The gemara deals with exceptions to the rule of nullifications in order to explain the cases in the mishna. Is the sciatic nerve forbidden in non kosher animals?
This week’s learning is sponsored by Robert and Paula Cohen in loving memory of Joseph Cohen, Yosef ben Moshe HaCohen, z”l. “He was hard working, loved to sing, esp. as a chazan, and was very dedicated to his family and community.”
Want to dedicate learning? Get started here:


Today’s daily daf tools:
This week’s learning is sponsored by Robert and Paula Cohen in loving memory of Joseph Cohen, Yosef ben Moshe HaCohen, z”l. “He was hard working, loved to sing, esp. as a chazan, and was very dedicated to his family and community.”
Today’s daily daf tools:
Delve Deeper
Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.
New to Talmud?
Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you.
The Hadran Women’s Tapestry
Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories.
Chullin 100
ืืจืื ืฉืื ื:
The Gemara answers that the sciatic nerve is a distinct entity, and therefore it is different in that it is not subject to nullification.
ืืื ืืชืืื ืฉื ื ืืื [ืืื’]: ืืชืืืื ืืจืืื
ยง The mishna states: And similarly, in the case of a piece of an animal carcass or a piece of non-kosher fish that was cooked with similar pieces of kosher meat or fish, when one identifies the forbidden piece and removes it, the rest of the meat or fish is forbidden only if the forbidden piece was large enough to impart flavor to the entire mixture. And if he does not identify and remove the forbidden piece, all the pieces are forbidden, due to the possibility that each piece one selects might be the forbidden piece. The Gemara challenges: Even if the piece of an animal carcass was not removed, let it be nullified by a simple majority, as the majority of the pieces are kosher.
ืื ืืื ืืืื ืืืืจ ืื ืฉืืจืื ืืืื ืืช ืฉื ืื ื ืืื ืื”ื ืืช ืฉืืจืื ืืืื ืืช ืฉื ืื ื ืืื ืืืื ืืืืืจ ืฉืื ื ืืชืืื ืืืืื ืืจืืืื ืืืชืืื ืื ืืคื ื ืืืืจืืื
The Gemara clarifies its challenge. This ruling works out well according to the one who said that we learned: Any item whose manner is to be counted, i.e., that is sometimes sold by unit rather than by weight or volume, is considered significant and therefore is not subject to nullification. But according to the one who said that we learned: It is only an item whose manner is exclusively to be counted, i.e., that is always sold by unit, that is considered significant, and is therefore not subject to nullification, what can be said? Since pieces of meat or fish are not always sold by unit, they should be subject to nullification. The Gemara answers: A piece of meat or fish is different, since it is suitable to give honor with it by placing it before guests. Therefore, due to its significance it is not subject to nullification.
ืืฆืจืืื ืืื ืืฉืืขืื ื ืืื ืืฉืื ืืืจืื ืืื ืืื ืืชืืื ืืืื ืื
The Gemara adds: And it was necessary for the mishna to teach both the halakha that the sciatic nerve is not nullified and the halakha that a piece of non-kosher meat or fish is not nullified, as if the mishna had taught us only the case of a sciatic nerve, one might think that it is not nullified because it is a distinct entity, but in the case of a piece of non-kosher meat, say it is not significant, and it is subject to nullification.
ืืื ืืฉืืขืื ื ืืชืืื ืืืืื ืืจืืืื ืืืชืืื ืื ืืคื ื ืืืืจืืื ืืื ืืื ืืืื ืื ืฆืจืืื
And if the mishna had taught us the halakha only in the case of a piece of non-kosher meat or fish, one might think that it is not nullified since it is suitable to give honor with it by placing it before the guests. But in the case of a sciatic nerve, say it is not significant, and it is subject to nullification. Therefore it was necessary for the mishna to teach both cases.
ืืจืฉ ืจืื ืืจ ืืจ ืื ื ืืชืืื ืฉื ื ืืื ืืฉื ืื ืืื ืืื ื ืืืกืจืช ืขื ืฉืชืชื ืืขื ืืจืืื ืืืงืืคื ืืืืชืืืืช
ยง Rabba bar bar แธคana taught: A piece of meat of an unslaughtered carcass or of a non-kosher species of fish that fell into a pot of kosher food does not render the contents of the pot forbidden unless it imparts flavor to the broth and to the deposits of food remaining in the pot and to the other pieces of food in the pot.
ืืืงื ืจื ืืืืจื ืขืืื ืืืจืฉ ืืืื ืฉื ืชื ืืขื ืืืชืืื ืืชืืื ืขืฆืื ื ืขืฉืช ื ืืื ืืืืกืจืช ืื ืืืชืืืืช ืืืื ืืคื ื ืฉืื ืืื ื
Rav disagreed with Rabba bar bar แธคana and appointed a disseminator to stand before him and teach his statement to a wider audience, and he taught: Once the non-kosher meat or fish has imparted flavor to another piece in the pot, that second piece itself becomes non-kosher. And this second piece renders all the pieces of meat or fish in the pot forbidden, because they are of the same type; therefore, nullification does not apply.
ืืืจ ืืื ืจื ืกืคืจื ืืืืื ืืืื ืจื ืืืื ืืืจื ืืฉืืขืชืื ืืจืื ืืืืื ืืืืจ ืืื ืืืื ื ืื ืืืื ืืื ืืืจืื ืื ื ืชื ืืขื ืืคืืื ืื ืื ื ืชื ืืขื ื ืื ืืืจ ืืื ืืื ืืืื ืขืกืงืื ื ืืฉืงืื ืืกืืงื
Rav Safra said to Abaye: Now, in accordance with whose opinion did Rav say his statement? It is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who says that a type of food mixed with food of its own type is not nullified. But if so, why does Rav state specifically that the non-kosher meat renders all the pieces forbidden only when it has imparted flavor to another piece? Even if it did not impart flavor to another piece it should render all the contents of the pot forbidden. Abaye said to him: Here we are dealing with a case where he cooked the non-kosher piece with one kosher piece and first removed the non-kosher piece before adding the other pieces. Consequently, the remaining pieces are forbidden only if the non-kosher piece imparted flavor to the piece it was cooked with.
ืจืื ืืืจ
Rava said an alternate answer to Rav Safraโs challenge of Ravโs statement:
ืืคืืื ืชืืื ืื ืงืื ืืกืืงื ืืื ืืื ืืืื ื ืืืืจ ืืืจ
You may even say that it is referring to a case where he did not first remove the piece of non-kosher meat or fish. Nevertheless, this is a case of a mixture of one type of food with its own type of food and with something else, i.e., the spices and broth in the pot.
ืืื ืืื ืืืื ื ืืืืจ ืืืจ ืกืืง ืืช ืืื ื ืืื ืฉืืื ื ืืฉืืื ืืื ื ืจืื ืขืืื ืืืืืื:
And in any case of a type of forbidden food mixed with its own type of food and with something else, disregard the food that is its own type, as though it is not present in the mixture, and if the amount of permitted food that is not its own type is sixty times greater than the forbidden food, the permitted food nullifies it. Ravโs ruling applies to a case where the forbidden piece of meat or fish imparts flavor to another piece before the spices and broth are added, and there is a total volume sixty times greater than the original non-kosher piece. Consequently, even if the amount of spices and broth is eventually sixty times greater than the original non-kosher piece of meat or fish, the entire mixture is forbidden, as the spices and broth are not sixty times greater than the two pieces of meat or fish which are now non-kosher.
ืืชื ืืณ ื ืืื ืืืืืจื ืืืื ื ื ืืื ืืืืื ืจืื ืืืืื ืืืืจ ืืฃ ืืืืื ืืืจ ืจ’ ืืืืื ืืืื ืืื ื ืืขืงื ื ืืกืจ ืืื ืื ืฉื ืืขืืืื ืืืื ืืืื ืืืชืจืช ืืื ืืืจื ืื ืืกืื ื ื ืืืจ ืืื ืฉื ืืชื ืืืงืืื:
MISHNA: The prohibition of eating the sciatic nerve applies to a kosher animal and does not apply to a non-kosher animal. Rabbi Yehuda says: It applies even to a non-kosher animal. Rabbi Yehuda said in explanation: Wasnโt the sciatic nerve forbidden for the children of Jacob, as it is written: โTherefore the children of Israel eat not the sciatic nerveโ (Genesis 32:33), yet the meat of a non-kosher animal was still permitted to them? Since the sciatic nerve of non-kosher animals became forbidden at that time, it remains forbidden now. The Rabbis said to Rabbi Yehuda: The prohibition was stated in Sinai, but it was written in its place, in the battle of Jacob and the angel despite the fact that the prohibition did not take effect then.
ืืืณ ืืกืืจ ืจ’ ืืืืื ืืืกืืจ ืื ืขื ืืืกืืจ ืืืชื ืื ืจ’ ืืืืื ืืืืจ ืืืื ืชืื ื ืืืช ืขืืฃ ืืื ืืืื ืืืืื ืืืืช ืืืืืขื
GEMARA: The Gemara asks: And does Rabbi Yehuda hold that a prohibition takes effect where another prohibition already exists? But isnโt it taught in a baraita: Rabbi Yehuda says: One might have thought that the carcass of a non-kosher bird renders the garments of one who swallows it ritually impure when it is in the throat, similar to the carcass of a kosher bird.
ืชืืืื ืืืืจ (ืืืงืจื ืื, ื) ื ืืื ืืืจืคื ืื ืืืื ืืืืื ืื ืื ืฉืืืกืืจื ืืฉืื ืื ืชืืื ื ืืื ืืฆื ืื ืฉืืื ืืืกืืจื ืืฉืื ืื ืชืืื ื ืืื ืืื ืืฉืื ืื ืชืืื ืืืื
Therefore the verse states concerning the impurity of carcasses of birds: โA carcass, or that which is torn of animals, he shall not eat to defile himself with itโ (Leviticus 22:8). The verse indicates that only those birds that are forbidden specifically due to the prohibition: You shall not eat of a carcass, i.e., kosher birds that died without ritual slaughter, cause impurity in this manner. This serves to exclude any bird that is not forbidden due to the prohibition: You shall not eat of a carcass, but rather due to the prohibition: You shall not eat a non-kosher bird. This indicates that according to Rabbi Yehuda, the prohibition of eating a carcass does not take effect with regard to a non-kosher bird, because it is already subject to a different prohibition.
ืืื ืชืืื ืงืกืืจ ืืื ืืืืืื ืื ืืชื ืืขื ืืืืืื ื ืื ืืืกืืจ ืืื ืืืื ืืืกืืจ ืืืืื ืืืื
The Gemara continues with its question: And if you would say that Rabbi Yehuda holds that sciatic nerves do not impart flavor, i.e., they do not have flavor and therefore are not classified as food, and even with regard to a non-kosher animal it is prohibited to eat the sciatic nerve because the general prohibition of eating a sciatic nerve applies, whereas the prohibition of eating non-kosher animals does not apply because the sciatic nerve is not considered food, this is untenable.
ืืกืืจ ืจ’ ืืืืื ืืื ืืืืืื ืื ืืชื ืืขื ืืืชื ืื ืืืืื ืืื ืื ืฉื ืฉื ืืืื ืืืื ืจ’ ืืืืื ืืืืื ืฉืชืื ืืจ”ืฉ ืคืืืจ
The Gemara explains: And does Rabbi Yehuda hold that sciatic nerves do not impart flavor? But isnโt it taught in a baraita: With regard to one who eats the sciatic nerve of a non-kosher animal, Rabbi Yehuda deems him liable to receive two sets of lashes, one for eating the sciatic nerve and one for eating the meat of a non-kosher animal, and Rabbi Shimon exempts him entirely from lashes. This indicates that Rabbi Yehuda holds that the sciatic nerve does have flavor.
ืืขืืื ืงืกืืจ ืืฉ ืืืืืื ืื ืืชื ืืขื ืืงืกืืจ ื ืืื ืืฉืืื ืืืืกืืจ ืืื ืืืืกืืจ ืืืืื ืืืื ืืืื ืงืืชื
The Gemara answers: Actually Rabbi Yehuda holds that sciatic nerves do impart flavor, and he also holds that the prohibition of eating the sciatic nerve applies to the sciatic nerve of an animal fetus. Consequently, although Rabbi Yehuda holds that a prohibition does not take effect where another already exists, one who eats the sciatic nerve of a non-kosher animal is flogged twice, because the prohibition of eating a sciatic nerve and the prohibition of eating meat from a non-kosher animal come into effect at the same time.
ืืื ืืฆืืช ืืืจืช ื ืืื ืืฉืืื ืืืชื ื ื ืืื ืืฉืืื ืจ’ ืืืืื ืืืืจ ืืื ื ื ืืื ืืฉืืื ืืืืื ืืืชืจ
The Gemara challenges this answer: And can you say that Rabbi Yehuda holds that the prohibition of eating a sciatic nerve applies to the sciatic nerve of a fetus? But didnโt we learn in a mishna (89b): The prohibition applies to a late-term fetus in the womb. Rabbi Yehuda says: It does not apply to a fetus, and similarly the fat of a fetus is permitted?
ืื ื ืืืื ืืื ืืืืจื ืืจืืื ื ืืืจ (ืืืจืื ืื, ื) ืื ืืืืื ืชืืืื ืืื ืืืืื ื ืืื
The Gemara answers: This statement, that the prohibition of eating the sciatic nerve does not apply to a fetus, is with regard to a kosher species of animal, because the Merciful One stated in the Torah: โAnd every animal that divides the hoof, and has the hoof wholly cloven in two, and chews the cud, among the animals [babehema], that you may eatโ (Deuteronomy 14:6). The term babehema may also be translated as: Inside the animals, indicating that anything inside a kosher animal when it is slaughtered is permitted for consumption, including all parts of a fetus. But with regard to a non-kosher species of animal the prohibition applies.
ืืื ืืฆืืช ืืืจืช ืืชืจืืืืื ืืืื ืืืื ืงืืชื ืืืชื ื ืขื ืืื ืืืืืืช ืื ืืืจ ืืืื ืขื ืืืช ืืขื ืืืืช ืื ืืืช
The Gemara challenges the assertion that the prohibitions of eating the sciatic nerve and of eating non-kosher meat take effect at the same time. And can you say that they both come into effect at the same time? But didnโt we learn in a mishna (Nazir 49b): A nazirite shaves for having become impure from these following sources of ritual impurity: For having become impure with impurity imparted by a corpse; and for impurity imparted by an olive-bulk of a corpse.
ืืงืฉืื ืื ืขื ืืืืช ืื ืืืช ืืืื ืขื ืืืช ืืืื ืื ื”ืฉ ืื”ืจ ืืืื ื ืื ื ืฆืจืื ืืื ืื ืคื ืฉืื ื ืชืงืฉืจื ืืืจืื ืืืืืื ืืืื ืืืกืืจ ืืืืื ืงืืื
And this poses a difficulty for us: If a nazirite shaves for becoming impure from an olive-bulk of a corpse, is it not obvious that all the more so he must shave for becoming impure from an entire corpse? And Rabbi Yoแธฅanan said: It is necessary only with regard to a miscarried fetus whose limbs have not yet become joined to its sinews. Although the fetus does not yet contain an olive-bulk of flesh, since it is a complete entity, it transmits impurity to anything under the same roof. Evidently, the limbs of the body are formed before the nerves and sinews, and therefore the prohibition of eating non-kosher meat takes effect prior to the prohibition of the sciatic nerve.
ืืข”ื ืืืืกืืจ ืืืืื ืงืืื ืืชื ืืืกืืจ ืืื ืืืื ืขืืื ืฉืื ืืืกืืจื ื ืืื ืืื ื ื ื
The Gemara answers: Even though the prohibition of eating non-kosher meat takes effect prior to the prohibition of eating the sciatic nerve, the prohibition of the sciatic nerve also comes and takes effect upon a non-kosher animal because this prohibition applies to descendants of Noah, i.e., to gentiles. Since the prohibition of eating the sciatic nerve adds an additional stringency that did not exist with regard to non-kosher meat, it takes effect even though there was an already existing prohibition.
ืืืงื ื ืื ืืงืชื ื ื”ืจ ืืืืื ืืืื ืืื ื ืืขืงื ื ืืกืจ ืืื ืื ืฉื ืืขืืืื ืืืื ืืืื ืืืชืจืช ืืื
According to this answer, the language of the mishna is also precise, as it teaches: Rabbi Yehuda said: Wasnโt the sciatic nerve forbidden for the children of Jacob, as it is written: โTherefore the children of Israel eat not the sciatic nerveโ (Genesis 32:33), yet the meat of a non-kosher animal was still permitted to them? This indicates that the basis of Rabbi Yehudaโs opinion is the fact that the sciatic nerve was forbidden to the children of Jacob, who had the status of descendants of Noah.
ืืืคื ืืืืื ืืื ืื ืฉื ืฉื ืืืื ืืืื ืจืื ืืืืื ืืืืื ืฉืชืื
ยง The Gemara returns to the matter itself cited above. With regard to one who eats the sciatic nerve of a non-kosher animal, Rabbi Yehuda deems him liable to receive two sets of lashes: One for eating the sciatic nerve and one for eating the meat of a non-kosher animal;






















