zoom Family.”
Today’s daf is sponsored by Naomi Oxman in memory of Bubaleh on her 4th yahrzeit. “You’d love this masechet, it’s about the importance of keeping your words. One of your core values. Miss you mucho!”
Today’s daf is dedicated for the refuah of Gidon ben Sima.
If one vows from the house, does that include the attic? What about the reverse? A comparison is made to laws of leprosy in the house. Can one distinguish between the cases? Why? Another comparison is made to laws of sales. Can these actually be compared? If one vows from using a bed, is a dargash permitted? What about the reverse? What is a dargash? Ulla suggests it is a good luck bed. However several difficulties are raised against this explanation. Some of the difficulties are resolved. Rav Tachlifa suggests a different explanation – that it is a leather bed. What is the difference then between a bed and a dargash? The difference lies in the way the leather is tied onto the wooden base. If one vows against entering into the city, does that include the techum (2,000 cubits outside the city) of the city or the ibur (70 and 2/3 cubits outside the city) of the city? If one vows against entering into the house, is the doorway outside the line of the door considered part of the house? We derive from verses in Yehoshua and the Torah that the ibur is considered part of the city but the techum is not. The Mishna’s ruling on the doorway is questioned by laws of leprosy of the house. However, the comparison is not relevant as laws of leprosy are unique based on derivation from the verses, which would have no bearing on definitions of what is considered outside the house for laws of vows.
Podcast: Play in new window | Download
Podcast (דף-יומי-לנשים): Play in new window | Download
מתני׳ הנודר מן הבית מותר בעלייה דברי רבי מאיר וחכמים אומרים עלייה בכלל הבית הנודר מן עלייה מותר בבית:
MISHNA: For one who vows that a house is forbidden to him, entry is permitted for him in the upper story of the house; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: An upper story is included in the house, and therefore, entry is prohibited there as well. However, for one who vows that an upper story is forbidden to him, entry is permitted in the house, as the ground floor is not included in the upper story.
גמ׳ מאן תנא בבית לרבות את היציע בבית לרבות את העלייה אמר רב חסדא רבי מאיר היא דאי רבנן האמרי רבנן עלייה בכלל הבית למה לי קרא בבית לריבויא
GEMARA: The Gemara asks: Who is the tanna who taught with regard to the halakhot of leprosy that in the verse “it appears to me as it were a plague in the house” (Leviticus 14:35), the term “in the house” comes to include the gallery, a half story above the ground floor, and “in the house” comes to include the upper story? Rav Ḥisda said: The tanna is Rabbi Meir, as, if the tanna were the Rabbis, didn’t the Rabbis say that a second story is included in the house? Why then do I need the verse containing the phrase “in the house” to include the second story?
אביי אמר אפילו תימא רבנן בעיא קרא דסלקא דעתך אמינא בבית ארץ אחזתכם כתיב דמחבר בארעא שמיה בית עלייה הא לא מחבר בארעא
Abaye said: Even if you would say that the tanna is the Rabbis, they too require a verse to include the second story in this case, as it might enter your mind to say that since it is written: “In a house of the land of your possession” (Leviticus 14:34), only that which is attached to the ground has the status of a house but with regard to a second story, that is not attached to the ground. Even according to the Rabbis, the verse is necessary to prevent the conclusion that the legal status of a second story is not that of a house with regard to leprosy.
כמאן אזלא הא דאמר רב הונא בר חייא משמיה דעולא בית בביתי אני מוכר לך מראהו עלייה טעמא דאמר ליה בית שבביתי אני מוכר לך אבל בית סתם אינו מראהו עלייה לימא רבי מאיר היא אפילו תימא רבנן מאי עלייה מעולה שבבתים:
The Gemara asks: In accordance with whose opinion is that which Rav Huna bar Ḥiyya said in the name of Ulla? If the seller says to the buyer: A house in my house I am selling to you, he may show the buyer that he purchased the second story [aliyya]. The Gemara infers: The reason is that the seller said to him: A house in my house I am selling to you. However, if he sold him a house, unspecified, he may not show him a second story. Let us say that this is the opinion of Rabbi Meir, who states that the second story is not included in the house. The Gemara rejects this claim: Even if you would say that it is in accordance with the opinion of the Rabbis, what is the meaning of the term aliyya in this context? It does not mean second story; it means the most outstanding of the houses. Rav Huna bar Ḥiyya said in the name of Ulla that when one says a house in my house, he must show him the most outstanding part of his house. However, if he sold him a house without specification, he may show him a second story.
מתני׳ הנודר מן המטה מותר בדרגש דברי רבי מאיר וחכמים אומרים דרגש בכלל מטה הנודר מן הדרגש מותר במטה:
MISHNA: For one who vows that a bed is forbidden to him, it is permitted to lie in a dargash, which is not commonly called a bed; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: A dargash is included in the category of a bed. Everyone agrees that for one who vows that a dargash is forbidden to him, it is permitted to lie in a bed.
גמ׳ מאי דרגש אמר עולא ערסא דגדא אמרו ליה רבנן לעולא הא דתנן כשהן מברין אותו כל העם מסובין על הארץ והוא מיסב על הדרגש כולה שתא לא יתיב עלה ההוא יומא יתיב עלה מתקיף לה רבינא מידי דהוה אבשר ויין דכולה שתא אי בעי אכיל ואי בעי לא אכיל ההוא יומא אנן יהבינן ליה
GEMARA: The Gemara asks: What is a dargash? Ulla said: It is a bed of good fortune, placed in the house as a fortuitous omen, and not designated for sleeping. The Rabbis said to Ulla: That which we learned in a mishna: When the people serve the king the meal of comfort after he buries a relative, all the people recline on the ground and the king reclines on a dargash during the meal. According to your explanation, during the entire year he does not sit on the bed; on that day of the funeral he sits on it? Ravina objects to the question of the Rabbis: This anomaly is just as it is with regard to meat and wine, as throughout the entire year if he wishes he eats them, and if he wishes he does not eat them; on that day of the funeral, we give him meat and wine in the meal of comfort.
אלא הא קשיא דתניא דרגש לא היה כופהו אלא זוקפו ואי אמרת ערסא דגדא הוא והתניא הכופה את מטתו לא מטתו בלבד הוא כופה אלא כל מטות שיש לו בתוך הבית הוא כופה הא לא קשיא
Rather, this is difficult, as it is taught in a baraita with regard to the custom of overturning the beds in the house of a mourner: With regard to a dargash in his house, the mourner would not overturn it, but he merely stands it on its side. And if you say that a dargash is a bed of fortune, isn’t it taught in a baraita: A mourner who is required to overturn his bed is required to overturn not only his own bed, but to overturn all of the beds that he has inside his house, even those not used for sleeping. Why, then, is he not required to overturn the dargash? The Gemara rejects this contention: This is not difficult;
מידי דהוה אמטה המיוחדת לכלים דתניא אם היתה מטה המיוחדת לכלים אין צריך לכפותה
this is just as it is with regard to the case of a bed designated exclusively for vessels, as it is taught in a baraita: If the bed in a mourner’s house was a bed designated for vessels and not for sleeping, one need not overturn it. The same is true with regard to the bed of fortune. Since it is not for sleeping, one need not overturn it.
אלא אי קשיא הא קשיא דתניא רבן שמעון בן גמליאל אומר דרגש מתיר קרביטיו והוא נופל מאליו ואי דרגש ערסא דגדא הוא קרביטין מי אית ליה כי אתא רבין אמר שאילתיה לההוא מרבנן ורב תחליפא בר מערבא שמיה דהוה שכיח בשוקא דצלעי ואמר לי מאי דרגש ערסא דצלא
Rather, if defining a dargash as a bed of fortune is difficult, this is difficult, as it is taught in a baraita that Rabban Shimon ben Gamliel says: A mourner need not overturn a dargash; rather, he loosens the loops that connect the straps that support the bedding to the bedframe, and it collapses on its own. And if a dargash is a bed of fortune, does it have loops [karvitin]? When Ravin came from Eretz Yisrael to Babylonia, he said: I asked one of the Sages about the meaning of dargash, and Rav Taḥalifa, from the West, was his name, who frequented the tanners’ market. And he said to me: What is a dargash? It is a leather bed.
איתמר איזהו מטה ואיזהו דרגש אמר רבי ירמיה מטה מסרגין אותה על גבה דרגש מסרגין אותו מגופו מיתיבי כלי עץ מאימתי מקבלין טומאה המטה והעריסה משישופם בעור הדג ואי מטה מסתרגת על גבה למה לי שיפת עור הדג
It was stated: Which is a bed and which is a dargash? Rabbi Yirmeya said: In a bed, one fastens the supporting straps over the bedframe; in a dargash, one fastens the straps through holes in the bedframe itself. The Gemara raises an objection from a mishna in tractate Kelim (16:1): With regard to wooden vessels, from when are they considered finished vessels and susceptible to ritual impurity? A bed and a crib are susceptible from when he smooths them with the skin of a fish. And the objection is: If in a bed the straps are fastened over the bedframe, why do I need smoothing with the skin of a fish? The wood of the bedframe is obscured from view.
אלא הא והא מגופן מטה אעולי ואפוקי בבזיני דרגש אעולי ואפוקי באבקתא
Rather, with regard to both this, a bed, and that, a dargash, one fastens the straps through holes in the bedframes themselves, and the difference between them is: In a bed, the straps are inserted and extracted through holes in the bedframe; in a dargash, the straps are inserted and extracted through loops attached to the bedframe, as Rabban Shimon ben Gamliel said that one loosens the loops and the bedding falls on its own.
אמר רבי יעקב בר אחא אמר רבי מטה שנקליטיה יוצאין זוקפה ודיו אמר רבי יעקב בר אידי אמר רבי יהושע בן לוי הלכה כרבן שמעון בן גמליאל:
Rabbi Ya’akov bar Aḥa said that Rabbi Yehuda HaNasi said: With regard to a bed whose two posts [nakliteha] protrude, rendering its overturning impossible, he stands it on its side, and that is sufficient for him. Rabbi Ya’akov bar Idi said that Rabbi Yehoshua ben Levi said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabban Shimon ben Gamliel with regard to the overturning of a dargash.
מתני׳ הנודר מן העיר מותר ליכנס לתחומה של עיר ואסור ליכנס לעיבורה אבל הנודר מן הבית אסור מן האגף ולפנים:
MISHNA: For one who vows that the city is forbidden to him, it is permitted to enter the Shabbat boundary of that city, the two-thousand-cubit area surrounding the city, and it is prohibited to enter its outskirts, the seventy-cubit area adjacent to the city. However, for one who vows that a house is forbidden to him, it is prohibited to enter only from the doorstop and inward.
גמ׳ מנלן דעיבורא דמתא כמתא דמי אמר רבי יוחנן דאמר קרא ויהי בהיות יהושע ביריחו וגו׳ מאי ביריחו אילימא ביריחו ממש והכתיב ויריחו סגרת ומסגרת אלא שמע מינה בעיבורה
GEMARA: The Gemara asks: From where do we derive that the legal status of the outskirts of a city are like that of the city itself? Rabbi Yoḥanan said that it is as the verse states: “And it came to pass when Joshua was in Jericho, that he lifted up his eyes and looked” (Joshua 5:13). What is the meaning of “in Jericho”? If we say that it means in Jericho proper, isn’t it written: “And Jericho was completely shut” (Joshua 6:1)? Rather, learn from here that Joshua was in the outskirts of the city. And although he was in the outskirts, the verse states that he was in Jericho.
אימא אפילו בתחומה הא כתיב בתחומה ומדתם מחוץ לעיר:
The Gemara asks: Say that the legal status of one located even in the Shabbat boundary of a city is like that of one inside the town itself, and perhaps although Joshua was merely within the Shabbat boundary, the verse characterizes him as being in Jericho. The Gemara rejects this: Isn’t it written with regard to the boundary of a city: “And you shall measure outside the city…two thousand cubits” (Numbers 35:5)? This indicates that the boundary of a city is considered outside the town and not part of the city itself.
הנודר מן הבית אינו אסור אלא מן האגף ולפנים: אבל מן האגף ולחוץ לא מתיב רב מרי ויצא הכהן מן הבית יכול ילך לביתו ויסגיר תלמוד לומר אל פתח הבית אי אל פתח הבית יכול יעמוד תחת המשקוף ויסגיר תלמוד לומר מן הבית עד שיצא מן הבית כולו
§ We learned in the mishna: For one who vows that a house is forbidden to him, it is prohibited to enter only from the doorstop and inward. The Gemara infers: However, from the doorstop outward, no, it is permitted to enter. Rav Mari raised an objection based on a verse written with regard to leprosy: “And the priest shall go out from the house to the entrance of the house, and he shall quarantine the house” (Leviticus 14:38). And the question was raised in the halakhic midrash: One might have thought that the priest may go to his house and quarantine the leprous house that he examined from there. Therefore, the verse states: “To the entrance of the house” (Leviticus 14:38). If he may go only to the entrance of the house, one might have thought that he may stand beneath the lintel and quarantine the house from there. Therefore, the verse states: “And the priest shall go out from the house,” indicating that he may not quarantine the house until he goes out from the entire house.
הא כיצד עומד בצד המשקוף ויסגיר ומנין שאם הלך לביתו והסגיר או שעמד תחת השקוף והסגיר שהסגירו מוסגר תלמוד לומר והסגיר את הבית מכל מקום שאני גבי בית דכתיב מן הבית עד שיצא מן הבית כולו:
How so? Ab initio, the priest stands outside, alongside the door jamb, and quarantines the house. And from where is it derived that if he went to his house and quarantined the house, or stood beneath the lintel and quarantined the house, that his quarantine is an effective quarantine after the fact? The verse states: “And he shall quarantine the house” (Leviticus 14:38), which means in any case. Apparently, the legal status of the area beneath the lintel is identical to the status inside the house, even if it is beyond the doorstop. The Gemara answers: It is different with regard to a leprous house, as it is written: “And the priest shall go out from the house,” indicating that he cannot quarantine the house until he goes out from the entire house.
-
This month's learning is sponsored by Leah Goldford in loving memory of her grandmothers, Tzipporah bat Yechezkiel, Rivka Yoda Bat Dovide Tzvi, Bracha Bayla bat Beryl, her father-in-law, Chaim Gershon ben Tzvi Aryeh, her mother, Devorah Rivkah bat Tuvia Hacohen, her cousins, Avrum Baer ben Mordechai, and Sharon bat Yaakov.
-
Masechet Nedarim is sponsored by Aviva and Benny Adler in honor of our mother Lorraine Kahane and in loving memory of our parents Joseph Kahane z"l, Miriam and Ari Adler z"l.
Subscribe to Hadran's Daf Yomi
Want to explore more about the Daf?
See insights from our partners, contributors and community of women learners
Nedarim 56
The William Davidson Talmud | Powered by Sefaria
מתני׳ הנודר מן הבית מותר בעלייה דברי רבי מאיר וחכמים אומרים עלייה בכלל הבית הנודר מן עלייה מותר בבית:
MISHNA: For one who vows that a house is forbidden to him, entry is permitted for him in the upper story of the house; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: An upper story is included in the house, and therefore, entry is prohibited there as well. However, for one who vows that an upper story is forbidden to him, entry is permitted in the house, as the ground floor is not included in the upper story.
גמ׳ מאן תנא בבית לרבות את היציע בבית לרבות את העלייה אמר רב חסדא רבי מאיר היא דאי רבנן האמרי רבנן עלייה בכלל הבית למה לי קרא בבית לריבויא
GEMARA: The Gemara asks: Who is the tanna who taught with regard to the halakhot of leprosy that in the verse “it appears to me as it were a plague in the house” (Leviticus 14:35), the term “in the house” comes to include the gallery, a half story above the ground floor, and “in the house” comes to include the upper story? Rav Ḥisda said: The tanna is Rabbi Meir, as, if the tanna were the Rabbis, didn’t the Rabbis say that a second story is included in the house? Why then do I need the verse containing the phrase “in the house” to include the second story?
אביי אמר אפילו תימא רבנן בעיא קרא דסלקא דעתך אמינא בבית ארץ אחזתכם כתיב דמחבר בארעא שמיה בית עלייה הא לא מחבר בארעא
Abaye said: Even if you would say that the tanna is the Rabbis, they too require a verse to include the second story in this case, as it might enter your mind to say that since it is written: “In a house of the land of your possession” (Leviticus 14:34), only that which is attached to the ground has the status of a house but with regard to a second story, that is not attached to the ground. Even according to the Rabbis, the verse is necessary to prevent the conclusion that the legal status of a second story is not that of a house with regard to leprosy.
כמאן אזלא הא דאמר רב הונא בר חייא משמיה דעולא בית בביתי אני מוכר לך מראהו עלייה טעמא דאמר ליה בית שבביתי אני מוכר לך אבל בית סתם אינו מראהו עלייה לימא רבי מאיר היא אפילו תימא רבנן מאי עלייה מעולה שבבתים:
The Gemara asks: In accordance with whose opinion is that which Rav Huna bar Ḥiyya said in the name of Ulla? If the seller says to the buyer: A house in my house I am selling to you, he may show the buyer that he purchased the second story [aliyya]. The Gemara infers: The reason is that the seller said to him: A house in my house I am selling to you. However, if he sold him a house, unspecified, he may not show him a second story. Let us say that this is the opinion of Rabbi Meir, who states that the second story is not included in the house. The Gemara rejects this claim: Even if you would say that it is in accordance with the opinion of the Rabbis, what is the meaning of the term aliyya in this context? It does not mean second story; it means the most outstanding of the houses. Rav Huna bar Ḥiyya said in the name of Ulla that when one says a house in my house, he must show him the most outstanding part of his house. However, if he sold him a house without specification, he may show him a second story.
מתני׳ הנודר מן המטה מותר בדרגש דברי רבי מאיר וחכמים אומרים דרגש בכלל מטה הנודר מן הדרגש מותר במטה:
MISHNA: For one who vows that a bed is forbidden to him, it is permitted to lie in a dargash, which is not commonly called a bed; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: A dargash is included in the category of a bed. Everyone agrees that for one who vows that a dargash is forbidden to him, it is permitted to lie in a bed.
גמ׳ מאי דרגש אמר עולא ערסא דגדא אמרו ליה רבנן לעולא הא דתנן כשהן מברין אותו כל העם מסובין על הארץ והוא מיסב על הדרגש כולה שתא לא יתיב עלה ההוא יומא יתיב עלה מתקיף לה רבינא מידי דהוה אבשר ויין דכולה שתא אי בעי אכיל ואי בעי לא אכיל ההוא יומא אנן יהבינן ליה
GEMARA: The Gemara asks: What is a dargash? Ulla said: It is a bed of good fortune, placed in the house as a fortuitous omen, and not designated for sleeping. The Rabbis said to Ulla: That which we learned in a mishna: When the people serve the king the meal of comfort after he buries a relative, all the people recline on the ground and the king reclines on a dargash during the meal. According to your explanation, during the entire year he does not sit on the bed; on that day of the funeral he sits on it? Ravina objects to the question of the Rabbis: This anomaly is just as it is with regard to meat and wine, as throughout the entire year if he wishes he eats them, and if he wishes he does not eat them; on that day of the funeral, we give him meat and wine in the meal of comfort.
אלא הא קשיא דתניא דרגש לא היה כופהו אלא זוקפו ואי אמרת ערסא דגדא הוא והתניא הכופה את מטתו לא מטתו בלבד הוא כופה אלא כל מטות שיש לו בתוך הבית הוא כופה הא לא קשיא
Rather, this is difficult, as it is taught in a baraita with regard to the custom of overturning the beds in the house of a mourner: With regard to a dargash in his house, the mourner would not overturn it, but he merely stands it on its side. And if you say that a dargash is a bed of fortune, isn’t it taught in a baraita: A mourner who is required to overturn his bed is required to overturn not only his own bed, but to overturn all of the beds that he has inside his house, even those not used for sleeping. Why, then, is he not required to overturn the dargash? The Gemara rejects this contention: This is not difficult;
מידי דהוה אמטה המיוחדת לכלים דתניא אם היתה מטה המיוחדת לכלים אין צריך לכפותה
this is just as it is with regard to the case of a bed designated exclusively for vessels, as it is taught in a baraita: If the bed in a mourner’s house was a bed designated for vessels and not for sleeping, one need not overturn it. The same is true with regard to the bed of fortune. Since it is not for sleeping, one need not overturn it.
אלא אי קשיא הא קשיא דתניא רבן שמעון בן גמליאל אומר דרגש מתיר קרביטיו והוא נופל מאליו ואי דרגש ערסא דגדא הוא קרביטין מי אית ליה כי אתא רבין אמר שאילתיה לההוא מרבנן ורב תחליפא בר מערבא שמיה דהוה שכיח בשוקא דצלעי ואמר לי מאי דרגש ערסא דצלא
Rather, if defining a dargash as a bed of fortune is difficult, this is difficult, as it is taught in a baraita that Rabban Shimon ben Gamliel says: A mourner need not overturn a dargash; rather, he loosens the loops that connect the straps that support the bedding to the bedframe, and it collapses on its own. And if a dargash is a bed of fortune, does it have loops [karvitin]? When Ravin came from Eretz Yisrael to Babylonia, he said: I asked one of the Sages about the meaning of dargash, and Rav Taḥalifa, from the West, was his name, who frequented the tanners’ market. And he said to me: What is a dargash? It is a leather bed.
איתמר איזהו מטה ואיזהו דרגש אמר רבי ירמיה מטה מסרגין אותה על גבה דרגש מסרגין אותו מגופו מיתיבי כלי עץ מאימתי מקבלין טומאה המטה והעריסה משישופם בעור הדג ואי מטה מסתרגת על גבה למה לי שיפת עור הדג
It was stated: Which is a bed and which is a dargash? Rabbi Yirmeya said: In a bed, one fastens the supporting straps over the bedframe; in a dargash, one fastens the straps through holes in the bedframe itself. The Gemara raises an objection from a mishna in tractate Kelim (16:1): With regard to wooden vessels, from when are they considered finished vessels and susceptible to ritual impurity? A bed and a crib are susceptible from when he smooths them with the skin of a fish. And the objection is: If in a bed the straps are fastened over the bedframe, why do I need smoothing with the skin of a fish? The wood of the bedframe is obscured from view.
אלא הא והא מגופן מטה אעולי ואפוקי בבזיני דרגש אעולי ואפוקי באבקתא
Rather, with regard to both this, a bed, and that, a dargash, one fastens the straps through holes in the bedframes themselves, and the difference between them is: In a bed, the straps are inserted and extracted through holes in the bedframe; in a dargash, the straps are inserted and extracted through loops attached to the bedframe, as Rabban Shimon ben Gamliel said that one loosens the loops and the bedding falls on its own.
אמר רבי יעקב בר אחא אמר רבי מטה שנקליטיה יוצאין זוקפה ודיו אמר רבי יעקב בר אידי אמר רבי יהושע בן לוי הלכה כרבן שמעון בן גמליאל:
Rabbi Ya’akov bar Aḥa said that Rabbi Yehuda HaNasi said: With regard to a bed whose two posts [nakliteha] protrude, rendering its overturning impossible, he stands it on its side, and that is sufficient for him. Rabbi Ya’akov bar Idi said that Rabbi Yehoshua ben Levi said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabban Shimon ben Gamliel with regard to the overturning of a dargash.
מתני׳ הנודר מן העיר מותר ליכנס לתחומה של עיר ואסור ליכנס לעיבורה אבל הנודר מן הבית אסור מן האגף ולפנים:
MISHNA: For one who vows that the city is forbidden to him, it is permitted to enter the Shabbat boundary of that city, the two-thousand-cubit area surrounding the city, and it is prohibited to enter its outskirts, the seventy-cubit area adjacent to the city. However, for one who vows that a house is forbidden to him, it is prohibited to enter only from the doorstop and inward.
גמ׳ מנלן דעיבורא דמתא כמתא דמי אמר רבי יוחנן דאמר קרא ויהי בהיות יהושע ביריחו וגו׳ מאי ביריחו אילימא ביריחו ממש והכתיב ויריחו סגרת ומסגרת אלא שמע מינה בעיבורה
GEMARA: The Gemara asks: From where do we derive that the legal status of the outskirts of a city are like that of the city itself? Rabbi Yoḥanan said that it is as the verse states: “And it came to pass when Joshua was in Jericho, that he lifted up his eyes and looked” (Joshua 5:13). What is the meaning of “in Jericho”? If we say that it means in Jericho proper, isn’t it written: “And Jericho was completely shut” (Joshua 6:1)? Rather, learn from here that Joshua was in the outskirts of the city. And although he was in the outskirts, the verse states that he was in Jericho.
אימא אפילו בתחומה הא כתיב בתחומה ומדתם מחוץ לעיר:
The Gemara asks: Say that the legal status of one located even in the Shabbat boundary of a city is like that of one inside the town itself, and perhaps although Joshua was merely within the Shabbat boundary, the verse characterizes him as being in Jericho. The Gemara rejects this: Isn’t it written with regard to the boundary of a city: “And you shall measure outside the city…two thousand cubits” (Numbers 35:5)? This indicates that the boundary of a city is considered outside the town and not part of the city itself.
הנודר מן הבית אינו אסור אלא מן האגף ולפנים: אבל מן האגף ולחוץ לא מתיב רב מרי ויצא הכהן מן הבית יכול ילך לביתו ויסגיר תלמוד לומר אל פתח הבית אי אל פתח הבית יכול יעמוד תחת המשקוף ויסגיר תלמוד לומר מן הבית עד שיצא מן הבית כולו
§ We learned in the mishna: For one who vows that a house is forbidden to him, it is prohibited to enter only from the doorstop and inward. The Gemara infers: However, from the doorstop outward, no, it is permitted to enter. Rav Mari raised an objection based on a verse written with regard to leprosy: “And the priest shall go out from the house to the entrance of the house, and he shall quarantine the house” (Leviticus 14:38). And the question was raised in the halakhic midrash: One might have thought that the priest may go to his house and quarantine the leprous house that he examined from there. Therefore, the verse states: “To the entrance of the house” (Leviticus 14:38). If he may go only to the entrance of the house, one might have thought that he may stand beneath the lintel and quarantine the house from there. Therefore, the verse states: “And the priest shall go out from the house,” indicating that he may not quarantine the house until he goes out from the entire house.
הא כיצד עומד בצד המשקוף ויסגיר ומנין שאם הלך לביתו והסגיר או שעמד תחת השקוף והסגיר שהסגירו מוסגר תלמוד לומר והסגיר את הבית מכל מקום שאני גבי בית דכתיב מן הבית עד שיצא מן הבית כולו:
How so? Ab initio, the priest stands outside, alongside the door jamb, and quarantines the house. And from where is it derived that if he went to his house and quarantined the house, or stood beneath the lintel and quarantined the house, that his quarantine is an effective quarantine after the fact? The verse states: “And he shall quarantine the house” (Leviticus 14:38), which means in any case. Apparently, the legal status of the area beneath the lintel is identical to the status inside the house, even if it is beyond the doorstop. The Gemara answers: It is different with regard to a leprous house, as it is written: “And the priest shall go out from the house,” indicating that he cannot quarantine the house until he goes out from the entire house.